Genre Ranking
Get the APP HOT

Chapter 4 No.4

X-Achse abscissa

Xerographie xerography

Xerox, schnelldrucken, kopieren xerox

Xeroxverfahren xerox process

Y

Yoga yoga

Yogi yogi

Z

z?h tough

Zahl der Arbeitslosen number of unemployed

Zahl der Besch?ftigten number of employed

Zahl, Figur, Gestalt figure

zahlbar payable

z?hlbar countable

zahlbar an überbringer payable to bearer

zahlbar an uns payable to us

zahlbar auf Verlangen payable on demand

zahlbar bei Auftragserteilung cash with order

zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods

zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods

zahlbar bei F?lligkeit payable when due

zahlbar bei Sicht payable at sight

zahlbar bei Sicht payable on demand

zahlbar bei Verfall payable at expiration

zahlbar bei Verfall payable at maturity

zahlbar bei Vorlage payable on presentation

zahlbar erst sp?ter payable at a future date

zahlbar im Todesfall payable at death

zahlbar in Raten payable by installment

zahlbar mittels Scheck payable by cheque

zahlbar werden become payable

Zahlbarstellung domiciliation

Z?hlbezirk registration district

zahlen pay

zahlen Sie an der Kasse pay at the cash desk

zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay self

Zahlen zur Besch?ftigung employment data

Zahlen zur Besch?ftigung employment figures

Z?hlen, Abz?hlen counting

zahlende Bank paying bank

zahlender Gast in einem Privathaus paying guest

Z?hler denominator

zahllos, unz?hlig innumerable

zahllose Aspekte innumerable aspects

Zahlmeister paymaster

zahlreich numerous

Zahlstelle paying office

zahlt die Versicherungssumme pays the insurance premium

Zahltag pay day

Zahltag pay-day

Z?hltag day of the count

Zahlung payment

Z?hlung census

Zahlung bei Lieferung payment on delivery

Zahlung der Dividende payment of dividend

Zahlung der Miete payment of rent

Zahlung der Pr?mie, Pr?mienzahlung premium pay

Zahlung der Rückst?nde payment of arrears

Zahlung eines Pauschalbetrages lump sum payment

Zahlung eingestellt payment stopped

Zahlung einstellen suspend payment

Zahlung entsprechend der Leistung payment by results

Zahlung erbitten request payment

Zahlung erzwingen exact payment

Zahlung gegen Dokumente documents against payment

Zahlung in bar payment in cash

Zahlung in Naturalien payment in kind

Zahlung in Raten payment by installments

Zahlung leisten effect a payment

Zahlung leisten make payment

Zahlung mittels Scheck payment by cheque

Zahlung nach Belieben payment as you feel inclined

Zahlung ohne Verpflichtung ex gratis payment

Zahlung soll geleistet werden payment is to be made

Zahlung unter Protest payment supra protest

Zahlung verschieben postpone payment

Zahlung verweigern refuse payment

Zahlung von Schulden payment of debts

Zahlung Zug um Zug matching payment with delivery

Zahlungen payments

Zahlungen leisten settle payments

Zahlungen, Zahlungsverkehr payment transactions

Zahlungsadresse domicile of a bill

Zahlungsanspruch pecuniary claim

Zahlungsanweisung money order

Zahlungsanweisung order to pay

Zahlungsaufforderung application for payment

Zahlungsaufforderung notice to pay

Zahlungsaufforderung request for payment

Zahlungsaufforderung request to pay

Zahlungsaufschub extension of payment

Zahlungsaufschub, Stundung, Aufschub, Frist respite

Zahlungsauftrag banker's order

Zahlungsauftrag order for payment

Zahlungsausgleich clearance of payments

Zahlungsbedingungen payment terms

Zahlungsbedingungen terms of payment

Zahlungsbefehl payment summons

Zahlungsbeleg voucher for payment

Zahlungsbest?tigung confirmation of payment

Zahlungsbilanz balance of payments

Zahlungsbilanzdefizit balance of payments deficit

Zahlungsbilanzüberschu? balance of payments surplus

Zahlungseingang receipt of payment

Zahlungseinstellung cessation of payment

Zahlungseinstellung suspension of payments

Zahlungsempf?nger payee

Zahlungserleichterungen facilities for payment

Zahlungserleichterungen facilities of payment

Zahlungserm?chtigung authority to pay

Zahlungsersuchen, Mahnbrief letter requesting payment

zahlungsf?hig able to pay

Zahlungsf?higkeit ability to pay

Zahlungsf?higkeit capacity to pay

Zahlungsfrist term of payment

Zahlungsfrist time allowed for payment

Zahlungsgarantie guaranty of payment

Zahlungsgewohnheit habit of paying

Zahlungsgewohnheit paying habit

Zahlungsmittel means of payment

Zahlungsort place of payment

Zahlungspapiere financial documents

Zahlungspflicht duty of payment

zahlungspflichtig liable to pay

Zahlungspflichtiger payer

Zahlungsquittung payment receipt

Zahlungsregelung payments arrangement

Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties

Zahlungsstelle domicile

Zahlungstag date of payment

Zahlungstag day of payment

Zahlungstermin term of payment

zahlungsunf?hig inable to pay

zahlungsunf?hig insolvent

zahlungsunf?hig unable to pay

zahlungsunf?hig, nicht flüssig illiquid

zahlungsunf?hig, Zahlungsunf?higer bankrupt

Zahlungsunf?higkeit illiquidity

Zahlungsunf?higkeit inability to pay

Zahlungsverbot interdiction of payment

Zahlungsvereinbarung payment agreement

Zahlungsvereinbarung payments arrangement

Zahlungsverkehr payments

Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay

Zahlungsversprechen promise to pay

Zahlungsverweigerung refusal of payment

Zahlungsverweigerung refusal to pay

Zahlungsverzug delay of payment

Zahlungsweise form of payment

Zahlungsweise mode of payment

Zahlungswilligkeit willingness to pay

Zahlungsziel term of credit

Z?hlverfahren counting procedure

zahm tame

Zahn tooth

Zahn?rztliche Behandlung dental treatment

zahnen teethe

zanken wrangle

z?nkisch shrewish

Zapfenstreich tattoo

zarte Fü?e tender feet

zarte Haut tender skin

zarter Hinweis subtle hint

zartes Alter tender age

Zartgefühl, Empfindlichkeit sensitivity

z?rtliche Gefühle tender feelings

Zauber fascination

Zauber, Glanz glamour

Zauberei sorcery

Zauberei, Reiz enchantment

Zauberer enchanter

Zauberer magician

Zauberer sorcerer

Zauberer wizard

Zauberin sorceress

Zauberspruch, Zeitdauer, Weile spell

Zebra zebra

Zebrastreifen zebra crossing

Zedent assigner

Zehe toe

Zehnersystem decade system

Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily allowance

Zeichen der Erkenntlichkeit acknowledgement

Zeichen meiner Dankbarkeit acknowledgement of my gratitude

Zeichen, Firmenzeichen, Logo, Sinnbild emblem

Zeichen, zeichnen, unterschreiben sign

Zeichenerkennung pattern detection

Zeichensetzung punctuation

zeichnen draw

zeichnen subscribe

Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting

zeichnen, malen, abmalen, schildern portray

Zeichner subscriber

Zeichner underwriter

Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee

Zeichnungsbedingungen underwriting conditions

zeichnungsberechtigt authorized to sign

Zeichnungsberechtigung authority to sign

Zeichnungsbetrag amount of subscription

Zeichnungsschluss closing of the subscription

zeigen, auf etwas zeigen point at

zeigen, ausstellen, Ausstellung show

zeigen, Show show

Zeilenende end of line

Zeilenvektor row vector

Zeit time

Zeit des Stillstands der Maschine time of nonuse

Zeit für Handarbeit manual time

Zeit für Handarbeit, Handzeit hand time

Zeit für Rundgang patrol time

Zeit je Einheit, Zeit je Stück time per unit

Zeit sparen save time

Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study

Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study

Zeit zur Abzahlung repayment period

Zeit zur überprüfung der Dokumente time in which to examine the documents

Zeitaddierung cumulative timing

Zeitakkord time piecework

Zeitarbeit time-work

Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmen temporary employment agency

Zeitaufnahme time observation

Zeitaufnahmebogen time observation sheet

Zeitaufnahmebogen time study sheet

Zeitberechnung calculation of time

Zeitberechnungsformel time formula

Zeitdauer length of time

Zeitdauer term

Zeitdiagramm timing diagram

Zeiteinlage time deposit

Zeitelement in einem Arbeitsablauf time element

Zeiterfassungsbogen time observation sheet

Zeitersparnis, Einsparung von Zeit economy of time

Zeitgewinn gain of time

zeitliche Begrenzung time limit

zeitliche Beschr?nkung, Frist time limit

zeitliche Verz?gerung time lag

zeitliche Verz?gerung, Nachhinken lag

Zeitlohn time rate

Zeitlohn time wage

Zeitl?hner permanent not on bonus

Zeitlohnsatz time rate

Zeitlohnsatz time wage rate

Zeitlohnstundenanteil hours paid at hourly rate

Zeitnahme, Zeitmessung time measurement

Zeitnehmer timekeeper

Zeitnehmer timer

Zeitnehmer, Zeitstudienmann time study engineer

Zeitplan time schedule

Zeitpolice time policy

Zeitpunkt point in time

Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff delivery dates to the vessel

zeitraubend time consuming

Zeitraum period

Zeitraum der Planung planning horizon

Zeitraum der Vorhersage forecasting horizon

Zeitreihe time series

Zeitrente, Rente auf Zeit temporary annuity

Zeitsch?tzung time estimate

Zeitschrift periodical

Zeitschrift, Journal journal

Zeitschriftensendung magazine post

zeitsparend timesaving

Zeitstudie time study

Zeitstudien time studies

Zeitstudienabteilung time study department

Zeitstudienbeamter work study officer

Zeitstudienbeamter work study officer

Zeitstudieningenieur time study engineer

Zeitstudienmann time study man

Zeitung im Tabloidformat tabloid paper

Zeitungsaktien newspapers shares

Zeitungsankündigung press announcement

Zeitungsausschnitte clippings

Zeitungskiosk (US) newsstand

Zeitungspapier newsprint

Zeitungsreklame newspaper advertising

Zeitungsstand newspaper kiosk

Zeitungsverk?ufer news agent

Zeitverlust loss of time

Zeitverschwendung waste of time

Zeitvertreib pastime

Zeitvorgabe setting of time standards

Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard

Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard

Zeitvorgabe, Zeiteinteilung, Zeitberechnung timing

Zeitwert present value

Zelle cell

Zelt tent

Zenit, Scheitel zenith

Zensor censor

Zentner (Br.50.8 kg) hundredweight

zentral central

Zentralausschuss central committee

Zentralbank banker's bank

Zentralbank central bank

Zentralbankrat central bank council

Zentrale general office

Zentrale headquarters

zentrale Planung central planning

zentrale Planwirtschaft centrally planned economy

zentrale Wirtschaftsplanung collectivism

Zentrale, Hauptbüro head office

Zentraleinkauf central buying

zentralisieren centralize

Zentralisierung centralization

Zentralkartei central file

Zentrallager center of distribution

Zentralverwaltung, Hauptverwaltung head office

zentriert centered

Zentrum (Br.) centre

Zentrum (US) center

zerbrechlich fragile

Zerfall, Aufl?sung breakup

zerfallen decompose

zerfallen dilapidate

zerhacken, zerkleinern mince

zerlegt, in Stücke zerlegt knocked down

Zerlegung einer T?tigkeit in Arbeitselemente job breakdown

Zerlegung in Einzelarbeitsvorg?nge element breakdown of an activity

Zerlegung in elementare Teile element breakdown

Zerlegung in Elemente element breakdown of an activity

Zerlegung in Teile elemental breakdown

zerlumpt ragged

zerpflücken pick to pieces

zerrei?en tear

zerschmettern smash

zerschmettern, zertrümmern shatter

zerschneiden, zergliedern, sezieren dissect

zerst?ren destroy

Zerst?rung destruction

Zertifikat certificate

Zession assignment

Zessionar assignee

Zessionsurkunde instrument of assignment

Zettel docket

Zettel slip

Zettel ticket

Zeugen vorladen summon a witness

Zeugenvernehmung hearing of witnesses

Zeugenvorladung witness summons

Zeugnis, Leistungszeugnis testimonial

Zeugnis, Urkunde, Schein certificate

Zickzack zigzag

ziehen pull

ziehen, einen Wechsel ziehen draw

ziehen, schleppen, schleifen drag

ziehen, schleppen, Schlepper tug

Ziel goal

Ziel objective

Ziel target

zielbewusst purposeful

zielen, Ziel aim

Zielgruppe target group

Zielkonflikt conflict of goals

Zielkonflikt conflict of objective

Zielkonflikt goal conflict

Zielkunde target customer

Ziellinie target line

Zielmarkt target market

Zielpublikum target audience

Zielraum, Zielgebiet target area

Zielwechsel time bill

Zielzeit, angestrebte Zeit target time

ziemlich gro? sizable

ziemlich schwierig pretty difficult

zierend, schmückend ornamental

Ziererei, Heuchlerei affectation

Ziffer digit

Ziffer, Chiffre cipher

Zigeuner gipsy

Zimmer vermieten let a room

Zimmerdienst room service

zimperlich, behutsam gingerly

Zimperlichkeit prudery

Zins einbringen yield interest

Zins, Zinsen interest

Zins?nderung change in interest rates

Zinsanstieg interest increase

Zinsauftrieb rise in interest

Zinsaufwand interest expenditures

Zinsaufwendungen interest payable

Zinsbelastung interest charge

Zinsberechnung calculation of interest

Zinsberechnung computation of interest

Zinsbetrag amount of interest

Zinseing?nge interest receipts

Zinsen aus Kapitalanlagen interest on investments

Zinsen berechnen charge interest

Zinsen bringen carry an interest

Zinsen erbringen bear interest

Zinsen zahlen pay interest

Zinsen zum Satz von interest at the rate of

Zinserh?hung increase of the interest rate

Zinserneuerungsschein renewal coupon

Zinsertrag interest earned

Zinsertrag interest earnings

Zinsertrag interest income

Zinseszins compound interest

Zinseszins compounded interest

Zinseszinsrechnung compound computation of interest

Zinsforderungen interest receivable

zinsfrei free of interest

Zinsgef?lle interest differential

Zinskonto interest account

zinslos interest-free

zinslos non-interest-bearing

zinsloser überziehungskredit swing

zinsloses Darlehen interest-free loan

Zinsmarge interest margin

Zinsnachlass interest rebate

zinspflichtig subject to interest

Zinssatz interest rate

Zinssatz rate of interest

Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term interest rate

Zinssatz, Zinsrate rate of interest

Zinsschein bond coupon

Zinsschein interest coupon

Zinsschein interest voucher

Zinsschein, Kupon interest warrant

Zinsspanne margin of interest

Zinsstaffel, Zinsberechnung interest computation

Zinstabelle interest table

Zinstabelle table of interest

Zinstermin interest date

Zinstermin interest payment date

Zinsverlust loss of interest

Zinszahl interest number

Zinszahlung payment of interest

Zinszahlungen interest payments

Zirkulationsbereich, Verbreitungsgebiet area of circulation

zirkulieren, im Umlauf sein circulate

Zischenbilanz interim balance sheet

zitieren cite

zittern quiver

zittern shiver

zittern, Zittern tremble

zitternd, wackelig, wankend shaky

zivil, Zivilist civilian

Zivilbev?lkerung civilian population

zivile Erwerbspersonen civilian labour force

zivile Erwerbst?tige persons in civilian employment

Zivilklage civil action

Zivilkleidung plain clothes

zivilrechtlich, nach bürgerlichem Recht by civil law

Z?gern hesitation

z?gern, zaudern hesitate

z?gernd hesitant

z?gernd, versuchsweise tentatively

Zoll customs

Zoll zu Lasten des K?ufers duties on buyer's account

Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr clearing the goods for exportation

Zollabfertigungspapier clearance document

Zollabfertigungsschein bill of clearance

Zollabfertigungsstelle customs inspection office

Zollabkommen tariff agreement

Zollamt customs office

Zollanmeldung bill of entry

Zollbarrieren tariff barriers

Zollbeamter customs officer

Zollbegleitschein carnet

Zollbeh?rde customs authorities

Zollbestimmung tariff regulations

Z?lle customs duties

Zolleinfuhrschein customs entry

Zolleinrichtungen, Zollstation customs facilities

Zollfaktura customs invoice

Zollfestsetzung assessment of duty

Zollflughafen airport of entry

Zollformalit?ten clearing formalities

Zollfrei customs-free

zollfrei duty free

zollfrei duty-free

zollfreie Ware free goods

zollfreier Bereich, Freihandelszone free zone

zollfreier Laden duty-free shop

Zollfreigabebescheinigung clearance certificate

Zollfreigabeschein certificate of clearance

Zollgebiet customs area

Zollgrenze customs boundary

Zollhintergehung defraudation of customs

Zollkontrolle customs control

Zollkontrolle customs examination

Zollkontrolle customs inspection

Zollmakler customs broker

Zollmauer tariff wall

Zollmauern tariff walls

Zollpapiere customs documents

zollpflichtig, abgabenpflichtig dutiable

Zollpolitik tariff policy

Zollpr?ferenzen tariff preferences

Zollregelung tariff regulation

Zollsatz rate of duty

Zolls?tze tariff rates

Zollschranke pike

Zollschranken customs barriers

Zollschranken tariff wall

Zollschuppen customs shed

Zollschutz tariff protection

Zollsenkungen tariff cuts

Zollsiegel customs seal

Zollsystem tariff system

Zolltarif tariff

Zollunion customs union

Zollunion tariff union

Zollverein tariff union

Zollvereinbarung customs convention

Zollverhandlungen tariff negotiations

Zollverschlusslager bonded warehouse

Zollverschlussware bonded goods

Zollverschlussware goods in bond

zonal, auf die Zone bezogen, zonenartig zonal

Zone, Gebiet zone

Zonentarif zone tariff

Zorn, ?rger anger

zu allem bereit ready for anything

zu dem vereinbarten Termin at the date

zu dem vereinbarten Zeitpunkt at the date stipulated

zu den Akten nehmen take on file

zu der Zeit at the time

zu diesem Zeitpunkt at that time

zu diesem Zweck for these purposes

zu einem bestimmten Satz at a fixed rate

zu einem Festpreis at a fixed price

zu einem genau festgelegten Preis at a specified price

zu einem sp?teren Zeitpunkt at a later date

zu einem Vergleich kommen come to terms

zu einer Pension berechtigend pensionable

zu einer Versammlung sprechen address a meeting

zu Ende gehen going out

zu erneuern renewable

zu Geld machen convert into money

zu getreuen H?nden überlassen entrust to one's safekeeping

zu gleichen Bedingungen similar in terms

zu gro?er Optimismus excessive optimism

zu gunsten von for the benefit of

zu günstigen Bedingungen on easy terms

zu h?ufiger Gebrauch excessive use

zu herabgesetztem Preis offered down

zu herabgesetzten Preisen at cut prices

zu hoch besteuern, schwer besteuern overtax

zu hoch bezahlen overpay

zu hohe Berechnung overcharge

zu hohem Preis verkaufen sell at a high price

zu Ihren Kosten at your expense

zu Kosten der Firma at company expense

zu Marktpreisen at market prices

zu meinen Kosten at my expense

zu Mindestbedingungen on minimum conditions

zu Mittag speisen dine

zu neuem Leben erwecken, neubeleben revive

zu niedrigem Preis verkaufen sell at a low price

zu oberst, überragend paramount

zu rechtfertigen maintainable

zu singen aufh?ren retire as a singer

zu sofortiger Freigabe for immediate release

zu solchen Bedingungen on such terms

zu stabilen Preisen at steady prices

zu treuen H?nden in trust

zu üblichen Bedingungen on usual terms

zu Unf?llen neigend accident prone

zu Unf?llen neigender Arbeiter accident prone employee

zu unseren Kosten at our expense

zu unseren Lasten at the expense of our company

zu versteuerndes Einkommen taxable income

zu verzinsen, verzinslich interest-bearing

zu wenig berechnen undercharge

zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight

zu zahlende Rechnungen bills payable

zu zahlender Betrag amount payable

Zubeh?r accessories

Zubeh?r, Einbauten, festes Inventar fixtures

zubilligen, zugestehen, erlauben, gestatten allow

Zubilligung, Zuschuss allowance

Zubilligung, Zuschuss, Zulage, Beihilfe allowance

Zubringerdienst feeder service

Zubringerstra?e access road

zuerkennen, belohnen award

Zufall accident

Zufall random

Zufall, Aussicht, Gelegenheit chance

zuf?llig accidental

zuf?llig accidentally

zuf?llig at random

zuf?llig by chance

zuf?llig haphazard

zuf?llig ausgew?hlt randomly selected

zuf?lliger Verlust, zuf?lliger Schaden loss by accident

zuf?lliges Ereignis fortuitous event

zuf?lliges Zusammentreffen von Umst?nden coincidence of circumstances

Zufallsauswahl random sample

Zufallsauswahl random sampling

Zufallsauswahl random selection

Zufallsfehler accidental error

Zufallsfehler random error

Zufallsschwankung random fluctuation

Zufallsstichprobenverfahren accidental sampling

Zufallsvariable random variable

Zufallsverteilung random distribution

Zufallszahl random number

Zuflucht refuge

Zufluss afflux

zufrieden gestellt satisfied

zufrieden stellen satisfy

zufriedene Kunden satisfied customers

zufriedenstellend, befriedigend satisfactory

zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results

zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfactory trade relations

zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job

Zufriedenstellung, Befriedigung, Genugtuung satisfaction

Zuführung zu den Reserven appropriation to reserves

Zug draught

Zugabe für pers?nliche Bedürfnisse allowance for personal needs

Zugabe für Ruhezeit rest allowance

Zugabe zur Erholung allowance for recovery

Zugabe zur Erholung relaxation allowance

Zugang accession

Zugang admission

Zugang beschr?nken restrict access

Zugang beschr?nken restrict entrance

Zugang beschr?nken restrict entry

Zugang zu den Akten access to the files

Zugang zu den Auszeichnungen access to the records

Zugang zu den Resourcen accession to the resources

Zugang zu den Rohstoffen accession to the raw materials

Zugang zu h?herer Bildung access to higher education

Zugang zu M?rkten access to markets

Zugang zum Erwerbsleben access to the labour force

Zugang zum Erwerbsleben access to working life

Zugang zur Besch?ftigung access to employment

Zugang, Eingang access

Zugang, Eintritt access

Zugang, Eintritt accession

Zugang, Eintritt entrance

Zugang, Eintritt entry

Zugang, Eintritt, Zustrom inflow

Zugang, Zufahrt, Allee avenue

Zugang, Zutritt, Zustrom influx

zug?nglich accessible

Zug?nglichkeit accessibility

Zugangsbedingungen conditions for access

Zugangsbedingungen entry standards

Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungen conditions for entrance

Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungen conditions for entry

Zugangsbeschr?nkung entry restriction

Zugangsbeschr?nkung limitation on access

Zugangsbeschr?nkung limitation on entrance

Zugangsbeschr?nkung limitation on entry

Zugangsbeschr?nkung restricted access

Zugangsbeschr?nkung restricted entrance

Zugangsbeschr?nkung restricted entry

Zugangsbeschr?nkung, Zulassungsbeschr?nkung entrance limitation

Zugangsbeschr?nkungen entrance restrictions

Zugangsbestimmung entrance rules

Zugangsbestimmung provision governing entrance

Zugangsbestimmung rule governing entrance

Zugangshemmnis, Zugangsschranke entry barrier

Zugangsprüfung, Aufnahmeprüfung entrance examination

Zugangsrate hiring rate

Zugangsrate, Einstellungsrate accession rate

Zugangsrate, Einstellungsrate recruitment rate

Zugangsschranke, Zugangshemmnis barrier to entry

Zugangsstra?e accommodation road

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung entrance requirement

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung entry requirement

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for access

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for entry

zugegebenes Alter admitted age

zugegen sein attend

Zügel rein

zugelassen licensed

zugelassene Gewerkschaft certified union

zugelassene Zeit, vorgegebene Zeit allowed time

zugelassener H?ndler authorized dealer

zugelassener Makler inside broker

zügellos riotous

zugesandter Fragebogen mail questionnaire

zugespitzt pointed

zugestandene Zeit allowed time

zugestandene Zeit time allowed

zugestandenerma?en admittedly

zugestandenerma?en concededly

zugewiesener Teil vom Ganzen allotment

Zugkraft attraction

zugkr?ftig attractive

zugleich at the same time

Zugriff access

Zugriffszeit access time

zugunsten des K?ufers for the benefit of the buyer

zugunsten von in favour of

zugunsten von in one's favour

Zuhause. Heim home

zu-Hause-Leser readers at home

Zuh?rerschaft, Vortragssaal auditory

Zukunft future

zukünftige Entwicklung future development

zukünftiger Wert future value

Zulage extra pay

Zulass admission

zulassen, einlassen admit

zul?ssig admissible

zul?ssig allowable

zul?ssig permissible

zul?ssiger Fehler tolerated error

Zul?ssigkeit admissibility

Zulassung admission

Zulassung von Aktien admission of shares

Zulassung von Obligationen admission of bonds

Zulassung von Wertpapieren admission of securities

Zulassungsantrag application for admission

Zulassungsbedingung condition of admission

Zulassungsbedingung, Zulassungsvoraussetzung admission requirement

Zulassungsbedingungen admission standards

Zulassungsbeschr?nkung, Zugangsbeschr?nkung admission restriction

Zulassungsbeschr?nkung, Zugangsbeschr?nkung restriction on admission

Zulassungsbeschr?nkung, Zugangsbeschr?nkung restriction on entry

Zulassungsrichtlinien admission rules

Zulassungsverfahren admission procedure

Zulassungsverfahren licensing procedure

zuletzt genannt last named

Zuliefererindustrie supplying industry

Zulieferindustrie ancillary industry

zum Akzept senden send for acceptance

zum Akzept vorlegen present for acceptance

zum Beispiel e.g.

zum Beispiel for instance

zum besten Preis, bestm?glich at best

zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money

zum ersten Mal ver?ffentlicht 1980 first published in 1980

zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest

zum halben Preis at half-price

zum Kauf zwingen hard selling

zum Kontoausgleich in order to balance the account

zum Kurs von at the price of

zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery

zum Nennwert at par

zum Preise von at a price of

zum Schein in pretence

zum Schutz der Ware for the protection of the goods

zum Schweigen bringen hush

zum Schweigen bringen quieten

zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost

zum Tageskurs at the current rate

zum Teil bezahlt paid in part

zum Teil, teilweise in part

zum vereinbarten Termin at the date fixed

zum Verkauf anbieten offer for sale

zum Verkauf bereit halten keep for sale

zum vollen Wert at full value

zum Zwecke for the purpose of

zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance

zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect

zum Zwecke des Transits for passing them in transit

zum Zwecke von for the purposes of

Zunahme increment

Zunahme der Besch?ftigung increase in employment

Zunahme der Bev?lkerung increase in employment

Zunahme der Kosten increase in cost

Zunahme der Leistung increase in performance

Zunahme der Liquidit?t increase in liquidity

Zunahme der Nachfrage increase in demand

Zunahme der Produktivit?t increase in productivity

Zunahme der Verk?ufe increase in sales

Zunahme des Gehalts increase in salary

Zunahme des Kapitals increase in capital

Zunahme des L?hne increase in wages

Zunahme des Wohlstands accession of wealth

Zunahme, Steigerung, Zuwachs augmentation

Zunahme, Zuwachs, Anstieg, Erh?hung increase

Zunahme, Zuwachs, Erh?hung increment

zunehmen, wachsen, ansteigen, erh?hen increase

zunehmend increasing

zunehmende Arbeitslosigkeit increasing unemployment

Zuneigung affection

Zuneigung fondness

Zunge, Sprache tongue

zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance

zur Akzeptierung vorlegen present for acceptance

zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days

zur Ansicht for inspection

zur Ansicht on sale or return

zur Ansicht und Billigung for approval

zur Anzeige eventueller ?nderungen for advising any amendments

zur Arbeit gehen go to work

zur Bank geh?riges Grundstück bank premises

zur Barzahlung on cash terms

zur Begrü?ung salutatory

zur Billigung, zur Ansicht on approval

zur Deckung dienen serve as collateral

zur Finanzierung unserer Exportgesch?fte for financing our export sales

zur freiwilligen Benutzung von for the optional use of

zur Hand at hand

zur Hand ready to hand

zur Katastrophe führen end in disaster

zur Nachahmung empfohlener Pr?zedenzfall persuasive precedent

zur Probe, Kauf auf Probe sale on approval

zur Rückversicherung angenommen reinsurance accepted

zur See besch?digt damaged at sea

zur See geh?rig maritime

zur Seite legen put aside

zur Seite sto?en push aside

zur Selbsthilfe greifen take the law into ones hands

zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance

zur sofortigen Bestellung for immediate ordering

zur übernahme in order to take delivery

zur Verfügung aller Gesch?ftsleute at the disposal of all businessmen

zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor

zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor

zur Verfügung des K?ufers at the disposal of the buyer

zur Verfügung gestellt placed at the disposal

zur Verfügung stellen place at the disposal

zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment

zur Verschiffung erhalten received for shipment

zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles

zur Zahlung angenommen accepted for payment

zur Zahlung auffordern demand payment

zur Zahlung vorlegen make presentation for payment

zur Zeichnung auffordern invite tenders

zur Zeit gültige Bestimmungen provisions for the time being

zur Zeit, bis auf weiteres for the time being

zurechenbar attributable

Zurruhesetzung, Pensionierung retirement

zurück erhalten get back

zurück datieren date back

zurückbehalten retain

Zurückbehaltung, Zurückhalten retention

Zurückbehaltungsrecht right of retention

zurückbleiben fall short

zurückbleiben lag behind the times

zurückblicken look back

zurückdatieren back-date

zurückdatieren backdate

zurückdr?ngen, unterdrücken repress

zurückdr?ngen, zurückschieben push back

zurückerobern recapture

zurückfallen drop back

zurückfallen fall behind

zurückfordern, zurückverlangen reclaim

zurückgehen, zurückkehren, erwidern return

zurückgestaute Inflation repressed inflation

zurückgestaute Inflation suppressed inflation

zurückgezogene Aktie withdrawn share

zurückhalten keep back

zurückhalten, aufhalten detain

zurückhaltend, festhaltend retentive

Zurückhaltung abstinence

Zurückhaltung einer Ware detention

Zurückhaltungsrecht right of detention

zurückkaufen rebuy

zurückkehren revert

Zurücklehnen recline

Zurücknahme withdrawal

Zurücknahme einer Lizenz cancellation of a licence

Zurücknahme einer Lizenz withdrawal of a licence

Zurücknahme einer Vollmacht withdrawal of an authority

Zurücknahme eines Antrags withdrawal of an application

zurücknehmbar retractable

zurückprallen rebound

zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return

zurückschlagen beat off

zurückschlagen fight back

zurückschlagen, abwenden fight off

zurückschreiben write back

zurückschreiten retrogress

zurückstellen put back

zurücktragen carry back

zurücktreiben repel

zurücktreiben, Zurückweisung, Abweisung repulse

zurücktreten resign

zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben resign

zurückverfolgen retrace

zurückweichen recede

zurückweichen, wanken flinch

zurückweisen, aussortieren, ablehnen reject

Zurückweisung rejection

zurückzahlbar refundable

zurückzahlen pay back

zurückzahlen repay

Zurückzahlung repayment

zurückziehen, streichen, annullieren withdraw

zurückziehen, widerrufen take back

zurückziehen, zurücknehmen, annullieren withdraw

zurückziehen, zurücknehmen, widerrufen retract

zurückziehen, zurückweichen draw back

Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise

Zusammenarbeit cooperation

Zusammenarbeit einer Gruppe team work

Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen interdepartmental cooperation

Zusammenarbeit, Mitarbeit collaboration

zusammenarbeiten collaborate

zusammenarbeiten, kooperieren cooperate

Zusammenballung agglomeration

Zusammenbau, Zusammenfügen, Montage assembly

zusammenbrechen, Zusammenbruch collapse

Zusammenbruch breakdown

Zusammenbruch der Verhandlungen breakdown of negotiations

Zusammenbruch des Marktes collapse of the market

Zusammenbruch einer Bank collapse of a bank

Zusammenbruch, Pleite crash

zusammendr?ngen huddle together

zusammenfassen summarize

zusammenfassen, kurz darstellen resume

Zusammenfassung summary

Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug abstract

zusammenflicken patch up

zusammenfügen, zusammenbauen, montieren assemble

zusammengefasst composite

zusammengefasste Form condensed form

zusammengeh?rig belonging together

zusammenhalten keep together

zusammenhalten stick together

zusammenkommen, sich versammeln convene

zusammenlebend living together

zusammenlegen pool together

zusammenlegen, Interessenverband pool

Zusammenlegung von Unternehmen amalgamation of business

zusammenschlie?en affiliate

Zusammenschluss combine

Zusammenschluss, Fusion amalgamation

Zusammenschluss, Fusion merger

Zusammenschluss, Vereinigung pooling

zusammenschrumpfen, zurückschrecken shrink

Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment

Zusammensetzung des Kapitals composition of capital

Zusammensetzung, Abfassung composition

Zusammenspiel, Zusammenarbeit team play

zusammenspielen collude

zusammenstellen compile

Zusammenstellung, Erfassung compilation

Zusammensto? auf hoher See collision at sea

Zusammensto?, Kollision collision

zusammensto?en, kollidieren collide

zusammenstückeln piece together

zusammentreffen concur

Zusammentreffen von Umst?nden concurrence of circumstances

Zusammentreffen von Umst?nden, Zufall coincidence

zusammenz?hlen add

Zusatz addendum

Zusatz eines Buchstabens addition of a letter

Zusatz eines Wortes addition of a word

Zusatz, Ab?nderung, Verbesserung amendment

Zusatz, Nachgang addition

Zusatzarbeitskr?ftehypothese additional worker hypothesis

Zusatzausstattung peripheral equipment

Zusatzausstattung supplementary equipment

Zusatzbedingungen additional conditions

Zus?tze additions

Zusatzgesch?ft additional business

Zusatzkosten extra charges

Zusatzkosten on-cost, at cost

Zusatzkosten, zus?tzliche Kosten supplementary costs

Zusatzleistung auxiliary service

zus?tzlich additional

zus?tzlich additional

zus?tzlich extra

zus?tzlich in addition

zus?tzlich zahlen pay in addition to

zus?tzlich zu in addition to

zus?tzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount

zus?tzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges

zus?tzliche Arbeit additional labour

zus?tzliche Arbeitskr?fte additional manpower

zus?tzliche Arbeitskr?fte extras

zus?tzliche Besch?ftigung additional employment

zus?tzliche Bestimmungen additional provisions

zus?tzliche Dividende additional dividend

zus?tzliche Einkünfte additional earnings

zus?tzliche Gebühr additional charge

zus?tzliche Klauseln additional clauses

zus?tzliche Kosten additional charges

zus?tzliche Kosten additional expenses

zus?tzliche Kraft additional employee

zus?tzliche Nachfrage, zus?tzlicher Bedarf additional demand

zus?tzliche Sicherheit additional security

zus?tzliche Sozialaufleistungen fringe benefits

zus?tzliche Zahlung additional payment

zus?tzlicher Aufwand additional expenditure

zus?tzlicher Bedarf additional needs

zus?tzlicher Bedarf additional requirements

zus?tzlicher Urlaub additional leave

zus?tzlicher Zuschuss additional allowance

zus?tzlicher Zuschuss additional allowance

zus?tzliches Arbeitselement noncyclic element

zus?tzliches Einkommen additional income

Zusatznutzen, Zusatzertr?ge external economies

Zusatzpolice supplementary policy

Zusatzpr?mie additional premium

Zusatzpr?mie supplementary premium

Zusatzvereinbarung additional arrangement

Zusatzvereinbarung supplemental agreement

Zusatzversicherung, Erg?nzungsversicherung complementary insurance

Zusatzversicherung, zus?tzliche Versicherung additional insurance

Zusatzvertrag supplementary agreement

zuschauen look on

Zuschauer on-looker

Zuschlag acceptance of a tender

Zuschlag additional charge

Zuschlag surcharge

Zuschlag an Meistbietenden sale to the highest bidder

Zuschlag bei der Zeitvorgabe allowance

Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance

Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance

Zuschlag für zus?tzlich erforderliche Arbeit excess work allowance

Zuschlag, Erteilung des Auftrags acceptance of a bid

zuschlagen (bei Versteigerung) knock down

Zuschlagspr?mie additional premium

Zuschlagspr?mie additional premium

zuschreiben accredit to

zuschreiben ascribe to

Zuschuss, Stipendium, Unterstützung grant

zusichern assure

zusichern, garantieren warrant

Zusicherung assurance

zust?ndig competent

Zust?ndigkeit competence

Zust?ndigkeitsklausel jurisdiction clause

Zustelldienst delivery service

Zustellung einer Klage service of a writ

Zustellung, schriftliche Benachrichtigung notification

Zustellungsbescheinigung recorded delivery

zustimmen acquiesce

zustimmen, Zustimmung consent

zustimmend, bejahend affirmative

Zustimmung affirmation

Zustimmung approval

Zustimmung durch Zuruf acclamation

Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank

Zustimmungserkl?rung declaration of consent

zusto?en, widerfahren befall

Zustrom ausl?ndischer Arbeitskr?fte inflow of foreign workers

zuteilen apportion

zuteilen, zuweisen allocate

Zuteilung allotment

Zuteilung apportionment

Zuteilung letter of allotment

Zuteilung von Aktien allotment of shares

Zuteilung, Zuweisung allocation

Zuteilungsschein certificate of allotment

Zuteilungsschlüssel apportionment formula

Zuteilungssystem quota system

Zutritt admission

Zutritt nur gesch?ftlich no admittance except on business

zuverl?ssige Nachricht authentic information

zuverl?ssiger Diener responsible servant

zuverl?ssiges Unternehmen reliable firm

Zuverl?ssigkeit reliability

zuversichtlich confident

zuviel berechnen overcharge

zuviel berechnen, überberechnung overcharge

zuviel Entsch?digung zahlen overcompensate

zuviel Essen excessive eating

zuviel zahlen overpay

zuvorkommend, h?flich, kulant, verbindlich obliging

Zuwachs accession

Zuwachs accretion

Zuwachs accrual

Zuwachs increment

Zuwachsanalyse incremental analysis

zuwachsen accrue

Zuwachsrate accession rate

zuweisbar, übertragbar assignable

zuweisen allot

zuweisen assign

Zuweisung assignment

Zuweisung an die Reserven allocation to reserves

Zuweisung von Arbeitskr?ften allocation of manpower

Zuweisung, zugewiesene Fl?che allotment

Zuweisungsschlüssel allocation formula

Zuweisungszettel allotment note

Zuwendung für Lebensunterhalt subsistence money

Zuwiderhandlung noncompliance

zuzahlen pay extra

zuzüglich 10 Prozent plus ten per cent

zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahr plus war risk insurance

zuzüglich zu allen Kosten in addition to any expenses

Zwang constraint

Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments full-line forcing

Zwang zur Entscheidung pressure to take a decision

zwanglos unconventional

Zwangsanleihe forced loan

Zwangsaufl?sung compulsory liquidation

Zwangskurs forced exchange

Zwangsliquidation compulsory liquidation

Zwangsma?nahme arbitrary measure

Zwangsmitgliedschaft compulsory membership

Zwangsregulierung forced execution

Zwangssparen compulsory saving

Zwangsverkauf, Zwangsversteigerung forced sale

Zwangsverwalter, Konkursverwalter official receiver

Zwangsvollstreckung distraint

Zwangswirtschaft controlled economy

Zweck des Unternehmens scope of business

Zweck erfüllen serve a purpose

Zweck von purpose of

Zweck, Absicht, Ziel, Vorsatz purpose

Zweck, Verwendungszweck purpose

Zweckbau functional building

Zweckbestimmung von Mitteln earmarking of funds

Zweckbestimmung von Zahlungen appropriation of payments

zweckentsprechend adequate

zweckgebundene Werte earmarked assets

zwecklos, ohne Spitze pointless

zweckm??ig expedient

Zweckm??igkeit expedience

zwecks in order to

zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for delivery to a drawee

zwecks sp?terer Bewegung for their subsequent movement

zwei neue Bedingungen two new terms

zwei neue Klauseln two new clauses

zwei Zollstationen two customs-posts

zweideutig, mehrdeutig ambiguous

Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln doubt

zweifelhaft doubtful

zweifelhaft fishy

zweifelhafte Forderung doubtful claim

zweifelhafter B?rsenmakler bucketeer

zweifelhaftes Gesch?ft, unehrliches Gesch?ft funny business

zweifeln doubt

Zweig branch

Zweig, Filiale branch

Zweigniederlassung branch establishment

Zweigniederlassung, Zweigstelle, Filiale branch office

Zweigstelle branch

Zweigstelle, Filiale branch office

Zweihanddiagramm right and left hand chart

Zweihanddiagramm two-handed process chart

zweihunderj?hriges Jubil?um bicentenary

zweimal in der Woche twice weekly

zweiseitiges Abkommen bilateral agreement

zweiseitiges Risiko bilateral risk

zweispaltige Anzeige double column advertisement

Zweitbegünstigter second beneficiary

Zweitbesch?ftigung au?erhalb der Arbeitszeit moonlighting

zweitbest second best

zweite Ausl?ndergeneration second-generation immigrants

zweite Emission second issue

zweite Generation der Ausl?nder second-generation immigrants

zweite H?lfte des Monats second half of the month

zweite Hypothek second mortgage

zweite Klasse im Luftverkehr economy class

zweite Versicherung eingehen effect a second policy

zweiter Bildungsweg second-chance education

zweiter Gang second gear

zweitrangig second rate

zweitrangig secondary

Zweitverdiener secondary wage earner

zweizeilig double-spaced

Zwiegespr?ch dialogue

Zwielicht, D?mmerung twilight

Zwietracht discord

zwingend compulsory

zwingend, obligatorisch, obligat obligatory

zwischen den Abteilungen interdepartmental

zwischen den Banken between the banks

zwischen den B?rsen interbourse

zwischen den Parteien between the parties

zwischen den Regierungen intergovernmental

zwischen den Zeilen lesen read between the lines

Zwischenbericht interim report

Zwischenbericht progress report

Zwischenbest?tigung interim certificate

zwischenbetrieblich inter-company

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit inter-firm cooperation

zwischenbetrieblicher Vergleich inter-firm comparison

Zwischenergebnis intermediary result

zwischengeschaltet as intermediary

zwischengewerkschaftlicher Streik jurisdictional strike

Zwischenhandel intermediary trade

Zwischenh?ndler broker

Zwischenh?ndler distributor

Zwischenklasse intermediate class

Zwischenkonten interim accounts

Zwischenkredit temporary credit

Zwischenl?sung interim solution

zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations

Zwischenprodukt, Zwischenerzeugnis intermediate good

Zwischenprüfung interim audit

Zwischenprüfung, Vorprüfung, Vordiplom intermediate examination

Zwischenschein provisional certificate

zwischenstaatlich cross-national

zwischenstaatlich, international inter-country

zwischenstaatlich, international intergovernmental

zwischenstaatlich, international interstate

zwischenstaatlicher Handel (US) interstate commerce

Zwischenstadium intermediary state

Zwischenstopp in Programmfolge breakpoint

Zwischensumme subtotal

Zwischenvarkauf vorbehalten subject to goods being unsold

Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale

zyklisch, konjunkturell cyclical

zyklische Bewegung cyclical movement

zyklische Konjunkturschwankungen cyclical fluctuations

Zyklus, Takt, Arbeitstakt cycle

* * *

zzzzz zzzzz

zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz

zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz

zzzzz zzzzz

zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz

zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz

zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz

zzzzz Germany zzzzz

zzzzz zzzzz

zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz

zzzzz v zzzzz

zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz

zzzzz zzzzz

zzzzz http://dict.leo.org zzzzz

zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz

zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzz

zzzzz zzzzz

End of Mr Honey's Large Business Dictionary (German-English)

(C)2001, 2002 by Winfried Honig

**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**

Previous
                         
Download Book

COPYRIGHT(©) 2022