Genre Ranking
Get the APP HOT

Chapter 2 No.2

Labor, Laboratorium laboratory

Laborassistent laboratory assistant

Laboreinrichtungen laboratory facilities

Labortechniker laboratory technician

Labortest laboratory test

l?cheln, L?cheln smile

lachen laugh

Lachen unterdrücken restrain laughter

l?cherlich laughable

l?cherlich ridiculous

Lack, lackieren lacquer

Ladebewegung loading movement

Ladef?higkeit load capacity

Ladekapazit?t cargo capacity

Ladekosten charges for loading

Laden an der Ecke, Tante-Emma Laden corner shop

Laden der mit reduzierten Preisen verkauft discount shop

laden, beladen, Ladung, Belastung load

Laden, Werkstatt, Betrieb shop

Ladenausstattung store fittings

Ladenbesitzer owner of a shop

Ladendiebstahl shoplifting

Ladenhüter dead article

Ladenhüter leftovers

Ladenhüter slow seller

Ladenstunden shopping hours

Ladenstunden (US) store hours

Ladeplatz loading berth

Ladung zu einer Konferenz notice of meeting

Ladung, Schiffsladung cargo

Ladungsverzeichnis cargo manifest

Lage position

Lageplan, Grundstücksplan plan of site

Lager store

Lagerbestand stock

Lagerbestand, Warenbestand, Vorrat inventory

Lagerbewegung stock rotation

Lagerbildung stockbuilding

Lagerbildung stockpiling

Lagerbuchhaltung, Materialbuchhaltung materials accounting

Lagerempfangsschein warehouse receipt

Lagerfl?che storage space

Lagergeld warehousing charges

Lagerhalle goods depot

Lagerhalle, (US) Güterbahnhof depot

Lagerhalle, Lager warehouse

Lagerhalter storekeeper

Lagerhalter warehouse keeper

Lagerhaltung stockkeeping

Lagerhaltung storage

Lagerhilfsarbeiter warehouse hand

Lagerist warehouseman

Lagerkarte, Lagerbestandskarte inventory card

Lagerkonto stock account

Lagerkontrolle storage inspection

Lagerkosten warehouse charges

Lagermiete warehouse rent

Lagerplanung storage planning

Lagerraum storage room

Lagerschein warehouse warrant

Lagerüberwachung stock control

Lagerung von Waren storage of goods

Lagerungskosten cost of storage

Lagerungskosten storage costs

Lagerungskosten warehousing costs

Lagerversicherung warehouse insurance

Lagerverwalter depot master

Lagerverwalter warehouse keeper

lahme Ente lame duck

Laissez-faire Politik laissez-faire policy

lakonisch, kurz laconic

Lampenschirm lamp shade

Land country

Land- und Fortwirtschaft agriculture and forestry

Landarbeit farm labour

Landarbeiter farm hand

Landarbeiter farm labourer

Landarbeiter farm worker

Landarbeiter, landwirtschaftlicher Arbeiter agricultural worker

Landbev?lkerung rural population

Landbezirk rural district

Landegebühren landing charges

landen, ausladen, l?schen, Land land

Landeplatz landing place

L?nderrisikenindex business environment risk index

Landesbrauch custom of the country

Landesgruppe national committee

Landessprache national language

Landesteg landing stage

Landesw?hrung national currency

landesweite Werbung national advertising

Landgut, Rittergut, Herrensitz manor

Landkarte, aufzeichnen map

l?ndlich agrarian

l?ndlich rural

l?ndliches Gebiet rural district

Landmann fellow-countryman

Landwirtschaft agriculture

landwirtschaftlich genutzte Fl?che agriculturally used area

landwirtschaftliche Genossenschaft agricultural cooperative society

landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative

landwirtschaftliche Nutzfl?che agricultural area

landwirtschaftliche Versicherung agricultural insurance

landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter farm hand

landwirtschaftliches Unternehmen agricultural enterprise

Landwirtschaftslehre agricultural economics

Landzustellbereich der Post rural delivery district

lang, l?nglich oblong

lang, verlangen long

L?nge length

L?nge des Blattes length of page

lange Terminsicherung long hedge

lange Zeit, lange Sicht long run

L?ngenma?stab scale of length

l?nger dienend, seit langem besch?ftigt long-serving

l?ngerfristige Arbeitslosigkeit hard-core unemployment

Langformat oblong size

langfristig long dated

langfristig long term

langfristig long-ranging

langfristig long-run

langfristig long-term

langfristig, auf lange Sicht in the long run

langfristige Einlage long-term deposit

langfristige Gelder money at long term

langfristige Kapitalanlage long-time investment

langfristige Verbindlichkeit long-term liability

langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities

langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities

langfristige Verbindlichkeiten long-term obligations

langfristige Verschuldung long-term debt

langfristige Verschuldung long-term indebtedness

langfristiger Kredit long-sighted loan

langfristiger Kredit long-term loan

langfristiges Darlehen long-term loan

langlebiges Investitionsgut producer durable good

langlebiges Konsumgut, Gebrauchsgut consumer durable

langsam slow

langsame Fortschritte moderate progress

Langsamkeit slowness

L?ngschnittbetrachtung, L?ngsschnittanalyse longitudinal analysis

Langschrift long hand

l?ngseits alongside ship

L?ngsschnittuntersuchung panel study

L?ngsseite Schiff alongside the vessel

Langzeitanalyse long-run analysis

Langzeitberechnung long-term calculation

Langzeiturlaub sabbatical leave

Langzeitverhalten long-run behaviour

Lapsus, Fehler lapse

L?rm din

L?rm, Aufruhr uproar

L?rm, Ger?usch noise

l?rmende Gesch?ftigkeit bustle

lassen, überlassen, vermieten let

lassen, verlassen leave

l?ssig, unbekümmert easy going

lasst uns eine Grundlage schaffen let us establish a sound basis

Last der Beweisführung burden of evidence

Last, Gemeinkosten burden

Lastenfernverkehr, Fernlastverkehr long distance haulage

Lastenverkehr heavy traffic

Laster vice

lasterhafte Gewohnheiten vicious habits

lasterhafte Tendenzen immoral tendencies

Lastkahn barge

Lastschrift debit advice

Lastschrift debit note

Lastschriftanzeige advice of debit

Lastschriftbeleg debit slip

Lastwagen truck

Lastwagen (Br.), offener Lastwagen lorry

Lastwagenfahrer (US) teamster

latent, verborgen, ruhend latent

Lattenverschlag crate

Laufbahngruppe im ?ffentlichen Dienst service class

Laufbursche errand boy

Laufbursche office boy

laufend current

laufend running

laufende Einnahmen current receipts

laufende Finanzplanung continuous budgeting

laufende Gesch?fte current transactions

laufende Instandhaltungsarbeiten general maintenance work

laufende Inventur permanent inventory

laufende Inventur perpetual inventory

laufende Kalendertage running days

laufende Maschine running machine

laufende Preis price current

laufende Rechnung running account

laufende Reparaturen maintenance repairs

laufende Risiken current risks

laufende Schuld floating debts

laufende Verbindlichkeiten current liabilities

laufende Versicherung, offene Police open policy

laufende Zahlungen current payments

laufender Credit open credit

laufender Kontostand running total

laufender Kredit standing credit

Laufkarte für die Fertigung move ticket

Laufkarte für die Fertigung, Laufzettel route card

Laufkarte für ein Werkstück work label

Laufkarte für ein Werkstück work label

Laufkarte für eine Serie batch card

Laufkunde chance customer

Laufkundschaft occasional customers

Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of guarantee

Laufzeit der Hypothek mortgage term

Laufzeit der offenen Stelle duration of vacancy

Laufzeit der Versicherungspolice policy period

Laufzeit eines Darlehens term of a loan

Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease

Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer life of a contract

Laufzeit eines Wechsels currency of a bill

Laufzeit eines Wechsels term of a bill

Laufzeit, Frist term

Laufzeit, Verlauf, Gang tenor

Laufzettel routing slip

Laune der Natur freak of nature

launenhaft freakish

Launenhaftigkeit petulance

launisch, gereizt, launenhaft petulant

laut according to

laut aloud

laut loud

laut lesen read aloud

laut, ger?uschvoll noisy

L?uten ringing

lauten Beifall spenden acclaim

l?utern, veredeln refine

Lautsprecherwerbung loudspeaker advertising

lauwarm, indifferent lukewarm

Lawine avalanche

Leasing-Unternehmen, Leasinggesellschaft leasing company

Leasingvertrag leasing agreement

leben, wohnen, lebend live

lebend alive

lebend living

lebendes Inventar, Vieh livestock

Lebendgeburt live birth

Lebensbedingungen conditions of living

Lebensbedingungen living conditions

Lebensdauer length of life

Lebensdauer einer Maschine natural life of a machine

Lebensdauer eines Artikels life cycle of a product

Lebensdauer eines Artikels life span of a product

Lebenserwartung expectancy of life

Lebenserwartung expectation of life

Lebenserwartung life expectancy

Lebensfreude zest for life

Lebensgeburten live births

Lebensgefahr danger to life

Lebenshaltungskosten cost of living

Lebenshaltungskosten living costs

Lebenshaltungskostenindex consumer price index

Lebenshaltungskostenindex cost of living index

Lebenshaltungskostenindex cost-of-living index

Lebenshaltungsniveau level of living

lebensl?nglich Begünstigter life beneficiary

lebensl?ngliche Rente, Leibrente life annuity

Lebensmittel foods

Lebensmittel victuals

Lebensmitteleinzelhandel food retailing

Lebensmittelladen grocer's shop

Lebensmittelladen grocery

Lebensmittellagerung storage of food

Lebensmittelpaket food parcel

lebensnah, lebenswahr, naturalistisch naturalistic

lebensnotwendige Güter essentials

lebensnotwendige Güter, Bedürfnisse necessities

Lebensplan scheme of life

Lebensqualit?t quality of life

Lebensstandard economic status

Lebensstandard level of living

Lebensstandard living standard

Lebensstandard standard of living

Lebensunterhalt subsistence

Lebensunterhalt, Auskommen livelihood

Lebensversicherung assurance

Lebensversicherung life assurance

Lebensversicherung life insurance

Lebensversicherung abschlie?en take out a life policy

Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance

Lebensversicherungsanstalt life office

Lebensversicherungsgesellschaft assurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life assurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life office

Lebensversicherungspolice life insurance policy

Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual life office

Lebensversicherungsvertrag life insurance contract

lebenswichtig, lebensnotwendig, vital vital

lebenswichtige Güter essentials

lebenswichtige Interessen vital interests

Lebenszeit life time

lebhaft lively

lebhaft spirited

lebhaft, heiter buoyant

lebhaft, rege brisk

lebhaft, wirkend, t?tig active

lebhafte Diskussion lively discussion

lebhafte Er?ffnung active opening

lebhafte Konkurrenz active competition

lebhafte Nachfrage active demand

lebhafte Nachfrage keen demand

lebhafte Nachfrage lively demand

lebhafte Nachfrage rush

lebhafte T?tigkeit lively activity

lebhafter Markt active market

lebhaftes Interesse lively interest

Lebhaftigkeit, Bewegung, Leben animation

Leck, lecken, auslaufen leak

Leckage leakage

Leckage und Bruch leakage and breakage

Leckageklausel leakage clause

lecken lick

lecken, auslaufen leak

leckere Speisen nice food

Leder leather

Lederimitation imitation leather

ledig single

leer blank

leer empty

leer, Leerstelle, Zwischenraum blank

Leere emptiness

leere Fl?chen gaping spaces

leere Seite blank page

leere Spalte blank column

leere Stelle vacancy

leeres Bestellformular order blank

leeres Geschw?tz idle talk

Leergewicht dead weight

Leergewicht empty weight

Leergut empties

Leerkapazit?t, ungenutzte Kapazit?t idle capacity

Leerlaufkosten idle capacity costs

Leerlaufzeit unoccupied time

Leerpackung dummy

Leertabelle dummy table

legal, gesetzlich legal

Legitimationspapier paper of identity

Lehen, Besitz tenure

lehnen lean

lehrbar teachable

Lehrbeauftragter visiting lecturer

Lehrbrief certificate of apprenticeship

Lehre apprenticeship

Lehre vom rationellen Arbeitskr?fteeinsatz industrial engineering

lehren teach

Lehrerbildungsanstalt college of education

Lehrerin woman teacher

Lehrf?cher subjects taught

Lehrf?cher, Unterrichtsf?cher disciplines taught

Lehrgang course of instruction

Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich course

Lehrgang, Ausbildungslehrgang training course

Lehrgang, Kurs course

Lehrling, Auszubildender apprentice

Lehrlingsausbildung apprentice training

Lehrlingsausbildung apprenticeship training

Lehrmodell mock-up model

Lehrpersonal, Lehrk?rper teaching staff

Lehrplan curriculum

Lehrsatz theorem

Lehrstelle apprenticeship place

Lehrvertrag apprenticeship contract

Lehrvertrag articles of apprenticeship

Lehrvertrag articles of clerkship

Lehrvertrag contract of apprenticeship

Lehrvertrag training contract

Lehrwerkstatt, Lehrwerkst?tte apprenticeship workshop

Lehrwerkstatt, Lehrwerkst?tte training workshop

Lehrzeit period of apprenticeship

Leibrente life annuity

Leibrentenversicherungspolice annuity policy

Leibrentner life annuitant

Leiche dead body

Leichenschau, Feststellung der Todesursache coroner's inquest

leicht realisierbare Aktivposten quick assets

leicht verdientes Geld easy money

leicht zu handhaben manageable

leicht, licht, Licht light

leicht, mühelos facile

leicht, ohne Umst?nde easily

leichtblütig, lebendig, hoffnungsfreudig sanguine

leichte Erh?hung slight increase

leichte Fahrl?ssigkeit slight fault

leichter Kursanstieg moderate rise

leichter zu befragen easier to consult

leichter zu handhaben easier to handle

leichter zu lesen easier to read

Leichterung lighten

leichtes Papier für Durchschl?ge flimsy paper

Leichtgut light cargo

Leichtgüter light goods

Leichtigkeit facility

Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing

Leichtigkeit des Zugangs ease of entry

Leichtindustrie light industry

leichtverdientes Geld easy money

leid, betrübt sorry

Leid, Leiden suffering

leiden suffer

leidend ailing

Leidender sufferer

Leidenschaft passion

leidenschaftlich passionate

leidenschaftslos passionless

leider unfortunately

Leiharbeit, Zeitarbeit temporary employment

Leiharbeit, Zeitarbeit temporary work

leihen gegen Sicherheit, beleihen lend against security

leihen, beleihen, ausleihen, verleihen lend

Leihgebühr lending fee

Leihhaus pawn shop

Leim, leimen glue

Leine, Spannseil tether

leise, friedlich quietly

Leisten von Beihilfe, Leisten von Vorschub abetting

leisten, erbringen render

Leistung performance

Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance

Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshold performance

Leistung, Ausführung achievement

Leistung, Tüchtigkeit efficiency

Leistungen beantragen claim benefits

Leistungen beziehen draw benefits

Leistungen in der Schule school achievement

Leistungen in der Schule school performance

leistungsabh?ngig performance-linked

leistungsabh?ngig performance-related

leistungsabh?ngige Lohnform incentive wage

leistungsabh?ngige Lohnform, Leistungslohn performance-linked payment

Leistungsabstimmung balancing of the worker's loads

leistungsberechtigt entitled to benefits

leistungsberechtigt sein qualify for benefit

leistungsberechtigt, anspruchsberechtigt eligible for benefit

leistungsberechtigt, anspruchsberechtigt entitled to benefit

Leistungsbericht efficiency report

Leistungsbewertung performance evaluation

Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungen recipient of benefit

Leistungsbilanz balance of services

Leistungsdauer period of indemnification

Leistungsempf?nger, Empf?nger von Leistungen recipient of benefit

Leistungsempf?nger, Leistungsbezieher person drawing benefit

Leistungsempf?nger, Leistungsbezieher person in receipt of benefit

leistungsf?hig, tüchtig efficient

Leistungsf?higkeit efficiency

Leistungsf?higkeit, Wirtschaftlichkeit efficiency

Leistungsgesellschaft achievement-oriented society

Leistungsgesellschaft performance society

Leistungsgrad level of efficiency

Leistungsgrad performance index

Leistungskurve output curve

Leistungslohn payment by results

Leistungslohn, Bezahlung nach Leistung incentive wage

Leistungslohnvereinbarung bonus agreement

leistungsorientiert achievement-oriented

leistungsorientiert performance-oriented

leistungsorientierte Gesellschaft achievement-oriented society

Leistungspr?mie incentive earnings

Leistungspr?mie, Leistungszulage efficiency bonus

Leistungsprinzip performance principle

Leistungsprinzip principle of efficiency

leistungsschwach inefficient

Leistungsschw?che inefficiency

Leistungssteigerung increase in efficiency

Leistungstest achievement test

Leistungstest performance test

Leistungstest, Leistungsprüfung efficiency test

leistungsunf?hig inable to perform

leistungsunf?hig unable to perform

Leistungsunf?higkeit inability to perform

Leistungsverrechnung accounting for services

Leistungsvoraussetzungen erfüllen qualify for benefit

Leistungszeit time of performance

Leistungszeit, gebrauchte Zeit time of performance

Leistungszulage merit bonus

leitende Bankleute banking executives

leitende Position managerial position

leitende Stellung executive position

leitender Angestellter chief executive

leitender Angestellter executive employee

leitender Angestellter top executive

leitender Angestellter top manager

leitender Angestellter (US), Direktor officer

leitender Gesichtspunkt leading point

leitender Ingenieur managing engineer

Leiter ladder

Leiter der Abordnung head of a delegation

Leiter der Delegation head of delegation

Leiter der Delegation head of the delegation

Leiter der Exportabteilung export manager

Leiter der Materialbeschaffung director of materials

Leiter der Personalabteilung personnel director

Leiter der Produktion director of operations

Leiter der Produktion production manager

Leiter der Schule head of the school

Leiter der Verkaufsf?rderung director of sales promotion

Leiter der Verkaufsf?rderung sales promotion manager

Leiter der Werbeabteilung advertising manager

Leiter einer Vertretung (US) chief of an agency

Leiter, W?chter, Vormund warden

Leiterin, Gesch?ftsführerin manageress

Leitlinien, Richtlinien guidelines

Leitstudie pilot study

Leitung des Unternehmens, Gesch?ftsführung entrepreneurship

Leitung einer Firma direction of a company

Leitung und Kontrolle management and control

Leitung wieder übernehmen resume control

Leitung, Anleitung guidance

Leitungsf?higkeit achievement potential

Leitungswasserversicherung water damage insurance

Leitvermerk indication of route of transport

Leitw?hrung key currency

Leitzins amerikanischer Gesch?ftsbanken prime rate

Leitzins?nderung change in bank rates

Lektion, Unterrichtsstunde lesson

lenkbar governable

Lenkungsausschuss steering group

Lernautomat teaching machine

Lernbeeintr?chtigte, Lernschwache slow learners

lernen learn

lernen learn

Lerner learner

Lerner, Anf?nger learner

Lernkurve learning curve

Lernkurve training curve

Lernleistung learning efficiency

Lernmaschine learning machine

Lernproze? learning process

lesbar readable

lesen read

Leser reader

Leser je Ausgabe readers per issue

Leserforschung reader interest research

Leserstamm stock of regular readers

Lesezirkel reader circle

letzte Hilfe last resource

letzte Wahrheit ultimate truth

letzter Aufenthaltstag last day of stay

letzter Monat ultimo

letzter Tag closing date

letzter Tag des Monats ultimo

letzter Termin deadline

letzterer latter

leuchtend lucid

Leuchtreklame illuminated advertising

Leuchtstoffr?hre fluorescent tube

Leuchttafel illuminated panel

leugnen, verleugnen deny

Leute, Volk people

liberal, tolerant, vorurteilslos liberal

liberale Ansichten wide views

Licht zurückwerfen reflect light

Lichtbild photograph

Lichtpause blueprint

Lichtsatz photo lettering

Lichtseite bright side

lieben, Liebe love

liebenswert lovable

liebenswürdig amiable

liebenswürdige Manieren sweet manners

Liebenswürdigkeit amiability

liebevoll, zugeneigt affectionate

Liebhaberwert sentimental value

liebliche Musik sweet music

Liebling, Günstling favourite

Liebling, Lieblingstier pet

Lied song

liederlich rakish

Lieferanschrift address for delivery

Lieferantenkonto suppliers account

lieferbar available

Lieferbarkeit availability

Lieferbarkeitsbescheinigung certificate of deliverability

Lieferbedingungen conditions of sale

Lieferbedingungen terms of delivery

Lieferer, Lieferant supplier

Liefererskonto discounts received

Liefergarantie guarantee of delivery

Lieferschein delivery note

Liefertermin delivery date

Lieferung an die Tür door delivery

Lieferung ans Haus doorstep delivery

Lieferung der Ware durch Lufttransport carriage of the goods by air

Lieferung frei Haus free delivery

Lieferung sichern ensure delivery

Liefervertrag contract for delivery

Liefervertrag supply agreement

Liefervertrag supply contract

Lieferverzug default in delivery

Lieferwagen delivery van

Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) van

Liegegeld demurrage

Liegegeldbetrag demurrage amount

Liegenschaften landed property

Liegezeit, Ruhezeit, Stillstandszeit idle period

Liga, Bund league

limitieren, begrenzen, Grenze limit

limitierter Auftrag limit order

lindern mitigate

lindern, lockern ease

lindern, mildern alleviate

linear straight proportional

lineare Abschreibung linear depreciation

lineare Erh?hung linear increase

lineare Programmierung linear programming

linearer Akkord hundred per cent incentive

linearer Akkord straight piecework

linearer Akkord straight piecework system

linearer Akkord straight proportional scheme

Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line

Linienführung line management

links left

linksh?ndig left-handed

liquid solvent

Liquidation dissolution

Liquidation, Aufl?sung liquidation

Liquidationstag pay day

Liquidator liquidator

liquide Aktivposten quick assets

liquidieren, aufl?sen liquidate

Liquidit?t liquidity

Liquidit?t solvency

Liquidit?tsengpa? liquidity bottleneck

Liquidit?tsklemme liquidity squeeze

Liquidit?tsproblem liquidity problem

Liquidit?tsquote liquidity ratio

Liquidit?tsumschichtung change in liquidity

Liquidit?tsvorschriften liquidity requirements

List stratagem

List der Gl?ubiger list of creditors

Liste list

Liste der Aktion?re list of stockholders

Liste der Aussteller list of exhibitors

Liste der Direktoren register of directors

Liste der engeren Wahl short list

Liste der get?tigten Ums?tze list of sales

Liste der Hersteller list of manufacturers

Liste der Inserenten list of advertisers

Liste der K?ufer list of buyers

Liste der Kaufinteressenten list of prospective customers

Liste der Kunden list of customers

Liste der Lieferanten list of suppliers

Liste der Mitglieder list of members

Liste der Mitglieder register of members

Liste der Schiffsabfahrten sailing list

Liste zur überprüfung check-list

Listenpreis catalog price

Listenpreis list price

Listenpreis scheduled price

Literaturbeilage, literarische Beilage literary supplement

Literaturübersicht, Literaturüberblick literature survey

Lizenz royalty

Lizenz (Br) licence

Lizenz (US) license

Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getr?nke off-licence

Lizenzgeber licensor

Lizenzinhaber holder of a licence

Lizenznehmer licensee

Lizenzvertrag licensing agreement

LLoyds Lloyds

Lloyds Makler Lloyd's broker

LLoyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register

Lloyds Schiffsregister Lloyd's Register of Shipment

Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter

Loch, Lochung punched hole

lochen punch

Lochkarte punched card

Lockartikel loss leaders

locken entice

locken, verlocken, k?dern allure

locker lax

Lockerung der Kreditbeschr?nkungen relaxation in credit restriction

Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market

Lockmittel, K?der, k?dern bait

Lockung, Verlockung enticement

Lockware loss leader

Locopreis, Preis am Ort price loco

logisches Denken reasoning

Logistik logistics

Logo logogram

Lohn pay

Lohn- und Gehaltsliste payroll

Lohn- und Preiskontrolle wage and price control

Lohn, Arbeitsentgelt wage

Lohnabkommen, Tarifabkommen wage settlement

Lohnabkommen, Tarifabkommen, Tarifvertrag wage agreement

Lohnabrechnung payroll accounting

Lohnabrechnung wage accounting

Lohnabrechnungszettel wage slip

Lohnabsprache labour agreement

Lohnabteilung wages department

Lohnabtretung assignment of wages

Lohnabzug payroll deduction

Lohnangleichung wage adjustment

Lohnarbeit Wage work

Lohnarbeiter wageworker

Lohnausfall loss of pay

Lohnausfall loss of wages

Lohnausgleich compensatory wage increases

Lohnbeleg pay statement

Lohnbeleg, Lohnzettel pay slip

Lohndrift wage-drift

Lohndruck wage pressure

Lohndruck wage push

L?hne wages

L?hne senken reduce wages

Lohnempf?nger wage earner

Lohnempf?nger wage-earner

lohnend paying

lohnend, eintr?glich rewarding

lohnend, eintr?glich, lukrativ remunerative

Lohnerh?hung (Br.) rise in pay

Lohnerh?hung, Lohnsteigerung pay rise

Lohnerh?hung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage increase

Lohnerh?hung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage rise

Lohnersatzrate, Einkommensersatzrate replacement ratio

Lohnfertigung job order production

Lohnforderung wage claim

Lohnforderung wage demand

Lohnformen wage payment methods

Lohngemeinkosten indirect labour costs

Lohngruppe wage group

Lohngruppe, Schulnote, Dienstgrad grade

Lohngruppenverfahren grading scheme

lohnintensiv labour-intensive

Lohnkonto pay account

Lohnkonto payroll

Lohnkontrolle wage control

Lohnkosten labour costs

Lohnkosten wage costs

Lohnkosten je Produktionseinheit unit labour costs

Lohnkosteninflation wage-push inflation

Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention employment subsidy

Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention wage subsidy

Lohnkürzung wage cut

Lohnkürzungen reduction of wages

Lohnleitlinien pay guidelines

Lohnleitlinien wage guidelines

Lohnliste pay sheet

Lohnliste, Gehaltsliste payroll

Lohnm??igung, Lohnzurückhaltung wage restraint

Lohnniveau, Lohnh?he wage level

Lohnobergrenze wage ceiling

Lohnpause pay pause

Lohnpf?ndung attachment of earnings

Lohnpolitik wages policy

Lohnpreisspirale wage-price spiral

Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral

Lohnrunde wage round

Lohnsachbearbeiter wages clerk

Lohnsatz rate of pay

Lohnsatz wage rate

Lohnscheck pay cheque

Lohnscheck, Lohnzahlung pay cheque

Lohnskala, Lohneinteilung wage scale

Lohnspanne wage range

Lohnspanne, Lohnstreuung wage spread

Lohnsteigerung, Lohnerh?hung pay increase

Lohnstop pay freeze

Lohnstopp wage freeze

Lohnstreitigkeit wage dispute

Lohnstückkosten unit labour costs

Lohnsumme, Lohnkosten wage bill

Lohntabelle wage table

Lohntarif wage-rate

Lohntheorie wages theory

Lohntüte wage packet

Lohntüte wages packet

Lohnuntergrenze minimum wage level

Lohnuntergrenze wage floor

Lohnunterschied wage differential

Lohnunterschiede, Lohngef?lle wage differentials

Lohnverbrauch consumption of materials

Lohnvereinbarung industrial agreement

Lohnvereinbarung wages agreement

Lohnvereinbarung, Tarifvereinbarung wage settlement

Lohnverhandlung wage bargaining

Lohnverhandlungen wage negotiations

Lohnvertrag, Tarifvertrag wage settlement

Lohnvorschu? advance of wages

Lohnzunahme, Lohnzuwachs pay increase

Lohnzuwachs wage increase

Lokalausgabe local edition

lokale Werbung, Werbung am Ort local advertising

Lokaltarif, Ortstarif local rate

Lokogesch?ft, Kassagesch?ft spot transaction

Lokoware spots

Lombardbank loan bank

lombardf?hig acceptable as collateral

Lombardgesch?ft lombard business

lombardierte Wertpapiere collateral securities

lombardierte Wertpapiere pawned stock

lombardierte Wertpapiere pledged securities

lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral

Lombardkredit collateral loan

Lombardkredit loan upon collateral security

Lombardkredit lombard credit

Lombardsatz lending rate

Lombardsatz rate of interest on advance

Lombardzinsfu? bank rate for loans

Londoner Finanzwelt City

Londoner Versicherungsb?rse Lloyd's

Lorenzkurve lorenz curve

Los, Posten, Partie lot

l?sbar soluble

L?sbarkeit solubility

losbinden unbind

losbinden unfasten

l?schen delete

L?schfahrzeug fire engine

L?schfahrzeug fire truck

L?schung extinction

L?schung der Eintragung cancellation of the registration

L?schung einer Eintragung cancellation of an entry

L?schung einer Hypothek cancellation of a mortgage

L?schung einer Hypothek liquidation of a mortgage

L?schung einer Schuld extinction of a debt

L?schungsbewilligung authority for cancellation

L?schungshafen destination

L?schungskosten landing charges

lose Beilage loose insert

Loseblatt loose-leaf

Loseblattkatalog loose-leaf catalogue

L?segeld ransom

L?segeldforderung ransom demand

l?sen, aufl?sen solve

l?sende Bewegung releasing movement

Losgr??e lot size

Losgr??e production batch

Losgr??e, Gr??e der Charge, Gr??e der Serie batch size

Loskauf, Erl?sung, Rückkauf redemption

loslassen let off

loslassen release a load

l?slich solvable

losmachen disconnect

losmachen, losbinden unfix

losschrauben screw off

Lostenumlage cost allocation

L?sung solution

L?sungsmittel resolvent

L?sungsversuch approach to a problem

l?ten solder

loten, tief sound

Lotterie lottery

Lücke gap

Lücke hiatus

Lücke im Markt market gap

Luft schnappen take the air

Luftbefeuchtungsanlage humidifier

Luftcharter air charter

lüften ventilate

lüften, aufheben, Aufzug lift

Luftfahrt aviation

Luftfahrtindustrie aircraft industry

Luftfahrtslinie airline

Luftfahrtversicherung aircraft insurance

Luftfahrtversicherung aviation insurance

Luftfracht air cargo

Luftfracht airfreight

Luftfrachtbrief air consignment note

Luftfrachtbrief airbill

Luftfrachtsatz air cargo rate

Luftfrachtsendung air shipment

Luftkorridor airlift

Luftloch air pocket

Luftpost airmail

Luftpostbef?rderung normaler Briefpost all-up airmail

Luftpostbrief airmail letter

Luftpostpaket air parcel

Luftpostsatz air-mail rate

Luftpostumschlag air-mail envelope

Luftreise air journey

Lufttaxi air-taxi

Lufttransport carriage by air

Lufttransportversicherung air transport insurance

Lufttüchtigkeitsbest?tigung certificate of airworthiness

Luftverkehr air traffic

Luftverschmutzung air pollution

Luftverschmutzung pollution of the air

Lüge, lügen lie

Lügner liar

lukrativer Preis remunerative price

Lumpen rag

Lumpensammler rag-and-bone man

Lust, Gier, Sinnenlust lust

Lustgarten pleasure garden

lustig jolly

lustlos sluggish

lustlos, kraftlos spiritless

lustlos, schlaff slack

lustlos, tr?ge, flau, schwerf?llig dull

lustloser Markt weak market

luxori?s, Luxus luxury

Luxusartikel luxuries

Luxusartikel luxury article

Luxusartikel luxury article

Luxusgüter, Luxusware luxury goods

Luxusgüter, teure Güter high-price merchandise

Luxuskabine luxury cabin

Luxusrestaurant luxury restaurant

Luxussteuer luxury tax

Luxussteuer luxury tax

Luxuswohnung luxury apartment

Luxuswohnung luxury flat

M

machen, herstellen make

Macht sway

Macht der Gewohnheit force of habit

Macht ergreifen seize power

Macht wieder übernehmen resume power

Macht, Kraft, Energie power

Macht, St?rke potency

Machtanh?ufung concentration of authority

m?chtig mighty

m?chtig potent

Magen stomach

mager, dünn skinny

magere Schrift thin face

magere Ernte poor harvest

magere Schrift light face

magisch, Magie, Zauber magic

magisches Dreieck magic triangle

magisches Dreieck uneasy triangle

magisches Viereck magic square

Magister Artium Master of Arts

Magistrat magistrate

Magnet magnet

Mahnbrief (US) dunning letter

mahnen remind

Mahnstatistik dunning statistics

Mahnung (US) dunning

Mahnung, Mahnschreiben reminder

makellos speckless

Makler broker

Makler für Investitionen investment broker

Makler in kleinen Mengen odd broker

Maklergebühr broker's fee

Maklergebühr broker's commission

Maklergebühr broker's charges

Maklervertrag contract of brokerage

Makroanalyse macroanalysis

Makro?konomie macroeconomics

makro?konomisch macroeconomic

man war sich einig it was generally agreed

Management durch Motivierung management by motivation

Management durch Zielvorgaben management by objectives

managen, ein Unternehmen leiten manage

Mandant client

Mandat, Auftrag mandate

Mangel defect

Mangel an etwas short of sth.

Mangel an Achtung absence of respect

Mangel an Anerkennung want of appreciation

Mangel an Arbeitskr?ften labour shortage

Mangel an Arbeitskr?ften shortage of labour

Mangel an Arbeitskr?ften staff shortage

Mangel an Arbeitspl?tzen shortage of jobs

Mangel an ausreichender Information inadequate information

Mangel an Bargeld cash shortage

Mangel an Barmitteln lack of funds

Mangel an Einf?llen scarcity of ideas

Mangel an Facharbeitern scarcity of skilled labour

Mangel an frischer Luft lack of fresh air

Mangel an Geld lack of money

Mangel an Geld want of money

Mangel an Geschicklichkeit lack of skill

Mangel an Information lack of information

Mangel an Kapital lack of capital

Mangel an Kapital want of capital

Mangel an Kapital want of funds

Mangel an Mitteln lack of means

Mangel an ordentlicher Fürsorge lack of proper care

Mangel an Rohstoffen want of raw material

Mangel an Verst?ndnis lack of understanding

Mangel an Vertrauen want of confidence

Mangel an Vitaminen lack of vitamins

Mangel, Knappheit shortage

Mangel, Knappheit, Bedürfnis want

Mangel, Unzul?nglichkeit insufficiency

Mangelberuf shortage occupation

mangelhafte Lieferung bad delivery

mangelhafte Verpackung defective packing

Mangelhaftigkeit, Unvollkommenheit imperfection

mangeln, Mangel, Knappheit lack

mangelnde Sorgfalt want of care

mangelndes Geld, Geldmangel want of money

mangelndes Vertrauen want of confidence

M?ngelrüge notice of defects

mangels for want of

mangels unless there is

mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed

mangels ausdrücklicher Vereinbarung failing express agreement

mangels ausdrücklicher Vereinbarung in the absence of express stipulation

mangels Beweis for want of evidence

mangels Deckung for want of cover

mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination

mangels eines übereinkommens zwischen failing agreement between

mangels Gegenleistung failure of consideration

mangels Lieferung in default of delivery

mangels Vertrauen for want of confidence

mangels Widerspruchs in the absence of anything to the contrary

mangels Zahlung for want of payment

mangels Zahlung in default of payment

mangels, Schw?che failing

Mangelware goods in short supply

Mangelware scarce articles

Mangelware scarce goods

Mangelwirtschaft economy of scarcity

Manipulation, Handhabung manipulation

manipulieren manipulate

Mann vom Fach, Fachmann, Praktiker practitioner

M?nner ansprechend man appeal

m?nnliche Bev?lkerung male population

Mannschaft crew

Mannschaft team

Manteltarif, Tarifvereinbarung collective agreement

Mantelvertrag covering agreement

Mantelvertrag overall labour agreement

Mantelvertrag, Rahmenvertrag skeleton agreement

manuelle Arbeit manual labour

manuelle Buchführung manual accounting

manuelle Kontrolle, Handsteuerung manual control

M?rchen fairy-tale

Marine marine

Marke brand

Marke, Fabrikat make

Marke, Markenartikel brand

Marke, Sorte, sortieren sort

Marke, Stempelmarke adhesive stamp

Markenakzeptanz brand acceptance

Markenartikel (US) proprietary article

Markenartikel, Markenware branded articles

Markenartikel, Markenware branded goods

Markenetikett brand label

Markenmanager brand manager

Markenname brand name

Markenpr?ferenz, Markenbevorzugung brand preference

Markentreue brand loyalty

Markenzeichen trade mark

Marketing Mix, Marktplan marketing mix

Marketing, Vertrieb marketing

Marketingkonzept, Marketingidee marketing concept

Marketingmethode marketing technique

Marketingmodell marketing model

Marketingpolitik marketing policy

Marketingstrategie marketing strategy

Marketingziel marketing objective

markieren, bezeichnen mark

markieren, für etwas bestimmen earmark

markieren, kennzeichnen earmark

Markierung marking

Markierung, Kontrollvermerk check mark

Markierungsvorschriften marking requirements

Markt akademisch gebildeter Arbeitskr?fte professional labour market

Markt an der Grenze der Legalit?t gray market

Markt beruflich qualifizierter Kr?fte professional labour market

Markt für Kapitalanlagen investment market

Markt für kurzfristige Gelder money market

Markt für langfristige Gelder capital market

Markt für mündelsichere Papiere gilt-edged market

Markt in einer Markthalle covered market

Markt in Obligationen bonds market

Markt mit anziehenden Kursen rising market

Markt mit billigen Krediten easy market

Markt mit fallenden Kursen falling market

Markt mit gleichbleibenden Kursen steady market

Markt mit stetig fallenden Kursen bear market

Markt mit stetig steigenden Kursen bull market

Markt unter freiem Himmel open-air market

Markt, Absatzmarkt, Absatzgebiet market

Markt, Marktplatz market place

Marktabsprache marketing arrangement

Marktanalyse market analysis

Marktanalytiker market analyst

Marktanalytiker, Absatzanalytiker marketing analyst

Marktanpassung adjustment of the market

Marktanteil market share

Marktaufnahme eines Produktes acceptance of a product

Marktbedingungen market conditions

Marktbefrager field investigator

marktbeherrschend market dominating

Marktbeherrschung market control

Marktbeobachtung market observation

Marktbericht market report

marktbestimmendes Unternehmen market-dominating firm

marktbestimmt market-determined

Marktbestimmungen market regulations

Marktbude booth

Marktdurchdringung market penetration

M?rkte in übersee overseas markets

Marktenge narrowness of the market

Marktentwicklung market development

marktf?hig marketable

marktf?hig, marktg?ngig marketable

Marktflecken market town

Marktforschung market research

Marktforschung marketing research

Marktforschungsinstitut market research institution

marktgerecht in line with the market

Marktgeschehen market development

Marktgr??e, Gr??e des Marktes market size

Marktgr??e, Gr??e des Marktes size of the market

Markthalle covered market

Markthalle market hall

Marktinformation market information

Marktklima market atmosphere

Marktkonzentration market concentration

Marktkr?fte market forces

Marktlage market situation

Marktlage state of the market

Marktmonopol market monopoly

Marktmonopol sales monopoly

Marktorganisation market organization

Marktplatz market square

Marktplatz marketplace

Marktposition market position

Marktpotential market potential

Marktpreis market price

Marktpreis market price

Marktprognosen market forecasts

Markts?ttigung saturation of the market

Markts?ttigung, Nachfrages?ttigung saturation of consumer demand

marktschreierische Werbung noisy advertising

Marktschwankung fluctuation of the market

Marktschwankungen market fluctuations

Marktsegmentierung, Marktunterteilung market segmentation

Marktst?rke strength of the market

Marktstruktur market structure

Markttag market day

Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend of the market

Marktuntersuchung market inquiry

Marktuntersuchung, Untersuchung vor Ort field survey

Marktverhalten market behaviour

Marktwert, Verkehrswert market value

Marktwirtschaft market economy

marschieren, Marsch march

Masche, Schlinge mesh

Maschine machine

Maschine, Motor engine

maschinell bearbeitbar machinable

maschinell hergestellt machine-made

maschinelle Bearbeitbarkeit machinability

maschinenabh?ngige Arbeit machine-paced work

Maschinenabteilung machine shop

Maschinenanlage machinery

Maschinenanordnung machine layout

Maschinenarbeit machine work

Maschinenarbeitsstunde machine hour

Maschinenarbeitsstundensatz machine hour rate

Maschinenaufwand machine expenditure

Maschinenausstattung machinery

Maschinenausstattung einer Fabrik equipment of a plant

Maschinenausstattung, Betriebsausstattung factory equipment

Maschinenbau mechanical engineering

Maschinenbearbeitungsvorgang machining operation

Maschinenbediener, Telefonist operator

Maschinenbuchführung machine accounting

Maschineneinsatz employment of machinery

Maschineneinsatz employment of machines

Maschinenerneuerung machine replacement

Maschinenfertigung machine production

maschinengeschrieben typewritten

maschinengeschriebenes Schriftstück typescript

maschinenintensives Verfahren machine-intensive technology

Maschinenkonto machinery account

Maschinenlaufzeit machine time

Maschinenlaufzeit running time

Maschinennummer machine number

maschinenorientiert machine-oriented

Maschinensprache machine language

Maschinenstillstandszeit machine down time

Maschinenstillstandszeit machine idle time

Maschinenstunde machine hour

Maschinenstundensatz machine-hour rate

Maschinenunterhaltung maintenance

Maschinenversicherung machinery breakdown insurance

Maschinenversicherung machinery insurance

Maschinenzeit machine time

Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark machinery

Maske, maskieren mask

Ma? dosage

Ma?, Ma?nahme measure

Ma?, Portion, Dosis dose

Ma?angabe indication of measurements

Ma?band tape measure

Masse der freien Arbeitskr?fte pool of labour

Ma?e und Gewichte weights and measures

Masse, Menge mass

Ma?einheit unit of measurement

Massenarbeitslosigkeit large-scale unemployment

Massenarbeitslosigkeit mass unemployment

Massenarbeitslosigkeit mass unemployment

Massenartikel, unverpackter Artikel bulk article

Massenauflage, Massenverbreitung mass circulation

Massenentlassungen mass dismissals

Massenfertigung bulk production

Massenfertigung, Massenproduktion large-scale production

Massengesch?ft bulk business

Massengut bulk commodity

Massengüterindustrie mass industry

Massengutfrachter bulk carrier

Massenkauf bulk buying

Massenkauf bulk purchase

Massenkommunikation mass communication

Massenladung bulk cargo

Massenmedien mass media

Massenprodukt mass-produced article

Massenprodukt staple article

Massenproduktion production in bulk

Massenproduktion, Massenfertigung mass production

Massenverbraucher large-scale consumer

Massenverhalten, Verhalten in der Masse crowd behaviour

Massenverkauf bulk sale

Massenversand bulk mailing

Massenwerbung large-scale advertising

Massenwerbung, geballte Werbung mass advertising

Masseschulden bankrupt's liabilities

ma?gebend, verbindlich authoritative

ma?gebende Bank leading bank

ma?gebende Beh?rde proper authority

ma?gebendes Kapitalinteresse controlling interest

Ma?halteappelle moral suasion

Ma?halteappelle (US) jawboning

massig, sperrig, umfangreich bulky

m??ige Preise reasonable prices

m??igen, zügeln moderate

m??iger Trinker moderate drinker

massiv massive

Ma?kleidung bespoke clothing

Ma?nahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering

Ma?nahmen zur St?rkung der Besch?ftigung employments incentives

Ma?stab yardstick

Ma?stab für die Einsch?tzung rating scale

Ma?stab für die Einsch?tzung scale of rating

Ma?stab für die Güte measure of quality

Ma?stab, Skala, Waagschale, erklettern scale

Material material

Material sammeln amass material

Materialbearbeitungszeit materials handling time

Materialbedarf material requirements

Materialeinsparung saving of material

Materialentnahmekarte, Materialentnahmeschein material requisition card

Materialermüdung fatigue of material

Materialermüdung machine fatigue

Materialfehler material defect

Materialflu? flow of material

Materialgemeinkostensatz material cost burden rate

Materialknappheit scarcity of material

Materialknappheit storage in material

Materialkontrolle material inspection

Materialkostenermittlung material costing

Materialkostenplan materials budget

Materiallagerung material storing

Materialliste, Stückliste bill of materials

Materialmangel shortage of material

Materialpreis material price

Materialprüfung material control

Materialprüfung material testing

Materialrückgabeschein material credit slip

Materialschlüssel material code

Materialtransport material handling

Materialtransport materials handling

Materialverbrauchsbogen materials-consumed sheet

Materialverschwendung waste of material

materielle Verm?genswerte tangible assets

Mathematik studieren study mathematics

mathematische Anordnung, Array array

mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research

mathematischer Erwartungswert actuarial expectation

mathematischer Wert mathematical value

Matrix matrix

matt werden tarnish

Mauer, Wall wall

Mauernwerbung wall advertising

Maulkorb, Schnauze muzzle

maximaler Einsatz maximum employment

Maximalverpflichtung maximum obligation

Mechaniker fitter

Mechaniker machinist

Mechaniker mechanic

Mechanikerlehrling apprentice fitter

mechanisch mechanical

mechanischer Arbeitsgang routine job

mechanisches Z?hlwerk mechanical counter

mechanisieren mechanize

Mechanisierung mechanization

Mechanismus mechanism

Medaille, Gedenkmünze medal

Median, Mittel median

Medienauswahl media selection

Medienforschung media research

Medienvergleich intermedia comparison

Meditation, Betrachtung, Nachdenken meditation

meditierend, sinnend, nachdenklich meditative

medizinischer Beweis medical evidence

Meer, See, Ozean sea

Meerschweinchen, Versuchskaninchen guinea-pig

Mehrarbeit excess work

Mehraufwand additional expenses

Mehrausgabe budgetary deficit

Mehrbedarf increased demand

Mehrbetrag surplus amount

Mehrbietender outbidder

mehrdeutige Frage ambiguous question

Mehrdeutigkeit, Zweideutigkeit ambiguity

Mehreinnahme budgetary surplus

mehrere Orte zur Auswahl several points to choose from

mehrfach multiple

Mehrfachbesch?ftigung multiple job holding

Mehrfachbesch?ftigung, Schwarzarbeit moonlighting

mehrfache Risiken multiple perils

Mehrfamilienhaus multiple family dwelling

Mehrgewinn surplus profit

Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value

Mehrheit der Stimmen majority of votes

Mehrheit nach K?pfen majority in number

Mehrheit, Majorit?t majority

Mehrheitsbeschluss majority vote

mehrkanalig multichannel

Mehrkosten additional costs

Mehrkosten incremental cost

Mehrleistung, Leistungssteigerung increased efficiency

Mehrlieferung excess delivery

mehrmals several times

Mehrmaschinenbedienung multiple machine work

Mehrplatzarbeit multiple activity

Mehrplatzarbeitsstudie interference study

mehrseitig multilateral

mehrsprachig multilingual

Mehrstückpackung multipack

Mehrverbrauch excess consumption

Mehrverbrauch increased consumption

Mehrwegpackung dual-use package

Mehrwert surplus value

Mehrwertsteuer added value tax

Mehrwertsteuer value added tax

Mehrwertsteuer value-added tax

Mehrwertsteuer VAT

Mehrzahl aller F?lle majority of cases

Mehrzweckgeb?ude general purpose building

Mehrzweckmaschine multifunctional machine

mein gelehrter Freund my learned friend

Meineid false oath

Meineid perjury

meineidig perjured

Meineidiger perjurer

Meinung opinion

Meinungsaustausch exchange of ideas

Meinungsbefragung census of opinion

Meinungsbefragung opinion poll

Meinungsbildner, Meinungsführer opinion leader

Meinungsforscher pollster

Meinungsskala opinion rating

Meinungsumfrage opinion poll

Meinungsumfrage opinion survey

Meinungsverschiedenheit disagreement

meistbegünstigste Nation most-favoured nation

meistbegünstigt most favoured

meistbegünstigter Rückversicherer most favoured reinsurer

Meistbegünstigungsklausel most favoured reinsurer clause

Meistbegünstigungsklausel most-favoured nation clause

meistbietend bidding highest

Meister master

Meister, Werkmeister, Vorarbeiter foreman

Meisterstückliste, Hauptliste der Teile master bill of materials

Meldepflicht, Benachrichtigungspflicht obligation to inform

Meldung der Durchführung eines Gesch?fts advice of execution

Meldung des Umzugs notice of removal

Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-acceptance

Meldung über Nichtzahlung advice of non-payment

Melodie, Weise tune

Menge quantity

Menge quantum

Menge der Exporte quantity of exports

Menge der Importe quantity of imports

Menge Geld great deal of money

Menge, Gedr?nge crowd

Mengenabnahme quantity buying

Mengenberechnung quantity calculation

Mengenbezeichnung quantity description

Mengeneinheit unit of quantity

mengenm??ig quantitative

mengenm??iger Umsatz quantity turnover

Mengenpr?mie quantity bonus

Mengenrabatt quantity discount

menschlich human

menschlich machen, vermenschlichen humanize

menschliche Arbeitskraft manpower

menschliche Beziehungen human relations

menschliche Leistung performance

menschliche Note human touch

merkantil, kaufm?nnisch mercantile

merklich, wahrnehmbar perceptible

Merkmal, Beurteilungsmerkmal characteristic

Merkmal, Hauptmerkmal feature

Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risiken particulars of the risk

Merkmale der Testgruppe sample characteristics

Merkwürdigkeit, Seltsamkeit queerness

Merkzettel leaflet

messbar measurable

Messe am Ort local fair

Messe, Jahrmarkt fair

Messeausweis fair pass

Messebesucher fairgoer

Messebesucher visitor to a fair

Messebesucher visitors to the fair

Messebetreuerin fair hostess

Messeende end of fair

Messeführer fair guide

Messegel?nde, Kirchweihgel?nde fairground

Messekatalog fair catalog

messen, bemessen, Ma?, Ma?nahme measure

Messen, Vermessen measuring

Messestand booth

Messgenauigkeit accuracy of measurement

Messgenauigkeit, Genauigkeit der Messung accuracy of measurement

Me?ger?t measuring device

Messpunkt breakpoint

Me?punkt reading point

Messung der Arbeit work measurement

Metall metal

Metallabf?lle scrap metal

Metallarbeitergewerkschaft metalworkers' union

metallisch, metallen metallic

metallverarbeitende Industrie metalworking industry

metallverarbeitendes Gewerbe metalworking industry

Methode der kleinsten Quadrate least-squares method

Methode, Verfahren, Weg method

Methodenwechselzuschuss methods variation allowance

Methodenzuschuss process allowance

methodisch, planm??ig methodical

methodologische Untersuchung methodological study

Metzgerladen butcher's shop

Meuterei, Aufruhr mutiny

Meuterer mutineer

meuternde Mannschaft mutinous crew

mich dünkt methinks

mies, unlauter, gemein mean

Mietausfall loss of rent

Mietbedingungen terms of hire

Miete, Pacht rental

mieten oder kaufen lease or buy

Mieten von Anlagen leasing

mieten, anheuern hire

mieten, pachten, Miete, Pacht rent

Mieter eines Schiffes charterer

Mieter eines Tresorfaches hirer of a safe

Mieter, P?chter tenant

mietfrei rentless

Mietkauf, Kauf auf Raten hire purchase

Mietkaufsystem hire purchase system

Mietkaufvertrag hire purchase agreement

Mietrückstand, Pachtrückstand arrears of rent

Mietverh?ltnis, Pachtverh?ltnis tenancy

Mietverlustversicherung rent insurance

Mietvertrag hiring contract

Mietvertrag, Pachtvertrag tenancy agreement

Mietwert rent value

Mietzuschuss rent allowance

Mietzuschuss rent subsidy

Mietzuschuss (Br.) rent rebate

Mietzuschu?, Wohnungszuschu? accommodation allowance

Mikrochronometer, Stoppuhr microchronometer

Mikroelektronik microelectronics

Mikrofilm microfilm

mikrokosmisch microcosmic

Mikrokosmos microcosm

Mikro?konomie microeconomics

mikro?konomisch microeconomic

Mikroprozessor microprocessor

Milchgesch?ft, Molkerei creamery

Milchladen dairy

Milchladen milk shop

Milchmann dairy man

Milchwagen dairy van

mild, nachsichtig, gn?dig clement

mild, sanft, gn?dig mild

Milde clemency

milde Gabe dole

mildere Bestrafung milder punishment

mildt?tig, wohlt?tig charitable

Milit?rbasis military base

Milit?rdienst military service

Milit?rtetat military budget

Million million

Million?r millionaire

mindere Ware poor stuff

Mindereinnahmen deficiency in receipts

Minderheit, Minorit?t minority

Minderheitenaktion?re minority shareholders

Minderheitengruppe minority group

Minderheitsbeteiligung minority holding

minderj?hrig under age

Minderlieferung short delivery

Minderung der Einkünfte decline in earnings

Minderung der Erwerbsf?higkeit reduction in earning capacity

Minderung der Kosten reduction in expenses

Minderung der Leistung loss of efficiency

Minderung des Gewichts, Gewichtsverlust reduction of weight

Minderung des Preises, Preisnachlass reduction of price

Minderung des Verbrauchs decrease in consumption

Minderung des Wertes depreciation

Minderung des Wertes reduction of value

Minderung des Wertes, Wertminderung loss in value

minderwertig inferior

minderwertig low-grade

minderwertig of minor value

minderwertige Qualit?t cheap quality

minderwertige Ware inferior goods

minderwertiges Fabrikat inferior make

Mindestalter minimum age

Mindestanforderungen minimum requirements

Mindestanforderungen minimum standards

Mindestanstrengung minimum effort

Mindestauflage minimum circulation

Mindestauftragsgr??e minimum order

Mindestauslieferung short delivery

Mindestaussto? minimum output

Mindestbesch?ftigungszeit minimum period of employment

Mindestbestand minimum inventory

Mindestbetrag lowest amount

Mindestbetrag minimum amount

Mindesteinlage, Mindestanzahlung minimum deposit

Mindestgebühr minimum charge

Mindestgehalt minimum salary

Mindestgrenze minimum limit

Mindestgr??e minimum size

Mindestkapazit?t minimum capacity

Mindestkapital minimum capital

Mindestladung minimum load

Mindestleistung minimum performance

Mindestlohn minimum wage

Mindestpr?mie minimum premium

Mindestpreis minimum price

Mindestpreis reserved price

Mindestsatz, Mindestpreis minimum rate

Mindeststücklohn minimum piece rate

Mindestunterstützung, Mindestzulage minimum benefit

Mindestverdienst minimum pay

Mindestverpflichtung minimum obligation

Mindestversicherung minimum insurance

Mindestwert minimum value

Mindestzahl minimum number

Mindestzeit, Bestzeit minimum time

Mindestzeitlohn minimum time rate

Minenrisiko mine risk

Mineral, mineralisch mineral

Mineralreich mineral kingdom

Mineralvorkommen, Erzlagerst?tten mineral deposits

minimal halten keep to a minimum

minimal, Minimum, mindest minimum

Minimierung minimization

Minister minister

Ministerium government department

Ministerium ministry

Minute, Augenblick minute

mir beschr?nkter Haftung with limited liability

mischen, Mischung mix

mischen, Mischung, Gemütsart, Stimmung temper

Mischkalkulation mixed calculation

Mischkonto mixed account

Mischung der Werbetr?ger media mix

miserabler Preis written price

missachten, au?er Acht lassen disregard

Missachtung contempt

Missbrauch der Autorit?t, des Ermessens abuse of authority

Missbrauch des Ermessens, der Macht abuse of power

Missbrauch, missbrauchen misuse

missbrauchen, Missbrauch abuse

Misserfolg flop

missfallen dissatisfy

missfallen, ver?rgern displease

Missgeschick mischance

missg?nnen grudge

Missklang, Misston, Unstimmigkeit dissonance

Misskredit disrepute

Missstand, ?rgernis nuisance

mi?t?nend, mi?klingend, unstimmig dissonant

misstrauen, Misstrauen distrust

misstrauen, Misstrauen mistrust

misstrauisch distrustful

misstrauisch mistrustful

Missverh?ltnis, schlechte Regelung maladjustment

Missverh?ltnis, Unangemessenheit inadequacy

Missverst?ndnis misunderstanding

Missverst?ndnis, Irrtum misapprehension

Missverst?ndnisse misunderstandings

Missverst?ndnisse und Streitigkeiten misunderstandings and disputes

missverstehen misunderstand

Misswirtschaft, schlechte Unternehmensführung maladministration

mit Aktien eingedeckt sein long of stock

mit Aktien hausieren share hawking

mit Anfragen überschüttet overwhelmed with inquiries

mit angemessenen Mitteln with adequate means

mit angemessener Sorgfalt with reasonable care

mit Ausnahme der Fracht with the exception of the freight

mit Ausnahme des Konnossements excluding a bill of lading

mit Ausnahme von other than

mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty

mit Banküberweisung by bank transfer

mit Bedacht advisedly

mit besonderer Havarie with particular average

mit Bezug auf referring to

mit Bezug auf relating to

mit Brief erteilter Auftrag order by letter

mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number

mit Datum versehen, datiert dated

mit dem Bus fahren go by bus

mit dem er den Vertrag geschlossen hat with whom he has contracted

mit dem erforderlichen Kapital ausgestattet with the necessary capital

mit dem Finger auf etwas zeigen point a finger at sth

mit dem Schiff per ship

mit dem Wagen fahren go by car

mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep pace with changing trends

mit dem Zug fahren go by train

mit dem Zusatz, da? with the addition that

mit den Achseln zucken shrug one's shoulders

mit der Ausnahme jedoch, da? except that

mit der Bahn per rail

mit der Durchführung befa?t, Anreiz involved in processing

mit der Eisenbahn bef?rdert carried by rail

mit der Hand schlagen slap

mit der Maschine geschriebener Text typed text

mit der Wurzel ausrei?en eradicate

mit detaillierter Angabe des Betrags detailing the amount

mit Dividende cum dividend

mit eigenen Bef?rderungsmitteln by his own means of transport

mit einem Darlehen aushelfen accommodate with a loan

mit einem Geheimnis umweben mystify

mit einem zus?tzlichen Vermerk versehen duly endorsed

mit einer Antwort dienen serve with an answer

mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage

mit einer Mindestverkaufsfl?che von with a minimum selling area of

mit Entladeger?t by unloading equipment

mit etwas fertig werden cope with

mit etwas fortfahren keep at doing sth.

mit Firmensitz in based in

mit Fragen bestürmen assail with questions

mit freundlichen Grü?en yours sincerely

mit genauen Anweisungen giving precise instructions

mit Geschenken überschüttet overwhelmed with gifts

mit Gewinn verkaufen sell at a profit

mit Gewinn verkaufen we will dispose of the goods at a profit

mit Gewinnabsichten with a view to gain

mit Gewinnabsichten with a view to profit

mit gro?en Geldbetr?gen umgehen handle large sums of money

mit Hypothek belastet mortgaged

mit Hypotheken belastbar mortgageable

mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages

mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property

mit jemandem Rücksprache nehmen confer with sb.

mit jemandem zusammengehen associate with sb.

mit jemandem zusammentreffen meet with sb

mit langsamer übersetzung low geared

mit lauter Stimme lesen read in a loud voice

mit Luftpost erteilter Auftrag order by airmail

mit Maschine geschrieben typewritten

mit monatlicher Abrechnung with monthly settlement

mit monatlicher Kündigung at a month's notice

mit n?chster Rechnung zu verrechnen for the next account

mit Nahrung versorgen provide with food

mit Planen versehen equipped with tarpaulins

mit Prüfungsvorhalt subject to inspection

mit Regalen versehen shelve

mit Regre?anspruch with recourse

mit Scheck bezahlen pay by cheque

mit Scheck zahlen remit by cheque

mit schnellstem Postversand by the quickest mail

mit sich bringen, zur Folge haben entail

mit Spitzfindigkeiten behandeln sophisticate

mit Subventionen unterstützen subsidize

mit Telefon erteilter Auftrag order by phone

mit Telex erteilter Auftrag order by telex

mit unbeschr?nkter Haftung with unlimited liability

mit unbestimmtem Ende open-ended

mit Unterbrechungen intermittent

mit Verlust at a sacrifice

mit Verlust arbeiten operate at a deficit

mit Verlust arbeiten operate at deficit

mit Verlust verkaufen sell at a loss

mit Vertertern der Industrie with representatives of industry

mit Vertretern des Handels with representatives of commerce

mit vollem Namen unterzeichnen sign in full

mit vollst?ndigen Anweisungen giving complete instructions

mit Vorsicht zu handhaben handle with care

mit Wirkung vom as from

mit Wirkung vom with effect from

mit Zurückhaltung restrainedly

mit Zustimmung von upon approval by

mit zuverl?ssigen Versicherern with parties of good repute

Mitangeklagter co-defendant

mitarbeitender Gesch?ftsinhaber working proprietor

Mitarbeiter co-operator

Mitarbeiter collaborator

Mitarbeiter cooperator

Mitarbeiter in Schlüsselstellung key man

Mitarbeiterbeziehungen human relations

Mitbesch?ftigter, Mitarbeiter fellow employee

Mitbesitz, gemeinsamer Besitz joint possession

Mitbesitzer co-proprietor

Mitbestimmung co-determination

Mitbeteiligung der Arbeitnehmer employee participation

Mitbeteiligung, Mitwirkung, Mitbestimmung workers' participation

Mitbeteiligung, Partnerschaft partnership

Mitbürger fellow citizen

Miteigentum joint tenancy

Miteigentümer joint owner

Miteigentümer joint tenant

Miteigentümer part owner

Miteigentumsrecht co-ownership

miteinander verbunden affiliated with each other

Miterbe joint heir

mitfühlen sympathize

mitfühlend sympathetic

Mitgefühl, Sympathie sympathy

Mitgesellschafter co-partner

Mitgiftj?ger fortune hunter

Mitglied member

Mitglied der B?rse (US) insider

Mitglied der Kommission commissioner

Mitgliedschaftsbedingungen terms of membership

Mitgliedsstaat member state

mithelfende Familienangeh?rige family workers

Mithelfer, Mitschuldiger accessory

Mitherausgeber joint editor

Mitkontrahent joint contractor

Mitleid, erbarmen pity

mitleidig pitiful

Mitnahmepreis cash and carry price

Mitschuld joint guilt

Mittagessen lunch

Mittagessen luncheon

Mittagspause lunch break

Mittagspause midday break

Mittagsruhe siesta

Mitte April middle of April

Mitte der Woche, mittw?chig mid-week

Mitte, Mittelwert mean

mitteilen communicate

mitteilen, übermitteln impart

Mitteilung communication

Mitteilungen über elektronische Systeme communication by electronic systems

Mittel aufbringen raise of funds

Mittel und Wege ways and means

Mittel, Geldmittel means

Mittel, Rechtsmittel remedy

Mittelbeschaffung finding of means

mittelfristig middle-term

mittellos out of funds

mittellos without means

mittellos, ohne finanzielle Mittel without means

mittellos, ohne Geld, ohne einen Pfennig flat broke

Mittellosigkeit indigence

Mittellosigkeit lack of means

mittelm??ig, leidlich middling

mittelm??ig, unbedeutend mediocre

mittelos indigent

mittels by means of

mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document

Mittelsmann, Vermittler intermediary

Mittelsmann, Vermittler middleman

Mittelstand middle classes

mittlere Abweichung mean deviation

mittlere Führungsebene middle management

mittlere Qualit?t medium quality

mittlere Qualit?t middling quality

mittlere Schublade centre drawer

mittlerer middle

mittlerer Kurs middle course

mittlerer Preis middle price

mittlerer Preis, Durchschnittspreis middle price

mittlerer Stichprobenumfang average sample size

mittleres Alter middle age

Mitunterzeichner joint undersigner

Mitversicherer co-insurer

Mitversicherung co-insurance

mitwirken, zusammenarbeiten co-operate

Mitwirkung, Teilnahme participation

Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operation

M?belwagen removal van

mobile Ger?tschaften mobile equipment

Mobilisierung mobilization

Mobilit?t, Beweglichkeit mobility

Mobilit?tsverhalten mobility behaviour

m?bliert ready-furnished

m?blierte Unterkunft lodgings

m?bliertes Zimmer furnished apartment

m?chten alle Handelsbarrieren abschaffen we want all trade barriers abolished

Modalit?t modality

Mode fashion

Mode vogue

Mode wiederbeleben revive a fashion

Modeartikel fancy article

Modeartikel fancy goods

Modeartikel fashion articles

Modeartikel fashion goods

Modeartikel, Luxusartikel, Galanteriewaren fancies

Modeberater fashion adviser

Modefotograf fashion photographer

Modell model

Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy

Modell der freien Wirtschaft model of competitive economy

Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium

Modellrechnung model calculation

Modenschau fashion display

Modenschau fashion parade

Modenschau fashion show

modern, neumodisch modern

modernisieren modernize

Modernisierung modernization

Modezeitschriften fashion magazines

modifizieren modify

Modifizierung modification

modisch fashionable

Modist, Modistin modest

Modus mode

m?glich possible

m?gliche Ums?tze potential sales

m?glicher K?ufer potential buyer

m?glicher Kunde potential customer

M?glichkeit eventuality

M?glichkeit possibility

M?glichkeit andeuten suggest a possibility

M?glichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung facility

m?glichst preferably

Molkerei dairy

Moment, Augenblick moment

Momentum, Schwungkraft momentum

Monat month

monatlich monthly

monatlich f?llige Zahlungen monthly dues

monatliche Bewilligung monthly allowance

monatliche Gehaltsgrundlage monthly salary basis

monatliche Kündigungsfrist 30 day's notice

Monatsbedarf monthly requirements

Monatsbeitrag monthly contribution

Monatsbilanz monthly balance sheet

Monatsdurchschnitt monthly average

Monatsende end of month

Monatsgehalt monthly salary

Monatsgeld money at one month

Monatsgeld, monatlicher Wechsel monthly allowance

Monatspr?mie monthly premium

Monatsproduktion weekly production

Monatsrate monthly installment

Monatsumsatz monthly sales

Monatsumsatz monthly turnover

Monatswechsel, Monatsgeld monthly allowance

Monokultur monoculture

Monopol monopoly

Monopolgewinn monopoly profit

Monopolist monopolist

monopolistisch monopolistic

Monopolpreis monopoly price

Monopolstellung monopoly position

Montage assembly

Montageabteilung assembly department

Montageabteilung fitting shop

Montageband, Montagestra?e, Flie?band assembly line

Montagesatz rate of erection

Montaget?tigkeit assembly operation

Montagewerkstatt assembly shop

Monte-Carlo-Methode Monte Carlo Method

Monteur, Arbeiter in der Montage assembler

monumental monumental

Moral morale

Mord, Totschlag, Ermordung homicide

Morgenanzug, Hauskleid negligee

Morgenpost morning mail

Morgenzeitung morning paper

Motivation motivation

Motivationsforschung motivational research

Motivforschung motivation research

Motor motor

Motorradversicherung motor cycle insurance

müde von der Arbeit weary with working

müde, ermüdet tired

Müdigkeit tiredness

mühelos effortless

müheloser Gewinn easy profit

mühevoll troublesome

Mühle, Fabrik, Walzwerk mill

mühsam laborious

mühsam, langweilig, ermüdend tedious

Müll, Abf?lle refuse

Multi multinational company

Multikollinearit?t multicollinearity

multilaterales Abkommen multilateral agreement

multimodaler Transport multimodal transport

Multimomentaufnahme work-sampling study

Multimomentverfahren observation ratio method

Multimomentverfahren ratio delay method

Multimomentverfahren snap-reading method

multinationales Unternehmen multinational enterprise

Multiplikator multiplier

multiplizieren multiply

multomodale Transportdokumente multimodal transport documents

Mundart dialect

Mündel, Abteilung ward

mündelsicher absolutely safe

mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment

mündelsichere Wertpapiere gilt-edged securities

mündlich by word of mouth

mündlich oral

mündlich verbal

mündliche Abrede, mündliche Vereinbarung oral agreement

mündliche Befragung oral interview

mündliche Befragung, Vorstellungsgespr?ch interview

mündliche Prüfung oral examination

mündliche Vereinbarung verbal agreement

mündlicher Vertrag parol contract

mündlicher Vertrag verbal contract

mündliches Angebot verbal offer

mündliches Interview personal interview

Mundtuch napkin

Mund-zu-Mund-Werbung mouth-to-mouth advertising

Münze mint

Münze, münzen coin

Münzen aus dem Verkehr ziehen immobilize coins

Münzfernsprecher coin box

Münzgesetz monetary act

Münzkunde numismatics

Münzpr?gung coinage

Münzpreis des Goldes mint price of gold

Münzsystem system of coinage

Münzverf?lschung adulteration of coinage

mürrisch, verdrossen, n?rglerisch querulous

Musikinstrumentversicherung musical instruments insurance

Musikstück piece of music

muss abgesondert sein must be clearly set aside

muss alle Benachrichtigungen senden must send all advices

muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party

muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly

muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank

mu? die Seeversicherung abschlie?en has to procure marine insurance

muss die Vorlegung vornehmen must make presentation

mu? die Ware versenden has to dispatch the goods

muss ein Datum tragen must be dated

muss ein voller Satz sein must be a full set

muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail

muss rein sein, müssen rein sein must be clean

muss sofort benachrichtigen must advise immediately

mu? übernommen werden is to be met

muss unverzüglich übersenden must forward without delay

mu? vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company

Mu?e, Freizeit leisure

müssen begleitet sein von must be accompanied by

müssen die Bank benennen must nominate the bank

müssen eindeutig angeben must clearly indicate

müssen prüfen of must verify that

müssen sofort verst?ndigen must immediately advise

müssen vollst?ndig und genau sein must be complete and precise

müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be borne by the principal

müssen zur Verfügung gestellt werden must be made available

müssen, Notwendigkeit must

Mu?estunde idle hour

Muster pattern

Muster specimen

Muster ohne Handelswert sample of no commercial value

Muster ohne Wert sample of no value

Muster zur Ansicht sample for inspection

Muster, Stichprobe, Auswahl sample

Musterauftrag sample order

Musterauswahl range of patterns

Musterbuch pattern book

Musterbuch pattern-book

Musterkollektion assortment of samples

Musterkollektion range of samples

Musterkollektion sample assortment

Musterkollektion sample collection

Musterlager sample stock

Mustermesse sample fair

Musterstück sample item

Mustervielfalt variety of patterns

Musterzimmer showroom

Mut courage

Mut fassen take courage

mutig courageous

mutma?lich assumedly

mutma?lich, wahrscheinlich, vermutlich presumably

mutma?licher Erbe apparent heir

mutma?licher Fehler probable error

Mutter ging zum Markt, auf den Markt mother went to market

Muttergesellschaft parent company

mütterlich maternal

Mutterschaftsgeld maternity allowance

Mutterschaftsurlaub maternity leave

Mutterschaftsversicherung maternity insurance

Mutterschutz maternity protection

Mutterschutzfrist maternity period

Muttersprache native language

Muttersprachler native speaker

mutwillige Arbeitsvers?umnis absenteeism

mutwillige Besch?digung willful damage

mystisch mystic

Mythos, Sage myth

N

nach Abtrennung des Coupons ex dividend

nach Anh?rung der Parteien after having heard the parties

nach Anlieferung after delivery

nach Ansicht von from the point of view of

nach Auffassung des Verk?ufers in the seller's view

Nach Ausfallmuster verkaufen sell by pattern

nach Beschreibung verkaufen sell by description

nach Besichtigung verkaufen sell on inspection

nach besonderen Anweisungen gefertigt made to order

nach dem was man h?rt by all accounts

nach den Anweisungen according to the directions

nach den Regeln under the rules

nach den Sternen greifen reach to the stars

nach den Umst?nden according to circumstances

nach den Weisungen in accordance with instructions

nach den Weisungen in conformity with instructions

nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer

nach der Menge, mengenbezogen quantitative

nach dieser Ordnung, nach diesen Regeln under these rules

nach eigener Wahl of his own choice

nach einem Muster formen form upon a pattern

nach Eingang upon entry

nach Eingang upon receipt

nach Eingang when received

nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received

nach etwas Verlangen haben long for sth

nach folgenden Regeln in accordance with the following rules

nach freiem Ermessen at one's own discretion

nach genauen technischen Angaben according to specification

nach Gesch?ftsschluss after hours

nach Gesetz according to law

nach Gewicht verkaufen sell by weight

nach Ma? made to measure

nach Ma? gefertigt made to measure

nach meinem Ermessen in my discretion

nach M?glichkeit, soweit wie m?glich as far as possible

nach Muster verkaufen sell by sample

nach Posten aufgliedern itemize

nach Priorit?t order of priority

nach Prüfung der Akte after having examined the file

nach Prüfung der Aufzeichnungen after having examined the records

nach Prüfung des Falles after having examined the case

nach Schluss, nach Dienstschluss after official hours

nach Sicht zahlbar payable after sight

nach sorgf?ltiger überprüfung after careful consideration

nach Steuer, versteuert after-tax

nach Wahl einer anderen Bank of another bank's choice

nach Wert ad valorem

nach Zahlungseingang when cashed

Nach?fferei mimicry

nachahmbar imitable

nachahmen, nachmachen, imitieren, nach?ffen imitate

nachahmend imitative

Nachahmer imitator

Nachahmung imitation

Nachahmung, literarischer Diebstahl plagiarism

Nachahmungstrieb imitative instinct

Nacharbeit reoperation

Nacharbeit, Nachbearbeitung rectification of rejects

Nachbar (Br) neighbour

Nachbar (US) neighbor

nachbarlich neighbourly

Nachbarschaft neighbourhood

Nachbarschaft neighbourhood

Nachbarschaft vicinity

nachbarschaftliches Ladenzentrum neighbourhood shopping centre

Nachbarschaftsrisiko neighbouring risk

Nachbesch?ftigung night employment

Nachbild after-image

Nachb?rse curbmarket

Nachb?rsenpreise curbmarket prices

nachb?rslich after-hours

nachdatieren postdate

nachdenklich pensive

Nachdruck emphasis

nachdrücklich emphatic

nacheinander weggehen drop off

Nachernte after-crop

Nachfa?brief follow-up letter

Nachfa?termin follow-up date

Nachfa?werbung follow-up advertising

Nachfolge, Reihenfolge succession

nachfolgen, erfolgreich sein succeed

nachfolgend subsequent

nachfolgender Indossant subsequent endorser

Nachfolger successor

Nachfrage und Angebot demand and supply

Nachfrage am Markt market demand

Nachfrage decken supply a demand

Nachfrage nach Arbeitskr?ften labour demand

Nachfrage nach Geld demand for money

Nachfrage?nderung shift in demand

nachfragebedingte Arbeitslosigkeit demand-deficient unemployment

Nachfragebelebung acceleration in demand

Nachfrageflexibilit?t market flexibility

Nachfragegrenze limit of demand

Nachfrageinflation demand inflation

Nachfrageintensit?t strength of demand

Nachfragekurve demand curve

Nachfragekurve nach Arbeitskr?ften demand curve for labour

Nachfragekurve nach Arbeitskr?ften labour demand curve

nachfragen, Nachfrage demand

nachfrageorientiert, bedarfsorientiert demand-oriented

Nachfragerückgang, Rückgang der Nachfrage fall in demand

Nachfragestau piling up of demand

nachfragesteuernde Anti-Inflationspolitik demand management

Nachfragestruktur pattern of demand

Nachfragestruktur pattern of requirements

Nachfrageüberhang nach Arbeitskr?ften excess demand for labour

Nachfrageverschiebung shift in demand

Nachfrageverschiebung, Nachfragever?nderung demand shift

Nachfragewechsel, Nachfrageverschiebung change in demand

Nachfragewelle flood of demand

Nachfrist period of grace

Nachfrist, Fristverl?ngerung extension of time

nachgeben slacken

nachgeben, sinken ease off

nachgehen keep track

nachgesandter Brief forwarded letter

nachgiebig yielding

nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum sustained economic growth

nachhinken lag behind

Nachhinken time lag

Nachholbedarf backlog demand

Nachindossament endorsement after maturity

Nachkalkulation post calculation

Nachlass für Werbung allowance for advertising

Nachla?, Minderung des Kaufpreises abatement of the purchase price

nachlassen degenerate

Nachlassen der Kurse fall in the market

Nachlassen des Angebots dwindling of supplies

Nachlassen des Interesses dwindling of interest

nachlassende Preise sliding down prices

nachl?ssig neglectful

nachl?ssig, oberfl?chlich perfunctory

Nachl?ssigkeit misfeasance

Nachl?ssigkeitsklausel neglicence clause

Nachlasspfleger administrator

Nachlassstaffel sliding scale discount

Nachlasssteuer estate duty

Nachlassverwaltung administration of an estate

Nachnahme collect on delivery

Nachnahmebetrag amount to be collected

Nachname family name

Nachpr?mie, Anpassungspr?mie adjustment premium

nachprotestliches Indossament endorsement super protest

nachprüfbar verifiable

nachprüfen verify

Nachprüfung check-over

Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verification

Nachprüfung, nochmalige Betrachtung reconsideration

Nachricht geben, informieren furnish information

Nachricht senden send a message

Nachricht, Neuigkeit news

Nachrichtenbüro news agency

Nachrichtendienst news service

Nachrichtenübermittlungstr?ger means of communication

Nachrichtenverbindung communication

Nachrichtenweg line of communication

Nachsaison post season

nachschie?en remargin

Nachschlagewerk reference book

Nachschlagewerk work of reference

Nachschrift postscript

Nachschubquelle source of supply

Nachschu? additional contribution

nachschüssige Zahlung payment in arrear

nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities

nachsenden, f?rdern, vorw?rts forward

Nachsicht forbearance

Nachsichttratte time bill

Nachsichtwechsel bill after sight

Nachsichtwechsel bill payable after sight

Nach-Sicht-Wechsel after-sight bill

Nachsilbe suffix

nachstehend below

nachstehend hereinafter

nachstehend genannt herein after called

nachstehend genannt hereinafter called

nachstellige Hypothek junior mortgage

n?chster next

n?chster proximo

n?chster Verwandter nearest relative

Nachtarbeit night employment

Nachtarbeit night work

Nachtarbeit night-work

Nachtarbeitszulage night work bonus

Nachtdienst night duty

Nachtdienst night service

Nachteil disadvantage

Nachteil drawback

Nachteil, Missstand, Hindernis drawback

nachteilig adverse

nachteilig disadvantageous

nachteilig beeinflussen affect adversely

nachteilig, sch?dlich detrimental

Nachtflug night flight

Nachtgebühr, Nachttarif night charge

Nachtlohn night pay

nachtr?gliche Unm?glichkeit subsequent frustration

nachts arbeiten operate at night

Nachtschicht night shift

Nachtschichtpr?mie night-shift bonus

Nachttresor night safe

Nachtw?chter night-watchman

Nachversicherungspolice subsequent policy

Nachweis der Identit?t proof of identity

Nachweis der Schuld proof of guilt

Nachweis der übereinstimmung evidence of conformity

Nachweis der Verbringung der Ware proof of delivery of the goods

Nachweis des Gewichts attestation of weight

Nachweis des Verlustes proof of loss

Nachweis erbringen provide evidence

Nachweis über den Versicherungsschutz evidence of insurance cover

Nachwirkung after-effect

Nachwirkungen after-effects

nachz?hlen, abhaken tally

nachz?hlen, erz?hlen recount

Nachzahlung additional payment

Nachzahlung back pay

Nachzahlung payment of arrears

Nachzahlung, erg?nzende Zahlung supplementary payment

Nachzahlung, Nachschu? subsequent payment

Nacken neck

nackt nude

nackt, blo?, unverhüllt naked

nackte Tatsachen hard facts

Nacktheit nudity

Nadel, Stift, Stecknadel pin

Nagel, nageln nail

N?he nearness

nahe am Markt close to the market

nahe daran near the mark

nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft near future

nahe, sich n?hern near

n?hen sew

n?her bezeichnete Ware specific goods

naher Freund near friend

n?her herankommen draw near

n?her prüfen examine more closely

naher Verwandter near relative

n?here Angaben statement of particulars

N?heres, Einzelheiten full particulars

N?herungsvariable proxy variable

nahezu fertig nearly finished

nahrhaft nourishing

nahrhaft nutritive

nahrhafte Mahlzeit substantial meal

Nahrung verweigern refuse food

Nahrungsmittel, n?hren aliment

Nahziel short-term objective

naiv, natürlich, harmlos, kindlich naive

Name der Ehefrau name of wife

Name der Firma name of firm

Name der Luftlinie name of airline

Name des Bewerbers name of applicant

Name des Frachtführers name of carrier

Name des Gesch?fts name of business

Name des Herstellers name of maker

Name des Herstellers name of the maker

Name des Kontos name of account

Name des Kunden name of customer

Name, benennen name

Name, Bezeichnung, Benennung name

Namen feststellen, Namen festhalten secure the name

Namen wieder annehmen resume name

namenlos nameless

namens in the name of

Namensaktie registered share

Namensliste index of names

Namensobligation registered bond

Namenspolice named policy

Namensverwechslung mistake in name

Namenswechsel, Namens?nderung change of name

n?mlich namely

n?mlich scilicet

Narbe, entstellen scar

Narr, Tor, Dummkopf fool

narrensicher fool-proof

Nation nation

national, landesweit, überregional national

Nationaleinkommen national dividend

Nationaleinkommen national income

Nationalit?t nationality

Nationalit?t, Staatsangeh?rigkeit citizenship

Natur, Wesen, Beschaffenheit nature

Naturalabfindung indemnity in kind

Naturaleinkommen income in kind

Naturalersatz replacement in kind

Naturalismus naturalism

Naturalleistung, Sachleistung payment in kind

Naturallohn wages in kind

Naturallohn, Sachleistung payment in kind

Naturalwirtschaft barter economy

Naturfarbe natural colour

Naturgeheimnis secret of nature

Naturgesetz law of nature

natürlich, naturgem?? natural

natürliche Feinde natural enemies

natürliche Person natural person

natürliche Rate der Arbeitslosigkeit natural rate of unemployment

natürliche Zunahme natural increase

natürlicher Abgang natural wastage

natürlicher Abgang, Reibung attrition

natürlicher Hafen natural harbour

natürlicher Tod natural death

natürlicher Vorteil natural advantage

natürliches Monopol natural monopoly

Naturrecht natural justice

Naturwissenschaften natural sciences

Naturwissenschaftler natural scientist

Nebel fog

neben dem genannten other than that mentioned

Nebenabrede additional agreement

Nebenanschluss telephone extension

Nebenausgaben contingencies

Nebenausgaben, Nebeneinnahmen extras

Nebenausgaben, unvorhergesehene Ausgaben incidentals

nebenberuflich part-time

nebenberufliche T?tigkeit part-time job

nebenberuflicher Vertreter part-time agent

nebenberuflicher Vertreter part-time agent

Nebenbesch?ftigung sideline

Nebenbesch?ftigung, Nebent?tigkeit spare-time work

Nebeneinkommen additional income

Nebeneinkommen, zus?tzliches Einkommen extra income

Nebeneinkünfte casual earnings

Nebeneinnahmen perquisites

Nebeneinnahmen, Nebenbezüge casual emoluments

Nebenerwerbslandwirt part-time farmer

Nebenfach minor field of study

Nebengeb?ude outbuilding

Nebengeb?ude outhouse

Nebengewinn extra gain

Nebenkosten costs incidental to sth.

Nebenkosten related costs

Nebenplatz our-of-town point

Nebenprodukt by-product

Nebensache minor point

Nebenumstand minor detail

Nebenumst?nde accidental circumstances

Nebenurkunde ancillary document

Nebenverdienst incidental earnings

Nebenvertrag additional contract

Nebenwirkung secondary effect

Nebenwirkung side-effect

Nebenzeit, Hilfszeit auxiliary process time

Nebenzweck secondary aim

negativ, verneinend negative

negatives Element negative element

negoziierende Bank negotiating bank

Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank

Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank

neigen, senken slant

Neigung declination

Neigung inclination

Neigung propensity

Neigung zu horten propensity to hoard

Neigung zu investieren propensity to invest

Neigung zu kaufen inclination to buy

Neigung zu verbrauchen propensity to consume

Neigung zu verkaufen inclination to sell

Neigung zum Stehlen kleptomania

Neigung, Hang bias

Neigung, Krümmung bent

Nennbetrag, Nennwert face amount

nennen, benennen call

nennenswert noteworthy

Nenner numerator

Nennwert nominal par

Nennwert nominal value

Nennwert einer Aktie face amount of a share

Nennwert einer Banknote denomination of a bank note

Nennwert einer Obligation face amount of a bond

Nennwert eines Papiers face value of a document

Nennwert eines Wechsels face amount of a bill

Nennwert, Benennung denomination

Nennwert, Nominalwert face value

nennwertlos no-par

Neonleuchtzeichen neon sign

Nerv nerve

nerv?s, reizbar nervous

Nerv?sit?t, Erregbarkeit nervousness

Nest, nisten nest

nette Leute nice people

nettes Gesicht pleasing face

netto Kasse net cash

netto, rein, netto abwerfen net

Nettobetrag net amount

Nettobuchwert net book value

Nettodividende net dividend

Nettoeinkommen net income

Nettoeinnahmen net earnings

Nettoeinnahmen net receipts

Nettoergebnis net effect

Nettoergebnis net result

Nettoerl?s net proceeds

Nettoertrag net return

Nettoertrag net yield

Nettogewicht net weight

Nettogewinn net income

Nettogewinn, Reingewinn net profit

Nettoinvestierung net investment

Nettolohn net pay

Nettolohn net wages

Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst net wage

Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst take-home pay

Nettopachtertrag net rental

Nettopr?mie net premium

Nettopreis net price

Nettospanne, Nettogewinn net margin

Nettoverkaufserl?s net profit on sales

Nettoverlust clear loss

Nettoverlust net loss

Nettovorteile net advantages

Nettowert net value

Nettowert net worth

Nettozins net interest

Netz net

Netzplantechnik critical path analysis

Netzplantechnik network analysis

Netzwerk, Netz network

Netzwerkdiagramm network diagram

neu angeordnet, neu gestaltet newly-arranged

neu bewerten revaluate

neu entdeckt newly-discovered

neu für alt new for old

neu gestalten, umgestalten remodel

neu gew?hlt newly-elected

neu gie?en, umgie?en, umgestalten recast

neu im Amt new to the office

neu ordnen rearrange

neu organisieren reorganize

neu schreiben re-write

neu verpacken, umpacken, wieder verpacken repack

neu, Roman novel

Neuanfang comeback

Neuauflage, Neuausgabe new issue

Neudruck, Nachdruck, neu drucken reprint

neue Aktie fresh share

neue Art von Risiko new type of risk

neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits

neue Ausgabe new edition

neue Methoden der Dokumentenerstellung new methods of producing documents

neue Muster, neue Modelle new designs

neue Vertriebsidee marketing innovation

Neueinstellungen fresh engagements

Neuentwicklung von Produkten new product development

neuer Absatz new paragraph

neuer Kunde new customer

Neuerwerbung new acquisition

neues Gesch?ft new business

neues Mitglied new member

neueste Information, letzte Information latest information

neueste Information, vom neuesten Stand up-to-date information

Neufassung new formulation

Neugestaltung reorganization

Neugier curiosity

Neugier befriedigen satisfy curiosity

neugierig curious

Neuheit novelty

Neuheitenmesse novelties fair

Neuigkeitswert news value

Neuinvestition, Nettoinvestition net investment

Neujahr new-year

neumodisch new-fashioned

Neuorganisierung reorganization

Neuorientierung, Umorientierung reorientation

neureich new rich

neutraler Sachverst?ndiger expert third-party

Neuverhandlung renegotiation

neuverm?hlt newly-married

Neuwert reinstatement value

Neuwertversicherung reinstatement policy

Neuzugang, Neueintritt new entrant

nicht abgelaufen unexpired

nicht abgesichert, ohne Sicherheit unsecured

nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt

nicht absch?tzbarer Schaden incalculable damage

nicht absch?tzbarer Verlust incalculable loss

nicht absch?tzbares Risiko incalculable risk

nicht abzugsf?hig non-deductible

nicht aktive Posten idle balances

nicht am Lager out of stock

nicht amortisiert unamortized

nicht amtlich non-official

nicht an Gewerkschaft gebunden open shop

nicht an Order not to order

nicht anerkannt unacknowledged

nicht angelegtes Kapital idle money

nicht anma?end unassuming

nicht annehmbar unacceptable

nicht ans?ssig non-resident

nicht anwendbar unapplicable

nicht arbeitendes Geld, ungenutztes Geld idle money

nicht arbeitsf?hig unfit for work

nicht aufgelistet unlisted

nicht aufgerufen, ungerufen uncalled

nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods

nicht authorisiert unauthorized

nicht beabsichtigt unmeant

nicht beachten disregard

nicht beansprucht unclaimed

nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted element

nicht begleitet von not accompanied by

nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight

nicht beitreibbar uncollectible

nicht belegte Zeit, nicht verrechnete Zeit unaccounted time

nicht berechenbar uncalculable

nicht berechtigt unauthorized

nicht berufsm??ig non-professional

nicht best?tigt unconfirmed

nicht bestehen, verfehlen fail

nicht betroffen, gleichgültig unconcerned

nicht beweiskr?ftig inconclusive

nicht datiert undated

nicht dauerhaft non-durable

nicht dauerhaft besch?ftigte Arbeitskr?fte secondary employment

nicht dauerhaft besch?ftigte Arbeitskr?fte secondary labour force

nicht diskontierbar undiscountable

nicht diskriminierend non-discriminatory

nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income

nicht durchführbar not feasible

nicht eingel?ster Wechsel dishonoured note

nicht eingeschr?nktes Dokument unqualified document

nicht eingetragen unrecorded

nicht einklagbar non-actionable

nicht einl?sbar irredeemable

nicht eintrifft shall have failed to arrive

nicht einwandfrei objectionable

nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware faulty goods

nicht entgegenkommend, ungef?llig unaccommodating

nicht entnommener Gewinn undrawn profit

nicht erh?ltlich unavailable

nicht erledigt unsettled

nicht erwünschter Helfer unwanted helper

nicht erzwingbar unenforceable

nicht essbar uneatable

nicht etabliert non-established

nicht fachm?nnisch unprofessional

nicht feststellbar unascertainable

nicht flüssig illiquid

nicht folgerichtig inconsequent

nicht formgerecht bad in form

nicht gedecktes Kapital impaired capital

nicht geltend gemacht unclaimed

nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeiter non-unionized worker

nicht gewinnbringend unprofitable

nicht giriert unendorsed

nicht greifbare Aktiven intangible assets

nicht im Gleichgewicht unbalanced

nicht im Widerspruch zu not inconsistent with

nicht in Worten, ohne Worte non-verbal

nicht informiert uninformed

nicht interessant uninteresting

nicht interessiert uninterested

nicht kalkulierbar, unberechenbar, ungewi? incalculable

nicht klagbar unenforceable

nicht klassifiziert unclassified

nicht kompetent incompetent

nicht konkurrierend non-competing

nicht kultiviert uncultivated

nicht Lebensmittel dry goods

nicht mehr angeboten offered no more

nicht mehr ben?tigt no longer required

nicht mehr ben?tigt required no more

nicht mehr brauchbar no longer useful

nicht mehr gebraucht no longer used

nicht mehr gefragt no longer in demand

nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled bond

nicht mehr gut zu machender Verlust irreparable loss

nicht mehr im Gebrauch out of use

nicht mehr in meinen H?nden off my hands

nicht mehr modisch out of fashion

nicht mehr zu reparieren irreparable

nicht mitteilsam uncommunicative

nicht m?gen dislike

nicht notiert unquoted

nicht offiziell unofficial

nicht produktiv unproductive

nicht produktiv, mü?ig, brachliegend idle

nicht registriert unregistered

nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt

nicht rentabel gainless

nicht sicher unsafe

nicht sortiert, nicht eingestuft non-graded

nicht sp?ter als am F?lligkeitstag not later than the maturity date

nicht übereinstimmen disagree

nicht übertragbar unassignable

nicht übertragbar untransferable

nicht überzeugt unconvinced

nicht umwandelbar inconvertible

nicht umwandelbar non-convertible

nicht unterscheidungskr?ftige Zeichen non-distinctive marks

nicht verbürgt not authenticated

nicht verfügbar unavailable

nicht verfügbar sein not be available

nicht verminderbar irreducible

nicht verschwiegen, unvorsichtig indiscreet

nicht versicherbar non-insurable

nicht versicherbar uninsurable

nicht verteilter Gewinn undivided profits

nicht vertrauenswürdig untrustworthy

nicht verzeihend, unvers?hnlich unforgiving

nicht voll bezahlt partly paid

nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares

nicht vollstreckbar non-enforceable

nicht vollstreckbar unenforceable

nicht welkend unfading

nicht weniger als, mindestens not less than

nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages

nicht wissend, nicht bemerkend unaware

nicht wissend, unkundig ignorant

nicht zollpflichtig non-dutiable

nicht zu beherrschen unmanageable

nicht zu beseitigen irremovable

nicht zu ersetzen irreplaceable

nicht zu erw?hnend unmentionable

nicht zu rechtfertigen unjustifiable

nicht zu verkaufen, unverk?uflich unmarketable

nicht zu verwirklichen impracticable

nicht zu verwirklichen unrealizable

nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities

nicht zustellbar undeliverable

nicht zweckgebunden uncommitted

Nichtakzeptierung, Nichtannahme non-acceptance

Nichtannahme eines Auftrags refusal of an order

nichtanwendbar non-applicable

nichtausgegebene Aktien unissued stock

Nichtauslieferung non-delivery

Nichtbeachtung non-observance

Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures

nichtdestoweniger nevertheless

nichteigene Mittel capital from outside sources

Nichteingeweihter outsider

Nichteinhaltung der Garantie breach of warranty

Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition

Nichterfüllung failure of performance

Nichterfüllung non-fulfillment

Nichterfüllung non-performance

Nichterfüllung einer Verpflichtung nonfeasance

Nichterfüllung, Vers?umnis default

Nichterscheinen non-appearance

Nichterscheinen vor Gericht failure to appear

Nichterscheinen, Nichtanwesenheit non-attendance

Nicht-Erwerbst?tige non-active population

nichtfarbige Bev?lkerung non-coloured population

Nichtgebrauch non-use

nichtgelandete Ware short-landed goods

nichtgelieferte Ware short-shipped goods

Nichthaftung des Frachtführers carrier's non-liability

Nichthonorierung eines Wechsels dishonouring of a B/L

nichtig void by law

nichtig, ungültig, null und nichtig null and void

nichtiger Vertrag void contract

Nichtigkeitserkl?rung annulment

Nichtigkeitsklage plea for annulment

Nichtlebensmittel non-foods

Nichtleistung der Zahlung refusal of payment

Nichtlieferung non-delivery

Nichtmitglied nonmember

nichtnotierte Werte outside securities

nichtnotierte Werte unlisted securities

Nichtnutzungsgrad rate of underutilization

Nichtoffenbarung non-disclosure

nichtoffizielle Gesch?fte unofficial dealings

nichtproduktiv non-productive

nichtproduktive Bev?lkerung nonproductive population

nichts nothing

nichtt?dlicher Unfall nonfatal accident

Nichtverfallszeit non-forfeiture period

nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident

nichtvertragsgem??e Lieferung non-contractual delivery

Nichtvollendung non-completion

Nichtzahlung default of payment

Nichtzahlung failure to pay

Nichtzahlung non-payment

Nichtzahlung, Zahlungsvers?umnis failure to pay

Nichtzulassung non-admission

Nickel nickel

nicken, zunicken nod

nie never

niederes Einkommen, einkommensschwach low income

Niedergang decline

Niederlage erleiden suffer defeat

Niederlage, Warenlager, Auslieferungslager depot

Niederlassung, Ansiedlung settlement

Niederlassung, Betrieb, Unternehmen establishment

Niederlassungsfreiheit freedom of establishment

niederlegen, niedersetzen, niederstellen put down

niederrei?en pull down

niederschlagen beat down

niederschlagen, Niederlage defeat

niederschmetternder Schlag knockdown blow

niederschreiben put down in writing

niederschreiben write down

niedrig im Preis low-price

niedrig im Preis low-priced

niedrig, bescheiden, gering, erniedrigen humble

niedrig, tief, Tiefsstand low

niedrige Arbeitsbewertung flat ratings

niedrige Geschwindigkeit low speed

niedrige L?hne low wages

niedrige Preise low prices

niedrige Qualit?t low grade

niedrige Qualit?t poor quality

niedrige Stufe low level

niedriger Preis low price

niedriger Rang low rank

niedrigeres Angebot lower bid

niedrigeres Gebot lower bid

Niedriglohnarbeitsplatz low-wage job

Niedriglohnbezieher low-paid worker

Niedriglohnbezieher low-wage earner

Niedriglohnland low-wage country

niedrigstbietend bidding lowest

niedrigste Notierung lowest quotation

niedrigste Qualit?t bottom quality

niedrigster Kurs lowest quotation

niedrigster Kursstand bottom price

niedrigster Preis bottom price

niedrigster Satz lowest rate

niedrigstes Angebot, Mindestgebot lowest bid

niedrigstes Gebot lowest bid

Niedrigstpreis bargain price

niemand nobody

Nie?brauchberechtigung beneficial ownership

Nie?brauchsberechtigter beneficial owner

Nie?brauchsrecht beneficial interest

Nikotin nicotine

Nippsache knick-knack

Nische niche

Niveau, Ebene, Grad level

nivellieren leveling

noch entstehende Schulden accruing debts

noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected

noch nicht abgelaufen unexpired

noch nicht entlasteter Konkursschuldner undischarged bankrupt

noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future goods

noch nicht erzielter Gewinn unrealized profit

noch nicht verrechneter Scheck uncleared cheque

noch unerledigt still outstanding

noch unterentwickelte L?nder emerging countries

Nochgesch?ft call of more

Nochgesch?ft put of more

nochmal entwerfen redraft

nochmalige Vorlage re-presentation

nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung review

nochmals entwerfen, neu entwerfen redraft

nominaler Zins nominal interest

Nominallohn money wages

Nominallohn nominal wages

Nominall?hne nominal wages

Nominalwert nominal amount

Nominalwert nominal value

Nominalwert par value

nominell nominal

nominelle Buchwerte nominal assets

nominelle Miete nominal rent

nominelle Pacht peppercorn rent

nomineller Preis nominal price

nomineller Schaden nominal damage

nomineller Schadensersatz nominal damages

nominieren, benennen, aufstellen nominate

nominieren, benennen, ernennen nominate

Nomogramm nomogram

Nomogramm, Leitertafel alignment chart

Nonstopflug nonstop flight

n?rgeln, herumn?rgeln nag

normal, gew?hnlich normal

Normalabweichung normal deviation

normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace

normale Geschwindigkeit normal speed

normale T?tigkeit normal activity

normale Zeit normal time

normaler Arbeitsschritt normal pace

normaler Preis regular price

normaler Zins ordinary interest

normalerweise verwendet normally used

normalerweise zu beschaffen normally procurable

normales Arbeitstempo normal pace

normales Gesch?ftsjahr natural business year

normalisieren normalize

Normalleistung normal performance

Normalma? standard measure

Normalpolice standard policy

Normalsatz standard rate

Normalverteilung normal curve of distribution

Normalverteilung normal distribution

Normalzeit für einen Arbeitsablauf base time

Normalzeit für einen Arbeitsgang basic time

Normalzeit für einen Arbeitsgang normal time

normativ normative

normative Volkswirtschaftslehre normative economics

Normen des Verhaltens code of conduct

normieren standardize

Nostalgie, Heimweh nostalgia

Nostroguthaben bei ausl?ndischen Banken balances with foreign bankers

Nostroguthaben bei inl?ndischen Banken balances with home bankers

Nostrokonto nostro account

Notadresse address in case of need

Notadresse emergency address

Notadresse notify address

Notadresse referee in case of need

Notakzept acceptance in case of need

Notar notary public

notariell beglaubigt notarially certified

Notausgang emergency exit

Notausgang fire exit

Notbehelf makeshift

Notenausgabe issue of bank notes

Notenausgabe note issue

Notenbank bank of circulation

Notenbank bank of issue

Notenprivileg right of issuing bank notes

Notenumlauf active circulation

Notenumlauf circulation of bank notes

Notenumlauf note circulation

Notfall case of need

notfalls in case of emergency

Notgesetzgebung emergency legislation

Nothafen harbour of refuge

notierte Aktie listed share

notierter Kurs quoted price

n?tigenfalls if necessary

Notiz, Niederschrift, Bericht memorandum

Notlage distress

Notlage, Ausnahmezustand state of emergency

Notlage, unvorhergesehenes Ereignis emergency

notleidend defaulted

notleidende Obligationen defaulted bonds

Notleidender needy person

notleidender Wechsel dishonoured bill

notleidender Wechsel overdue bill

Notma?nahmen emergency steps

Notruf emergency call

Notstandsarbeiten public relief works

Notstandsgebiet depressed area

notwendige Mittel, erforderliche Mittel necessary means

notwendige Arbeit necessary labour

notwendige Aufwendungen necessaries

notwendige Aufwendungen necessary expenditures

notwendige Auslagen reasonable expenses

notwendige Güter necessaries

notwendige Sorgfalt necessary diligence

Notwendigkeit necessity

nüchtern sober

null nil

Null zero

null, nichts naught

Nullabweichung zero deviation

Nullmarkierung zero mark

Nullpunkt zero point

Nullserie initial batch

numerische Anordnung numerical classification

Nummer der Versicherungspolice policy number

nummerieren, Zahl number

Nummerierung numbering

Nummerierung pagination

Nummernkonto numbered account

nur an Wiederverk?ufer verkaufen sell to the trade only

nur auf das Konto des Begünstigten account payee only

nur dem Namen nach, nominell nominal

nur einmal once only

nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only

nur für Facheink?ufer for professional buyers only

nur für Rechnung des Begünstigten account payee only

nur gegen bar cash only

nur gegen bar ready money down

nur gegen bar ready money only

nur gegen Totalverlust total loss only

nur gegen Zahlung only against payment

nur in übereinstimmung mit subject to compliance with

nur leicht besch?digt, leicht benutzt shop-worn

nur m??ig mit Mitteln ausgestattet of moderate means

nur nomineller Teilhaber nominal partner

nur zum Inkasso for collection only

nur zum Teil bezahlt partly paid

nur zum Teil fertiggestellt partly finished

nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage

nur zum Teil wahr partly true

nur zur Abrechnung, nicht übertragbar not negotiable

nur zur Verrechnung for account only

nur zur Verrechnung for deposit only

nutzbar machen, nutzen utilize

Nutzbarmachung, Nutzung utilization

Nutzen benefit

Nutzen ziehen benefit

Nutzen ziehen aus benefit from

Nutzen, Nützlichkeit utility

Nutzen, Vorteil, Unterstützung benefit

Nutzenanalyse use-of-potential analysis

Nutzenfunktion utility function

Nutzen-Kosten-Analyse benefit-cost analysis

Nutzfeuer friendly fire

Nutzfl?che effective area

Nutzfl?che floor space

Nutzlast net load

Nutzlast eines Fahrzeugs payload

nützlich, dienlich, brauchbar useful

Nützlichkeit usefulness

nutzlos, vergebens, eitel vain

nutzloser Protest idle protest

nutzloses Material useless material

nutznie?end beneficial

Nutzschwelle break-even point

Nutzung der Resourcen utilization of resources

Nutzungshauptzeit controlled machine time

Nutzungshauptzeit controlled machine time

Nutzungshauptzeit running time

Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use

O

ob ... oder whether ... or

ob beauftragt oder nicht whether instructed or not

ob geltend zu machen ist, da? whether to claim that

ob sie benutzbar sind whether they are available

ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents

ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents

oben erw?hnt herein before mentioned

oben links top left

oben rechts top right

oben, diese Seite nach oben this side up

oben, Spitze top

obenerw?hnt above-mentioned

obenerw?hnte Firma above-mentioned company

obengenannt above-named

obengenannter Kurs above quotation

obere Führungsebene upper management

obere Schublade upper drawer

oberer upper

Oberfl?che surface

oberfl?chlich superficial

Obergrenze ceiling

Obergrenze upper limit

Oberhand predominance

Oberherrschaft, Herrschaft sovereignty

Oberklasse, Oberschicht upper class

Oberl?ngen der Buchstaben ascenders

oberste Beh?rde supreme authority

oberste Bundesbeh?rde supreme Federal authority

oberste Ebene top level

oberstes Ziel ultimate ambition

obgleich though

objektiv, sachlich objective

Objektiv, Ziel objective

objektives Risiko physical hazard

Objektivit?t objectivity

Obliegenheit, Aufgabe office

obligat obligatory

Obligation bond

Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond

Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture

Obligationen (Br.) debenture stock

Obligationen besitzen hold bonds

Obligationen mit verz?gerter Verzinsung deferred bonds

Obligationen ohne feste F?lligkeit indeterminate bonds

Obligationen von K?rperschaften corporation stocks

Obligationenmakler bondbroker

obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance

obligatorische Versicherung obligatory insurance

Obmann des Schiedsgerichts third arbitrator

Obstgarten orchard

oder ?hnliche Steuern or other similar taxes

oder ?hnliches or the like

oder an dessen Order or to his order

oder andere ?hnliche Dokumente or other similar documents

oder andere Transportkosten or other costs of transport

oder dergleichen or as the case may be

oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process

oder einen anderen Nachweis von or other evidence of

oder einer sonstigen zust?ndigen Stelle or other competent authority

oder in beiden L?ndern or in both countries

oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever

oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever

oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes

oder sonstwo or elsewhere

oder Worte ?hnlicher Bedeutung or words of similar effect

?dland waste land

Ofen stove

offen, freimütig, unverblümt outspoken

offen, ?ffnen open

Offenbarungseid affidavit of means

offene Deckung, Generalpolice open cover

offene Diskussion open discussion

offene Handelsgesellschaft general partnership

offene Police, Abschreibepolice floating policy

offene Police, Generalpolice open policy

offene Rechnung open account

offene Rechnungen outstanding account

offene Reserven disclosed reserves

offene Stelle, Er?ffnung opening

offener Lastwagen open truck

offener Markt open market

offener Posten open item

offener Posten unpaid item

offener Wettstreit open competition

offenes Ende open end

offenes Interview informal interview

offenes Preisausschreiben open contest

offenes System open system

offenkundig overt

offenkundiger Fehler flagrant error

offensichtlich manifest

offensichtlich obvious

offensichtlich (adv.) obviously

offensichtlich, erwiesen evident

offensichtlicher Schaden apparent damage

offenstehend, unbezahlt outstanding

offenstehende Betr?ge open items

?ffentlich public

?ffentlich Bediensteter public servant

?ffentliche Angelegenheiten public affairs

?ffentliche Ankündigung public announcement

?ffentliche Anleihe public loan

?ffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state control

?ffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending

?ffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public expenditure

?ffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public spending

?ffentliche Bauarbeiten public works

?ffentliche Finanzwirtschaft public finance

?ffentliche Geb?ude public buildings

?ffentliche Gefahr public danger

?ffentliche K?rperschaft public corporation

?ffentliche Meinung public opinion

?ffentliche Mittel public funds

?ffentliche Notstandsarbeiten public relief work

?ffentliche Schulden public debts

?ffentliche Sicherheit public safety

?ffentliche Verkehrsmittel public means of transport

?ffentliche Verschuldung public debt

?ffentliche Versorgungsunternehmen public utility

?ffentliche Verwaltung public administration

?ffentlicher Auftrag public contract

?ffentlicher Bediensteter government employee

?ffentlicher Dienst public service

?ffentlicher Sektor, Staatssektor public sector

?ffentlicher Versorgungsbetrieb public utility

?ffentliches Gesundheitswesen public health system

?ffentliches Leben public life

?ffentliches Unternehmen public enterprise

?ffentliches Unternehmen public-sector undertaking

?ffentlichkeitsarbeit public relations

Offerte tender

offiziell, Beamter official

offizielle Unterstützung official support

offizieller Kurs official rate

offizieller Streik official strike

offizieller Wechselkurs official exchange rate

Offizier, Beamter officer

?ffnen, aufmachen, ungeschehen machen undo

?ffnungszeit opening time

?ffnungszeiten opening hours

Offsetdruck offset printing

Offsetpapier offset paper

oHG ordinary partnership

ohne Absicht purposeless

ohne Abzug without deduction

ohne Angabe not reported

ohne Angabe not stated

ohne Anmut ungraceful

ohne ?rztliche Untersuchung without medical examination

ohne Besch?ftigung without engagement

ohne Besch?ftigung without work

ohne Besch?ftigung without work

ohne Besch?ftigung, arbeitslos out of engagement

ohne Bewegung, lustlos, teilnahmslos listless

ohne Bezug regardless

ohne Bezugsrecht ex new

ohne Datum dateless

ohne Datum, undatiert undated

ohne die n?tigen Mittel with inadequate means

ohne Ehrgeiz, anspruchslos unambitious

ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part

ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part

ohne Einzug solcher Zinsen without collecting such interest

ohne festen Wohnsitz without fixed abode

ohne festen Wohnsitz without permanent home

ohne Filialen branchless

ohne Garantie without guarantee

ohne Gew?hrleistung without guarantee

ohne Gewinn without profits

ohne Grundbesitz landless

ohne Indossament without endorsement

ohne irgendeine Einschr?nkung without any qualification

ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all

ohne Konkurrenz, konkurrenzlos unrivalled

ohne Kosten no expenses to be incurred

ohne Lizenz unlicensed

ohne Mittel, ohne Bargeld out of money

ohne n?here Angabe not specified

ohne Nerven nerveless

ohne Pr?zedenz unprecedented

ohne Pr?zedenzfall without precedent

ohne Regen, niederschlagsfrei rainless

ohne Regre? without recourse

ohne Regre?anspruch sans recours

ohne Regre?anspruch without recourse

ohne Rückgriff auf without recourse to

ohne sich zu beschweren uncomplaining

ohne Stellung out of job

ohne Stimme, ohne Stimmrecht without a vote

ohne übersetzung without translation

ohne Unterbrechung non-stop

ohne Unterschied without distinction

ohne Unterschied, unterschiedslos indiscriminate

ohne Unterstützung unbacked

ohne Verbindlichkeit without engagement

ohne Vollmacht unauthorized

ohne Vollmacht, nicht bevollm?chtigt unauthorized

ohne vorherige Ankündigung without prior notice

ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice

ohne vorherige Zustimmung without prior agreement

ohne Vorurteil, vorurteilslos without prejudice

ohne weiteres, unvorbereitet offhand

ohne Zusammenhang, zusammenhangslos incoherent

ohne Zustimmung aller Beteiligten without the agreement of all parties

ohne Zweifel, zweifelsohne beyond doubt

?kologie ecology

?kologisch ecological

?konometrie econometrics

?konometrisches Modell econometric model

?l, ?len oil

?lig, glatt oily

Oligopol oligopoly

oligopolistisch oligopolistic

Oligopolpreis oligopoly price

?lpapier oil paper

?ltuch, Wachstuch oil cloth

Omen für Erfolg omen of success

Oper opera

Operations Research operations research

Operationskosten surgery costs

Operationskostenversicherung surgical fees insurance

Opfer victim

Opfer, Verlust, Aufopferung sacrifice

opfern sacrify

optieren, w?hlen opt

optimal, ideal, Ideal ideal

optimal, Optimum optimum

optimale Bev?lkerungsdichte optimum population

optimale Gr??e optimum size

optimale Kapazit?t ideal capacity

optimale Kosten optimum costs

optimale Lage ideal situation

optimale Menge optimum quantity

optimale Produktionsmenge optimum output

optimale Stellung ideal position

optimales Verhalten optimal behaviour

optimales Wachstum optimal growth

Optimalleistung optimum performance

optimieren optimize

Optimierung optimization

Optimierungsprogramm optimization program

Optimismus optimism

Optimist optimist

optimistisch optimistic

optimistische Haltung bullish attitude

optimistische Zeit optimistic time

optimistische Zeitsch?tzung optimistic time estimate

Option auf neue Aktien option on new shares

Option, Vorkaufsrecht option

Optionenb?rse options exchange

Optionsberechtigter owner of an option

Optionsvertrag option contract

Optische Industrie optical goods industry

optische Kontrolle optical control

optisches Ger?t optical instrument

Orakel oracle

ordentlich angeliefert duly delivered

ordentlich ausgefüllt duly completed

ordentlich bezahlt duly paid

ordentlich unterschrieben duly signed

ordentliche Verpackung proper packing

ordentlicher Haushalt ordinary budget

Orderklausel order clause

Orderkonnossement order bill of lading

Orderpapier instrument to order

Orderpapier order instrument

Orderpapier order paper

Orderscheck cheque to order

Orderscheck order cheque

Orderwechsel bill to order

Orderwechsel order bill

Ordinate, y-Achse ordinate

ordnen, ausrüsten, nett machen trim

Ordnung des Marktes organization of the market

Ordnung herstellen establish order

Ordnung wiederherstellen restore order

ordnungsgem?? duly

ordnungsgem?? in proper form

Ordnungsliebe orderliness

ordnungsliebend, geordnet orderly

Ordnungswidrigkeit administrative offence

Organ, Zeitung, Orgel organ

Organisation, Einrichtung, Ordnung organization

Organisationsabteilung coordination department

Organisationsabteilung organization department

Organisationsform form of organization

Organisationslehre organization theory

Organisationsplan organization chart

Organisationsplanung organization arrangement

Organisationsschema organization chart

organisieren, gestalten organize

Organisierer organizer

organisierte Arbeiterschaft organized labour

organisierter Interessenverband pressure group

organisierter Markt organized market

organisierter Streik organized strike

Organisierung organization

Orient orient

orientieren orientate

Original original copy

Original, ursprünglich, original original

Originalausgabe original edition

originalgetreu true to original

Originalit?t originality

Originalverpackung original packing

Originalverpackung original wrapping

Originalwechsel original bill

originelle Bemerkung original remark

Ort location

Ort des Kaufs point of purchase

Ort des Verkaufs point of sale

Ortgespr?ch local call

?rtlich, regional local

?rtliche Bedingungen local terms

?rtliche Handelskette local chain

?rtliche Kampagne, regionale Kampagne local campaign

?rtliche Konkurrenz local competition

?rtliche Zweigstelle local branch

?rtlicher Handelsbrauch local custom

?rtlicher Vertreter local agent

?rtliches Arbeitsamt job centre

Ortsgebrauch, ?rtlicher Handelsbrauch local custom

Ortsgebühr local charge

Ortsklasseneinteilung locality classification

Ortspreis loco price

Ortstarif local tariff

Ortsverband der Gewerkschaft local union

Ortszeit local time

Ortszuschlag local bonus

Ortszuschlag residence allowance

Oxydation oxidation

Ozean ocean

P

P.E.R.T. programme evaluation and review technique

Paar pair

Pacht, verpachten lease

Pachtbedingungen terms of lease

Pachtbesitz tenure by lease

Pachtdauer term of lease

Pachten, Mieten leasing

pachten, Pacht lease

pachten, Pachtung lease

P?chter leaseholder

P?chter lessee

Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück leasehold

Pachtvertrag contract of lease

Pachtvertrag lease agreement

P?ckchen, Paket packet

packen, verpacken, Packung, Bündel pack

Packliste packing list

Packpapier kraft paper

Packpapier packing paper

Packschein packing note

Packungsbeilage package insert

Packzettel packing slip

p?dagogisch pedagogic

p?dagogische Hochschule teacher training college

Paket parcel

Paketaufgabestelle parcels office

Paketpolice package policy

Paketpost parcel post

Paketpost parcel-post

Paketversicherung parcel post insurance

Palette, Pritsche, Stapelbrett, Laderost pallet

palettierte Ware palletized goods

Palm?l palm-oil

Panik, Panik laufen panic

Pantoffel slipper

Pantomime pantomime

Panzerkarton enforced corrugated cardboard

Papier erster Qualit?t best quality paper

Papier wird ersetzt paper is being replaced

Papier, Dokument paper

Papierabf?lle, Makulatur waste paper

Papierbeutel, Papiertüte paper bag

Papierbogen sheet

Papiergeld paper money

Papiergr??e paper size

Papierkrieg, Bürokratismus (Br.) red tape

Papiermühle paper mill

Papierstück piece of paper

Papierstückchen, Papierabf?lle, Schnipsel paper shavings

Papierverschwendung waste of paper

Papierw?hrung paper currency

Papierwerte paper securities

Pappe millboard

Pappe pasteboard

Parade, zur Parade aufziehen parade

Paradox des Sparens paradox of thrift

Paradox in der Bewertung von Gütern paradox of value

Paragraf, Abschnitt, Absatz paragraph

Paragraph clause

parallel parallel

parallele Policen concurrent policies

parallele T?tigkeit, gleichzeitige concurrent activity

parallele T?tigkeiten, Abl?ufe parallel operations

Parallelverfahren parallel operation

parfümiertes Papier scented paper

pari, Nennwert par

Pari-Emission par emission

Parit?t parity

Parit?tentabelle table of parities

Parit?tspunkt parity point

Pariwert par value

Parken im Firmengel?nde on-site parking

parken, Park, ?ffentliche Anlage park

Parkinsons Gesetz Parkinson's Law

Parkplatz parking place

Parkuhr parking meter

Parkw?chter parking attendant

Parlament parliament

parlamentarisch parliamentary

Partei unterstützen support a party

Partei, Gesellschaft, Partie, Einladung party

Partei, Seite, Beteiligter party

Parteien des Vertrags parties to a contract

Parteif?higkeit capacity to sue and be sued

partielle Analyse partial analysis

Partner, Teilhaber partner

Partnerschaft partnership

Pa? einziehen seize a passport

Passagier, Fahrgast, Fluggast passenger

Passagiergut registered luggage

Passant passer-by

passend fitting

passend suited

passend machen mit match with

passender Stuhl matching chair

passierbar passable

Passiva, Verbindlichkeiten liabilities

passive Handelsbilanz passive trade balance

Passivposten debit item

Passivposten der Bilanz liabilities

Passivsaldo debit balance

Passivzinsen interest payable

Passkontrolle passport control

Passus, Absatz, Durchgang, Passage passage

Pastete pastry

Patent patent

Patentamt patent office

Patentanmelder patent applicant

Patentanmeldung patent application

Patentantrag patent application

Patentanwalt patent agent

Patentbeschreibung patent description

patentf?hig patentable

patentiert patented

Patentverl?ngerung extension of a patent

pathetisch, rührend, feierlich pathetic

Patriot, Vaterlandsfreund patriot

patriotisch patriotic

Patrizier patrician

pauschal flat

Pauschale lump-sum

pauschale Studie over-all study

Pauschale, Pauschalbetrag, Pauschalpreis lump sum

Pauschalentsch?digung damages at large

Pauschalgebühr overall charge

Pauschalgesch?ft package deal

Pauschalleistung flat-rate benefit

Pauschalpr?mie flat-rate premium

Pauschalpreis flat fee

Pauschalreise package tour

Pauschalsatz lump rate

Pauschalversicherung global cover

Pauschalversicherung open policy

Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-in insurance

Pause, Pause machen, pausieren, innehalten pause

Pavillon pavilion

Pech pitch

Pein, Qual, peinigen, qu?len torment

peinlich sauber scrupulously clean

peinlich, ?ngstlich, gewissenhaft scrupulous

peinliche Sauberkeit scrupulous cleanliness

peitschen, Peitsche whip

pendeln commute

Pendler commuter

Penny penny

Penny (pl.) pence

Pension boarding house

Pension retirement pay

Pension superannuation

Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension

Pension, Rente, Ruhegehalt pension

pensionieren superannuate

Pensionierung, Rücktritt retirement

Pensionsalter pension age

Pensionsalter pensionable age

pensionsberechtigt entitled to a pension

pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable

pensionsf?higes Alter pensionable age

Pensionskasse pension fund

Pensionskasse pension pool

Pensionskasse staff pension fund

Pensionskasse superannuation fund

per Adresse care of

per Anh?nger by trailers

per F?hre by ferries

per Fernschreiben by telex

per Kabel by cable

per Luftpost through the post by airmail

per Telegramm by telegram

per, durch per

perfekt, vollendet, makellos perfect

perfekter Wettbewerb perfect competition

periodisch periodical

periodisch wiederkehrend recurring

periodische Zahlungen, regelm??ige Zahlungen periodic payments

Perle pearl

permanente Revision continuous audit

Person person

Person mit Nebent?tigkeit double jobber

Person mit Nebent?tigkeit moonlighter

Person mit Nebent?tigkeit, Doppelverdiener double job holder

Person mit Nebent?tigkeiten multiple job holder

Person wiederbeleben revive a person

Person zurückhalten retain a person

Personalabteilung personnel department

Personalabteilung personnel division

Personalabteilung staff department

Personalakten personnel files

Personalanforderung personnel requisition

Personalangaben personal data

Personalauswahl selection of personnel

Personalausweis identity card

Personalbüro, Personalabteilung personnel office

Personalchef personnel manager

Personalchef personnel officer

Personalchef staff manager

Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel manager

Personaleinsatz employment of staff

Personaleinsparung staff savings

Personalfluktuation labour turnover

Personalführung personnel management

Personalkredit personal loan

Personalkürzung, Personalreduzierung reduction in staff

Personalkürzung, Personalreduzierung staff cuts

Personalkürzung, Personalreduzierung staff reduction

Personalmangel, Personalknappheit manpower shortage

Personalmangel, Personalknappheit shortage of manpower

Personalmangel, Personalknappheit shortage of staff

Personalmangel, Personalknappheit staff shortage

Personalplanung personnel planning

Personalpolitik personnel policy

Personalrat staff council

Personalverringerung, Personalabbau reduction in staff

Personalverringerung, Personalabbau staff cuts

Personalverringerung, Personalabbau staff reduction

Personalversammlung, Belegschaftsversammlung staff meeting

Personalverwaltung personnel administration

Personen mit instabilem Arbeitsverh?ltnis secondary workers

Personenbef?rderung conveyance of passengers

Personenschaden damage to persons

Personenversicherung insurance of persons

Personenversicherung personal insurance

pers?nlich personal

pers?nlich personally

pers?nlich bekannt of known identity

pers?nlich haftend individually liable

pers?nlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent

pers?nlich, als Einzelner individually

pers?nliche Akte individual file

pers?nliche Befragung face-to-face interview

pers?nliche Beweggründe private motives

pers?nliche Daten, personenbezogene Daten personal data

pers?nliche Einkünfte, pers?nliches Interview personal earnings

pers?nliche Vereinbarung private arrangement

pers?nliche Zeitzugabe personal allowance

pers?nliche Zeitzugabe personal needs allowance

pers?nlicher Assistent personal assistant

pers?nlicher Bedarf individual demand

pers?nlicher Besitz personal property

pers?nlicher Freibetrag personal allowance

pers?nlicher Vorteil, pers?nlicher Nutzen personal benefit

pers?nliches Eigentum, Sachbesitz personal property

pers?nliches Gep?ck accompanied luggage

pers?nliches Gespr?ch mit Voranmeldung personal call

pers?nliches Gut, bewegliches Gut, Hausrat personal chattels

Pers?nlichkeit personage

Pers?nlichkeit personality

Pers?nlichkeitsbewertung merit-rating

Perspektive, Ausblick, Anblick perspective

pervers, verdreht perverse

Pessimismus pessimism

pessimistische Zeit pessimistic time

pessimistische Zeitsch?tzung pessimistic time estimate

Pesssimist pessimist

Pest pest

Pest pestilence

Pfad, Weg, Fu?pfad path

Pfahl, Stange pole

Pfand, verpf?nden pawn

Pfand, verpf?nden pledge

pf?ndbar attachable

pf?ndbar distrainable

Pfandbrief bond

Pfandbriefe der ?ffentlichen Hand civil bonds

Pfandbriefgl?ubiger bond creditor

Pfandbriefinhaber, Obligation?r bondholder

Pfandgeber pawner

Pfandgegenstand pawned object

Pfandgut pledged property

Pfandhalter holder of a pledge

Pfandleihe pawnshop

Pfandleiher pawnbroker

Pfandleihgesch?ft pawnbroking

Pfandnehmer pawnee

Pfandrecht, Zurückbehaltungsrecht lien

Pf?ndung attachment

Pf?ndung distraint

Pf?ndungsbefehl writ of attachment

Pfeife, pfeifen pipe

pfeifen, Pfeife whistle

Pferd horse

Pfingsten Whitsun

Pfingstmontag Whitmonday

Pfingstsonntag Whitsunday

Pflanze, Fabrik (US) plant

pflanzlich, Gemüse vegetable

pflastern pave

Pflasterwerbung pavement advertising

Pflicht der Berichterstattung, Meldepflicht obligation to report

Pflicht, Zoll, Abgabe duty

Pflichtaktien qualifying shares

Pflichtprüfung, Revision legally required audit

Pflichtrückversicherung obligatory reinsurance

pflichtvergessen undutiful

Pflichtverletzung breach of duty

Pflichtversicherung compulsory insurance

Pflichtversicherung obligatory insurance

Pflichtversicherung, Zwangsversicherung statutory insurance

Pflock, Klammer, W?scheklammer peg

Pflug, pflügen plough

pflügbares Land arable land

Pf?rtner janitor

Pfund pound

Phantasie, Imagination, Einbildungskraft imagination

Phantasiebild fantasy

Phantasiename fancy name

Phantasiepreis, übertriebener Preis fancy price

phantastisch fantastic

Phase phase

Philosoph philosopher

Philosophie philosophy

philosophisch philosophic

phlegmatisch phlegmatic

phonetisch phonetic

physisch tot actually dead

picken peck

picken, stochern, pflücken pick

Pilot, Lotse pilot

Pilotvorhaben pilot scheme

Pionier, Bahnbrecher pioneer

Pirat, auf See überfallen pirate

Piraterie, Seer?uberei piracy

Plackerei fagging

pl?dieren plead

Plage, plagen plague

Plagiator plagiarist

Plakat poster

Plakat, Anschlag, Aushang, plakatieren placard

Plakatanschlag, Plakatierung billposting

Plakaterneuerung renewal of a poster

Plakatgestalter poster designer

Plakatgestaltung poster design

Plakatgestaltung, Plakatentwurf poster design

Plakatierung posting

Plakatmaler, Plakatkünstler poster artist

Plakatschrift poster type

Plakatwerbung billboard advertising

Plakatwerbung poster advertising

Plan für die Altersversorgung pension plan

Plan unterstützen support a plan

Plan vorschlagen suggest a plan

Plan wiederaufnehmen revive a scheme

Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben scheme of improvement

Plan, Abriss, übersicht, planen, Pl?ne machen scheme

Plan, Entwurf, Schema scheme

Pl?nemacher, Pl?neschmied schemer

planen, überlegen, Plan, Vorhaben plan

Planerfüllung fulfillment of a plan

Plankosten budget costs

Plankostenrechnung planned cost calculation

planm??ig according to plan

planm??ig, wie geplant on schedule

Planspiel business game

Planstelle established post

Planung planning

Planungsabteilung planning department

Planungsanalytiker planning analyst

Planwirtschaft planned economy

Plasma plasma

Plastik, Plastikmaterial plastic material

Plastikbeutel plastic bag

platonisch platonic

Plattheit banality

Plattheit, Gemeinplatz platitude

Platz, Lage site

Platz, platzieren place

Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen spot

platzen (Scheck) bounce

platzieren, vermitteln von Arbeitkr?ften place

Platzierung von Arbeitern placing of employees

Platzierung, Unterbringung placement

Platzierung, Vermittlung placing

Platzwechsel local bill

Pleite machen go bankrupt

Plombe, verschlie?en seal

pl?tzlich, unerwartet, überraschend sudden

pl?tzliche Abreise sudden departure

pl?tzliche Bewegung sudden movement

pl?tzliche Entlassung sudden dismissal

pl?tzliche Kurssteigerung jump in price

pl?tzliche Wende sudden turn

pl?tzliche Zunahme sudden increase

pl?tzlicher Anstieg abrupt rise

pl?tzlicher Bedarf sudden need

pl?tzlicher Wechsel sudden change

pl?tzliches Ende sudden end

pl?tzliches Nachlassen sudden fall

Plunder, Abfall trash

Plünderer pillager

plündern pillage

plündern, Plünderung plunder

Plünderung looting

Plünderung pilferage

Plünderung pillaging

plus plus

P?bel mob

pochen, schlagen throb

polar polar

Polarit?t polarity

polemisch, streitsüchtig polemic

Police ab?ndern amend a policy

Police ausfertigen issue a policy

Police ausstellen effect a policy

Police beleihen borrow on a policy

Police der Ausbildungsversicherung educational policy

Police erneuern renew a policy

Police für den Erlebensfall endowment policy

Police für eine einzige Fahrt voyage policy

Police kündigen cancel a policy

Police mit Gewinnbeteiligung participating policy

Police ohne Wertangabe open policy

Policenabtretung assignment of a policy

Policenbüro policy signing office

Policendarlehen, Beleihung einer Police loan on policy

polieren, Glanz, Politur polish

Politik der Geldverknappung policy of tight money

Politik der Geldverknappung tight money policy

Politik der Kreditbeschr?nkung restrictive credit policy

Politik der offenen Tür open-door policy

Politik der Vollbesch?ftigung policy of full employment

Politik des billigen Geldes easy money policy

Politik des knappen Geldes policy of tight money

Politik des knappen Geldes tight money policy

Politik, Versicherungspolice policy

politisch political

politische Einstellung political attitude

politische Entscheidungstr?ger, Politiker policymakers

politische ?konomie, National?konomie political economy

politisches Zentrum political centre

Polizei police

Polizeibeamter police officer

Polizeipr?sident superintendent

Polizeirevier police station

popul?r machen popularize

Portfolio portfolio

Portion helping

Porto postage

Porto wird vom Empf?nger erhoben freepost

Portokasse petty cash

Portokassenbuch petty cash book

Portokassenkonto petty cash account

Portosatz postage rate

Positionierbewegung positioning movement

Positionierbewegung positioning movement

positiv bejahende Handlung affirmative action

positiv, entschieden, bestimmt positive

positive National?konomie positive economics

positive Volkswirtschaftslehre positive economics

Possenrei?erei, Verunglimpfung, Verleumdung scurrility

Post, mit der Post senden mail

Postabfertigungsraum, Poststelle mail room

Postamt post office

Postanweisung money order

Postanweisung postal order

Postausgangsbuch outgoing post book

Postausgangskorb out-tray

Postbeamter post office clerk

Postbeh?rde postal authority

Postbeh?rden postal authorities

Postbezirk postal district

Postbote mailman

Posteingangsbuch incoming post book

Posteingangskorb in-tray

Posteinlieferungsbescheinigung certificate of posting

Posteinlieferungsschein post receipt

Posten post

Posten, Warenposten item

postfertig ready for mailing

Postgebühr mail rate

Postgirodienst national giro

Postgirodienst National Giro Service

postlagernd poste restante

Postleitzahl (Br.) postal code

Postleitzahl (US) zip code

Postraub mail robbery

Postsack mail bag

Postscheck postal cheque

Postscheckdienst (Br.) , Postgirodienst giro

Postscheckdienste giro services

Postscheckkonto (Br.) giro account

Postschlie?fach post office box

Postspardienst (US) postal saving

Postsparguthaben postal savings

Postsparkasse post office savings bank

Postsparkasse (Br.) national savings bank

Posttarif mail rates

Posttarif postal rate

Postversandbescheinigung certificate of posting

Postwaggon (US) postal car

Postwerbung postal advertising

Postwertzeichen postal stamps

Postwurfsendung bulk mail

Postzug mail train

Postzustellbezirk postal zone

Postzustellung postal delivery

potentielle Konkurrenz, m?gliche Konkurrenz potential competition

Potenzial, potenziell potential

Pracht, Prunk pomp

pr?chtig superb

pr?chtig, gl?nzend, herrlich magnificent

pr?destinieren predestine

Pr?fekt prefect

Pr?gedruck embossed printing

Pr?gemaschine embossing machine

Pr?gen minting

Pr?gen von Münzen coinage

pr?gen, erhaben ausarbeiten emboss

pragmatisch pragmatic

prahlend, prahlerisch, prunkvoll ostentatious

Prahlerei, Gepr?nge ostentation

prahlerisch boastful

Praktikant student apprentice

Praktiker, praktischer Arzt practitioner

praktisch, brauchbar, angewandt practical

praktische Anwendung practical application

praktische Ausbildung, berufliche Ausbildung training

praktische Erfahrung know-how

praktische Erfahrung practical knowledge

praktische Erfahrung, Praxis practical experience

praktische Idee, umsetzbare Idee practical idea

praktischer Arzt general practitioner

praktischer Arzt medical practioner

praktizieren, ausüben practise

Pr?mie berechnen charge a premium

Pr?mie berichtigen adjust the premium

Pr?mie festsetzen fix the premium

Pr?mie für eigene Rechnung premium for own account

Pr?mie für unfallfreies Verhalten safety award

Pr?mie ist f?llig premium is due

Pr?mie rückerstatten refund a premium

Pr?mie, Aufgeld premium

Pr?mie, Bonus, Gutschein bonus

Pr?mie, Leistungspr?mie premium

Pr?mie, Option option money

Pr?mienabrechnung premium statement

Pr?mienabrechnungsblatt bonus sheet

Pr?mienabrechnungsbogen bonus sheet

Pr?mienakkordlohn piece rate plus bonuses

Pr?mienaktien bonus shares

Pr?mienart type of premium

pr?mienfrei free of premium

pr?mienfreie Versicherung paid-up insurance

Pr?miengesch?ft, Optionsgesch?ft option business

Pr?mienh?he amount of premium

Pr?mieninkasso collection of premiums

Pr?mienlohn, Pr?mienzahlung premium pay

Pr?mienlohnplan incentive plan

Pr?mienlohnsystem bonus scheme

Pr?mienlohnsystem bonus wages system

Pr?mienlohnsystem incentive system

Pr?mienquittung premium receipt

Pr?mienrabatt premium discount

Pr?mienrate installment premium

Pr?mienrate premium installment

Pr?mienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles

Pr?mienrückgew?hr, Pr?mienrückvergütung return of premium

Pr?mienrückzahlung refund of premium

Pr?miensatz premium rate

Pr?miensatz rate of option

Pr?miensatz rate of premium

Pr?miensystem bonus scheme

Pr?miensystem incentive scheme

Pr?miensystem premium bonus system

Pr?miensystem premium system

Pr?miensystem production bonus system

Pr?mientarif insurance tariff

Pr?mienverdienst bonus earnings

Pr?mienverdienstzettel bonus sheet

Pr?mienvereinbarung bonus agreement

Pr?mienvolumen volume of premiums

Pr?mienzeitlohn time rate plus bonus

Pranger, am Pranger stehen pillory

pr?sentieren, vorstellen present

Pr?sident president

Praxis im Umgang mit Dokumenten documentary practices

Praxis, Anwendung, Gewohnheit practice

praxisbezogen related to practice

Pr?zedenz, Pr?zedenzfall precedence

Pr?zedenzfall creative precedent

Pr?zedenzfall original precedent

Pr?zedenzfall test case

pr?zises Instrument precise instrument

Pr?zision precision

predigen preach

Preis price

Preis am Ort price on the local market

Preis auf dem freien Markt price on the free market

Preis auf dem Weltmarkt price on the world market

Preis au?erhalb der Saison off-season price

Preis für Mengenabnahme quantity price

Preis herabsetzen mark down

Preis heraufsetzen mark up

Preis je Dutzend cost per dozen

Preis je hundert Stück cost per hundred

Preis je tausend Stück cost per thousand

Preis nach B?rsenschluss price after hours

Preis, Pr?mie prize

Preisabnahme price decline

Preisabsprache price agreement

Preisabsprache price fixing

Preisabsprache, Vereinbarung über Festpreise price-fixing agreement

Preisabstützung pegging

Preis?nderung price alteration

Preis?nderung price change

Preis?nderungen vorbehalten subject to alteration of prices

Preisangabe indication of price

Preisangabe price mark

Preisangabe quotation of the price

Preisangabe, Angebot quotation

Preisangleichung price adjustment

Preisann?herung, Preisanpassung price alignment

Preisanstieg price increase

Preisanstieg rise in prices

Preisanstieg, Preiserh?hung, Preissteigerung price rise

Preisausschreiben, Wettbewerb contest

Preisbarometer price barometer

Preisbasis price basis

Preisbereinigungsindex gross national product deflator

Preisbestimmung, Preisfestlegung price determination

Preisbewegung movement in prices

Preisbewegung price movement

preisbewu?t price conscious

Preisbewu?tsein price consciousness

Preisbildung price formation

Preisbildung, Preisbildung im freien Markt formation of prices

Preisbindung price maintenance

Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance

Preisdifferenz price difference

Preisdifferenz price differential

Preise auf Anfrage prices on application

Preise erh?hen raise prices

Preise haben sich erholt prices have recovered

Preise herabsetzen lower prices

Preise hochhalten keep up prices

Preise niedrig halten keep prices down

Preisebene, Preisniveau price level

Preiselastizit?t price elasticity

Preiselastizit?t der Nachfrage price elasticity of demand

Preisentwicklung price development

Preisentwicklung trend of prices

Preiserhaltung, Preisbindung maintenance of price

Preiserh?hung increase in price

Preiserh?hung markup

Preiserh?hung price advance

Preiserh?hung price appreciation

Preiserholung, Erholung der Preise recovery of prices

Preiserm??igung price deduction

Preiserm??igung, Preisnachlass reduction of prices

Preisermittlung ascertainment of price

Preisfestlegung price fixing

Preisfestsetzung fixing of prices

Preisfestsetzung, Preisbindung price fixing

Preisfrage matter of price

Preisführer price leader

Preisführer price setter

Preisführerschaft price leadership

Preisgarantie price guarantee

Preisgebundene Ware price-maintained goods

Preisgleitklausel sliding-price clause

Preisgrenze price barrier

Preisgrenze price limit

Preisgruppe price bracket

preisgünstig cheap

preisgünstig well-priced

Preishinweis, Richtpreis price indication

Preisindex price index

Preiskalkulation price calculation

Preiskartell price cartel

Preisklima price climate

Preiskontrolle price control

Preiskrieg price war

Preislage price level

Preislimit price ceiling

Preisliste price list

Preismechanismus price mechanism

Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount

Preisniveau price level

Preisniveau, Preislage level of prices

Preispolitik price policy

Preisrivalit?t price competition

Preisrückgang fall in prices

Preisrückgang price decrease

Preisschild price label

Preisschlager bargain buy

Preisschwankung fluctuation of price

Preisschwankung price fluctuation

Preisschwankungen price fluctuations

Preissenkung cut in prices

Preissenkung price cut

Preissenkung price reduction

Preisspanne price area

Preisspanne range of prices

Preisspirale price spiral

Preisstabilit?t price stability

Preisstaffel scale of prices

Preissteigerung, Preiserh?hung price increase

Preissteigerungsrate rate of price increase

Preisstop price freeze

Preisstruktur price structure

Preissturz, Preisrückgang drop in prices

Preissturz, Rückgang der Nachfrage, fallen slump

Preissturz, Rückgang der Preise fall in prices

Preissystem price system

Preistendenz price trend

Preisüberwachung price administration

Preisüberwachung price control

Preisunterbieter undercutter

Preisunterbietung cutting of prices

Preisuntergrenze bottom price

Preisvereinbarung sales convention

Preisvereinbarung, Preisabsprache price agreement

Preisvereinbarung, Preisabsprache price arrangement

Preisvergleich price comparison

Preisverh?ltnis price relationship

Preisverlust loss in price

Preisverzeichnis schedule of prices

Preisvorteil price advantage

preiswert cheap

preiswert good value

preiswert worth the money

Preiszusammenbruch price collapse

Presse, pressen, dr?ngen press

Pressebüro press agency

Pressefoto press photo

Pressefotograf press photographer

Pressefreiheit freedom of press

Pressekampagne press campaign

Pressekonferenz press conference

Pressenotiz news release

Pressetribüne press gallery

Presseverlautbarung press release

Prestigeware prestige goods

Prestigewerbung prestige advertising

Prestigewerbung, Vertrauenswerbung goodwill advertising

prima prima

prima, über super

Prim?rdaten primary data

prim?re Erhebung field research

prim?rer Wirtschaftssektor primary sector

Prim?rindustrie primary industries

Primarschulwesen, Primarausbildung primary education

Primawechsel first bill of exchange

Primawechsel first of exchange

Primawechsel gilt-edged bill

primitiv primitive

Prinzip der Auswahl, Auswahlprinzip principle of choice

Prinzip der Entsch?digung principle of indemnity

Prinzip der friedlichen Koexistenz principle of peaceful coexistence

Prinzip, Grundsatz principle

Prinzip, Richtlinie principle

Priorit?t erhalten obtain priority

Priorit?tsgl?ubiger privileged creditor

Priorit?tsgrad degree of priority

privat finanziert privately financed

privat, pers?nlich private

Privatangelegenheiten private affairs

Privatangelegenheiten private concerns

Privatbank private bank

Privatbankier (US) individual banker

Privatbereich, Zurückgezogenheit privacy

Privatbesitz private property

Privatdetektiv private detective

private Angelegenheit private matter

private Informationskan?le private channels

private K?rperschaft private corporation

private Krankenversicherung private health insurance

private Spareinlage private deposit

private Unfallversicherung personal accident insurance

private Vereinbarung, private Abmachung private arrangement

private Vorbereitungsschule preparatory school

privater Besitz, Privateigentum private property

privater Sektor der Wirtschaft private sector of the economy

privater Sektor, Privatwirtschaft private sector

privater Verbrauch private consumption

privates Darlehen personal loan

privates Fernsehen, unabh?ngiges Fernsehen independent television

Privatgespr?ch private call

Privathaftpflichtversicherung personal liability insurance

Privathaus private house

Privatkonto private account

Privatleben private life

Privatlehrer private tutor

Privatmann private citizen

Privatperson private individual

Privatpraxis private practice

Privatschule private school

Privatschüler private pupil

Privatsekret?r private secretary

Privatsektor private sector

Privatunternehmen privately owned concern

Privatunternehmen, freie Wirtschaft private enterprise

Privatunternehmertum, Privatunternehmen private enterprise

Privatunterricht, Einzelunterricht private tuition

Privatverm?gen private means

Privatversicherer private insurer

Privatwagen private car

privatwirtschaftliches Risiko commercial risk

Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, bevorrechten privilege

privilegiert privileged

privilegierte Bev?lkerung privileged population

privilegierte Klassen privileged classes

pro Kopf per capita

pro Kopf per head

pro Tag per diem

Probe, Versuch trial

Probeabonnement trial subscription

Probeaufführung rehearsal

Probebefragung pilot test

Probebilanz trial balance

Probeexemplar advance copy

Probeexemplar, Gratisexemplar specimen copy

Probeinterview pretest interview

Probelast test load

proben rehearse

Probezeit probationary period

Probezeit, Probe probation

Problem l?sen solve a problem

Problem, Schwierigkeit, Fragestellung problem

problematisch, fraglich, zweifelhaft problematic

probleml?send problem-solving

problemorientiert problem-oriented

Produkt, Erzeugnis product

Produktanalyse product analysis

Produktauswahl product choice

Produktauswahl range of products

Produktdifferenzierung product differentiation

Produktenb?rse commodity exchange

Produktenb?rse produce exchange

Produktentwicklung development of a product

Produktentwicklung product development

Produktentwicklungsleiter product development manager

Produktgestalter product designer

Produktgestaltung product design

Produktgruppenmanager brand manager

Produktinnovation product innovation

Produktion, Ausbringung output

Produktion, Aussto?, Ertrag production

Produktionsausfall, Ausfall an Produktion loss of production

Produktionsbereich branch of production

Produktionsbestgestaltung production engineering

Produktionsblauf production flow

Produktionsdaten manufacturing data

Produktionseinschr?nkung limitation of production

Produktionserleichterung facilitation of production

Produktionsfaktor factor of production

Produktionsfaktoren factors of production

Produktionsfaktoren production factors

Produktionsfunktion production function

Produktionsgebiet area of production

Produktionsgemeinkisten production overheads

Produktionsgenossenschaft producers' cooperative

Produktionsgesellschaft manufacturing company

Produktionsgüter capital goods

Produktionsgüterindustrie capital industry

Produktionsindex index of production

Produktionskapazit?t production capacity

Produktionskosten cost of production

Produktionskostenvoranschlag production estimate

Produktionskurve production curve

Produktionsleistung manufacturing efficiency

Produktionsmittel means of production

Produktionsmittel means of production

Produktionsm?glichkeiten production facilities

Produktionspalette, Sortiment range of products

Produktionsplanung production planning

Produktionspr?mie production bonus

Produktionsstatistik census of production

Produktionssteigerung rise in output

Produktionsverfahren method of production

Produktionsvorgang, Herstellungsablauf production process

Produktionszahlen output figures

Produktionszeit time of production

produktiv productive

produktive Arbeit productive labour

produktive Arbeit productive work

produktive Bev?lkerung productive population

produktive T?tigkeiten productive operations

Produktivit?t productivity

Produktivit?t der Arbeit, Effektivit?t efficiency of labour

Produktivit?t, Rentabilit?t efficiency

Produktivit?tsfaktor agent of productivity

Produktivit?tsgewinn, Produktivit?tszunahme productivity gain

Produktivit?tsteigerung rise in productivity

Produktivit?tsvorsprung advantage in productivity

Produktivit?tswachstum productivity growth

Produktivit?tszunahme productivity increase

Produktmanagement product management

Produktmanager product executive

Produktmanager, Produktleiter product manager

Produktprofil product personality

Produktprofil product profile

Produktwerbung product advertising

Produktzyklus product cycle

Produzent producer

produzieren, herstellen produce

professionell professional

professionell handeln act professionally

Profil profile

Proforma pro forma

Proformarechnung pro forma invoice

Prognose prognosis

Prognose der Einnahmen cash forecast

Prognose, Voraussch?tzung, Vorhersage forecast

Programm (Br.) programme

Programm (US), Plan program

Programm, Ma?nahme, System scheme

Programmablaufdiagramm program flow chart

Programmanagement program management

Programmierer programmer

programmierte Unterweisung programmed instruction

progressiv progressive

progressive Einkommensteuer progressive income tax

progressive Kosten progressive costs

progressiver Leistungslohn accelerating incentive

progressiver Leistungslohn steepening incentive

Projekt, Entwurf, Plan project

Projektanalyse project analysis

Projektil, Geschoss projectile

Projektmanagement project management

Projektmanager, Projektleiter project manager

Proklamierung proclamation

Pro-Kopf Einkommen per capita income

Prokura power of procuration

Prokura, Vollmacht procuration

Proletariat proletariat

Proletarier proletarian

Prolongation eines Wechsels extension of a B/L

Prolongationsgebühr backwardation

Prolongationsgebühr, Aufgeld contango

Prolongationskosten contango money

Promenade, Spaziergang, spazieren gehen promenade

prompt, sofort, umgehend prompt

prompte Anlieferung, prompte Lieferung prompt delivery

Propaganda, Werbung, Beeinflussung propaganda

prophezeien prophesy

Prophezeiung prophecy

proportionale Verteilung proportional allotment

Proportionalregel average clause

Proportionalsteuer proportional tax

Prosa prose

prosaisch, nüchtern prosaic

Prospekt prospectus

Protektionismus protectionism

Protest erheben lodge a protest

Protest erheben raise a protest

Protest mangels Zahlung protest for non-payment

Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance

Protestaufnahme act of protest

Protestgebühren protest charges

protestieren, Protest protest

protestierter Wechsel protested bill

Protestkosten protest charges

Protesturkunde deed of protest

Protesturkunde notarial protest certificate

Protesturkunde note of protest

Protokoll minutes

Protokoll führen keep the minutes

Protokollbuch minute book

Prototyp preproduction model

Prototyp prototype

Provinz province

Provinzbank country bank

Provinzmesse regional fair

Provision commission

Provision an Obervertreter oder Gro?h?ndler overriding commission

Provision bei Devisengesch?ften exchange commission

Provision des Kommission?rs factorage

Provisionsgrundlage commission basis

Provisionskonto commission account

provisionspflichtig subject to commission

Provisionssatz rate of commission

provisorisch, einstweilig, vorl?ufig provisional

provisorische Regelung provisional arrangement

provisorische Regierung provisional government

Prozent per cent

Prozent percent

Prozentrechnung, Prozentberechnung calculation of percentage

Prozentsatz percentage

Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate

Prozentsatz des freien Wohnraums vacancy rate

prozentualer Anteil percentage

Proze? lawsuit

Prozesskosten legal costs

Prozesskostenversicherung legal expenses insurance

pro-zyklisch pro-cyclical

prüde, zimperlich prude

Prüfeinrichtungen testing facilities

Prüfen der Qualit?t checking quality

prüfen, untersuchen examine

prüfen, untersuchen, kontrollieren inspect

prüfend blicken peer

Prüfer examiner

Prüfling examinee

Prüfliste, Abhakliste, Aufnahmebogen check list

Prüfpunkt checkpoint

Prüfpunkt checkpoint

Prüfung des Antrags examination of proposal

Prüfungsausschu? board of examiners

Prüfungsausschuss examination board

Prüfungsbericht audit certificate

Prüfungsbericht audit report

Prüfungsergebnis performance in the examination

Prüfungsergebnis, Abschneiden in der Prüfung examination performance

Prüfungskommission board of examiners

Prüfungsposten audit item

Prüfungszeitraum audit period

Prüfungszeugnis certificate of inspection

Prüfzeichen test mark

prunkend, prahlerisch showy

Prunksucht, Gro?spurigkeit pomposity

Psychiatrie psychiatry

psychisch psychic

psychische Verfassung mental health

Psychoanalyse psycho-analysis

Psychologe psychologist

Psychologie psychology

Psychologie des Arbeitsplatzes occupational psychology

psychologisch psychologic

psychologisch psychological

psychologische Faktoren psychological factors

Publikum audience

Publikumsanalyse audience analysis

Publikumsstruktur audience profile

Publizit?t, ?ffentlichkeit publicity

Puffer buffer

Puls pulse

pulsieren pulsate

Pumpe, pumpen pump

Punkt full stop

Punkt point

Punkt der Tagesordnung point of the agenda

Punkt einer Vereinbarung article of an agreement

Punkt eines Vertrags, Vertragspunkt article of a contract

Punkt, Pünktchen, punktieren dot

Punktbewertungsverfahren point rating system

Punktbewertungsverfahren point rating system

Punkte einer Vereinbarung articles of an agreement

Punkte eines Vertrages articles of a contract

Punktediagramm scatter diagram

pünktlich zahlen pay punctually

Pyramide pyramid

pyramidenf?rmig pyramidal

Q

Quacksalber quack

quadratisch quadratic

quadratisches Mittel quadratic mean

Quaker, Mitglied der Gesellschaft der Freunde Quaker

Qualifikation, Bef?higung, Bedingung qualification

qualifizieren qualify

qualifiziert für eine Stelle qualified for a post

qualifiziert, bef?higt, berechtigt qualified

qualifizierte Hilfe, qualifizierte Hilfskraft skilled help

Qualit?t der Dienstleistung grade of service

qualitativ qualitative

qualitative Analyse qualitative analysis

Qualit?tsanalyse analyzing of quality

Qualit?tsanforderungen, Niveau standard

Qualit?tsangabe indication of quality

Qualit?tsartikel high-quality article

Qualit?tsbeschreibung, Qualit?tsbezeichnung quality description

Qualit?tsbewertung appraisal of quality

Qualit?tsgarantie guarantee of quality

Qualit?tskontrolle quality check

Qualit?tskontrolle quality control

Qualit?tskontrolle quality control

Qualit?tsmerkmal attribute

Qualit?tsnormen, Qualit?tsvorgaben quality specifications

Qualit?tspr?mie quality bonus

Qualit?tspr?mie quality bonus

Qualit?tsverschlechterung deterioration of quality

Qualit?tsware choice goods

Qualit?tsware goods of quality

quantifizieren quantify

Quantit?t, Menge quantity

quantitativ quantitative

quantitative Analyse quantitative analysis

Quarant?ne quarantine

Quarant?neattest bill of health

Quartalstag quarter day

Quelle source

Quellen, Resourcen resources

Quellenabzugsverfahren pay as you earn

Quellenangabe list of references

quer across

Querformat landscape format

Querkopf, Sonderling queer fellow

Querschnitt cross-section

querschreiben, Kreuz cross

quetschen, auspressen squeeze

Quintessenz quintessence

quittieren acknowledge

quittieren, Quittung receipt

quittierte Rechnung receipted bill

Quittungsbeleg voucher for receipt

Quittungsformular receipt form

Quittungsstempel receipt stamp

Quiz quiz

Quizmaster quizmaster

Quorum, Mindestanzahl quorum

Quote, Anteil quota

Quotenerh?hung quota increase

Quotenrückversicherung quote share reinsurance

Quotient quotient

quotieren, notieren, Kurse angeben quote

R

Rabatt discount

Rabatt für Gro?auftr?ge discount for large orders

Rabatt, Nachla? sales discount

Rabatt, Rückvergütung, Rückzahlung rebate

Rabattmarke trading stamp

Rabattpreis discount price

Rabattstaffel scale of discount

Rabbiner rabbi

Rabe raven

r?chen avenge

r?chen revenge

rachsüchtig revengeful

Rad wheel

Radachse axle

Radar radar

R?delsführer leader of a gang

radial radial

radieren erase

Radiergummi eraser

Radierung, radierte Stelle erasure

radikal, fundamental, Wurzel radical

Radikalismus radicalism

Radio radio

radioaktiv radioactive

radioaktive Strahlung nuclear radiation

radioaktiver Niederschlag fallout

Radiodurchsage radio announcement

Raffinerie refinery

Rahabilitation, Wiedereingliederung rehabilitation

Rahmen, Schmuckleiste border

Rahmen, System framework

Rahmen, Umfang, Weite scope

Rahmenvereinbarung general agreement

Rahmenvertrag basic agreement

Rahmenvorschrift covering law

Rampe ramp

Ramsch, Altwaren junk goods

Ramschladen junk shop

Ramschmarkt, Tremplermarkt, Tr?delmarkt junk market

Ranch, Viehfarm ranch

Rand brim

Rand verge

Rand, Saum, Franse, eins?umen fringe

randalieren, herumtoben rampage

Randmarkt fringe market

Rang einer Hypothek rank of a mortgage

Rang, Priorit?tenfolge order of priority

Rang, Rang einnehmen, rangieren rank

Rangfolge rank order

Rangkorrelation rank correlation

Rangreihenmethode ranking method

ranzig rancid

Ranzigkeit rancidness

rasch, anregend brisk

rascheln rustle

Rasierapparat razor

rasieren, Rasur shave

rasiert shaven

raspeln rasp

Rasseln, Klappern rattling

Rassendiskriminierung racial discrimination

Rassentrennung apartheid

Raster raster

Raster, aussieben screen

Rat counsel

Rat suchen seek advice

Rat, Ratschlag advice

Rategeber adviser

raten, beraten advise

raten, erraten, vermuten, Vermutung guess

Ratenzahlung payment by installments

Ratgeber advisor

ratifizieren ratify

Ratifizierung ratification

Ration ration

rationalisieren rationalize

Rationalisierung rationalization

Rationalisierung, Einsparung economization

Rationalisierungsbemühungen rationalization efforts

Rationalisierungsfachmann efficiency expert

Rationalisierungsvorhaben scheme of rationalization

Rationalismus rationalism

Rationalist rationalist

rationalistisch rationalistic

rationell, wirksam, wirtschaftlich efficient

rationiert rationed

Rationierung rationing

ratsam advisable

R?tsel riddle

Ratsversammlung council

Raubbau exhaustive cultivation

Raubbau robber economy

rauben rob

R?uber predator

R?uber robber

R?uberei, Raub, Beraubung robbery

r?uberisch predatory

rauchen, Rauch smoke

Raum space

Raum zurückgewinnen recover lost space

Raum, Gelegenheit, M?glichkeit, Zimmer room

Raumbefeuchter, Luftbefeuchter humidifier

Raumersparnis, Einsparung von Raum economy of space

Raumfahrtindustrie aerospace industry

Raumkünstler decorator

r?umlich spatial

R?umung eines Geb?udes vacation of a building

R?umung, Freigabe clearance

R?umungsausverkauf clearing sale

R?umungsausverkauf closing-down sale

Razzia razzia

reagieren react

reagierend responsive

Reaktion, Gegenwirkung reaction

real real

reale Verm?genswerte tangible assets

Realeinkommen real earnings

Realeinkommen real income

realer Wert real value

realer Wert, Sachwert, effektiver Wert real value

realisierbar, verwertbar realizable

Realisierbarkeitsstudie feasibility study

Realismus realism

Realist realist

realistisch realistic

Realkosten real costs

Realkredit credit on landed property

Realkredit credit on real estate

Reallohn, Effektivlohn real wage

Realpolitik practical politics

Rebell, Aufrührer rebel

Rebellion, Aufruhr, Emp?rung rebellion

Rechen rake

Rechenfehler miscalculation

Rechenschaftsbericht statement of accounts

rechenschaftspflichtig accountable

rechenschaftspflichtig liable to account

Rechenschieber slide rule

Rechenzeit calculating time

Rechenzeit computing time

Rechenzentrum computer centre

rechnen reckon

rechnen, berechnen, errechnen calculate

rechnen, z?hlen count

Rechner, Rechenmaschine calculator

Rechnung account

Rechnung bill

Rechnung invoice

Rechnung (US), Rechnung im Restaurant bill

Rechnung über die verschiffte Ware invoice of the goods shipped

Rechnungsabschlu? balance of accounts

Rechnungsabschlu? closing of accounts

Rechnungsauszug, Kontenauszug abstract of account

Rechnungsbeleg, Gutschein voucher

Rechnungsbetrag amount of an invoice

Rechnungsbetrag, berechnete Betrag invoiced amount

Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo balance of an invoice

Rechnungsbuch account book

Rechnungsdatum date of invoice

Rechnungshof audit court

Rechnungshof board of audit

Rechnungsjahr accounting year

Rechnungsposten item of an invoice

Rechnungsprüfung auditing

Rechnungsprüfung examination of accounts

Rechnungsrückstand account in arrears

Rechnungswesen accountancy

Rechnungswesen accounting

Recht auf Arbeit right to work

Recht auf Bildung right to education

Recht auf Streik right to strike

Recht aufgeben abandon a right

Recht der Einsichtnahme right of access to

Recht der Fahrl?ssigkeitshaftung law of negligence

Recht ein Ding zu ?ndern right of altering a thing

Recht ein Ding zu benutzen right of using a thing

Recht ein Ding zu ver?u?ern right of disposing of a thing

Recht ein Ding zu vernichten right of destroying a thing

Recht erwerben become entitled

recht kleines Absatzgebiet narrow sales area

recht und billig equitable

recht und billig just and equitable

Recht verschaffen, entsch?digen redress

Recht zur Stornierung right of cancellation

Recht, Anrecht right

Recht, recht, richtig right

Rechte am Arbeitsplatz, Arbeitsplatzrechte job rights

rechte Hand, Assistent right hand

rechtfertigen, begründen justify

rechtfertigend apologetic

rechtfertigt justified

Rechtfertigung justification

rechtlich geschützt legally protected

rechtliche Auswirkungen legal effect

rechtliche Bedeutung legal meaning

rechtliche Formalit?t legal formality

rechtm??ig lawful

rechtm??ig vertretbar justifiable

rechtm??iger Besitz legal ownership

rechtm??iger Eigentümer lawful owner

rechtm??iger Eigentümer legal owner

rechtm??iger Eigentümer rightful owner

rechtm??iger Erbe true heir

rechtm??iger Inhaber holder in due course

rechtm??iges Eigentum rightful ownership

Rechtsabteilung legal department

Rechtsanspruch legal claim

Rechtsanspruch legal title

Rechtsanspruch legitimate claim

Rechtsanspruch, title

Rechtsanwalt (US) attorney

Rechtsanwalt (US) attorney-at-law

Rechtsanwaltsgehilfe articled clerk

Rechtsanwaltskammer bar association

Rechtsanwaltskanzlei lawyer's office

Rechtsanwaltskosten lawyer's fees

Rechtsbeistand legal adviser

Rechtsbeistand legal assistance

Rechtsberater legal adviser

Rechtsberatung legal advice

Rechtschreibfehler misspelling

Rechtserwerb acquisition of title

Rechtsfrage question of law

Rechtsgesch?ft transaction

Rechtsgrundlage legal basis

Rechtsgrundsatz rule of law

Rechtshilfe legal aid

Rechtshilfe legal assistance

rechtskr?ftig werden become final

Rechtslage legal position

Rechtsmangel lack of title

Rechtsmittel legal means

Rechtsmittel legal remedy

Rechtssprache, Rechtsterminologie legal terminology

Rechtssprechung jurisdiction

Rechtsstreit litigation

Rechtssystem legal system

rechtsverbindlich legally binding

Rechtsvorbehalt legal reservation

rechtswidrig unlawful

rechtswidrig handeln act illegally

rechtswidrig handeln act unlawfully

rechtswidrig, ungesetzlich unlawful

rechtswidrige Handlung unlawful act

rechtswirksam effective in law

rechtswirksam legally effective

Rechtswirksamkeit eines Dokuments legel effect of a document

rechtzeitig in due time

rechtzeitig in time

rechtzeitig on time

rechtzeitig bekannt geben give due notice

Redaktion editorial office

Redaktion, Belegschaft der Redaktion editorial staff

Redefreiheit freedom of speech

Redensart saying

Redensart, Phrase phrase

rediskontieren, Rediskont rediscount

redlicher Erwerber purchaser without notice

Redner orator

Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction factor

Reduktionswert reduction value

reduzieren, herabsetzen, zurückführen reduce

reduzierter Preis reduced price

reduziertes Einkommen reduced income

Reduzierung cutback

Reduzierung reduction

Reeder owner of a ship

Reeder, Schiffseigentümer ship owner

Referent, Referatsleiter head of division

Referenz, Bezugnahme reference

reflektieren, zurückwerfen, spiegeln reflect

Reflektion reflection

Reform der beruflichen Ausbildung vocational training reform

Reform der beruflichen Bildung vocational education reform

reformieren, Reform reform

Regal, Bücherbrett shelf

rege Nachfrage brisk demand

Regel zur Auslegung rule of interpretation

Regel, Richtlinie, regeln, regieren rule

regelm??ig besuchen haunt

regelm??ig wiederkehrende Zahlung periodical payment

regelm??ig wiederkehrende Zahlungen periodical payments

regelm??ig wiederkehrende Zahlungen regularly recurring payments

regelm??ige Anwesenheit regular attendance

regelm??ige Figur regular figure

regelm??ige Leistungen regular periodical payments

regelm??ige Zahlungen regular payments

regeln, ordnen regulate

regeln, regulieren adjust

regeln, regulieren regulate

Regelung automatic control

Regelung regulation

regelwidrig against rules

regelwidrig contrary to rules

Regelwidrigkeit abnormality

Regen, regnen rain

Regenmantel raincoat

Regenmesser pluviometer

Regenschirm umbrella

Regenversicherung pluvious insurance

Regenversicherung rain insurance

Regenwasser rainwater

Regenwasserschaden rainwater damage

reges Gesch?ft brisk business

regieren, herrschen reign

regieren, regeln, steuern, lenken govern

Regierung government

Regierung zahlt Pr?mien an Exporteure our government pays bounties to exporters

Regierung, Kabinett, Schrank cabinet

Regime regime

Region, Gebiet region

regional regional

regional, r?umlich begrenzt regional

Regionalausgabe regional edition

regionale Industrie regional industry

regionale Mobilit?t regional mobility

regionale Planung regional planning

regionale Tageszeitung regional daily

Regionalpolitik regional policy

Regionalwirtschaft regional economy

Register, registrieren, aufzeichnen register

Register, Sachregister, Index index

Registrierbeamter, Standesbeamter registrar

registrieren record

Registrierkasse cash register

registrierte Arbeitslose registered unemployed

registrierte Arbeitssuchende registered job-seekers

Registrierung registration

Registrierung registry

Registrierung, Eintragung, Einschreibung registration

Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds

regnerisch pluvial

regnerisch pluvious

regnerisch rainy

regnerisch showery

regnerisches Wetter raininess

Regre? recourse

Regre? regress

Regre? nehmen recourse

Regre?, Rückgriff recourse

Regression, Rückgang regression

regressiv, rückschreitend regressive

regressive Steuer regressive tax

regresspflichtig liable to recourse

regresspflichtig responsible for recourse

regul?r, regelm??ig regular

regulierbar, einstellbar adjustable

Regulierung adjustment

Regulierung eines Schadens settlement of a claim

Regulierung, Verordnung, Anordnung regulation

Regulierungskosten adjustment costs

rehabilitieren, wieder eingliedern rehabilitate

rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt

Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation

reiben rub

reiben, zerreiben, mahlen, schleifen grind

Reibung friction

reich opulent

reich rich

reich machen enrich

reich werden gain wealth

Reich, K?nigreich realm

reich, wohlhabend wealthy

reichen, Reichweite reach

reichlich ample

reichlich plentiful

reichliche Mittel ample means

reichliche Sicherheit ample security

reichlicher Vorrat ample supply

Reichtum, überfluss affluence

Reichtum, Wohlstand, Verm?gen, Fülle wealth

Reichtümer riches

Reichweite der H?nde, Griffbereich reaching area of the hands

Reichweite in Meilen mileage

reif ripe

Reife ripeness

reifen ripen

Reihe von Regeln set of rules

Reihe, Datenreihe, Zahlenreihe, Serie series

Reihe, Serie serial

Reihe, Zeile row

rein pure

rein, ohne Einschr?nkung clean

reine Bearbeitungszeit net process time

reine Schulden net liabilities

Reinentwurf, Reinschrift fair copy

reines Dokument clean document

reines Gewissen pure conscience

reines Glücksspiel game of pure chance

reines Konnossement clean bill of lading

reines Monopol absolute monopoly

reines Monopol perfect monopoly

reines Verladedokument clean shipping document

Reingewinn clear profit

Reinheit pureness

reinigen purify

reinigen, sauber machen clean

reinigend purificatory

Reinigung cleaning

Reinigung purification

Reinigungslappen cleaning cloth

Reinigungswerkzeug cleaning implements

Reinlichkeit cleanliness

Reinschrift clean copy

Reinverm?gen net assets

Reise journey

Reise voyage

Reise, Tour tour

Reiseagentur travel agency

Reiseausfallkostenversicherung insurance of travelling expenses

Reisebeilage travel supplement

reisebereit ready for the journey

Reisebüro tourist office

Reisebus coach

Reiseführer travel guide

Reisegep?ckversicherung luggage insurance

Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber guidebook

Reisekosten travel costs

Reisekostenabrechnung travel expense report

Reisekostenerstattung compensation for travelling

Reisekreditbrief circular letter of credit

Reisekreditbrief circular note

Reisekreditbrief traveler's letter of credit

Reisen travelling

reisen, Reise travel

Reisender traveller

Reisender travelling salesman

Reisepass passport

Reisepass, Passierschein pass

Reiseplan itinerary

Reisepolice voyage policy

Reisescheck traveler's cheque

Reisespesen travelling expenses

Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance

Reiseunfallversicherung travellers' accident insurance

Reisevermittlung travel agency

Reiseversicherung travel insurance

Rei?nagel, Zwecke tack

Rei?verschluss zip

reiten ride

Reizartikel, Lockartikel teaser

reizbar, nerv?s irritable

reizbare Person, nerv?se Person nervous person

reizen appeal

reizen, anregen, anspornen stimulate

reizend, anregend stimulant

rekapitulieren recapitulate

Reklamation, Mangelrüge claim

Reklame publicity

Reklamefeldzug propaganda campaign

Rekordjahr record year

Rekordumsatz record sales

rekrutieren, Rekrut, neu Eingestellter recruit

Rekrutierung recruiting

Rekrutierung, Aushebung, Anwerbung recruitment

Rekrutierungskampagne recruiting drive

Rektapapier instrument not to order

Religionsfreiheit freedom of religion

Rendite income return

Rendite rate of return

Rendite der Aktien yield on shares

Rennen racing

rennen run

Rennen, rennen, Rasse race

Renner fast seller

Rennwagen racing car

rentabel, eintr?glich, gewinnbringend lucrative

Rentabilit?t profitability

Rentabilit?tsanalyse analysis of profitability

Rentabilit?tsanalyse break-even analysis

Rentabilit?tsberechnung calculation of earning power

Rentabilit?tsdiagramm break-even chart

Rentabilit?tsgrenze limit of profitability

Rente annuity

Rente auf Lebenszeit whole life annuity

Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension

Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension

Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension

Rentenbank annuity bank

rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension

Rentenbrief annuity certificate

Rentenempf?nger annuitant

Rentenempf?nger holder of an annuity

rentenf?higes Alter, Ruhestandsgrenze retirement age

rentenf?higes Alter, Ruhestandsgrenze retiring age

Rentenpapier bond

Rentenversicherung annuity insurance

Rentenversicherung pension fund

Rentenversicherung pension insurance

Rentenversicherungsvertrag annuity contract

Rentenwerte bonds

Rentenzahlung annuity payment

Rentenzahlung pension payment

Rentner retired person

Rentner, Penion?r pensioner

Rentner, Pension?r old age pensioner

Reparaturkolonne repair crew

Reparaturkosten cost of repairs

Reparaturkosten repairing charges

Reparaturzeit repair time

reparieren, Reparatur repair

repariert halten keep in a good state of repair

Reperaturarbeiten repair work

Reportgesch?ft contango

Reportkurs rate of contango

Repr?sentant der Hersteller manufacturers' representative

Repr?sentationsfigur figurehead

Repr?sentationskosten cost of entertainment

Repr?sentationswerbung institutional advertising

repr?sentative Stichprobe adequate sample

repr?sentativer Querschnitt representative cross section

reproduktionsf?hig able to be reproduced

reproduzieren, wieder darstellen, abbilden reproduce

Republik republic

Requiem, Seelenmesse requiem

Requirierung, Zwangslieferung requisition

Reserve reserve

Reserve für den Notfall emergency reserve

Reserve für Leibrenten life annuity fund

Reserven capital surplus

Reserven money in reserve

Reserven reserve assets

Reserven des Versicherers underwriting reserves

Reserven in ausl?ndischer W?hrung foreign funds

Reserven in ausl?ndischer W?hrung holdings of foreign currency

Reserven in fremder W?hrung foreign exchange reserves

Reservenbildung accumulation of a reserve

Reservetage spare days

Reservew?hrung reserve currency

reservieren, Reserve reserve

reservierte Haltung bearish attitude

Reservierung reservation

resigniert resigned

resolut, entschlossen resolute

Resonanz resonance

Respekttage, 3 Tage Gnade days of respite

Respekttage, Verzugstage days of grace

Ressourcen, wirtschaftliche Quellen resources

Rest, Restbestand remainder

Rest, überrest relic

Restaurant, Gasthaus restaurant

Restaurator restorer

Restbetrag remaining amount

Restbetrag, Saldo balance

restlich residual

restlich residuary

Restposten odd lot

restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy

Reststück, Restbestand, übrigbleibsel oddment

Resturlaub residual leave

Restzahlung final payment

Restzahlung payment of balance

Restzeit balanced time

Restzeit balanced time

Restzeit unoccupied cycle time

Restzeit unoccupied cycle time

Restzeit, Leerlaufzeit balance time

Retrozession retrocession

retten, sichern, bewahren, sparen save

returnierter Scheck, verweigerter Scheck returned cheque

retuschieren retouch

Reue penitence

reuig remorseful

Revision audit

Revision revision

Revisionsabteilung audit department

Revisionsbeamter comptroller

Revisor, Wirtschaftsprüfer auditor

revolution?r revolutionary

Revolver revolver

Revolverblatt gutter paper

Revolverblatt yellow journal

Rezept recipe

Rezeption reception

Rezession, Konjunkturrückgang recession

R-Gespr?ch collect call

Richter am Schiedsgericht, Schlichter arbitrator

richterlich, gerichtlich judicial

richtiger Idiot real idiot

Richtigkeitsbescheinigung certification of correctness

Richtigstellung, Regulierung, Behebung adjustment

Richtlinie guideline

Richtlinie guiding principle

Richtlinien instructions

Richtlinien und Gebr?uche customs and practice

Richtlinien, Leits?tze principles

Richtpreis orientation price

Richtwert reference point

Richtwert, Bezugspunkt point of reference

riechen smell

Riemen. Lederriemen strap

Riese, riesig giant

riesig gigantic

riesig, unermesslich, ungeheuer, gewaltig immense

riesige Gewinne enormous profits

Rindertalg suet

Rinderzucht cattle breeding

Ring, l?uten ring

ringen wrestle

ringen, verdrehen, auspressen wring

Ringkampf wrestling

Ringk?mpfer wrestler

Risiken eingehen take hazards

Risiko begrenzen limit a risk

Risiko decken cover a risk

Risiko der Aufbringung risk of capture

Risiko der Kollision collision risk

Risiko der Strandung stranding risk

Risiko der Verfügungsbeschr?nkung restraint risk

Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground

Risiko des Aufruhrs riot risk

Risiko des Aufstands insurrection risk

Risiko des Eigentümers owner's risk

Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk

Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk

Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk

Risiko übernehmen take a risk

Risiko verteilen spread a risk

Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk

Risikoabsch?tzung risk estimate

Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit

Risikoeinstufung classification of risks

Risikoh?ufung accumulation of risk

Risikokapital capital at risk

Risikokapital risk capital

Risikokapital venture capital

Risikopr?mie premium for risk

Risikosumme amount at risk

Risikoverteilung diversification of risks

riskant, gef?hrlich hazardous

riskantes Gesch?ft risky business

riskantes Unternehmen, Spekulation adventure

riskieren, Risiko, Gefahr risk

Riss rent

RiSS rift

Rivale, Konkurrent rival

Robe, Talar robe

Roboter robot

robust, kr?ftig robust

roh, rau, gemein, ungezogen rude

roh, unverarbeitet raw

Rohbilanz rough balance

Rohdaten crude data

roher Ausdruck, vulg?rer Ausdruck vulgarism

Rohling, Lümmel rowdy

Rohling, verlotterter Kerl ruffian

Rohmaterial raw material

Rohmateriallagerung storage of raw material

Rohprodukt raw product

Rohstoffe basic materials

Rohstoffe crude materials

Rohstoffe, Rohmaterialien raw materials

Rohstoffindustrie extractive industry

Rohstoffm?rkte commodity markets

Rohstoffquellen natural resources

Rolle des Schiedsrichters, des Vermittlers task of arbitrator

rollen, w?lzen, Rolle, Br?tchen roll

rollendes Inventar rolling stock

Rollenspiel role playing

Rollfuhrdienst catering service

Rollgeld cost of cartage

Rollgeld, Fuhrgeld cartage

Romantik romanticism

romantisch romantic

Romanze romance

R?ntgenstrahl x-ray

Ro-Ro Verkehr roll-on roll-off traffic

Rost, rosten rust

Rotation, Umdrehung rotation

Rotationsprinzip rotation principle

rotieren rotate

Routine, übung, Gesch?ftsgang routine

Routineangelegenheit routine job

Routinearbeit routine work

Routineberechnung routine calculation

Routinet?tigkeit, Routineaufgabe routine job

Rückantwortkarte business reply card

Rückantwortschein reply coupon

Rückblick, Rückschau retrospect

rückdatieren backdate

rückerstatten, Rückerstattung, Rückzahlung refund

Rückerstattung reimbursement

Rückerstattung restitution of money

Rückfall backslide

Rückfall, zurückfallen relapse

rückf?llig werden slide back

rückfinanzieren refinance

Rückfinanzierung refinancing

Rückflug return flight

Rückforderung, Zurückforderung reclamation

Rückfracht back freight

Rückfracht return freight

Rückfrage further inquiry

Rückfrage, Anfrage query

Rückführung repatriation

Rückgabe eines Gegenstands restitution of an object

Rückgabe von Eigentum restitution of property

Rückgabegarantie money back guarantee

Rückgang decline

Rückgang downward movement

Rückgang drop

Rückgang fall

Rückgang der Gewinne reduction in profits

Rückgang des Gesch?fts decline of business

rückg?ngig machen countermand

Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer

Rückgriff auf gutgl?ubige Inhaber recourse to bona fide holders

Rückgriffsrecht right of recourse

Rückkauf repurchase

Rückkauf von Aktien redemption of stock

Rückkaufwert repurchase value

Rückkaufwert surrender value

Rückkehr von einer Reise return from a journey

Rückkehrhilfe, Rückkehrpr?mie repatriation grant

Rückkopplung, Feedback feedback

Rücklage reserve fund

Rücklagen reserves for contingencies

Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts

Rücklagen für schwebende Sch?den reserve for pending claims

rückl?ufig, fallend declining

rückl?ufige Bev?lkerungsentwicklung declining population

rückl?ufige Bewegung retrogression

Rücklieferung sales return

Rücknahme einer Klage waiver of an action

Rücknahmepreis redemption price

Rückpr?mie premium for the put

Rückpr?mie put premium

Rückpr?miengesch?ft put option

Rückpr?mienkurs price of put

Rückreise return journey

Rückruf call-back

rückschauend, rückblickend retrospective

Rückschein advice of delivery

Rückschein return receipt

Rückschlag erleiden suffer a setback

rückschreitend retrograde

rückschrittlich reactionary

Rückseite des Wechsels back of the bill

Rückseite eines Dokuments back

Rückseite eines Dokuments reverse side

Rückseite, Rücken back

Rücksendung return consignment

Rücksendung von Leergut return of empties

Rücksendungen returns

Rückspesen back charges

Rückstand arrear

Rückstand backlog

Rückstand in der Bearbeitung der Auftr?ge backlog of business

Rückstand, Restsumme arrearage

Rückst?nde, Zahlungsrückst?nde arrears

rückst?ndig backward

rückst?ndige Dividende unpaid dividend

rückst?ndige Forderungen debts in arrears

rückst?ndige Zinsen arrears of interest

rückst?ndige Zinsen back interest

rückst?ndiger Betrag amount in arrears

rückst?ndiger Lohn, Lohnnachzahlung back pay

rückst?ndiger Zins outstanding interest

rückst?ndiges Gebiet backward area

Rückst?ndigkeit backwardness

Rücktrittsanzeige notice of withdrawal

Rückvaluta backvalue

rückvergütete Pr?mie returned premium

Rückversicherer reinsurer

rückversichern reinsure

rückversichert, Rückversicherter reinsured

Rückversicherung reinsurance

Rückversicherung annehmen accept reinsurance

Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company

Rückversicherungspolice reinsurance policy

Rückversicherungsprovision reinsurance commission

Rückversicherungsvertrag reinsurance contract

Rückwanderung return migration

Rückware goods returned

rückw?rts backwards

rückw?rts geneigte Kurve backward-bending curve

Rückw?rtsverflechtung backward linkage

Rückwechsel counterbill

rückwirkende Bezahlung retrospective payment

rückwirkende Bezahlung (US) retroactive pay

rückzahlbar repayable

Rückzahlung repayment

Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage

Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption

Rückzahlungstermin date of redemption

Rückzahlungstermin date of repayment

Rückzug, Rücknahme, Widerruf retraction

Ruder rudder

Ruf reputation

Ruf, Ansehen renown

rufen, Aufruf call

rufen, schreien shout

Rufname first name

Rufzeichen call signal

Rüge reproof

rügen reprove

Ruhe quietness

Ruhe wiederherstellen restore calm

Ruhe, Friede quietude

Ruhe, Gelassenheit sedateness

Ruhe, Rast, Ruhepause, ruhen rest

Ruhe, Stille quiescence

Ruhegehalt (US), Rente (US), Pension (US) retirement pay

Ruhegehalt, Pension old-age pension

Ruhegehalt, Pension pension

Ruhegehalt, Rente, Pension retirement pension

Ruhegehaltsempf?nger pensioner

Ruhegehaltsempf?nger (US), Rentner (US) retiree

Ruhegehaltsempf?nger, Bezieher von Ruhegehalt retired person

Ruhegehaltsempf?nger, Rentner retirement pensioner

ruhegehaltsf?hig pensionable

ruhelos restless

ruhend, nicht aktiv, nicht belebt, unt?tig inactive

ruhendes Konto broken account

Ruhestand retirement

Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retirement age

Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retiring age

Ruhezeit rest time

ruhig sedate

ruhig Nachbarschaft quiet neighbourhood

ruhig und friedlich quiet and peaceful

ruhig, Ruhe, Unt?tigkeit, beruhigen quiet

ruhig, still quiescent

ruhig, still still

ruhige Farbe quiet colour

ruhige Gegend quiet surroundings

ruhiger Charakter settled character

ruhiges Gewissen peace of conscience

ruhiges Gewissen quiet conscience

ruhiges Wesen sedate manner

Ruhm glory

ruhmvoll, herrlich, pr?chtig glorious

rührig strenuous

ruinieren, Ruin, Zusammenbruch, Verderben ruin

Ruinierung ruination

ruin?ser Preis ruinous price

ruin?ser Wettbewerb cut-throat competition

Rum rum

rumpeln, poltern rumble

rund um die Uhr arbeiten operate day and night

Runde, rund round

Rundfunkempf?nger radio set

Rundfunkh?rerschaft radio audience

Rundfunksendung broadcast

Rundfunkwerbung radio advertising

Rundgang round tour

rundlich roundish

Rundreise circular trip

Rundreisefahrkarte circular ticket

Rundschreiben circular

Rundschreiben circular letter

Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular

Runzel, Falte wrinkle

Rüstungsfirma arms manufacturer

Rüstungshochkonjunktur armaments boom

Rüstungsindustrie armaments industry

Rüstzeit set-up time

Rüstzeit setting-up time

Rüstzeit, Einrichtezeit make-ready time

Rute rod

S

Saal, Salon saloon

Sabbat Sabbath

sabotieren, Sabotage sabotage

Sachanlage real investment

Sachbearbeiter des gehobenen Dienstes executive officer

sachdienlich, einschl?gig relevant

sachdienliche Dokumente relevant papers

sachdienliche Schriftstücke relevant papers

Sachdienlichkeit relevancy

Sache affair

Sachinformation factual information

Sachkapital capital in kind

Sachkapital, Realkapital real capital

Sachkonten impersonal accounts

Sachkonten real accounts

Sachlage, Umst?nde circumstances

Sachleistung non-cash benefit

Sachleistung, Naturalleistung benefit in kind

sachliche Kritik fair comment

Sachschaden damage to property

Sachschaden material damage

Sachschaden property damage

Sachschaden, Sachverlust loss of property

Sachverhalt circumstances of the case

Sachverhalt, Umstand circumstance

Sachverm?gen tangible property

Sachversicherung insurance of property

Sachversicherung property insurance

Sachverst?ndigengutachten expertise

Sachverst?ndiger authority on a subject

Sachverst?ndiger expert

Sachverst?ndiger official expert

Sachverst?ndiger in Havarieangelegenheiten despacheur

Sachverst?ndnis expertness

Sack sack

s?en sow

saftig sappy

S?ge, s?gen saw

sagenhafter Reichtum fabulous wealth

saisonale Arbeitslosigkeit seasonal unemployment

Saisonarbeiter seasonal labourer

Saisonarbeiter, Saisonarbeitskr?fte seasonal worker

Saisonartikel seasonal article

saisonbedingt seasonal

saisonbedingt subject to seasonal influences

saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment

saisonbedingte Nachfrage seasonal demand

saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations

saisonbereinigt seasonally adjusted

saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics

Saisonbereinigung adjustment for seasonal variations

Saisonbereinigung deseasonalization

Saisonbereinigung seasonal adjustment

Saisonbereinigungsverfahren seasonal adjustment method

Saisonbesch?ftigung seasonal employment

Saisondarlehen seasonal loan

Saisoneinflüsse seasonal influences

Saisonende end of season

Saisonende end-of-season

Saisongesch?ft seasonal business

Saisonschlu?verkauf end-of-season sale

Saisonschwankung seasonal fluctuation

Saisonschwankung seasonal variation

Saisonschwankungen seasonal fluctuations

Saisonschwankungen seasonal movements

Saisonschwankungen seasonal movements

Saisonschwankungen seasonal variations

Saisonschwankungen unterliegen vary with the season

Saisonverdienst seasonal earnings

Saisonverdienst seasonal earnings

Saisonware, Saisonartikel seasonal goods

Saisonzuschlag seasonal price increase

s?kularisieren secularize

S?kularisierung secularization

Saldieren, Konto schlie?en balancing an account

Saldierung, Abschlu? balancing

Saldo einer Rechnung balance of an invoice

Saldo eines Kontos balance of an account

Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour

Saldo zu Ihren Lasten debit balance

Saldobetrag amount of balance

Saldovortrag account carried forward

Saldovortrag balance carried forward

Saldovortrag balance to be brought forward

Saldovortrag, Saldoübertrag balance brought forward

Saloübertrag balance forward

Salto, Purzelbaum somersault

Salz salt

salzig salty

salzlos saltless

Same, Saat seed

Sammelaufwendung collective expenditure

Sammelbeh?lter, Sammelbecken, Wasserbeh?lter reservoir

Sammelbestellung centralized buying

Sammelbuchung compound entry

Sammeleinkauf collective buying

Sammelkonto collective account

Sammelkonto omnibus account

sammeln, sich versammeln gather

Sammelplatz, Treffpunkt rendezvous

Sammelposten compound item

Sammelstelle collecting point

Sammeltarif joint rate

Sammelversicherung group insurance

Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance

Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit

Sammler collector

s?mtliche Kosten full costs

s?mtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information

sanft placid

Sanftmut gentleness

Sanftmut placidity

Sanierung reorganization

Sanierungsma?nahme reorganization measure

Sanktion, unterstützen sanction

Sarkasmus, bei?ender Spott sarcasm

sarkastisch, bei?end sarcastic

Satellit, Gefolgsmann satellite

Sattheit, übers?ttigung satiety

s?ttigen saturate

S?ttigung satiation

S?ttigung saturation

S?ttigung der Nachfrage saturation of demand

S?ttigungskoeffizient saturation coefficient

S?ttigungspunkt absorption point

Satz für Devisentermingesch?ft future rate

Satz, Urteil, verurteilen sentence

Satzung einer Gesellschaft articles of association

Satzung einer Gesellschaft articles of incorporation

Satzung einer Gesellschaft rules of a society

Satzung einer K?rperschaft articles of corporation

Satzung einer oHG articles of partnership

satzungsgem?? statutable

Sau sow

sauber, ordentlich tidy

saubere Luft pure air

s?ubern, befreien rid

sauer sour

sauer, S?ure acid

Sauerstoff oxygen

Sauerteig leaven

saugen suck

Saugpost absorbent paper

Saugpumpe suction pump

Saum, s?umen seam

S?umiger defaulter

s?umiger Zahler defaulter

schaben scrape

sch?big shabby

Schablone template

schachmatt stalemate

Schacht, Schaft shaft

Schachtel, Kasten, Kiste box

Schaden an der Ware damage to the goods

Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage

Schaden durch Sü?wasser, Sü?wasserschaden damage by fresh water

Schaden durch Sü?wasser, Sü?wasserschaden fresh-water damage

Schaden erleiden meet with a loss

Schaden erleiden suffer a loss

Schaden erleiden sustain a loss

Schaden ersetzen make good a loss

Schaden leiden suffer damages

Schaden mindern minimize loss

Schaden regulieren adjust a claim

Schaden regulieren settle a claim

Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss

Schaden verursachen occasion a loss

Schaden wiedergutmachen recover losses

Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss

schaden, besch?digen, Schaden damage

Schaden, Nachteil detriment

Schaden, Nachteil, sch?digen, verletzen harm

Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance

Schadenersatz damages

Schadenersatz in natura compensation in kind

Schadenersatzleistung payment of damages

Schadenerwartung expectation of loss

Schadenfestsetzung fixing of damages

Schadenminderungsklausel sue and labour clause

Schadensabsch?tzung estimation of damage

Schadensabteilung claims department

Schadensabteilung claims office

Schadensachverst?ndiger adjuster

Schadensanzeige advice of damage

Schadensanzeige loss advice

Schadensanzeige notice of claim

Schadensanzeige notice of loss

Schadensanzeige erstatten give notice of loss

Schadensbearbeiter adjuster

Schadensbearbeitungskosten claims expenses

Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim

Schadensbetrag amount of damage

Schadensbüro adjustment bureau

Schadensbüro adjustment office

Schadensbüro claims department

Schadensereignis damaging event

Schadensermittlung ascertainment of loss

Schadensersatz indemnity

Schadensersatz für Sp?tfolgen remote damages

Schadensersatz gew?hren award damages

Schadensersatzanspruch claim for damages

Schadensersatzanspruch claim for indemnity

Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance

Schadensersatzbemessung measure of damages

Schadensersatzbetrag sum of indemnity

Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification

Schadensersatzklage action for damages

Schadensersatzklausel indemnity clause

schadensersatzpflichtig answerable for damages

schadensersatzpflichtig held for damages

schadensersatzpflichtig liable for damages

schadensersatzpflichtig liable to indemnify

schadensersatzpflichtig liable to pay damages

Schadenserwartung expectation of loss

Schadensfall case of loss

Schadensfall event of damage or loss

Schadensf?lle bearbeiten handle claims

Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment

Schadensfeststellung claims assessment

Schadensfeststellung, Schadensausma? measure of damages

Schadensfeuer hostile fire

Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus

Schadensh?ufigkeit frequency of loss

Schadensh?ufigkeit incidence of loss

Schadensh?ufigkeit loss frequency

Schadensh?he, Schadenswert amount of damages

Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss

Schadensquote loss ratio

Schadensrechnung damage account

Schadensreferent claims agent

Schadensregelung, Berichtigung adjustment

Schadensregulierer claims adjuster

Schadensregulierung adjustment of a claim

Schadensregulierung adjustment of a loss

Schadensregulierung adjustment of claims

Schadensregulierung claim settlement

Schadensregulierung loss settlement

Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk

Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk

Schadenssachverst?ndiger insurance adjuster

Schadensstatistik loss statistics

Schadenssumme amount of loss

Schadensumfang extent of damage

Schadensumfang, Schadensausma? extent of loss

Schadensverhütung loss prevention

Schadensverteilung loss repartition

Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss

Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss

Schadenswert, Schadensumfang, Schadensh?he amount of loss

Schadenszertifikat certificate of damage

Schadenszertifikat survey report

schadhaft damaged

sch?dlich, nachteilig harmful

sch?dlich, sch?digend, nachteilig hurtful

Schadloshaltung recoupment

Schadstoff bei Verschmutzung pollutant

Schaffung von Arbeitspl?tzen employment creation

Schaffung von Arbeitspl?tzen job creation

Schaffung von Reserven creation of reserves

Schal shawl

schal stale

Schale, Muschel shell

schallschluckende Materialien sound-absorbing materials

schalten, Schalter, Weiche switch

Schalter counter

Schalterbeamter clerk

Schalterstunden banking hours

Schaltsystem switching system

Scham shame

schamlos unashamed

Schar troop

scharf erwidern, scharfe Erwiderung retort

scharf kalkulierter Preis keen price

scharf unterscheidend shrewd

scharf, bei?end acrimonious

scharf, schneidend poignant

scharf, schneidend tart

scharf, schneidig edged

scharf, spitz, heftig acute

scharf, verwegen, kühn keen

scharfe Auffassungsgabe keen perception

scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz keen competition

scharfe Kritik severe criticism

Sch?rfe, Heftigkeit, Scharfsinn acuteness

sch?rfen sharpen

scharfer Denker keen thinker

scharfer Wettbewerb keen competition

Scharfsinn reasoning power

scharfsinnig keen-witted

scharfsinnig perspicacious

scharfsinnig, klug, weise sagacious

Scharmützel skirmish

Schatten shadow

schattenlos shadeless

Schattenwirtschaft black economy

Schattenwirtschaft hidden economy

Schattenwirtschaft informal economy

Schattenwirtschaft invisible economy

Schattenwirtschaft parallel economy

Schattenwirtschaft shadow economy

Schattenwirtschaft twilight economy

Schattenwirtschaft underground economy

Schattierung, Schatten , beschatten shade

schattig shadowy

Schatz treasure

Schatzamt treasury

Schatzamt (Br.) Treasury

Schatzanweisung treasury bill

Schatzanweisung treasury bond

Schatzanweisungen treasury bills

sch?tzen, einsch?tzen, Sch?tzung estimate

Sch?tzer valuator

Sch?tzer, Gutachter estimator

Sch?tzgenauigkeit, Genauigkeit der Sch?tzung accuracy of estimate

Schatzkanzler (Br.) Exchequer

Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer

Schatzmeister treasurer

Schatzschein treasury note

Sch?tzung evaluation

Sch?tzung des Wertes appraisal

Sch?tzwert appraised value

Sch?tzwert estimated value

schaudern, Schauder shudder

Schauer shower

Schaufel shovel

schaufelvoll shovelful

Schaufenster display window

Schaufensterbeleuchtung window lighting

Schaufensterbummel window shopping

Schaufensterdekorateur window dresser

Schaufensterdekoration window dressing

Schaufenstergestaltung window display

Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display

Schaufenstergestaltung, Spiegeln window dressing

Schaufensterplakat display poster

Schaufensterpuppe dummy

Schaufensterst?nder, Konsole bracket

Schaufensterwerbung shop window advertising

Schaum, Abschaum scum

Schaumaterial, Werbematerial display material

Schaupackung dummy pack

Schauspiel, Spektakel spectacle

Scheck (Br.) cheque

Scheck (US) check

Scheckabrechnung cheque clearing

Scheckabrechnungsverkehr cheque clearing

Scheckbuch cheque book

Scheckbuch (US) check book

Scheckbuch (US) checkbook

Scheckformblatt cheque form

Scheckinhaber holder of a cheque

Scheckinkasso cheque collection

Scheckkarte cheque card

Scheckkonto cheque account

Schecknummer cheque number

Scheckschutzvorrichtung cheque protection device

Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques

Scheckverkehr cheque transactions

Scheidemünze token coin

Scheidemünze, Münze token coin

Schein, Zettel ticket

Schein, Zettel ticket

Scheinauktion mock auction

scheinbar, anscheinend seeming

scheinbarer Eigentümer reputed owner

scheinbarer Wert apparent value

scheinbares Eigentum reputed ownership

scheinen seem

scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed

scheinen zu sein appear to be

scheinen, erscheinen appear

scheinen, Schein shine

Scheingesch?ft simulated transaction

Scheingewinn sham profit

Scheinkauf fictitious purchase

Scheinunternehmen, Scheinfirma dummy concern

Scheinvertrag sham contract

scheitern break down

schelten scold

Schema, Plan, System scheme

schematische Aufstellung der Organisation organization chart

schenken donate

Schenkung, Spende donation

Schenkungssteuer gift tax

Schenkungsurkunde deed of donation

Schenkungsurkunde deed of gift

scher dich weg pack off

scheren shear

scheren, von der Bahn abweichen sheer

Scherz, scherzen joke

scherzhaft, drollig facetious

scheu, schüchtern shy

Scheuerlappen, scheuern, wischen mop

scheuern scour

schhief oblique

Schicht, umschalten auf Gro?buchstaben shift

Schicht, verschieben shift

Schicht, wechseln, verlegen, ?ndern shift

Schichtarbeit shift work

Schichtarbeit, Arbeiten in Schichten shift working

Schichtarbeiter shifter

Schichtwechsel change of shifts

Schichtwechsel shift changeover

schicklich, anst?ndig, sittsam decent

Schicklichkeit, Anstand decency

schieben shove

schieben, treiben, sto?en, Schub, Sto? push

Schiebung jobbery

Schiedordnung rules of arbitration

Schiedsabrede arbitral agreement

Schiedsgericht arbitrating body

Schiedsgericht court of arbitration

Schiedsgericht, Schiedsgerichtsverfahren arbitration

Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage

Schiedsgerichtsbarkeit arbitration

Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause

Schiedsgerichtshof court of arbitration

Schiedsgerichtskosten cost of arbitration

Schiedsklausel arbitration clause

Schiedskosten, Schiedsgerichtskosten costs of arbitration

Schiedsrichter arbiter

Schiedsrichter conciliator

Schiedsrichter referee

Schiedsrichter, Schlichter arbitrator

schiedsrichterlich arbitral

Schiedsspruch arbitral award

Schiedsspruch arbitrament

Schiedsspruch arbitration award

Schiedsspruch umpirage

Schiedsspruch annehmen abide by an award

Schiedsstelle board of arbitration

Schiedsverfahren arbitration proceedings

schief wry

Schiefer slate

schie?en shoot

Schiffahrtsgesellschaft, Reederei shipping company

schiffbar navigable

Schiffbarkeit navigability

Schifffahrtsgesellschaft steamship company

Schiffskapit?n skipper

Schiffsladung boat-load

Schiffsmakler ship broker

Schiffsmakler shipping agent

Schiffspfandbrief bottomry bond

Schiffsschwei? ship's sweat

Schiffsschwei? sweat

Schifsrumpf hull

Schildchen, Karteireiter tab

Schildertr?ger, Plakattr?ger sandwich man

Schilderung der Zusammenh?nge background story

Schimmel, Verschimmeln mould

schimmlig, moderig musty

Schirmherrschaft, Kundschaft patronage

schlachten, Schlacht slaughter

Schlachthaus slaughter house

Schlachthof abattoir

Schl?fe temple

schlafen, Schlaf sleep

schlafend, ruhend, schlummernd dormant

schl?frig drowsy

schl?frig sleepy

Schlagbaum toll bar

schlagen beat

Schlagfertigkeit ready wit

Schlagzeile catchline

Schlagzeile headline

schlampig slovenly

Schlange serpent

Schlange snake

Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue

schlangenartig, sich schl?ngelnd serpentine

Schlangestehen queuing

schlank slim

Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versager quitter

schlau canny

schlau foxy

schlau, gerissen cunning

schlau, listig sly

Schlauheit shiftiness

Schlauheit slyness

schlecht anordnen misarrange

schlecht beraten ill-advised

schlecht beschaffen ill-conditioned

schlecht bezahlt ill-paid

schlecht bezahlt low-paid

schlecht bezahlt poorly paid

schlecht regeln maladjusted

schlecht verwalten mismanage

schlecht wirtschaften maladminister

schlechte Anordnung, schlechte Anpassung maladjustment

schlechte Arbeit leisten do a bad job

schlechte Beschaffenheit badness

schlechte Gesch?ftsführung ill management

schlechte Gesch?ftsführung miscarriage of business

schlechte Gesundheit ill health

schlechte Qualit?t poor quality

schlechte Qualit?t poor quality

schlechte Verpackung bad packing

schlechte Zeiten hard times

schlechten ertrag bringen yield poorly

schlechter Handel, schlechtes Gesch?ft bad bargain

schlechter Preis poor price

schlechter Ruf bad reputation

schlechter Ruf bad will

schlechter Stapel bad batch

schlechtes Ergebnis poor result

schlechtes Geld, Falschgeld bad money

schlechteste Qualit?t bottom quality

schlechtester worst

Schlechtwetterversicherung rain insurance

schleichen sneak

schleichend, heimlich, verstohlen stealthy

schleichende Inflation creeping inflation

Schleichhandel illicit trade

Schleier veil

Schleim slime

Schlemmer glutton

Schlemmerei gluttony

Schleppe, schleppen trail

schleppen, ziehen haul

schleppender Verkauf dull sale

Schleuderpreis give-away price

Schleuderpreis underprice

Schlich, Kunstgriff artifice

schlichten conciliate

schlichten, vermitteln arbitrate

Schlichter conciliator

Schlichter umpire

Schlichter, Vermittler mediator

Schlichtung conciliation

Schlichtung reconciliation

Schlichtungsgespr?che mediation talks

Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangem

Schlichtungskammer board of arbitration

Schlichtungsprotokoll record of the settlement

schlie?en shut

schlie?en, folgern infer

schlie?en, Schluss close

schlie?en, zumachen close down

schlie?en, zumachen shut down

Schlie?fach, Spind locker

schlie?lich, am Ende finally

schlie?lich, letztlich ultimately

schlie?liches Versagen eventual failure

schlie?t mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer

Schlie?ung closure

Schlie?ung eines Kontos closing of an account

schlimme Lage predicament

schlimmer, schlechter worse

Schlinge, fangen snare

Schlitz slot

schlitzen slit

schlitzen, Schlitz slash

Schloss, schlie?en lock

Schlucht ravine

schluchzen sob

Schlückchen nip

Schlummer slumber

schlummern, nicken, kurzer Schlaf nap

schlüpfen, ausgleiten slip

Schlüpferigkeit slipperiness

schlüpfrig slippery

schlürfen sip

Schluss der Beweisführung close of argument

Schlu?, Ergebnis conclusion

Schluss, Schlie?ung closing

Schlussabrechnung final account

Schlussbericht final report

Schlussdividende final dividend

Schlüsse ziehen draw conclusions

Schlüssel key

Schlüsselbrett keyboard

schlüsselfertig ready to use

schlüsselfertig turnkey ready

Schlüsselindustrie key industry

Schlüsselkraft key man

Schlüsselmarkt key market

Schlüsselperson key personality

Schlüsselposition key position

Schlüsselqualifikation key qualification

Schlüsselstellung key position

Schlüsselstellung key job

Schlüsseltechnologie key technology

Schlüsselwort code word

Schlüsselwort, Kennwort key word

Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences

Schlu?kurs closing price

Schlu?kurs closing rate

Schlussnotierung final quotation

Schlu?preis closing price

Schlu?quittung receipt for the balance

Schlussrechnung account of settlement

schmackhaft palatable

schmackhaft sapid

Schmackhaftigkeit savouriness

schmale Schrift thin face

schmaler Pfad narrow path

schm?lern, schw?chen, sch?digen impair

Schmalspur narrow gauge

Schmarotzer, Parasit parasite

schmatzen smack

schmecken, Geschmack taste

Schmeichelei blarney

Schmeichelei flattery

schmeicheln flatter

schmelzen smelt

Schmerz pain

Schmerz, schmerzen ache

Schmerzen haben suffer pain

Schmerzen lindern relieve pain

Schmerzensgeld damages for pain and suffering

schmerzhaft, wund sore

Schmerzhaftigkeit soreness

Schmied smith

schmieren lubricate

schmieren, fetten, ?len, Fett, Schmierfett grease

Schmiergeld an Vorarbeiter kickback

Schmiergeld an Vorgesetzte kickback

Schmierung lubrication

schmollen, Schmollen, üble Laune sulk

Schmuck, Schmucksachen jewelry

schmücken, zieren decorate

schmückend decorative

Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jewelry insurance

schmuggeln smuggle

Schmuggeln, Schmuggelei smuggling

Schmuggelware smuggled goods

Schmuggler smuggler

Schmutz dirt

Schmutz, Dreck, Morast mud

Schmutzfink sloven

schmutzig dirty

schnappen snap

schnappen, Schnapper snatch

Schnecke snail

schneiden clip

schneidender Sarkasmus poignant sarcasm

Schneider tailor

schnell quickly

schnell rapid

schnell rapidly

schnell swift

schnell antworten reply quickly

schnell auftretende Nachfrage, Ansturm rush demand

schnell laufen sprint

schnell wachsend fast-growing

schnell wirkend quick-acting

schnell, lebendig quick

schnelle Folge quick succession

schneller und starker Konjunkturrückgang slump

schneller Wechsel quick change

schnellere Methoden quicker methods

schnelles Wachstum quick growth

Schnelligkeit celerity

Schnelligkeit rapidity

Schnelligkeit, Lebendigkeit quickness

Schnellspeiselokal fast food establishment

schnellstens, schnellstm?glichst fast as can

schnellster Gang, h?chster Gang top gear

Schnellstra?e express highway

Schnellstra?e expressway

Schnellverkehrsbahn high speed railroad

Schnüffler private eye

schnupfen, schnuppern, schnüffeln sniff

schockieren, Schock shock

schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier

schon l?nger besch?ftige Arbeitskr?fte (US) senior employees

schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date

sch?n, hübsch pretty

sch?n, nett, hübsch nice

Sch?nheitsfarm beauty farm

sch?pferische Arbeit creative labour

schr?g, schief skew

Schr?ge skewness

Schr?gstrich (US) slash

Schranke, Hindernis, Barriere barrier

Schraube, schrauben screw

Schrecken fright

schrecklich frightful

schrecklich terrible

schrecklich, schlimm dire

Schrei, Aufschreien outcry

Schreibarbeit paperwork

Schreiben writing

Schreibfehler clerical error

Schreibfehler clerical mistake

Schreibfehler, Tippfehler typing error

Schreibmaschine typewriter

Schreibmaschinenstuhl typist's chair

Schreibmaschinentisch typewriter desk

Schreibmaterial, Schreibbedarf writing materials

Schreibpapier writing paper

Schreibraum typing pool

Schreibschrift script

Schreibtisch desk

Schreibtisch writing table

Schreibtischarbeit desk work

Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board

Schreibzimmer typing pool

schreien, gellen, Schrei yell

schreien, Schrei scream

schreiende Farben loud colours

Schrieb, Schriftsatz, Schrift writ

schriftlich niederlegen put into writing

schriftliche Ankündigung, Kündigung written notice

schriftliche Anweisungen written instructions

schriftliche Anzeige written information

schriftliche Best?tigung written acknowledgement

schriftliche Bewerbung written application

schriftliche Kündigung, Benachrichtigung notice in writing

schriftliche Prüfung written examination

schriftliche übereinkunft written agreement

schriftliche Vereinbarung written agreement

schriftliche Vollmacht written authority

schriftliche Zusicherung written agreement

schriftliche Zustimmung written agreement

schriftlicher Beweis literal proof

schriftlicher Beweis written evidence

schriftlicher Nachweis documentary proof

schriftlicher Vertrag contract in writing

schriftlicher Vertrag written agreement

Schritt pace

Schritt halten keep up with

Schritt halten mit keep pace with

Schritte unternehmen take steps

Schrittmacher pace maker

Schrittmacher pace setter

Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value

Schrottwert (US) junk value

schrubben scrub

Schrulle quirk

schrullig quirky

Schrumpfen, Minderung shrinkage

Schrumpfung contraction

Schrumpfung negative growth

Schüchternheit shyness

Schuft, Gauner rascal

Schulabbrecher early school leaver

Schulabg?nger school leaver

Schulabg?nger, Schulentlassener school leaver

Schulabgangsalter, Schulentlassungsalter school-leaving age

Schulabgangszeugnis leaving certificate

Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnis school-leaving certificate

Schulalter, schulpflichtiges Alter school age

Schulausbildung, schulische Ausbildung schooling

Schulbesuch school attendance

Schuld debt

Schuld guilt

Schuldanerkenntnis acceptance of a debt

Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt

Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness

Schuldbrief borrower's note

Schuldbrief, Schuldverschreibung obligation

schulden owe

Schulden aus einem Vertrag simple contract debts

Schulden der Firma company debts

Schulden der Firma debts of the company

Schulden einer Firma debts of a company

Schulden eingehen enter liabilities

Schulden übernehmen assume debts

Schuldeneinziehung encashment of debt

Schuldenerla? abatement of a debt

Schuldenerla? cancellation of a debt

schuldenfrei free of debt

schuldenfrei not indebted

schuldenfrei unindebted

Schuldenlast burden of debts

Schuldenlast, Verschuldung indebtedness

Schuldensaldo balance of debt

Schuldenübernahme assumption of debt

schuldig guilty

schuldiger Betrag balance due

schuldlos, unschuldig, harmlos innocent

Schuldner debtor

Schuldnerland debtor nation

Schuldschein bond

Schuldschein certificate of indebtedness

Schuldschein note of hand

Schuldschein (I owe you) IOU

Schuldverschreibung bond

Schuldverschreibung debenture

Schuldverschreibung an Order debenture to order

Schuldverschreibung an Order promissory not to order

Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer

Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer

Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer

Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder

Schule im Sekundarbereich secondary school

Schulen des zweiten Bildungsweges second-chance colleges

Schulferien school holidays

Schulferien (US) school vacation

schulische Berufsausbildung off-the-job training

schulische Leistung, Schulleistung school achievement

schulische Leistungen, Schulleistungen school performance

Schuljahr school year

Schuljunge, Schüler schoolboy

Schulkind schoolchild

Schulkind, Schüler pupil

Schulkinder schoolchildren

Schulklasse grade of school

Schulleistungen performance at school

Schulleiter headmaster

Schulm?dchen, Schülerin schoolgirl

Schulnote mark

Schulpflicht compulsory education

schulpflichtiges Alter compulsory school age

Schulreform school reform

Schulter shoulder

Schulung training

Schulung, Schulungslehrgang, Lehrgang course of instruction

Schulung, Unterweisung schooling

Schund, Mist, Kehricht, Unsinn rubbish

Schüreisen poker

Schürfen digging

Schurke rogue

Schurke villain

Schurkerei rogery

schurkisch rascally

schurkisch roguish

Schuss shot

Schüssel, Gericht dish

Schuttaufr?umung clearance of debris

schütteln, erschüttern, Schütteln shake

Schutz protection

Schutz vor Entlassungen protection against dismissal

Schutz aufheben suspend cover

Schutz der Ware protection of goods

Schutz durch hohe Z?lle tariff protection

Schutz gew?hren extend cover

Schutz gew?hren give cover

Schutz gew?hren provide cover

Schutz vor security against

Schutz, Schutzdach shelter

schützen, beschützen protect

Schutzhülle, Umschlag wrapper

Schutzkleidung protective clothing

Schutzumschlag cover

Schutzzoll protective tariff

Schutzz?lle protective tariffs

schwach feeble

schwach, ohnm?chtig werden faint

Schw?che feebleness

Schw?che softness

Schw?che weakness

Schw?che des Markts weakness of the market

schwache Gesundheit feeble health

schwache Nachfrage poor demand

schwache Reaktion poor reaction

schwache W?hrung weak currency

schwache Wirkung poor effect

schwacher Markt poor market

schwacher Versuch feeble attempt

schw?cher werden, schw?chen weaken

schwaches Argument feeble argument

Schw?chling weakling

Schwachstromanlage low tension installation

Schwalbe swallow

Schwamm sponge

schwanger pregnant

Schwangerschaftsurlaub pregnancy leave

schwanken zwischen, bewegen sich zwischen range between

schwanken, schwingen vacillate

schwanken, schwingen, sich wiegen, schwenken sway

Schwankung fluctuation

Schwankung, Schwingung vacillation

Schwankungen unterworfen subject to fluctuations

Schwankungen unterworfen subject to fluctuations

Schwankungsbereich range

Schwankungsbreite der Kurse price range

Schwankungsrückstellung equalisation fund

Schwanz tail

Schwarm, schw?rmen, ausschw?rmen swarm

Schwarzarbeit clandestine employment

Schwarzarbeit illegal employment

Schwarzarbeit, verbotene Arbeit illicit work

Schwarzarbeiter clandestine worker

Schwarzarbeiter illicit worker

Schwarzbrennerei illicit distillation

schwarze Liste black list

schwarze Liste blacklist

schwarzer Markt, Schwarzmarkt black market

schwarzes Brett bill-board

schwarzes Brett notice-board

Schwarzgeld black money

Schwarzhandel black marketing

Schwarzmarkth?ndler black marketeer

schwebend floating

schwebend unadjusted

schwebende Schuld floating charge

schwebende Schulden floating debt

schwebender Schaden, drohender Schaden pending loss

Schwebezustand abeyance

Schweigegeld hush money

schweigende Zustimmung tacit approval

Schwein pig

schwei?en weld

schwelen smoulder

schwelgen swallow

Schwelle sill

Schwelle, Reizschwelle threshold

schwellen swell

Schwellenleistung breakeven performance

Schwellenleistung breakeven performance

Schwellenleistung level at which bonus commences

Schwellenleistung threshold performance

Schwellenlohn, Vorbehaltslohn reservation wage

Schwellung swelling

schwer heavy

schwer ponderous

schwer arbeiten to work hard

schwer arbeiten work hard

schwer verk?uflich hard to sell

schwer zu besetzende offene Stelle hard-to-fill vacancy

schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets

schwer, wichtig, ernst, gewichtig grave

schwerbehindert severely disabled

schwerbehindert severely handicapped

Schwerbehinderter severely disabled person

Schwerbehinderter severely handicapped person

schwerbesch?digt disabled

schwerbesch?digt seriously disabled

Schwerbesch?digter disabled person

Schwerbesch?digter seriously disabled person

schwere Einbu?en, schwerer Schaden heavy losses

schwere k?rperliche Arbeit labour

schwere K?rperverletzung grievous bodily harm

schwere Verluste heavy losses

schwerer Fehler great mistake

schwerer Unfall serious accident

schwerer Verlust severe loss

schwerf?llig, ungeschickt clumsy

Schwergut heavy cargo

Schwerindustrie heavy industry

Schwerkraftf?rderung drop delivery

Schwerkraftf?rderung drop delivery

schwerwiegend grave

schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sache serious matter

Schwesterngesellschaft affiliated company

schwierig, schwer difficult

schwierig, schwer heavy

schwierige Frage serious question

Schwierigkeit difficulty

Schwierigkeit einer Arbeit heaviness

Schwierigkeiten difficulties

Schwierigkeiten machen raise difficulties

Schwierigkeiten machen raise trouble

Schwierigkeiten, die sich ergeben aus difficulties arising from

schwimmen swim

schwimmen, schweben, treiben float

schwimmendes Hotel flotel

Schwindel, Schwindler, schwindeln humbug

Schwindelbank bogus bank

Schwindelfirma bogus firm

schwindeln, manipulieren, betrügen fiddle

schwindeln, Schwindel swindle

schwindend, versiegend, Schwund dwindling

schwindendes Vertrauen declining confidence

Schwindler confidence man

Schwindler impostor

schwingen swing

schwingen, schwanken oscillate

Schwingung, Schwankung oscillation

schwitzen, Schwei? sweat

schw?ren, fluchen swear

Schwundquote attrition rate

schwunghafter Handel in flourishing trade in

schwungvoll zestful

Seefracht maritime freight

Seefracht ocean freight

Seefrachtbrief liner waybill

Seefrachtbrief sea waybill

Seefrachtführer, Reederei ocean carrier

Seefrachtspediteur cargo agent

Seegefahren, Seerisiko marine adventure

Seegefahren, Seerisiko marine peril

Seehafenspediteur shipping agent

Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance

Seekarte marine chart

Seekaskoversicherer hull underwriter

Seekaskoversicherung marine hull insurance

Seekonnossement bill of lading covering carriage by sea

Seekonnossement marine bill of lading

Seekonnossement ocean bill of lading

Seele soul

Seele, Gemüt, Geist mind

Seelenfrieden, Seelenruhe peace of mind

Seeprotest ship's protest

Seeraub, Piraterie piracy

Seerecht maritime law

Seeroute ocean route

Seetransport carriage by sea

Seetransport marine transport

Seetransport maritime transport

Seetransportversicherung ocean marine insurance

seetüchtig ocean-going

Seetüchtigkeit eines Schiffes seaworthiness of a ship

Seeversicherer marine insurer

Seeversicherer marine underwriter

Seeversicherung maritime insurance

Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance

Seeversicherung, überseetransportversicherung ocean marine insurance

Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter

Seeversicherungspolice marine insurance policy

Seeversicherungspolice marine policy

Seewurf, überbordwerfen, über Bord werfen jettison

Segelliste, Liste der Abfahrten list of sailings

segeln, abfahren sail

Segelschiff ausgenommen not being a sailing vessel

Segeltuch canvas

Segment, Abschnitt, Kreisabschnitt segment

sehen see

Seher seer

sehr highly

sehr very

sehr flei?ig hard-working

sehr gefragt much asked for

sehr günstiger Preis economy-price

sehr klein machen, minimal halten minimize

sehr sch?dlich pestilent

sehr zuvorkommend very obliging

sei vorsichtig take care

seicht shallow

Seichtigkeit, Untiefe shallowness

Seide silk

Seidenpapier tissue paper

Seife soap

Seil, Strick rope

Seilt?nzer, Akrobat acrobat

sein Amt niederlegen resign

sein Ansehen mehren raise one's reputation

sein Geld redlich verdienen turn an honest penny

sein Geld vergeuden fool away one's money

sein Gesch?ft anpreisen push one's business

sein Glas erheben raise one's glass

sein Verm?gen vermachen make over one's estate

sein Ziel erreichen achieve one's ends

Sein, Wesen being

seine Arbeit verrichten do one's work

seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank

seine Beschwerde vortragen state one's grievance

seine eigenen Transportmittel benutzen use his own means of transport

seine Familie verlassen abandon one's family

seine Frau verlassen abandon one's wife

seine Gefühle unterdrücken repress one's feelings

seine Gesundheit wiedererlangen recover one's health

seine Kr?fte wiedererlangen recover one's strength

seine Lehre ableisten serve one's apprenticeship

seine Pflicht vernachl?ssigen neglect one's duty

seine Studien betreiben pursue one's studies

seine Zuflucht suchen, Zuflucht resort

seinem Lande dienen serve one's country

seinen Hut lüften raise one's hat

seinen Sitz wieder einnehmen resume one's seat

seit 1980 since 1980

seit deren Einführung im Jahre since their introduction in

Seite side

Seite, Blatt page

Seitennummer page number

seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank

seitens Dritter on the part of any third partes

Seitenschublade side drawer

seitlich lateral

Sekret?r, Sekret?rin secretary

Sekretariat secretariat

Sekret?rinnenschreibtisch secretarial desk

Sekte sect

sektiererisch sectarian

sektorale Mobilit?t inter-industry mobility

sektorielle Arbeitslosigkeit sectoral unemployment

sektorielle Inflation bottleneck inflation

sektorielle Inflation sectoral inflation

Sekundarausbildung, Sekundarschulwesen secondary education

sekund?rer Arbeitsmarkt secondary labour market

sekund?rer Wirtschaftssektor secondary sector

Sekundarschule (US) high school

Sekundarschule, weiterführende Schule secondary school

Sekundawechsel second bill of exchange

Sekundawechsel second of exchange

selbst wenn even if

selbst?ndig self-dependent

selbst?ndig self-employed

Selbst?ndige self-employed workers

selbst?ndige Einzelh?ndler independent shops

Selbst?ndiger self-employed person

selbst?ndiger Kaufmann established merchant

selbst?ndiger Unternehmer independent contractor

selbstauferlegte Sparsamkeit, Strenge austerity

Selbstausbildungsverfahren pick-up method

Selbstbedienung self-service

Selbstbedienungsladen self-service outlet

Selbstbedienungsladen self-service shop

Selbstbedienungsladen self-service store

Selbstentzündung spontaneous combustion

Selbsterhaltung self-preservation

Selbstfinanzierung auto-financing

Selbstfinanzierung self-financing

selbstgemacht home made

selbstgemacht, im Inland hergestellt homemade

selbstherrlich, autokratisch autocratic

selbstklebender Umschlag self-seal envelope

selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus effort-controlled cycle

selbstkontrollierter Arbeitszyklus effort-controlled cycle

selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted cycle

Selbstkosten prime costs

Selbstkostenpreis cost price

Selbstkostenpreis cost-price

Selbstkostenpreis net cost price

Selbstkostenrechnung cost accounting

selbstlos disinterested

Selbstlosigkeit disinterestedness

Selbstversicherung self-insurance

selbstverst?ndliche Folgen natural consequences

Selbstverstümmelung maiming oneself

Selbstverwaltung self-government

Selbstverwaltungsorgane self-governing bodies

Selbstw?hlfernverkehr (Br.), STD subscriber trunk dialing

selten infrequent

selten rare

selten rarely

selten seldom

seltenes Ereignis rare event

Seltenheit rareness

Seltenheit, Rarit?t rarity

Seltenheitswert scarcity value

seltsam klingend queer sounding

seltsam, fremd strange

seltsam, wunderlich, zweifelhaft, verd?chtig queer

Seltsamkeit, Sonderbarkeit oddness

Semester, Trimester term

Senat senate

Senator senator

senden Sie uns einige Muster let us have some samples

senden, schicken send

Sendung von Wertgegenst?nden consignment of valuables

Sendung, Kommission consignment

Sendung, Verschiffung, Versendung shipment

sengen singe

senior senior

senken bring down

senken sag

Senkung der Kosten lowering of costs

Sensation, Empfindung, Gefühl, Sinneseindruck sensation

sensationell, aufsehenerregend sensational

sentimental, empfindsam sentimental

Serie von Mahnbriefen collection sequence

Serienfertigung serial production

Serienfertigung series manufacturing

serienm??ige Herstellung batched flow production

Seriennummer serial number

Serienrabatt series discount

serienweise rückzahlbare Obligationen installment bonds

seri?se Firma reliable company

Servierbrett, Servierl?ffel server

se?hafte Bev?lkerung permanent population

sesshafte Bev?lkerung resident population

setzen set

setzen Sie den Betrag in Worten ein fill in the amount in words

Sexismus sexism

Sheriff sheriff

Show Business, Unterhaltungsgewerbe show business

sich abmelden check out

sich abschw?chen, gleich bleiben level off

sich als ein anderer ausgebend passing off as sb. else

sich als Kandidat aufstellen lassen offer oneself as a candidate

sich an das Gesetz halten abide by the law

sich an die Regeln halten abide by the rules

sich an die Vorschrift halten abide by the regulation

sich an eine Entscheidung halten abide by a decision

sich an eine Frist halten adhere to a time limit

sich an eine Person erinnern remember a person

sich an einen Vertrag halten abide by a contract

sich ?ndern, variieren vary

sich ?ndernde Umst?nde altering circumstances

sich ?ndernde Umst?nde changing circumstances

sich angliedern affiliate

sich anh?ufen accumulate

sich anschmiegen snuggle

sich anstellen queue up

sich anstrengen, sich abrackern rack

sich anstrengen, sich Gedanken machen tax one's brain

sich auf etwas spezialisieren specialize in sth.

sich aus dem aktiven Leben zurückziehen retire from active life

sich aus dem ?ffentlichen Leben zurückziehen retire from public life

sich aus dem Staub machen abscond

sich aus dem Vers?umnis ergebend because of such failure

sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen refer specifically to an INCOTERM

sich ausweisen prove one's identity

sich auswirken auf affect

sich bankrott melden declare oneself bankrupt

sich beharrlich bemühen persevere

sich behaupten hold one's ground

sich beherrschen restrain oneself

sich belaufen auf come to sth.

sich bemühen take pains

sich bemühen, Bemühung endeavour

sich benehmen behave

sich beraten lassen take legal advice

sich beschleunigen accelerate

sich beschweren complain

sich bessern, verbessern improve

sich bestens verkaufen sell best

sich beteiligen participate

sich bewerben make an application

sich beziehen auf refer to

sich beziehen, berichten relate

sich bücken stoop

sich daraus ergebend, Resultante resultant

sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent dispute

sich dauernd wiederholend continual

sich davonmachen edge off

sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank

sich der Fertigstelung n?hern nearing the completion

sich der Mehrheit anschlie?en join the majority

sich durchdr?ngen edge one's way through a crowd

sich durchwursteln huddle through

sich einem Kartell anschlie?en join a cartel

sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation

sich einigen, übereinkommen come to an agreement

sich einkaufen buy into

sich einmischen interfere

sich einmischen meddle

sich emp?ren, revoltieren, Emp?rung, Revolte revolt

sich enthalten, sich zurückhalten abstain

sich entsch?digen recoup

sich entschuldigen apologize

sich entwickeln evolve

sich ereignen, vorfallen, einfallen occur

sich ereignen, zuf?llig geschehen happen

sich erg?nzende Lebensmittel complementary food

sich ergeben ensue

sich ergeben, kapitulieren capitulate

sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultat result

sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing

sich erholen recover

sich erholen recuperate

sich erinnern remember

sich erneuernder Kredit revolving credit

sich erstrecken, sich ausdehnen, Strecke stretch

sich etablieren establish oneself

sich fortmachen edge away

sich frei nehmen take a day off

sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays

sich für eine Stelle bewerben apply for a job

sich gabeln bifurcate

sich gegen etwas lehnen, anlehnen lean against

sich gegenseitig erg?nzend, kompliment?r complementary

sich gew?hnen accustom

sich geziemen befit

sich gut verkaufen sell well

sich herumdrücken loiter

sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this

sich hieraus ergebende Verz?gerungen delays resulting from this

sich hineinschleichen steal into

sich im Gesch?ft niederlassen settle down in business

sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element

sich langsam bewegen lag

sich leisten k?nnen afford

sich melden bei report to

sich mit etwas abfinden put up with sth

sich mit etwas befassen deal with sth.

sich nach etwas sehnen, verlangen pine for

sich neigen, Neigung trend

sich nicht erpressen lassen refuse to be blackmailed

sich rasch umsetzende Ware goods with a quick turnover

sich rechtlich beraten lassen seek legal advice

sich rückw?rts neigend backward bending

sich rühmen, prahlen, Prahlerei boast

sich sammeln, sich zusammennehmen gather oneself

sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen misbehave

sich schlecht verkaufen sell badly

sich schnell verkaufend fast-selling

sich sehnen yearn

sich selbst erfüllen fulfill oneself

sich selbst erkl?rend self-explanatory

sich setzen take a seat

sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, ?rger worry

sich spezialisieren auf specialize in

sich überlegen, beachten, berücksichtigen consider

sich überschneiden coincide

sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points

sich um etwas bewerben apply for sth.

sich umsehen look round

sich unterscheiden, abweichen differ

sich verabreden make an appointment

sich verbrauchend expendable

sich vereinigen, verschmelzen merge

sich vergewissern ascertain

sich verlassen auf rely on

sich verlassend reliant

sich verpflichten commit oneself

sich verpflichten, jem. anstellen engage

sich verrechnen miscalculate

sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments

sich versichern lassen have one's life assured

sich vertraut machen familiarize

sich von der Welt zurückziehen retire from the world

sich vorbehalten reserved to himself

sich vordr?ngen push oneself forward

sich weigern einen Betrag anzunehmen refuse to accept a sum

sich widersprechend conflicting

sich wieder fangen, wieder Mut finden pick up courage

sich wieder versammeln reassemble

sich wiederholend repetitive

sich wiederholende Ereignisse recurring events

sich wiederholende Fehler recurring errors

sich wiederholende Fragen recurring questions

sich wiederholende Gelegenheiten recurring opportunities

sich wiederholende Schwierigkeiten recurring difficulties

sich wiederholendes Arbeitselement repetitive element

sich zu schaffen machen tamper

sich zurückhalten abstain from

sich zurückziehen retire

sich zurückziehen von back out of

sich zusammennehmen pull oneself together

sicher angelegt safely invested

sicher aufbewahren keep in safe custody

sicher geleiten, Geleit escort

sicher und einfach (adv.) simply and safely

sicher vor Verlust secure from loss

sicher, gewiss, zuverl?ssig sure

sichere Anlage safe investment

sichere Annahme safe assumption

sichere Aufbewahrung safekeeping

sichere Existenz, gesicherte Existenz secure existence

sichere Grundlage firm basis

sichere Methode, zuverl?ssiges Verfahren sure method

sichere Verwahrung safe custody

sichere Verwahrung safe keeping

sicheres Einkommen, gesichertes Einkommen secure income

sicheres Ereignis certain event

Sicherheit collateral

Sicherheit safety

Sicherheit security

Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety

Sicherheit am Arbeitsplatz job safety

Sicherheit am Arbeitsplatz job security

Sicherheit am Arbeitsplatz safety at work

Sicherheit anbieten offer guarantee

Sicherheit der Arbeitspl?tze vor Entlassung job security

Sicherheit der Arbeitspl?tze vor Entlassung security of employment

Sicherheit des Arbeitsplatzes job security

Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment

Sicherheit leisten provide security

Sicherheit stellen give security

Sicherheit stellen provide bail

Sicherheit vor Arbeitsunf?llen job safety

Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin

Sicherheitsanweisungen safety instructions

Sicherheitsbedingung safety condition

Sicherheitseinrichtungen safety installations

Sicherheitsfaktor factor of safety

Sicherheitsfaktor safety factor

Sicherheitsfaktoren factors of safety

Sicherheitshypothek cautionary mortgage

Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer

Sicherheitsma?nahmen safety precautions

Sicherheitsma?nahmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures

Sicherheitsreserve contingency fund

Sicherheitsrücklage reserve for contingencies

Sicherheitsspielraum margin of safety

Sicherheitstechnik safety engineering

Sicherheitstransportunternehmen security carrier company

Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department

Sicherheitsvorrichtungen safety appliances

sicherlich assuredly

sichern, absichern, schützen safeguard

sichern, schützen, Gew?hr leisten safeguard

sichern, sicher, geborgen secure

sichern, Sicherung, Schutzma?nahme safeguard

Sicherung der Einkommen income support

Sicherungsgesch?ft hedge

Sicht, in Sicht bekommen sight

sichtbar visible

sichtbare Exporte visible exports

sichtbare Importe visible imports

sichtbarer Teil des Handels visible items of trade

Sichteinlage sight deposit

Sichttratte sight draft

Sichttratte, Sichtwechsel sight bill

Sichtwechsel bill at sight

Sichtwechsel bill on demand

Sichtwechsel bill payable at sight

Sichtwechsel bill payable on sight

Sichtwechsel cash order

Sichtwechsel demand draft

Sichtzahlung sight payment

sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they are placed at his disposal

sie k?nnen auch Abweichungen angeben they may also specify variations

Sie k?nnen pers?nlich auftreten, erscheinen you may appear in person

Sie k?nnen sich auf uns verlassen you may rely on our best efforts

Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences

Sie müssen sich entscheiden you must make a choice

sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren they should specifically so state

sie stimmen alle überein mit they all conform with

sie übernehmen keine Haftung they assume no liability

sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility

Sie unseren Auftrag sorgf?ltig ausführen will you execute our order carefully

sie werden ernannt they shall be appointed

sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control

sie z?gern they hesitate to do sth.

Sieb, sieben sieve

siebenj?hrige Abwesenheit absence of seven years

siebent?gige Kündigungsfrist seven days' notice

Siedlung, Wohngebiet residential estate

Siedlungsbau housing development

Sieg victory

Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official seal

Siegel, siegeln, versiegeln, plombieren seal

Siegelwachs sealing wax

siegesgewi? secure of victory

siegreich victorious

Signal, signalisieren signal

signalisieren send a signal

Signallampe warning light

signifikanter Unterschied, bezeichnender significant difference

Signifikanzebene level of significance

Silber, Tafelsilber silver

Silbermünze silver coin

Silbermünzen silver coins

Silberstempel, Feingehaltsstempel hall-mark

simulieren simulate

Simulierung simulation

sind viel benutzt worden have been widely used

sind angehalten, sollen are to

sind aufzunehmen in shall be incorporated into

sind berechtigt zu shall be entitled to

sind berechtigt, etwas zu tun are authorized to do sth.

sind dahin auszulegen da? are to be construed as

sind erfüllt are fulfilled

sind freizugeben are to be released

sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties

sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties

sind nicht verpflichtet zu have no obligation to

sind sorgf?ltig abgefasst have been carefully drafted

sind tats?chlich geliefert worden have been effectively delivered

sind wahrscheinlich are likely to

singen sing

sinken dwindle down

sinken fall off

sinken run low

Sinken der Preise decline in prices

sinken, einsinken, versenken sink

Sinn sense

sinnbildlich emblematic

sinnbildlich, allegorisch allegorical

sinnbildlich, symbolisch symbolic

Sinnenlust sensualism

Sinnesfreuden sensual pleasures

sinnest?uschend hallucinatory

Sinnest?uschung hallucination

Sinnest?uschung mental delusion

sinnlich machen sensualize

Sirene siren

sittenwidrig, unmoralisch immoral

Sitz seat

Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of business

Sitz, Vorsitz, Pr?sidium chair

sitzen sit

Sitzkissen chair cushion

Sitzplatz reservieren retain a seat

Sitzstreik sit-down strike

Sitzstreik sit-in

Sitzstreik worker occupation

Sitzung einberufen summon a meeting

Sitzung, Beratung session

Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom

Skalenertr?ge, Niveaugrenzprodukt returns to scale

Skandal, Schande, Schmach scandal

skandal?s, anst??ig, sch?ndlich scandalous

skeptisch, Skeptiker, Zweifler skeptic

skeptisch, umstritten skeptical

Skeptizismus skepticism

Skizze, skizzieren, zeichnen sketch

Sklave slave

Sklaverei, Plackerei slavery

sklavisch slavish

Skontoertr?ge cash discount received

Skrupel, Zweifel scruple

Skulptur sculpture

Slogan, Losung slogan

Snob snob

so bald wie m?glich as soon as practicable

so billig wie Tr?delware dirt cheap

so da? sie imstande sind in such a way as to enable them

so genau wie m?glich as accurately as possible

so gut wie aussichtslos no reasonable chance

so gut wie beendet practically completed

so gut wie fertig practically finished

so gut wie jeder practically everyone

so gut wie nichts practically nothing

so rechtzeitig in sufficient time

so rechtzeitig, dass in sufficient time to

so weit entfernt sind so far apart

sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs

sobald wie as soon as

Socke, kurzer Strumpf sock

Sockel socket

sofern das Akkreditiv nicht zul?sst unless the credit allows

sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states

sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it accepts goods

sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented

sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes

sofern dies m?glich ist if procurable

sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized

sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document

sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom

sofern kein übereinkommen vorliegt failing agreement

sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed

sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated

sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated

sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed

sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed

sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to

sofern nicht, au?er dass unless

sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed

sofern Sie nicht gebunden sind unless they are bound by

sofort outright

sofort beginnende Rente immediate annuity

sofort gültig, mit sofortiger Wirkung immediately effective

sofort in Kraft effective forthwith

sofort lieferbar und sofort zahlbar spot

sofort und auf der Stelle then and there

sofort verfügbar immediately available

sofort, sogleich immediately

sofortig instant

sofortig, umgehend promptly

sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot cash

sofortige Lieferung immediate delivery

sofortiger Bedarf immediate demand

sofortiger Besitz immediate possession

sofortiger Tod instantaneous death

sogenannte so-called

Sohn son

Solawechsel promissory note

Solawechsel sola bill

Solawechsel sole bill

solch such

solch ein Laden hat gro?e Anziehungskraft such a shop has a great appeal

solcher gesch?ftlicher Streitigkeiten of such business disputes

solcher Ware of such goods

Soldat soldier

Solidarbürgschaft joint security

solidarische Bürgschaft joint surety

solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft joint guarantee

Soll debit side

soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ...

soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time

soll begleitet sein von shall be accompanied by

soll den Preis decken shall cover the price

soll die Ware zur Verfügung stellen shall make the goods available

soll eindeutig angeben, da? should clearly indicate that

soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check

soll nicht beinhalten shall not include

Soll und Haben debit and credit

soll versuchen den Grund festzustellen should endeavour to ascertain the reasons

Sollbestand calculated assets

sollen are to be

sollen die Anschrift tragen, enthalten should bear the address

sollen eindeutig angeben should clearly indicate

sollte deutlich gemacht werden should be made clear

sollte ein Vergleich zustande kommen should a settlement result

sollte er es vers?umen Anweisungen zu geben should he fail to give instructions

sollte klar und vollst?ndig angeben should clearly and fully indicate

sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instrunctions

sollte vermieden werden should be avoided

sollten angeben should specify

sollten ausgeschlossen werden should be excluded

sollten ?u?erst vorsichtig sein should be extremely cautious

sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to

sollten nicht au?er acht lassen should keep clearly in mind

sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct

sollten nicht versandt werden an should not be consigned to

Sollvorgaben für den Verkauf sales quota

Sollwert desired value

Sollzahlen target figures

Sollzinsen debit interest

Sollzinsen interest earned

Sollzinsen interest on debit balances

Sommer summer

Sonderangebot exceptional offer

Sonderangebot special offer

Sonderaufgabe specific function

Sonderausbildung specific training

Sonderausbildung specific training

Sonderausgabe special edition

Sonderausschu? special committee

Sonderausstattung optional equipment

Sonderbarkeit oddity

Sonderbestimmungen exceptional provisions

Sonderbestimmungen special provisions

Sondereinsatzgruppe flying squad

sondern eher but rather

Sonderplatzierung preferred position

Sonderpr?mie special bonus

Sonderpreis exceptional price

Sonderrabatt additional discount

Sonderrabatt extra discount

Sonderrechtsklausel liberties clause

Sonderregelung special rules

Sonderrevisor special auditor

Sonderschule special school

Sonderurlaub special leave

Sondervergütung special allowance

Sondervergütung, Gratifikation bonus

Sonderzoll, Sonderabgabe extra duty

Sonderzulage special bonus

Sonderzulage, Sondervergütung extra allowance

Sonne sun

Sonntagslohn Sunday pay

sonst in gutem Zustand otherwise in good condition

sonstige amtliche Bescheinigung other administrative document

sonstige amtliche Bescheinigung other governmental authorization

sonstige die Gefahr berührende Umst?nde other circumstances affecting the risk

sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other errors arising in

sonstige strittige Punkte other matters in difference

sonstiges Verm?gen other assets

Sorge, Anliegen concern

Sorge, Kummer sorrow

sorgen, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge care

Sorgfalt und Genauigkeit accuracy

sorgf?ltig painstakingly

sorgf?ltig ausarbeiten elaborate

sorgf?ltig und genau accurate

sorgf?ltige Verpackung careful packing

Sorgfaltspflicht care

sorglos reckless

sorglos, unachtsam, unvorsichtig careless

Sorglosigkeit recklessness

sorgsam, sorgf?ltig careful

sort antworten reply immediately

Sorte, Grad, Neigung grade

Sorten foreign notes and coins

Sortenabteilung foreign money department

sortieren assort

sortiert assorted

Sortiment choice

Sortiment product line

Sortiment range of goods

Sortiment sales mix

Sortiment, Auswahl assortment

Sortimentsgro?h?ndler general wholesaler

Souvenir, Erinnerung souvenir

soviel wie AG, GmbH (US) corporation

soweit der Kontext nicht verlangt unless the context requires

soweit erforderlich where required

soweit m?glich, falls m?glich if possible

soweit wie m?glich as far as possible

sowohl ... als auch both ... and

sowohl ... und both ... and

sozial social

sozial gesinnt public spirited

Sozialabteilung welfare department

Sozialamt social assistance office

Sozialamt social welfare office

Sozialamt (Br.) social services department

Sozialarbeit welfare work

Sozialarbeiter social work

Sozialarbeiter social worker

Sozialarbeiter welfare worker

soziale Anpassung social adjustment

soziale Dienste social services

soziale Herkunft social background

soziale Herkunft social origin

soziale Mobilit?t zwischen den Schichten social mobility

soziale Nebenleistungen fringe benefits

soziale Reform social reform

soziale Sicherung, soziale Sicherheit social security

soziale Stellung social situation

sozialer Schutz, Sozialschutz social protection

sozialer Wohnungsbau subsidized housing

sozialer Wohnungsbau (Br.) council housing

Sozialfürsorge social welfare

Sozialgesetzgebung social legislation

Sozialgesetzgebung social legislation

Sozialhilfeprogramm, Sozialprogramm wellfare program

Sozialhilfeunterstützung (Br.) supplementary benefit

sozialisieren, vergesellschaften socialize

Sozialisierung, Vergesellschaftung socialization

Sozialismus socialism

Sozialist socialist

Sozialkosten social costs

Sozialleistungen employee benefits

Sozialleistungen employees' benefits

Sozialpartner, Tarifpartner social partners

Sozialprodukt national product

Sozialpsychologie social psychology

Sozialstation welfare centre

Sozialversicherung social insurance

Sozialversicherung (Br.) National Insurance

Sozialversicherung (Br.) National Security

Sozialversicherung, Sozialversicherungssystem social security

Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution

Sozialversicherungsbeitrag social security contribution

Sozialversicherungsbeitr?ge national insurance contributions

Sozialversicherungsfonds (Br.) National Insurance Fund

Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act

Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card

Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card

Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits

Sozialversicherungsleistungen social security benefits

Sozialversicherungssystem social insurance system

Sozialversicherungssystem social security system

Sozialversicherungstr?ger social insurance carrier

Sozialwissenschaften social sciences

Sozialwissenschaftler social scientist

Sp?her, auskundschaften scout

Spalte column

Spalte, Zeitungsspalte, Rubrik column

spalten split

Spaltenbreite column width

Spaltenh?he column height

Spaltung der Preise discrimination in price

Spanne ungenutzter Ressourcen margin of unused resources

Spanne, Handelsspanne, Marge margin

spannen, Spanne span

Spannung tenseness

Spannung abbauen relieve tension

Spar- und Darlehnskasse savings and loan association

Sparbriefe savings bonds

Sparbuch pass book

Sparbuch savings book

Sparbucheinlage bank deposit

Sparbüchse money box

Spareinlage saving deposit

Spareinlagen savings deposits

Spareinlagenbuch (US) passbook

Spareinlagenzuwachs growth of saving deposits

sparen, auf die hohe Kante legen put by

Sparen, Ersparnis, Einsparung saving

Sparen, sparsam saving

Sparer depositor

Sparer saver

Sparetat economical budget

Sparf?rderung savings promotion

Sparfunktion saving function

Sparhaushalt austerity budget

Sparkasse penny bank

Sparkasse provident bank

Sparkasse savings bank

Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank

Sparkassenabteilung savings department

Sparkassenwesen savings banking

Sparkonto deposit account

Sparkonto savings account

Sparkonto, Einlagenkonto deposit account

sp?rlich sparse

Sparneigung propensity to save

Sparpfennig nest-egg

Sparquote saving ratio

Sparquote savings rate

sparsam parsimonious

sparsam sparing

sparsam thrifty

sparsam austeilen dole out

sparsam im kleinen und doch verschwenderisch penny-wise and pound-foolish

sparsam umgehen economize

sparsam wirtschaften economize

sparsam wirtschaften operate economically

sparsam, wirtschaftlich, billig economical

Sparsamkeit parsimony

Sparsamkeit thrift

Sparsamkeit thriftiness

Spart?tigkeit savings activity

Sparverein provident society

Sparverein savings club

Sparvertrag savings agreement

Spa? practical joke

Spa?, Scherz fun

Spa?, Scherz jest

spa?ig, komisch, seltsam funny

sp?t late

sp?te Abendschlusszeit late opening

Sp?teinsteiger late entrants

Spaten spade

sp?testens vom at the latest from

sp?testens vom at the latest from

spazieren gehen take a walk

Spazierg?nger, Wanderer, Wanderfreund rambler

Spediteur forwarding agent

Spediteur freight forwarder

Spediteurübernahmebescheinigung certificate of receipt

Speditionsgebühren carrier's charges

Speiche spoke

Speicherkapazit?t storage capacity

Speise, Nahrung food

Speiselokal eating place

Speisen zum Mitnehmen take-home foods

Speiseplan bill of fare

Speisewagen dining car

Spekulant speculator

Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter

Spekulant, Spieler gambler

Spekulation speculation

Spekulationsgesch?ft adventure

Spekulationsgesch?ft speculative transaction

spekulativ speculative

spekulatives Kaufen speculative buying

spekulatives Risiko speculative risk

spekulieren speculate

spekulieren, spielen, um Geld spielen gamble

Sperling sparrow

Sperre der Auszahlungen stoppage of payments

Sperrfrist, Festlegungsfrist blocking period

Sperrgut, sperriges Gut bulky goods

Sperrklausel barring clause

Sperrkonto blocked account

Sperrung eines Kontos blocking of an account

Spesen expense

Spesen eingeschlossen charges included

Spesenabrechnung account of charges

Spesenabrechnung note of expenses

Spesenbewilligung expense allowance

Spesenkonto account expenses

Spesenkonto expense account

Spesenrechnung bill of costs

Spesenrechnung bill of expenses

Spesenzulage allowance for expenses

Spezialarbeiter, Spezialkraft specialized worker

Spezialausbildung specialized education

Spezialger?t special equipment

spezialisieren specialize

spezialisiert specialized

Spezialisierung specialization

Spezialist, Fachkraft specialist

Spezialisten, Fachkr?fte specialists

Spezialit?t, Besonderheit speciality

Spezialkenntnisse special knowledge

Spezialverpackung special packing

speziell, besonders special

spezielle Probleme specific problems

spezielle Schadensversicherung specific insurance

Sph?re, Kreis, Kugel sphere

Spiegel, spiegeln, wiedergeben mirror

Spiel, Glücksspiel gamble

spielbereit ready to play

Spielen game-playing

Spielen gaming

spielen play

Spielh?lle gambling house

Spielmarke chip

Spielplan repertoire

Spielschuld gaming debt

Spielschulden gambling debts

Spielvertrag wagering contract

Spielwarenmesse toy fair

Spielzeug toy

Spind, Garderobenschrank locker

Spinne spider

spinnen spin

Spinnengewebe cobweb

Spion, Geheimagent secret agent

Spion, spionieren spy

Spionage espionage

spiralf?rmig, Spirale spiral

Spiralheftung spiral binding

Spitze der Nachfrage peak of demand

Spitzengespr?che top-level talks

Spitzenjahr peak year

Spitzenlohn top wage

Spitzenlohn top wage

Spitzennachfrage, Spitzenbedarf peak demand

Spitzenverband der britischen Gewerkschaften Trades Union Congress

Spitzenverdienst top salary

Spitzname nick-name

Sponsor sponsor

spontan spontaneous

spontaner K?ufer impulse buyer

Spontankauf impulse buying

sporadisch, vereinzelt sporadic

Sport sport

Sportbootversicherung small craft insurance

Sportler sportsman

Sportredakteur sports editor

spotten, h?hnen, sticheln jeer

Sp?tter taunter

Spottgedicht skit

Spottpreis knocked-down price

Spottpreis, Locopreis spot price

Sprachen lernen study languages

Sprechanlage intercommunication system

sprechen speak

Sprecher speaker

springen, Feder spring

springen, Sprung jump

springen, Sprung leap

springen, Sprung, pl?tzlicher Anstieg jump

Springer spare man

Springer stand-by man

Sprinkleranlage sprinkler installation

Spritze injection

Spruchband, Banner, Fahne banner

sprühen spray

Sprung nach vorn jump ahead

sprunghaftes Auf und Ab der Kurse pyrotechnics

spülen, ausspülen rinse

Spur track

Spur, Spur verfolgen trace

Spurweite gauge

Staat als Unternehmer public enterprise

staatenlos stateless

Staatenloser stateless person

staatlich unterstützt grant-aided

staatlich, Staatsangeh?riger national

staatliche Anstellung public appointment

staatliche Aufsicht government supervision

staatliche Aufsicht state supervision

staatliche Fürsorge national assistance

staatliche Rentenanleihen consols

staatliche Schule (US) public school

staatliche Sozialversicherung (Br.) national insurance

staatliche und andere ?ffentliche Unternehmen public sector

staatliche Versicherung state insurance

staatliche Wirtschaftsplanung national economic planning

staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service

staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form) comptroller

staatlicher Zuschuss government grant

staatlicher Zuschuss state grant

staatliches Unternehmen public enterprise

staatliches Unternehmen public-sector undertaking

Staatsangelegenheiten state affairs

Staatsanleihe government bond

Staatsanleihe government securities

Staatsanleihe state bond

Staatsanleihen state securities

Staatsbankrott national bankruptcy

Staatsbetrieb public enterprise

Staatsbetrieb public-sector undertaking

Staatsbürger national

Staatsdienst, ?ffentlicher Dienst civil service

staatseigen government owned

Staatseigentum government property

Staatseinnahmen public revenue

Staatsoberhaupt head of state

Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock

Staatsobligationen (Br.) gilts

Staatspapiere (Br.) consols

Staatsschuld, Staatsverschuldung national debt

Staatssicherheit safety of the state

Staatsverm?gen national property

Staatswissenschaft political economics

Stab der Au?endienstmitarbeiter field staff

Stab der Au?enmitarbeiter field force

Stab der Verk?ufer im Au?endienst field sales force

stabil stable

stabile W?hrung stable money

stabilisieren stabilize

stabilisiert stabilized

Stabilisierung stabilization

Stabilisierung der Preise stabilization of prices

Stabilit?t stability

Stabilit?tsanalyse analysis of stability

Stabilit?tspolitik stabilization policy

Stadt town

Stadt London City of London

Stadt- und Landesplanung town and country planning

Stadtbev?lkerung town population

Stadtbev?lkerung urban population

Stadtbezirk urban district

Stadterneuerung urban renewal

Stadtgebiet urban area

Stadtgrenzen city limits

Stadthaus town house

st?dtisch urban

st?dtisch urban

st?dtische Beh?rde municipal authority

st?dtische Verkehrsmittel city transportation

st?dtische Verordnung bye-law

Stadtk?mmerer city treasurer

Stadtplaner city planner

Stadtplanung town planning

Stadtverwaltung, Magistrat municipality

Staffelung differentiation

Staffelung sliding scale

Staffelung, Einordnung grading

Stagflation stagflation

Stagnation stagnation

Stagnation bei steigenden Preisen stagflation

stagnierend stagnant

stagnierender Absatz stagnation of sales

Stahl steel

Stahl erzeugen produce steel

Stahlband steel strapping

Stahlindustrie steel industry

Stahlkammer safe vault

Stahlkammer strong-room

Stahlkammer, Tresorraum, Gew?lbe vault

Stahlm?bel steel furniture

Stall stable

Stammaktie ordinary share

Stammaktien common shares

Stammaktien common stock

Stammaktien equities

Stammaktien ordinaries

Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips

Stammaktienzertifikat stock certificate

Stammaktion?r ordinary shareholder

Stammeinlage primary deposit

Stammkunde regular customer

Stammkunde, Schutzherr, Schutzheiliger patron

Stammkundschaft patronage

Stand stall

Stand der Dinge stage of affairs

Stand, Messestand stand

standaradisierter Fragebogen standardized questionnaire

standaradisiertes Produkt standardized product

Standaradisierung standardisation

Standard standard

Standard der Ausführung standard performance

Standard, Ma?stab, Norm norm

Standard, Ma?stab, Norm, Regel, Richtschnur standard

Standardabweichung standard deviation

Standardartikel standardized product

Standardausführung standard make

Standardballen standard bale

Standardfehler standard error

Standardgewicht standard weight

Standardgr??e standard size

Standardgr??e standard size

standardisieren standardize

Standardisierung von Produkten standardization of products

Standardleistung standard performance

Standardlohnsatz standard wage rate

Standardwerte barometer stocks

Standardzeit, Vorgabezeit standard time

Standardzeitwert für eine Bewegung motion time standard

Stand-by Letter of Credit stand-by credit

St?ndchen serenade

standhaft steadfast

st?ndig gebraucht in constant requisition

st?ndige Ausstellung permanent exhibition

st?ndige Weiterbildung permanent education

st?ndige Weiterbildung, Fortbildung continuing education

st?ndiger Ausschuss standing committee

st?ndiger Wohnsitz permanent residence

st?ndiges Büro permanent office

st?ndiges N?rgeln perpetual nagging

Standort location

Standort der Industrie location of industry

Standortwahl choice of location

Standpunkt point of view

Standpunkt standpoint

Stapel, stapeln stack

Stapel, Stapelware, Hauptware staple

stapeln von Ware piling of stock

Stapelware staple goods

stark angeboten freely offered

stark favorisierte Aktien high flyers

stark, beleibt, Starkbier stout

stark, kr?ftig strong

St?rke strength

starke Nachfrage keen demand

st?rken, kr?ftigen, verst?rken strengthen

starker Kursanstieg sharp rise

starker Rückgang sharp fall

starker Sturm severe storm

starkes Anziehen der Preise strong rise of prices

starkes Papier strong paper

starr rigor

Starre rigor

starren stare

startbereit ready to start

starten, beginnen, anfangen start

station?re Ger?tschaften stationary equipment

statisch static

statische Arbeit static work

Statistik statistics

Statistik der Bev?lkerungsentwicklung vital statistics

Statistik der Erwerbst?tigkeit employment statistics

Statistiker statistician

statistisch statistical

statistische Abgaben statistical taxes

statistische Aufstellung statistical table

statistische Aufzeichnungen statistical records

statistische Auswertung statistical evaluation

statistische Berechnung statistical computation

statistische Tabelle statistical table

statistische Unterlagen, Aufzeichnungen statistical records

stattfinden, weiter gehen, fortfahren proceed

stattlich portly

stattlich stately

Stattlichkeit portliness

Stattlichkeit stateliness

Status, Zustand, Stand, Lage status

Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association

Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation

Staub aufwirbeln raise dust

Staub, abstauben dust

staubdicht dustproof

staubig dusty

Staubtuch, Staublappen duster

Stechen der Arbeitszeit clocking

stechen, Stich sting

Stechkarte clock card

Stechkarte time card

Stechkarte time card

Stechkarte time clock card

Stechuhr time clock

Stechuhr time clock

stecken, stecken bleiben, kleben, Stecken stick

stehen für jegliche Vereinbarung mean any arrangement

Stehlampe floor lamp

stehlen steal

stehlen, klauen pilfer

steif stiff

Steigen der Aktien rise of shares

Steigen der Kosten rise in cost

steigende Aktien advancing stocks

steigende Nachfrage, zunehmende Nachfrage increasing demand

steigende Tendenz buoyancy

steigendes Risiko increasing risk

steil steep

steiler Anstieg steep rise

steiler Anstieg, Rakete rocket

Stein stone

Stellagegesch?ft put and call

Stelle stead

Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation situation

Stellenangebot vacancy

Stellenangebot, Arbeitsplatzangebot job offer

Stellenangebot, freie Stelle job opening

Stellenangebote situations offered

Stellenbeschreibung job characteristics

Stellenbeschreibung job specification

Stellenbewerbung application for a job

Stellenbewerbung job application

Stellenbewertung job evaluation

Stellenbezeichnung job title

Stelleneinstufung job classification

Stellengesuche situations wanted

Stelleninhaber holder of a position

Stelleninhaber job holder

Stellenmarkt job market

Stellenvermittlung job centre

Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung job service

Stellenwahl choice of employment

Stellfl?che für Kinderwagen pram park

stellt die Ware zur Verfügung makes the goods available

Stellung im Beruf professional status

Stellung im Beruf, berufliches Ansehen occupational status

Stellung im Erwerbsleben employment status

Stellung im Erwerbsleben labour force status

Stellungssuchender job seeker

Stellungswechsel change of position

Stellungswechsel, Wechsel der Arbeitsstelle change of employment

stellvertretender Generaldirektor assistant general manager

stellvertretender Vorsitzender vice-chairman

Stellvertreter, Stellvertretung proxy

Stelze, auf Stelzen gehen stilt

stemmen, hemmen, ank?mpfen stem

Stempelmarke revenue stamp

Stempelsteuer, Stempelgebühr, Stempelabgabe stamp duty

Stempeluhr time clock

Stenograf stenographer

stenographieren, in Kurzschrift schreiben write in shorthand

Stenotypistin shorthand typist

Stenotypistin typist

Sterbegeld death benefit

Sterbegeld death grant

Sterbegeld funeral allowance

Sterbegeld funeral benefit

Sterbegeldversicherung funeral costs insurance

Sterbegeldversicherung funeral expense insurance

sterben die

Sterberate, Sterbeziffer death rate

Sterberegister register of deaths

Sterberisiko mortality risk

Sterbetafel life table

Sterbeurkunde death certificate

Sterbewahrscheinlichkeit probability of dying

Sterbeziffer, Sterberate mortality rate

Sterblichkeit death rate

Sterblichkeit mortality

Sterblichkeitsgewinn mortality gain

Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality

Sterblichkeitstabelle mortality table

Sterblichkeitstafel mortality table

Sterblichkeitsverlust mortality loss

steril sterile

sterilisieren sterilize

Sterling Gebiet sterling area

Sterling Silber sterling

Sterlingblock sterling block

Stern, Star star

Sternchen asterisk

Sternchen starlet

stetig, gleichbleibend steady

stetige Inflation steady inflation

stetige Variable continuous variable

Stetigkeit, Folgerichtigkeit, Gleichheit consistency

Stetigkeit, Stabilit?t steadiness

stets, immer, je ever

Steuer erheben raise a tax

Steuer umgehen, Steuer hinterziehen evade tax

Steuer, Abgabe, erheben levy

Steuerabzug tax deduction

Steueranreize, steuerliche Anreize tax incentives

Steueraufkommen national revenue

Steueraufkommen yield of tax

Steueraufkommen, Steuerertrag tax yield

steuerbar, steuerpflichtig assessable

Steuerbefreiung tax exemption

Steuerbefreiung, steuerlicher Freibetrag tax exemption

Steuerbeh?rden tax authorities

Steuerberater tax advisor

Steuerbestimmungen tax regulations

Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue

Steuereinnahmen inland revenue

Steuereinnehmer tax collector

Steuereintreiber, Steuereinnehmer tax collector

Steuererh?hung tax increase

Steuererkl?rung tax return

Steuererlass, erlassene Steuer tax abatement

Steuererleichterung für Exportgesch?fte export tax relief

Steuererleichterung, Steuerentlastung tax relief

Steuererleichterung, Steuervergünstigung (US) tax break

Steuererleichterungen tax incentives

Steuererm??igung relief

Steuerflucht, Steuerhinterziehung tax evasion

steuerfrei exempt from taxes

steuerfrei free of tax

steuerfrei tax-free

Steuerfreibetrag tax allowance

Steuergutschrift tax credit

Steuerhinterzieher tax evader

Steuerhinterziehung tax avoidance

Steuerjahr tax year

Steuerkasse tax collector's office

Steuerklasse tax class

Steuerklasse, Steuerstufe tax bracket

Steuerlast, Steuerbelastung tax burden

steuerlich absetzbar tax deductible

steuerlich absetzbare Betr?ge tax deductions

steuerlich abzugsf?hig tax deductible

steuerlich abzugsf?hige Betr?ge tax deductions

steuerliche Belastung tax burden

steuern steer

Steuern erh?hen raise taxes

Steuern senken reduce taxes

Steuernachlass tax rebate

Steuerparadies tax haven

steuerpflichtig rateable

steuerpflichtig taxable

steuerpflichtig, zu versteuern taxable

steuerpflichtig, zu versteuernd subject to income tax

steuerpflichtiges Einkommen taxable income

Steuerpolitik fiscal policy

Steuerprivileg tax privilege

Steuerreform fiscal reform

Steuerrückerstattung tax refund

Steuersatz rate of taxes

Steuersenkung tax cut

Steuersenkung tax cutting

Steuersenkung tax reduction

Steuertabelle tax table

Steuerüberw?lzung tax shifting

Steuerumgehung evasion of taxes

Steuerveranlagung tax assessment

Steuerveranlagung, Steuerbescheid tax assessment

Steuervergünstigung tax relief

Steuervorschriften tax regulations

Steuerwohnsitz fiscal domicile

Steuerzahler tax-payer

Steuerzahler taxpayer

Steuerzuflucht, Steueroase tax haven

Steuerzuflucht, Steueroase tax shelter

Steuerzuschlag surtax

Stewardess air hostess

stichhaltiges Argument valid argument

Stichprobe random sampling

Stichprobenanteil sampling rate

Stichprobenanteil sampling rate

Stichprobenbereich range of sample

Stichprobenentnahme sampling

Stichprobenerhebung sampling survey

Stichprobenerhebung zur Erwerbst?tigkeit labour force sample survey

Stichprobenerhebung, Repr?sentativerhebung sample survey

Stichprobenfehler sampling error

Stichprobenprüfer sampler

Stichprobentheorie theory of sampling

Stichprobenumfang sample size

Stichprobenverfahren sampling

Stichprobenverfahren durch T?tigkeitsauswahl work sampling

Stichprobenverfahren durch T?tigkeitsauswahl work sampling

Stichprobenverfahren für T?tigkeiten activity sampling

Stichtag key date

Stichtag, Gebührenverzeichnis test day

Stickerei embroidery

stiften endow

Stiftung endowment

Stiftung, Grundlage foundation

Stiftungsurkunde deed of foundation

Stil style

still silent

Stille silence

stille Reserve inner reserve

stille Reserven hidden assets

stille Reserven hidden reserves

stille Reserven secret reserves

Stillegung closedown

Stillegung closing

Stillegung einer Firma closure of a firm

Stillegung eines Betriebs closing down of a factory

Stillegung eines Unternehmens closure of an establishment

stiller Teilhaber dormant partner

stiller Teilhaber silent partner

stiller Teilhaber sleeping partner

stillschweigend implicit

stillschweigend tacit

stillschweigend übereinstimmen agree tacitly

stillschweigend unterstellt implicit

stillschweigend voraussetzend with the tacit understanding

stillschweigend voraussetzend da? with the implicit understanding that

stillschweigende Billigung tacit approval

stillschweigende übereinkunft tacit consent

stillschweigende übereinstimmung tacit agreement

stillschweigende Vereinbarung tacit agreement

stillschweigende Vollmacht, implizierte implied authority

stillschweigende Zusage implied engagement

stillschweigende Zustimmung implicit consent

stillschweigende Zustimmung silent consent

stillschweigende Zustimmung tacit approval

stillschweigende Zustimmung tacit consent

Stillstand deadlock

Stillstand standstill

Stillstandskosten cost of idleness

Stillstandszeit dead time

Stillstandzeit, Ausfallzeit time of nonuse

Stimme voice

Stimme, stimmen, w?hlen vote

Stimmenabgabe casting of votes

Stimmenwerbung, Kundenwerbung canvassing

Stimmung mood

Stimmungsumschwung change of mood

stinken, Gestank stink

Stipendium, Gelehrsamkeit scholarship

stocken, stagnieren stagnate

Stockung, Stagnierung stagnancy

Stoff stuff

Stoff zum Nachdenken food for thought

Stoffmuster pattern of cloth

st?hnen, jammern moan

St?hnen, Jammern moaning

stolz proud

Stolz, Hochmut, überheblichkeit pride

stopfen cram

stoppen, anhalten stop

Stoppuhr stopwatch

Stoppunkt, bedingter Stop breakpoint

st?ranf?llig accident sensitive

st?ren disturb

st?ren interfere

st?ren perturb

st?rend disturbing

Stornierung einer Buchung cancellation of an entry

Stornierung eines Auftrags withdrawal of an order

Stornierungsgebühr cancellation fee

Stornogebühr cancellation charge

st?rrisch, widerspenstig restive

st?rrisches Verhalten restiveness

St?rung disturbance

St?rung interference

St?rung perturbance

st?rungsfreier Betriebsablauf failure-free operation

St?rungssuche trouble shooting

St?rungssucher trouble shooter

Sto?, Erschütterung percussion

sto?en, herumpokern poke

sto?en, schlagen, klopfen, Klopfen, Schlag knock

sto?en, Sto? thrust

Stotterer stutterer

stottern stammer

stottern stutter

strafbar punishable

strafbare Handlung criminal offence

strafbare Handlung penal offense

Strafe penalty

Strafe verbü?en, Strafe absitzen serve a sentence

strafend penal

straff, gespannt tense

Strafgesetzbuch penal code

strafrechtlich haftbar criminally liable

strahlend, gl?nzend radiant

Strahlenrisiken radiation hazards

Strahlung radiation

Strahlungsrisiko nuclear radiation risk

strampeln, k?mpfen sich rackern, Kampf struggle

Strand, stranden strand

Strandgut flotsam and jetsam

Strandgut jetsam

Stra?e street

Stra?engebühr road charge

Stra?enh?ndler, Wandergewerbetreibender hawker

Stra?enlümmel hooligan

Stra?ennetz road network

Stra?enr?uberei highway robbery

strategisch strategic

strategische Planung strategic planning

strategisches Spiel game of strategy

Strauch shrub

Streben aspiration

Streben nach Glück quest for happiness

Streckenkarte zone ticket

streichen delete

streichen, ausl?schen delete

Streichung eines Auftrags cancellation of an order

Streifzug ramble

Streik wegen unbilliger Arbeitspraktiken unfair labour practice strike

Streikabstimmung, Urabstimmung strike ballot

Streikabstimmung, Urabstimmung strike vote

Streikaufruf call for a strike

Streikbrecher strikebreaker

Streikbrecher (Br.) blackleg

Streikdrohung threat of strike

streiken go on strike

streiken, Streik strike

Streikfond strike fund

Streikgeld strike pay

Streikgeld strike-pay

Streikklausel strike clause

Streikklausel strikes clause

Streikkomittee strike committee

Streikposten bei nichtbetroffenen Firmen secondary picketing

Streikposten, Streikposten stehen picket

Streikrecht right to strike

Streit contention

Streit controversy

Streit um die Kompetenz, Kompetenzstreit question of authority

Streit, streiten quarrel

streiten contend

streitend litigant

Streitgespr?ch disputation

Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour dispute

streitlustig, beweisend argumentative

Streitschrift polemic paper

streitsüchtiger Schriftsteller polemic writer

Streitwert value of a claim

streng rigorous

streng genommen strictly speaking

streng verboten strictly forbidden

streng vertraulich private and confidential

streng vertraulich strictly confidential

streng, hart, scharf severe

streng, strikt, bindend stringent

Strenge rigour

strenge Auslegung strict interpretation

strenge Disziplin severe discipline

strenge Prüfung severe examination

strenge Prüfung severe test

strenge Prüfung, scharfe Probe acid test

strenge Regel strict rule

Strenge, Knappheit stringency

Stress, Druck, Betonung stress

streuen strew

Streuwert range of dispersion

Strichpunkt semi-colon

stricken knit

strikt strict

strittig controversial

strittig disputable

strittige Angelegenheit matter in dispute

strittige Frage question at issue

strittige Frage question in dispute

strittiger Punkt point at issue

strittiger Punkt question at issue

Stroh straw

Strohmann man of straw

Strohmann nominee

Strom, Fluss, Bach stream

Stromlinie streamline

Stromverbrauch electric power consumption

Struktur structure

Struktur der Nachfrage pattern of demand

Struktur der Nutzung pattern of utilization

Struktur der Preise pattern of prices

Struktur der Verteilung pattern of distribution

Struktur des Verbrauchs, Verbrauchsgewohnheit pattern of consumption

Struktur des Verhaltens pattern of behaviour

Struktur des Wachstums pattern of growth

Struktur des Wettbewerbs pattern of competition

Struktur, Muster, Ausfallmuster pattern

strukturelle Arbeitslosigkeit structural unemployment

strukturelle Inflation structural inflation

Strukturpolitik structural policy

strukturschwache Region structurally weak area

strukturschwaches Gebiet structurally weak area

Strukturver?nderungen structural changes

Strukturwandel change of structure

Strukturwandel, Strukturver?nderung structural change

Strumpfwaren hosiery

Stück piece

Stück- und Mengenliste bill of quantities

Stück, Masse, Klumpen lump

Stückarbeit piece-work

Stückarbeit, Akkordarbeit piece work

Stückarbeit, Akkordarbeit piece work

Stückchen Glas piece of glass

Stückchen, Bissen, Bit bit

Stückchen, Teilchen particle

Stückelung division into shares

Stückguttarif berth rate

Stückkosten unit costs

Stückliste bill of material

Stückliste bill of materials

Stücklizenz quota licence

Stückpreis piece price

Stückpreis piecework price

Stückpreis price per unit

Stückpreis unit price

Stückrechnung unit accounting

stückweise piecemeal

stückweise verkaufen sell by the piece

Stückzahl number of units

Stückzahl piece number

Stückzeit job time

Student im Aufbaustudium postgraduate student

Student im Aufbaustudium (US) graduate student

Student im ersten Studienjahr freshman

Student vor erstem akademischem Grad undergraduate

Student, Schüler, Kursteilnehmer, H?rer student

Studentenzahl, Schülerzahl school enrolment

Studie mit Zeitrafferfilm memo motion study

Studie, Untersuchung, studieren study

Studienbewerber applicant for a place at university

Studienbewerber applicant for a university place

Studiendauer length of study

Studiendauer, Studienzeit duration of study

Studiendirektor, Studienleiter director of studies

Studienfachwahl, Wahl des Studienfaches choice of field of study

Studiengang course of studies

Studienjahr academic year

Studienreise educational journey

Studienrichtung branch of study

Studienrichtung, Studienfach field of study

Studienschwerpunkt, Hauptstudienfach major field of study

Studium, Lehrgang course of studies

Stufe, Tritt, treten, schreiten step

Stufenrabatt chain discount

Stuhl, Sessel, Lehrstuhl chair

stumm mute

stummer Verk?ufer dummy salesman

stumpf, stumpf machen blunt

Stunde hour

Stunde Null zero hour

Stundenaussto? output per hour

Stundenleistung hourly output

Stundenleistung output per man-hour

Stundenlohn, Stundensatz hourly rate

Stundenproduktivit?t der Arbeit hourly productivity of labour

Stundensatz hourly rate

Stundenverdienst hourly earnings

Stundungsgesuch request for respite

Sturm. stürmen storm

Sturmbock, Widder ram

stürmischer Beifall rapturous applause

Sturmversicherung tornado insurance

Sturmversicherung windstorm insurance

stürzen, überstürzen precipitate

stutzen truncate

stützen, tragen support

stützen, tragen, ertragen, aushalten sustain

stützen, unterstützen, Unterstützung support

Stützung der W?hrung backing of currency

Stützungsk?ufe pool support

Stützunterricht, Zusatzunterricht remedial teaching

subjektiv subjective

subjektiver Schaden sentimental damage

subjektiver Wert subjective value

subjektives Risiko moral hazard

subjektives Risiko des Versicherten moral hazard

Sublimat sublimate

Submittent bidder

subsidi?r haftbar liable in the second degree

Subskription, Vorbestellung, Zeichnung subscription

Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of subscription

Substanz, Stoff substance

Substitutionseffekt substitution effect

Substitutionsgüter substitute goods

Subvention, staatliche Unterstützung subsidy

Subvention, Zuschuss, Geldhilfe subsidy

subventioniert subsidized

Sucharbeitslosigkeit search unemployment

Suchbefehl search warrant

Suche quest

suchen seek

suchen, Suche search

Suchverfahren search technique

suggerierbar suggestible

Suggerierbarkeit suggestibility

Suggestivfragen leading questions

Sühnema?nahmen sanctions

summarische Arbeitsbewertung factor comparison system

summarische Arbeitsplatzbewertung non-analytical job evaluation

Summe sum

Summe der Auftr?ge total work in hand

summen hum

Summenrabatt discount for large sums

Sumpf swamp

superiore Güter superior goods

Superlativ, hervorragend superlative

Supermarkt supermarket

Suppe soup

sü? sweet

Sü?e, Anmut sweetness

sü?es Nichtstun sweet idleness

Sü?igkeiten sweets

sü?lich sweetish

Swapgesch?ft swap

Symbol, Sinnbild symbol

symbolische Zahlung token payment

Symmetrie symmetry

symmetrisch symmetric

Sympathiestreik secondary strike

Sympathiestreik sympathy strike

Symphonie symphony

symphonisch symphonic

Symposium symposium

Synagoge synagogue

synchronisieren synchronize

Synchronismus, Gleichzeitigkeit synchronism

synchronistisch, gleichzeitig synchronistic

Syndikat syndicate

synonym synonymous

synthetisch synthetic

synthetische Stoffe synthetics

System system

System der Ausbeutung der Mieter (Br.) Rachmanism

Systemanalyse systems analysis

systematisch, planm??ig, geplant systematic

systematischer Arbeitsplatzwechsel job rotation

systematisieren systematize

Systematisierung systematization

systemorientierte Betriebsführung management by system

systemorientierte Führung management by system

Szene, Bühne scene

T

Tabakwarenh?ndler tobacconist

Tabakwarenhandlung tobacconist's shop

tabellarischer Lebenslauf personal data sheet

tabellarisieren tabularize

Tabelle, Diagramm, Schaubild chart

Tabelle, Tisch, Tafel table

Tabellenform tabular form

Tabellenüberschrift heading of the table

Tabellenüberschrift table heading

Tabelliermaschine tabulating machine

Tabu taboo

Tabulator tabulator

tadellos flawless

tadeln, Tadel blame

tafelf?rmig tabular

Tag der Abfahrt day of departure

Tag der Ankunft date of arrival

Tag der Ankunft day of arrival

Tag der Arbeit, 1. Mai Labour Day

Tag der Verschiffung, Verschiffungstermin date of shipment

Tag des Antrags, Antragsdatum date of application

Tag des Eintritts in die Firma,Eintrittsdatum date of joining the company

Tag des Erscheinens, Erscheinungstermin date of publication

Tag des Inkrafttretens in force on

Tagebuch, Terminkalender diary

Tagelohnarbeit day work

Tagel?hner day-labourer

Tagesarbeit day's work

Tagesarbeit day-work

tagesauslastungsplan daily time sheet

Tageseinnahmen daily receipts

Tagesende end of day

Tagesgeld call money

Tagesgeld daily benefits

Tagesgeld day-to-day money

Tagesgeld demand loan

Tagesgeld money at call

Tagesgeld overnight loan

Tagesgelder day-to-day accommodation

Tageskrippe day nursery

Tageskurs current quotation

Tageskurs current rate

Tageskurs day's rate

Tageskurs exchange of the day

Tageskurs quotation of the day

Tageskurs rate of the day

Tagesleistungssatz daily output rate

Tageslicht daylight

Tageslohn daily wages

Tageslohnsatz daily wage rate

Tageslohnsatz day rate

Tageslohnsatz day-work rate

Tageslohnsatz day-work rate

Tageslosung daily cash receipts

Tagesordnung agenda

Tagesplan day's schedule

Tagespreis current price

Tagespresse daily press

Tagesproduktion daily production

Tagessatz daily rate

Tagesumsatz daily sales

Tagesumsatz daily turnover

Tagesverdienst daily earnings

Tageszeitung daily paper

Tageszinsen daily interest

t?glich daily

t?glich kündbares Geld money at call

t?glicher Einkauf daily shopping

t?glicher Konsumbedarf daily consumer needs

Takt tact

Taktdauer cycle length

Taktdauer length of cycle

Taktdauer length of cycle

taktisch tactical

Taktzeit cycle time

Taktzeit length of cycle

Taktzeit length of cycle

Talon talon

Talsohle der Rezession bottom of the economic recession

Talsohle der Rezession, Tiefstpunkt trough

Tandem tandem

Tankstelle petrol station

Tankstelle, Reparaturstelle service station

Tarif tariff

Tarif festlegen make a tariff

Tarif, Satz, Kurs rate

Tarif, Zolltarif, Gebührenordnung tariff

Tarifabkommen collective agreement

Tarifabkommen, Tarifabschluss labour agreement

Tarifabkommen, Tarifabschluss trade agreement

Tarifabschluss, Lohnvertrag wage agreement

Tariffestsetzung tariff making

Tarifklasse tariff class

Tarifklasse wage bracket

tarifliche Lohnverhandlungen wage bargaining

tarifliche Wochenarbeitszeit standard weekly hours

Tariflohn class-rate

Tariflohn grade-rate

Tariflohn negotiated wage

Tariflohn official wage

Tariflohn standard wage

Tariflohn, tariflich vereinbarter Lohn agreed wages

Tariflohnsatz grade rate

Tariflohnsatz rate class

Tarifpolitik collective bargaining policy

Tarifpolitik tariff policy

Tarifpr?mie tariff rate

Tarifrunde, Lohnrunde bargaining round

Tarifrunde, Lohnrunde collective bargaining round

Tarifvereinbarung, Lohnabschlu? wage agreement

Tarifvereinbarung, Tarifvertrag labour agreement

Tarifvereinbarung, Tarifvertrag trade agreement

Tarifverhandlung collective bargaining

Tarifverhandlung auf Betriebsebene plant bargaining

Tarifverhandlungen collective negotiations

Tarifvertrag collective labour agreement

Tarifvertrag, Arbeitsvertrag labour contract

Tarifvertrag, Lohnabkommen, Tarifabschluss collective agreement

Tasche pocket

Taschendieb pickpocket

Taschengeld pocket money

tastaturgesteuert keyboard controlled

Tat, T?tigkeit, Handlung action

Tatbestand, Tatsache matter of fact

t?tig sein, bet?tigen operate

t?tiger Betriebsinhaber working proprietor

t?tiger Gesch?ftsinhaber owner-manager

t?tiger Gesch?ftsinhaber working proprietor

T?tigkeit im Geb?ude inside work

T?tigkeitsabrechnungsbogen posting sheet

T?tigkeitsabrechnungsbogen posting sheet

T?tigkeitsbereich field of action

T?tigkeitsbereich field of activity

T?tigkeitsbereich field of business activity

T?tigkeitsbereich, Gesch?ftsbereich area of operations

T?tigkeitsbericht activity report

T?tigkeitsbericht progress report

T?tigkeitsbeschreibung job description

T?tigkeitsbeschreibung job specification

T?tigkeitsbewertung job evaluation

T?tigkeitseinstufung labour grade

T?tigkeitsinhalt job content

T?tigkeitskategorie job classification

T?tigkeitsprofil, Arbeitsplatzprofil job profile

T?tigkeitswechsel, Rotation der T?tigkeiten job rotation

T?tigkeitswechsel, Rotation der T?tigkeiten job rotation

tatkr?ftig, energisch energetic

Tatsache fact

Tatsachenfeststellung fact finding

tats?chlich effectively

tats?chlich in fact

tats?chlich angeliefert effectively delivered

tats?chlich erreichte Leistung, Istleistung actual output

tats?chlich gebrauchte Zeit, Istzeit actual time

tats?chliche Kosten, Gestehungskosten actual costs

tats?chliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs

tats?chliche Leistung, Istleistung actual attainment

tats?chliche Nachfrage effective demand

tats?chliche Preis actual price

tats?chliche Todesf?lle actual deaths

tats?chliche Verlust, wirkliche Verlust actual loss

tats?chliche Zeit actual time

tats?chliche Zeit effective time

tats?chlicher Bedarf actual demand

tats?chlicher Betrag actual amount

tats?chlicher Gesamtschaden actual total loss

tats?chlicher Gesamtverlust actual total loss

tats?chlicher Markt actual market

tats?chlicher Schaden actual loss

tats?chlicher Stundenverdienst actual hourly earnings

tats?chlicher Totalschaden actual total loss

tats?chlicher Verlust, tats?chlicher Schaden actual loss

tats?chlicher Wert, wirklicher Wert actual value

taub, schwerh?rig deaf

Tauglichkeit fitness

Tauglichkeitsgrad degree of fitness

Tauglichkeitszeugnis certificate of fitness

taumeln stagger

taumeln, fallen tumble

t?uschen deceive

tauschen, austauschen, Tausch swap

tauschen, Tauschhandel barter

t?uschen, T?uschung deceit

t?uschend deceptive

t?uschend illusive

t?uschend, betrügerisch deceitful

t?uschend, betrügerisch deceptive

Tauschgesch?ft barter business

Tauschgesch?ft barter transaction

Tauschhandel barter trade

Tauschmittel means of exchange

T?uschung deceit

T?uschung deception

T?uschungsabsicht fraudulent intent

T?uschungsversuch attempt of deception

T?uschungsversuch attempt to deceive

Tauschwert exchange value

Tauschwirtschaft barter economy

Taxi taxi

Taxpolice valued policy

Team team

Teamarbeit, Gruppenarbeit team work

Teamwork teamwork

Techniker technician

technisch orientiert technically oriented

technisch, fachlich technical

technische ?nderung technical change

technische ?nderung technological change

technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities

technische Ausdrücke technical terms

technische Bedingungen specifications

technische Beratung technical advice

technische Daten engineering figures

technische Einrichtungen technical facilities

technische Einzelheiten specification

technische Einzelheiten technical specification

technische Fortschritte technical advances

technische Gründe technical reasons

technische Hilfsmittel und Ger?tschaften facilities

technische Realisierbarkeit technical feasibility

technische Schwierigkeiten technical difficulties

technische Stelle technical position

technische St?rung, Fehlfunktion malfunction

technische überprüfung technical check

technische Unterstützung technical assistance

technische Ver?nderungen technological changes

technische Verbesserung, Neuerung technical innovation

technischer Ausschuss, Fachausschuss technical committee

technischer Berater technical consultant

technischer Berater, Berater im Maschinenbau engineering consultant

technischer Fortschritt engineering progress

technischer Fortschritt technical progress

technischer Fortschritt technological progress

technischer Fortschritt technological advance

technischer Leiter technical director

technischer Verlust technical loss

Technokratie technocracy

Technologie, Verfahrenstechnik, Methode technology

Technologietransfer transfer of technology

technologisch technological

technologische ?nderung technical change

technologische ?nderung technological change

technologische Arbeitslosigkeit technological unemployment

technologische Fortschritte technical advances

technologische Lücke technological gap

technologische Veralterung technological obsolescence

technologische Ver?nderung technical change

technologische Ver?nderung technological change

technologischer Fortschritt technological progress

technologischer Fortschritt technological progress

technologischer Rückstand technological gap

technologisches Wachstum growth of technology

Tee tea

Teepause tea break

Teer tar

Teil der Pflichten part of the duties

Teil des Dukumentenbetrags part of the amount of the documents

Teil einer Anleihe portion of a loan

Teil eines Gesch?fts part of a business

Teil, Bestandteil component

Teil, Einzelteil part

Teilabtretung partial assignment

Teilakzept partial acceptance

Teilannahme, nur teilweise Annahme partial acceptance

Teilarbeit suboperation

teilbar divisible

Teilbarkeit divisibility

Teilbesitz part possession

Teilbetrag part

Teilbetrag partial amount

Teilefertigung manufacture of components

Teileigentümer part owner

teilen divide

Teilenummer part number

Teilerhebung partial census

Teilhaber der die oHG verl??t outgoing partner

Teilhaber mit beschr?nkter Haftung limited partner

Teilhaberschaft mit beschr?nkter Haftung limited partnership

Teilhaberversicherung business partnership insurance

Teilinanspruchnahmen partial drawings

Teilinvalidit?t partial disability

Teilinvalidit?t partial disablement

Teilleistung, teilweise Erfüllung partial performance

Teillieferung part delivery

Teillieferung eines Auftrags part order

Teilnahme participation

Teilnahmebescheinigung certificate of attendance

teilnehmen an take an active part in

teilnehmen, teilhaben participate

Teilnehmer participant

Teilnehmer an einem Wettbewerb contestant

Teilschaden part damage

Teilschaden, Besch?digung partial damage

Teilsendung partial shipment

Teilung, Abteilung division

Teilung, Trennung, Abtrennung, Trennwand partition

Teilung, Unterteilung, Abteilung division

Teilverlust partial loss

Teilverschiffung partial shipment

teilweise Annahme von ?nderungen partial acceptance of amendments

teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid

teilweise bezahlt, zum Teil bezahlt part paid

teilweise Erfüllung part performance

teilweise Erfüllung des Vertrags part performance of contract

teilweise, unvollst?ndig, nur zum Teil partial

teilweise, zum Teil partly

teilweiser Ausfall partial failure

Teilzahlung installment

Teilzahlung part payment

Teilzahlung partial payment

Teilzahlung payment in part

Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on account

Teilzahlungen installments

Teilzahlungen partial payments

Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted

Teilzahlungskauf installment buying

Teilzahlungsplan installment plan

Teilzeichnung detail drawing

Teilzeit part time

Teilzeit part-time

Teilzeitarbeitnehmer part-time employee

Teilzeitarbeitnehmer part-time worker

Teilzeitbesch?ftigter part-time employee

Teilzeitbesch?ftigter, Teilzeitarbeiter part-time worker

Teilzeitbesch?ftigter, Teilzeitarbeiter part-timer

Teilzeitbesch?ftigter, Teilzeitarbeitskraft part-time employee

Teilzeitbesch?ftigung part-time employment

Teilzeitbesch?ftigung, Teilzeitarbeit part-time employment

Teilzeitbesch?ftigung, Teilzeitarbeit part-time job

Teilzeitbetrieb part time operation

Teilzeitstellung part-time job

Teilzeitunterricht part-time education

Telearbeit telecommuting

Telefongebühren telephone charges

telefonieren, anrufen call

telefonische Mitteilung telephone communication

telefonische Umfrage telephone survey

telefonisches Interview phone interview

Telefonist switchboard operator

Telefonnummer call number

Telefonteilnehmer telephone subscriber

Telefonverbindung telephone connection

Telefonvermittlung exchange

Telegraf telegraph

telegrafieren cable

telegrafische Anweisung cable money

telegrafische Anweisung telegraphic money

telegrafische Mitteilung telegraphic communication

telegrafische überweisung cable transfer

Telegrafist telegrapher

Telegramm telegram

Telegrammadresse telegraphic address

Telegrammstil telegraphic style

Telegraphie telegraphy

telegraphisch by cable

telegraphisch telegraphic

telegraphische überweisung telegraphic transfer

Telephone phone

Telephone telephone

Telephonvermittlung telephone exchange

Telex, Fernschreiben, Fernschreiber telex

Teller, Platte, plattieren plate

Temperatur temperature

Tendenz drift

Tendenz tendency

Tendenz, Konjunkturentwicklung business trend

Tendenz, Trend, Entwicklung, Richtung trend

tendieren, gerichtet sein tend

Tennis tennis

Termin appointed time

Termin appointment

Termin fixed date

Termin für den Versand dispatch date

Termin für die Anlieferung delivery date

Termin für die Installation, Aufstellungstag installation date

Termin für die Zahlung date of payment

Terminabschlu? forward contract

Termindollar forward dollar

Termingesch?ft forward transaction

Termingesch?ft future delivery

Termingesch?fte future transactions

Termingesch?fte futures

Terminhandel futures trading

Terminj?ger progress chaser

Terminkalender date book

Terminkauf sale for future delivery

Termink?ufe forward purchases

Termink?ufer forward buyer

Terminkontrolle progress control

Terminkurs, Kurs für Termingesch?fte forward rate

Terminmarkt forward market

Terminmarkt market for futures

Terminnotierungen quotations for futures

Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for forward delivery

Terminpreis forward price

Terminspekulation speculation in futures

Terminüberwachung follow-up of orders

Terminverkauf forward sale

Terminverk?ufer forward seller

territoriale Gew?sser, Hoheitsgew?sser territorial waters

Terror, Schrecken terror

terti?rer Wirtschaftssektor tertiary sector

Testament last will

Testament testament

testamentarisch testamentary

Testamentsvollstrecker administrator

Testamentsvollstrecker executor

Testdaten test data

testen, Test test

testen, untersuchen, Test, Untersuchung test

Testergebnisse results of a test

Testgebiet test area

Testmarkt test market

Testprodukt test product

Testprojekt, Versuchsprojekt pilot project

Testserie pilot batch

Teststück test piece

Teststudie, Versuchsstudie, Testuntersuchung pilot study

teuer, aufwendig expensive

Teuerung dearness

Teuerung dearth

Teuerungszulage cost of living bonus

Teufelskreis vicious circle

teure Gelder, bei hohem Zinssatz dear money

teures Geld, teurer Kredit dear money

Text text

Textilien soft goods

Theater theatre

Theaterkasse box office

Thema theme

Thema topic

theoretisch in theory

theoretisch theoretical

theoretisches Gerüst theoretical framework

Theorie theory

Theorie der Anpassung theory of adjustment

Theorie der gro?en Stichproben theory of large samples

Theorie der Spiele game theory

Theorie der Spiele theory of games

Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour

Theorie des sozialen Gleichgewichts theory of social balance

Theorie untermauern support a theory

ticken tick

tief, tiefgründig profound

Tiefbau civil engineering

Tiefbauingenieur civil engineer

Tiefe depth

Tiefe profoundness

tiefe Abneigung profound aversion

Tiefenbefragung depth interview

tiefgehende Diskussion serious discussion

tiefgekühlt quick-frozen

Tiefkühlkost frozen food

Tiefkühlschrank deep freezer

Tiefkühltruhe deep freezer

Tiefkühltruhe freezer

Tiefstand low level

Tiefstpreis bottom price

Tiefststand, Boden bottom

Tier animal

Tierarzt veterinarian

tierisches Produkt animal product

Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance

tilgbar subject to redemption

Tilgung einer Anleihe redemption of a loan

Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage

Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage

Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage

Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt

Tilgung eines Darlehens loan redemption

Tilgungsfonds sinking-fund

Tilgungsleistung amortization payment

Tilgungsrate rate of redemption

Tilgungsrate rate of repayment

Tilgungsrücklage amortization fund

Tilgungsrücklage reserve for redemption

Tinte ink

Tip, Wink hint

tippen, Hinweis tip

Tippfehler typing error

tischfertig ready-to-serve

Tischlampe table lamp

Tischplatte table top

Tischvorlage room document

Titel des Haushaltsplanes item of the budget

Titel, Anrecht title

Titelblatt title page

Titelm?dchen cover girl

Titelzeile, überschrift, Schlagzeile caption

T-Konto t-account

Tochtergesellschaft associated company

Tochtergesellschaft subsidiary company

Todesanzeige, Nachruf obituary

Todesfallrisiko death risk

Todesfallversicherung whole life insurance

Todesnachweis proof of death

Todestag day of death

Todesursache cause of death

Todgeburten still births

t?dlich deadly

t?dlicher Unfall fatal accident

tolerant, duldsam tolerant

Toleranz tolerance

Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible

Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible

tolerieren, dulden tolerate

Tollwut rabies

Tombola, Verlosung tombola

Tonbandger?t tape-recorder

tonisch, nervenst?rkend tonic

Tonnage tonnage

Tonne ton

Tonspur sound track

Torheit, Narrheit folly

t?richt, tollkühn foolish

t?richt, vermessen foolhardy

Torte tart

Tortendiagramm pie chart

Tortengraphik pie-chart

tot dead

Totalausverkauf clearance sale

Totalschaden, Totalverlust total loss

t?ten, ausl?schen, aufheben kill

Totenschein, Sterbeurkunde death certificate

totes Kapital capital unemployed

totes Kapital dead capital

totes Kapital idle capital

totes Konto nominal account

Tourenz?hler revolution counter

Touristenklasse tourist class

Touristenunterkunft tourist accommodation

Tradition tradition

Traditionspapier document of title to goods

tragen bear (irr.)

tragen carry

tragen, abnutzen wear

Tr?ger means

Tr?ger eines Risikos bearer of a risk

Tragesel pack-mule

Tragf?higkeit loading capacity

Tr?gheit inertia

tragisch tragic

Trag?die tragedy

tr?gt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations

Tragtasche carrier bag

Tragtier, Packtier pack-animal

Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement

Trampschiff tramp steamer

Tr?ne tear

Transaktionen am freien Markt open operations

Transatlantikgespr?ch transatlantic call

Transferbeschr?nkungen restrictions on transfers

Transferstra?e transfer line

Transferstra?e transfer line

Transit transit

Transitgebühren transit charges

Transitgut, Transitladung transit cargo

Transitgüter goods-in-transit

transitorisches Aktivum deferred charges to expense

transitorisches Passivum deferred charges to income

Transitpassagiere transit passengers

Transitverlust, Transportschaden loss in transit

Transport transport

Transport transportation

Transport von Teilen components transport

Transport, Verkehr, Verkehrswirtschaft transport

Transportarbeiter transport operator

Transportart mode of transportation

Transportbedingungen terms of conveyance

Transportbedingungen terms of transport

Transportdienst haulage service

Transporteinrichtung transport equipment

Transporterleichterung facilitation of transport

Transportfahrzeug transport vehicle

Transportflugzeug airfreighter

Transportgefahr risk of conveyance

Transportgemeinkosten indirect transport costs

Transportgewerbe carrying business

Transportgüter goods in transit

transportieren, Transport transport

Transportkosten cost of carriage

Transportkosten transportation costs

Transportkosten, Transport, Bef?rderung carriage

Transportmittel means of conveyance

Transportmittel means of transport

Transportrisiko peril of transportation

Transportrisiko risk of transport

Transportrisiko transportation risk

Transportsch?den damages in transit

Transporttechnik transport technology

Transportunternehmen forwarder

Transportunternehmen transport company

Transportunternehmer common carrier

Transportversicherung goods in transit insurance

Transportversicherung insurance of goods in transit

Transportversicherung transit insurance

Transportversicherung transport insurance

Transportversicherung transport insurance

Transportversicherung beschaffen procure transport insurance

Transportverzug transport delay

Transportverzug transport delay

Transportzeit transport time

Tratte, Wechsel draft

trauern mourn

tr?umen, Traum dream

traurig sad

traurig werden, traurig machen sadden

traurige Nachricht sad news

trauriges Ereignis sad event

trauriges Gesicht sad face

trauriges Unfall sad accident

Traurigkeit sadness

treffen, begegnen meet

Treffen, Besprechung informal meeting

Treffen, Konferenz, Sitzung meeting

treffen, schlagen, Treffer, Schlager hit

treffende Ausdruck precise term

Treffpunkt, Tagungsort meeting place

treiben, führen drive

Treibgut flotsam

Tremplermarkt junk fair

Trendanalyse analysis of trends

Trend?nderung, Umschwung change of tendency

Trendumkehr, Trendwende reversal of the trend

Trendumkehr, Trendwende trend reversal

trennbar separable

Trennbarkeit separability

Trennbarkeit separableness

trennen disassociate

trennen von secede

Trennlinie dividing rule

Trennsch?rfe discriminatory power

Trennung disassociation

Trennung severance

Trennung, Abgang separation

Trennungsgeld severance pay

Trennungsgeld, Trennungsentsch?digung separation allowance

Trennungsvereinbarung separation agreement

Tresorfach safe deposit box

Tresorfachversicherung safe deposit box insurance

Tresorraum strongroom

treten in Kraft am enter into force as from

treten, betreten tread

Tretmühle sweat-mill

Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor

treu, ergeben loyal

Treue faithfulness

Treuh?nder fiduciary

Treuh?nder trustee

Treuh?nder und Gesch?ftsführer receiver and manager

treuh?nderisch fiduciary

treuh?nderische Einlagen trust deposits

treuh?nderische Gesch?fte fiduciary operations

Treuhandquittung trust receipt

Treuhandvertrag deed of trust

treulos faithless

treulos unfaithful

Trick, Kniff, betrügen trick

Trickfilm animated cartoon

triftiger Grund good reason

triftiger Grund just cause

Trimesterende end of term

Trinkgeld tip

Trinkspruch toast

triumphieren, Triumph triumph

trivial, allt?glich, unbedeutend trivial

trocken halten, trocken aufbewahren keep dry

Trockenladung dry cargo

Tr?delmarkt rag-fair

Tr?dler, Gebrauchtwarenh?ndler junk dealer

Trommel zum Transport von Flüssigkeiten tight barrel

trommeln, zusammentrommeln, Trommel drum

Tropenkrankheit tropical disease

tropfen, tr?pfeln drip

trotten trot

trotz einer solchen Weigerung such refusal notwithstanding

trüben blur

trübselig dismal

Trugbild phantasm

trügerisch fallacious

Trugschluss fallacy

Trugschluss sophism

Trümmer, Schutt debris

Trumpf trump

Truppen troops

Trust, Konzern, Ring, vertrauen trust

Tube, R?hre tube

Tüchtigkeit des Vertriebs marketing efficiency

Tüchtigkeit, Kompetenz competence

tumultartig, wirr tumultuous

Tunnel tunnel

Tür zuwerfen slam the door

Turm tower

Tüte bag

tuten, hupen hoot

Tutor, Hauslehrer tutor

Typ, auf Maschine schreiben type

Typenbeschr?nkung limited variety

Typenbeschr?nkung simplification

Typenbeschr?nkung simplification

Typenbeschr?nkung variety limiting

Typenbeschr?nkung variety reduction

Typistin copy typist

Tyrann tyrant

tyrannisch tyrannical

tyrannisieren, beherrschen domineer

U

übel gesinnt ill-disposed

übel nehmen resent

übelnehmerisch resentful

üben, übung exercise

über Bord overboard

über Bord geworfene Ladung, Strandgut jetsam

über Bord geworfene Ware jetsam

über Bord werfen jettison

über das ganze Land verbreitet nationwide

über dem Nennwert, über pari above par

über den Kanal across the Channel

über den Schalter, am Schalter over the counter

über der Kapazit?t above capacity

über Durchschnitt, überdurchschnittlich above average

über einen solch langen Zeitraum over such a long period

über etwas drucken, überdruck, Aufdruck overprint

über etwas nachdenken reflect on sth

über etwas nachdenken think about sth

über Land overland

über Nacht overnight

über Nennwert at a premium

über Rundfunk ausstrahlen broadcast

über Wert above value

über, schlimm, krank, schlecht ill

überalterung excess of age

überalterung von Ger?ten obsolescence

überangebot excess supply

überangebot oversupply

überangebot an Arbeitskr?ften excess supply of labour

überangebot an Arbeitskr?ften oversupply of labour

überangebot, überreichlich anbieten oversupply

über?ngstlich over careful

über?ngstlich overanxious

überarbeiten overwork

überarbeitet over-worked

überarbeitung excessive labour

überbauen overbuild

überbeanspruchen, überanstrengen overstrain

überbelegen overstaff

überbelegt over-staffed

überbeliefern, zuviel anbieten oversupply

überberechnung, Sicherheitszuschlag excess charge

überbesch?ftigung above capacity employment

überbesch?ftigung over employment

überbesch?ftigung over-employment

überbesetzt overstaffed

überbesteuern overtax

überbev?lkern over people

überbev?lkerung excess of population

überbev?lkerung, überv?lkerung overpopulation

überbevorraten overstock

überbewerten overestimate

überbewerten overvalue

überbewertete W?hrung overvalued currency

überbewertung overvaluation

überbezahlen, überbezahlung overpay

überbieten outbid

überblicken, übersehen, nicht bemerken oversee

überbringer, Inhaber bearer

überbringerklausel bearer clause

überbringerscheck bearer cheque

überbringerscheck cheque to bearer

überbrücken, Brücke bridge

überbrückung bridging

überbrückungsdarlehen, Zwischendarlehen bridging loan

überbrückungshilfe interim aid

überbrückungshilfe tideover allowance

überbrückungskredit accommodation credit

überbrückungskredit interim loan

überbrückungskredit stop-gap loan

überbrückungskredit, Zwischenkredit bridging loan

überbrückungszeitraum transitory period

überdauern outlast

überdehnen over expand

überdehnung over expansion

überdrehen overwind

überdreist overbold

übereignungsurkunde bill of sale

übereilung, Hinabstürzen precipitation

übereinkommen accord

übereinkommen mutual consent

übereinkommen, Verst?ndigung understanding

übereinkunft accord

übereinstimmen agree with

übereinstimmen tally

übereinstimmen mit accord with

übereinstimmen mit correspond with

übereinstimmend conformable

übereinstimmend mit conforming with

übereinstimmend mit in agreement with

übereinstimmung accord

übereinstimmung accordance

übereinstimmung agreement

übereinstimmung conformity

übereinstimmung der Parteien agreement between the parties

übereinstimmung mit accord with

überentsch?digung overcompensation

überern?hrung supernutrition

überfall, Stockung hold-up

überfall, überfallen raid

überf?llig overdue

überf?llige Abrechnung overdue account

überf?llige Pr?mie premium overdue

überf?llige Rechnung overdue invoice

überf?llige Zahlung overdue payment

überf?llige Zinsen overdue interest

überf?lliger Betrag amount overdue

überf?lliger Betrag overdue amount

überf?lliger Scheck overdue cheque

überf?lliger Wechsel overdue bill

überfluss abundance

überflu? superabundance

überfluss an Arbeitskr?ften abundance of labour

überfluss an Mitteln abundance of funds

überfluss, Reichtum opulence

überflussgesellschaft, Wohlstandsgesellschaft affluent society

überflüssig superfluous

überflusswirtschaft economy of abundance

überfluten, überschwemmen, überflie?en overflow

überfressen overeat

überfüllen overcrowd

überfüllen, übers?ttigen, überschwemmen glut

überfüllter Markt glut in the market

übergabe an den K?ufer delivery to the buyer

übergabe des Eigentums delivery of the property

übergabe, Aush?ndigung handing over

übergang transition

übergangsbestimmung temporary arrangement

übergangsbestimmungen temporary provisions

übergangsbestimmungen transitional provisions

übergangsbestimmungen transitory provisions

übergangsposten deferred item

übergangsregelung temporary regulation

übergangsregelung transitional arrangement

übergeben give over

übergeben surrender

übergeben, überlassen, aufgeben, übergabe surrender

übergenau, ?ngstlich, pedantisch meticulous

übergep?ck excess luggage

übergewicht excess of weight

übergewicht excess weight

übergewicht overbalance

übergewicht overweight

übergewicht surplus weight

übergewicht, Oberhand prevalence

übergewinn excess profit

übergr??e oversize

überhang an Arbeit backlog of work

überhang an Auftr?gen backlog of orders

überh?ngen overhang

überhaupt at all

überhitzen overheat

überhitzen superheat

überhitzte Konjunktur overheated boom

überhitzung overheating

überh?ht, überm??ig excessive

überh?hte Nachfrage excess demand

überh?hter Preis overcharged price

überh?hter Schadensersatz excessive damages

überholen overhaul

überholen, einholen, überschreiten outrun

überholt outdated

überholt, veraltert out-dated

überh?ren overhear

überkapazit?t excess capacity

überkapazit?t overcapacity

überkommener Fehler inherited error

überkritisch hypercritic

überkritisch ultracritical

überladen overload

überlassung, Zession cession

überlasten overburden

überlasten overload

überlastet overloaded

überlastete Nerven overwrought nerves

überlauf overflow

überlauf overrun

überleben outlive

überleben survival

überleben survive

überlebender survivor

überlebenschancen chances of survival

überlebenswahrscheinlichkeit probability of surviving

überlegen, grübeln, nachdenken ponder

überlegenes Fabrikat superior make

überlegenheit superiority

überlegt prudential

überlegung, Gegenleistung consideration

überliefert, herk?mmlich traditional

überlisten outwit

überma?, überschuss excess

überm??ig gro?, übertrieben immoderate

überm??ige Menge undue quantity

überm??iger Aufwand extravagant expenses

übermensch superman

übermenschlich superhuman

übermütig jaunty

übernachfrage exaggerated demand

übernachfrage nach Arbeitskr?ften excess demand for labour

übernachfrage, Nachfrageüberhang excess demand

übernahme der Kosten absorption of costs

übernahme der Ware taking in charge of the goods

übernahme einer Effektenemission underwriting

übernahme einer Garantie acceptance of a guarantee

übernahme einer Haftung assumption of a liability

übernahme einer Schuld assumption of a debt

übernahme einer Schuld assumption of an obligation

übernahme eines Risikos assumption of a risk

übernahme von Risiken risk taking

übernahme von Verantwortung acceptance of responsibility

übernahme zu hoher Verpflichtungen over-commitment

übernahme, Gesch?ftsübernahme takeover

übernahmeangebot take-over bid

übernahmeangebot takeover bid

übernahmegebot takeover bid

übernahmepreis takeover price

übernahmevertrag takeover agreement

übernatürlich supernatural

übernehmen take over

übernehmen keine Haftung assume no liability

übernehmen keine Verantwortung assume no responsibility

übernehmen, sich verpflichten undertake

übernehmen, sich zuziehen incur

überproduktion overproduction

überproduzieren overproduce

überprüfen, nachprüfen check

überprüfung check-up

überprüfung der Gesundheit health examination

überprüfung, Nachprüfung checking

überprüfung, Untersuchung examination

überprüfungsbogen verification sheet

überragen overtop

überragen. übersteige surmount

überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit

überraschenderweise surprisingly

überraschung, überraschen surprise

überreden persuade

überredende Werbung, überzeugende Werbung persuasive advertising

überredung persuasion

überregionale Presse national press

überregionale Werbung national advertising

überreichlich overabundant

überreizt, überarbeitet overwrought

überrest remnant

übers?ttigen over saturate

übers?ttigen satiate

übers?ttigung over saturation

übersch?tzung overestimation

überschhatten, verdüstern overshadow

überschlag, grobe Berechnung rough calculation

überschlagen eines Fahrzeugs overturning of a vehicle

überschneiden, übereinandergreifen overlap

überschreiten overstep

überschreiten trespass

überschreiten, übersteigen exceed

überschreitung der Grenze crossing of the frontier

überschuldet over indebted

überschuldung excessive indebtedness

überschuldung liabilities exceeding the assets

überschuldung overextension

überschu? an Arbeitskr?ften labour surplus

überschuss an Arbeitskr?ften manpower surplus

überschuss der Handelsbilanz balance of trade surplus

überschuss, Rücklage surplus funds

überschüssig, überschuss surplus

überschüssige Arbeitskr?fte slack labour

überschüssige Ware surplus goods

überschüssige Zahlungsmittel surplus currency

überschüssiges Material surplus material

überschwemmungsversicherung flood insurance

übersee, Ausland overseas

überseeausgabe overseas edition

überseebank oversea bank

überseebank overseas bank

überseefracht ocean freight

überseefrachtabfertigung ocean terminal

überseehandel oversea trade

überseeisch oversea

überseeische Besitzungen overseas territories

überseel?nder overseas countries

überseetransport ocean transport

überseeverbindung oversea connection

übersehen, überschauen, überblocken overlook

übersenden consign

übersenden transmit

übersenden, überweisen, zahlen remit

übersender remitter

übersendung transmission

übersendung, überweisung remittance

übersetzen translate

übersetzer translator

übersetzung translation

übersetzungsbüro translation bureau

übersetzungsdienst translation service

übersichtsbogen master summary sheet

übersichtsbogen master summary sheet

übersteigen surpass

übersteigend exceeding

überstimmen outvote

überstrahlen outshine

überstunden over hours

überstunden overtime

überstunden arbeiten work overtime

überstunden machen work overtime

überstundenarbeit overtime work

überstundenarbeit overtime working

überstundenlohn overtime pay

überstundentarif overtime rate

überstundenzuschuss overtime allowance

übertrag carry-over

übertragbar transferable

übertragbar durch Indossament transferable by endorsement

übertragbar, abtretbar transferable

übertragbar, begebbar, bankf?hig, b?rsenf?hig negotiable

übertragbares Handelspapier, Wertpapier negotiable instrument

übertragbarkeit assignability

übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiability

übertragen carried forward

übertragen carry forward

übertragen confer

übertragen, übertragung transfer

übertragende Bank transferring bank

übertragung durch Aush?ndigung transfer by delivery

übertragung durch Indossament transfer by endorsement

übertragung einer Aktie transfer of a share

übertragung einer Vollmacht delegation

übertragung mittels Urkunde transfer by deed

übertragung von Aktien assignment of shares

übertragung von Verantwortung allocation of responsibility

übertragung von Verm?gen conveyance of property

übertragungsfehler transcription error

übertragungsurkunde bill of sale

übertragungsurkunde deed of conveyance

übertragungsurkunde deed of transfer

übertreffen excel

übertreffen outdo

übertreiben exaggerate

übertreiben overact

übertreiben overstate

übertreibung exaggeration

übertreibung overstatement

übertretung, Versto? breach

übertrieben ultra

übertrieben dienstfertig officious

übertrieben, in übertriebener Weise exaggeratedly

übertriebene Forderung exaggerated claim

übertrittsquote transfer rate

überversichern over insure

überversicherung double insurance

überversicherung excess insurance

überversicherung over insurance

überversicherung over-insurance

überv?lkern overpopulate

überwachsen overgrow

überwachung, Beobachtung monitoring

überwachung, Beobachtung supervision

überwachungsfunktion police function

überwachungsstelle supervisory board

überwachungszeit attention time

überw?ltigen overwhelm

überw?ltigend overwhelming

überw?ltigendes Verlangen overwhelming desire

überweisen assign

überweisen, überweisung transfer

überweisung credit transfer

überweisung auf ein Konto transfer into an account

überweisung des Betrags remittance for the amount payable

überweisung eines Guthabens credit transfer

überweisung, übertragung transfer

überweisung, überwiesener Betrag remittance

überweisungsauftrag order for remittance

überweisungszettel transfer slip

überwiegen overbalance

überwiegen, übertreffen outbalance

überwiegend predominantly

überwiegend preponderant

überwinden overcome

überwinden, überw?ltigen overpower

überwindung overcoming

überzahlung excess payment

überzahlung overpayment

überzahlung payment in excess

überzeichnen oversubscribe

überzeichnet oversubscribed

überzeichnung over-subscription

überzeichnung oversubscription

überziehen overdraw

überzogen overdrawn

überzogener Betrag amount overdrawn

überzogenes Konto overdrawn account

überzogenes Konto overextended account

übler Ruf ill fame

üblich customary

üblich für die Beladung usual for loading

üblich für die Lieferung usual for the delivery

übliche Abnutzung fair wear and tear

übliche Abzüge customary deductions

übliche Bedingungen unusual conditions

übliche Sorgfalt ordinary care

übliche Vorsicht, Umsicht usual caution

üblicher Marktpreis fair market value

üblicher Zinssatz conventional interest

übliches Vorgehen general practice

übrig bleiben remain

übung, Verfahren, nutzen, praktizieren practice

Ufer shore

Ufergegend riverside

Uhr, Zeit stempeln clock

Uhrenstechkarte clock card

Ultimatum ultimatum

Ultimogeld money for monthly clearance

um Auskunft bitten request information

um bereitzustellen in order to provide

um die Ware an Bord zu verladen in order to load the goods on board

um die Ware zu verladen in order to load the goods

um es dem K?ufer zu erm?glichen for the purpose of enabling the buyer to

um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion

um Kunden werben, Kundenwerbung canvass

um Missverst?ndnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings

um zu in order to

um zu in order to

um zu vermeiden in order to avoid

umarbeiten, bearbeiten adapt

umarmen embrace

umbilden, neu ordnen reorganize

Umbuchung eines Betrages transfer of an amount

Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry

Umfang scope

Umfang der Ausgaben volume of expenditures

Umfang der Gesch?fte volume of business

Umfang der Ums?tze volume of sales

Umfang der Verk?ufe sales volume

Umfang der Versicherungen volume of insurances contracted

Umfang der Vollmacht scope of authority

Umfang der Warenvorr?te volume of stocks

Umfang des Au?enhandels volume of foreign trade

Umfang des Gesch?fts volume of trade

Umfang des Handels volume of trade

Umfang des Marktes size of the market

Umfang, Band, Volumen volume

umfangreich, in gro?er Menge, sperrig bulky

umfangreiche Einsparungen extensive economies

umfangreiche Kollektion, gro?es Sortiment large assortment

umfangreiche Werbung substantial advertising

umfassen, beinhalten, in sich schlie?en comprise

umfassende Darstellung der Tatsachen full statement of the facts

umfassende Erfahrung wide experience

umfassende Kenntnisse wide knowledge

umfassende Police comprehensive policy

Umgang mit Material materials handling

umgarnen, verstricken enmesh

umgeben surround

umgebend surrounding

Umgebung surroundings

Umgegend, Umgebung, Nachbarschaft environments

umgehend at your earliest convenience

Umgehungsstra?e bypass

umgelegte Lasten absorbed burden

umgesetzte Menge, Absatzmenge quantity of sales

umgeworfen, umgestürzt overthrown

Umgruppierung der Arbeitskr?fte redeployment

umherschweifend, Vagabund vagabond

umherstreifen roam

umherstreifen, umherwandern, Bummel ramble

umherziehend ambulatory

Umhüllung envelopment

Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umsto?ung reversal

umkehren, umgekehrt, entgegengesetzt reverse

Umkleidezeit clothes change time

umkommen perish

Umladung transshipment

Umlagefinanzierung pay-as-you-go financing

Umlauf, Umw?lzung, Revolution revolution

Umlauf, Zirkulation circulation

Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation

Umlaufmittel cash assets

Umlaufverm?gen circulating assets

Umlaufverm?gen current assets

Umlaufverm?gen floating assets

Umlaufverm?gen floating capital

Umlaufverm?gen working assets

Umlaufverm?gen, Betriebskapital floating capital

Umlaufzeit time of circulation

umlegen, zurechnen apportion

Umlegung der Kosten absorption costing

umorganisieren, neu organisieren re-organize

Umorganisierung, Neuorganisierung re-organization

Umpackung, Verpackung wrapping

umrandet, eingerahmt framed

umrechnen auf das Jahr annualize

Umrechnung auf das Jahr annualization

Umrechnungskurs exchange rate

Umrechnungskurs parity

Umrechnungskurs rate of exchange

Umrechnungsschlüssel conversion key

Umrechnungstabelle conversion table

umrei?en, Umriss outline

Umri?, Silhouette silhouette

Umsatz, Umsatzvolumen volume of sales

Umsatz, Umschlag, Gesch?ftsumsatz turnover

Umsatzabweichung turnover variance

Umsatzanalyse sales analysis

Umsatzdaten sales data

Umsatzerwartung sales expectancy

Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover

Umsatzh?he amount of turnover

umsatzloses Konto inoperative account

Umsatzniveau turnover level

Umsatzprovision turnover commission

Umsatzschwankungen sales fluctuations

Umsatzsteuer turnover tax

Umsatzvolumen volume of trade

Umsatzvoraussage business forecasting

Umsatzvoraussage sales forecast

umschalten switch over to

Umschlag handling

Umschlag der Ware handling of cargo

Umschlag einer Ware handling of goods

Umschlag, Briefumschlag, Versandhülle envelope

umschlagen transact

Umschlagsdauer time of turnover

Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover

Umschlagsgeschwindigkeit turnover rate

Umschlagskapazit?t handling capacity

Umschreibung, umschreiben paraphrase

umschulden convert a debt

Umschuldung conversion of a debt

Umschuldung conversion of debts

umschulen retrain

Umschulung re-education

Umschulung retraining

Umschulungskurs retraining course

Umschulungszentrum retraining centre

Umsetzung, übergang, übertritt transfer

Umsicht, Behutsamkeit cautiousness

umsichtig cautious

umsichtig cautious

umsichtiger Gesch?ftsmann prudent tradesman

Umsiedlung resettlement

Umst?nde au?er unserer Kontrolle circumstances beyond control

umst?ndehalber owing to circumstances

umstellen reorganize

Umstellung, Umgestaltung rearrangement

Umstellungszeit, Umrüstzeit changeover time

umsto?en, aufheben, verwerfen overrule

Umsturz subversion

umstürzen, umwerfen overturn

Umtausch von Wertpapieren switching

Umtausch, Wechsel exchange

umtauschen exchange

Umtauschkosten cost of exchange

Umtauschs?tze currency rates

umverteilen redistribute

Umverteilung redistribution

Umverteilung des Einkommens redistribution of income

umwandelbar convertible

Umwandelbarkeit convertibility

umwandeln, einl?sen convert

umwandeln, umrechnen convert

Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan

Umwandlung einer Schuld funding

Umwandlung in bare Münze realization

Umwandlung von Schulden conversion of debts

Umwandlung, Umrechnung conversion

Umwandlungsdifferenz conversion difference

Umwandlungskurs conversion rate

Umwelt, Umgebung environment

Umweltschutz environmental protection

umwerfen, umstürzen, umsto?en overthrow

umziehen remove

Umzug, Beseitigung removal

Umzugsgeld, Umzugshilfe moving allowance

Umzugshilfe, Umzugsbeihilfe removal allowance

Umzugskosten moving expenses

Umzugskosten removal costs

Umzugskosten removal expenses

Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance

unab?nderlich unalterable

unab?nderliche Regel, feste Regel hard rule

unabh?ngig independent

unabh?ngig von der Transportart irrespective of the mode of transport

unabh?ngige Beobachtungen independent observations

unabh?ngige T?tigkeit independent activity

unabh?ngige Variable independent variable

unabh?ngiger Handel independent trade

unabh?ngiges Einkommen independent means

Unabh?ngigkeit independence

Unabh?ngigkeit independency

unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable

Unachtsamkeit carelessness

unanfechtbar incontestable

unangemessen unreasonable

unangemessen, ungeh?rig undue

unangemessen, unzul?nglich inadequate

unangemessene H?rte unreasonable hardship

unangemessene Verz?gerung undue delay

Unangemessenheit, Unzul?nglichkeit inadequacy

unangenehm unpleasant

unangenehm, schwierig awkward

unangenehm, widerw?rtig disagreeable

unannehmbar unacceptable

unanst?ndig obscene

unauffindbar untraceable

unaufgeforderte Schenkung gratuitous grant

unaufgekl?rt unenlightened

unaufh?rlich ceaseless

unaufh?rlich incessant

unaufh?rlich unceasing

unaufl?slich undissolvable

unaufmerksam inattentive

Unaufmerksamkeit inattention

unausgefüllt lassen leave void

Unausgeglichenheit, Unausgewogenheit imbalance

unausgesprochen unexpressed

Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage imbalance of supply and demand

unbarmherzig merciless

unbarmherzig remorseless

unbeabsichtigt, unabsichtlich unintentional

unbeantwortbar, unwiderleglich unanswerable

unbeantwortet, unerwidert unanswered

unbeaufsichtigt, unbeschr?nkt uncontrolled

unbedacht inconsiderate

unbedacht unmindful

unbedacht, gedankenlos thoughtless

unbedeutend trifling

unbedingte Annahme general acceptance

unbedingte Anst?ndigkeit scrupulous fairness

unbedingte Anweisung unconditional order

unbeeinflussbare Arbeit controlled work

unbeeinflussbare Arbeit restricted work

unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand

unbefristeter Vertrag, Dauervertrag permanent contract

unbeglaubigt unauthenticated

unbegreiflich inapprehensible

unbegreiflich incomprehensible

unbegrenzbar, grenzenlos illimitable

unbegrenzt infinite

unbegrenzt limitless

unbegrenzt, ohne vorgegebenes Ende open-end

unbegrenzt, unbeschr?nkt unlimited

unbegründet, grundlos unfounded

unbegründeter Anspruch bad claim

unbegründetes Fernbleiben, Fehlen absenteeism

Unbehagen uneasiness

unbehindert, frei, freigebig, reichlich freely

unbeholfen shiftless

unbekannt unacquainted

unbekannt unknown

unbekannt, nicht vertraut unfamiliar

Unbekannter unknown person

unbeladen unladen

unbelastet unmortgaged

unbelastet, frei von Schulden unencumbered

unbel?stigt unmolested

unbelegte Wohnung unoccupied dwelling

unbemerkt unnoticed

unbenutzt unused

Unbequemlichkeit, Mühe, beunruhigen trouble

Unberechenbarkeit incalculability

unberechtigt unjustified

unberechtigte Forderung false claim

unberechtigter Erwerb illegal acquisition

unbesch?digt undamaged

unbescheiden immodest

unbeschr?nkt absolute

unbeschr?nkt open-end

unbeschr?nkt haftbar liable without limitation

unbeschr?nkt haftender Partner general partner

unbeschr?nkte Haftung unlimited liability

unbeschr?nkte Lieferung unrestricted supply

unbeschr?nkter Eigentümer absolute owner

unbeschr?nkter Kredit unlimited credit

unbeschreiblich indescribable

unbesetzt, leer vacant

unbesetzte Zeit unoccupied time

unbesetzter Arbeitsplatz opening

unbesetzter Arbeitsplatz vacancy

unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job opening

unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job vacancy

unbesiegbar, unbezwinglich unconquerable

unbesiegt unconquered

Unbesonnenheit rashness

Unbesonnenheit, Unüberlegtheit indiscretion

unbest?ndig unstable

unbest?ndig unsteady

Unbest?ndigkeit unsteadiness

unbest?tigt unconfirmed

unbest?tigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit

unbestechlich incurruptible

unbestechlich proof against bribes

unbestimmbar indefinable

unbestimmbar, nicht auszumachen indeterminable

unbestimmt indefinite

unbestimmt unascertained

unbestimmt undefined

unbestimmt vague

unbestimmt, unentschlossen undetermined

Unbestimmtheit, Unentschlossenheit indetermination

unbestreitbar indisputable

unbestritten uncontradicted

unbestritten undisputed

unbestritten undoubted

unbewachter Bahnübergang unmanned crossing

unbewaffnet unarmed

unbewaldet woodless

unbeweglich immobile

unbeweglich machen, festlegen immobilize

unbeweglich, starr fixedly

unbeweglich, unerschütterlich immovable

unbewegliche Güter, Immobilien immovables

Unbeweglichkeit immobility

Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial inertia

Unbeweglichkeit, Unerschütterlichkeit immovability

unbewegt unmoved

unbewohnbar uninhabitable

unbewohntes Geb?ude unoccupied building

unbezahlbar priceless

unbezahlbar unpayable

unbezahlt unpaid

unbezahlt mithelfende Familienangeh?rige unpaid family workers

unbezahlte Rechnung, Au?enst?nde outstanding money

unbezahlte Rechnungen outstanding accounts

unbezahlte Werbung unpaid advertising

unbezahlter Helfer unpaid helper

unbezahlter Urlaub unpaid leave

unbillig, unvernünftig unreasonable

unbillige Arbeitspraktiken unfair labour practices

unbillige H?rte undue hardship

und nicht bei überschreiten der Reling and not at the ship's rail

und so weiter etc.

und/oder and/or

und/oder Steuern and/or taxes

undankbar ungrateful

undatiert undated

undeutlich indistinct

undiszipliniert undisciplined

undurchdringlich impenetrable

undurchdringlich impermeable

unechter Ersatzanspruch fictitious claim

Unehre, Schande, Schimpf dishonour

uneigennützig altruistic

Uneigennützigkeit altruism

uneinbringlich uncollectible

uneinbringlich verloren past recovery

uneinbringlich, unwiederbringlich irrecoverable

uneinbringliche Au?enst?nde bad debts

uneinbringliche Forderung irrecoverable debt

uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts

uneingeschr?nkter freier Wettbewerb perfect competition

uneingeschr?nktes Akzept clean acceptance

uneingeschr?nktes Eigentum absolute property

uneinheitlich uneven

uneinheitlich, unregelm??ig irregular

Uneinheitlichkeit, Unvereinbarkeit inconsistency

unelastisch, starr inelastic

unelastisches Angebot inelastic supply

unelegant, schlampig dowdy

unelestische Nachfrage inelastic demand

unempfindlich impassible

Unempfindlichkeit insensibility

unentschlossen irresolute

unentschlossen undecided

unentschlossen unfixed

unentschuldigt abwesend absent without permission

unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism

unentwickelt rudimentary

unentwickelt undeveloped

unerfahrener Mitarbeiter green man

unerforscht unexplored

unerfüllt unfulfilled

unerh?rt unheard of

unerkannt, inkognito incognito

unerkl?rlich unaccountable

unerl?sslich indispensable

unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret commission

unerlaubt zusammenwirken collude

unerlaubt, gesetzwidrig illicit

unerlaubte Arbeit, Arbeit ohne Erlaubnis illicit work

unerlaubte Gesch?fte illicit dealing

unerlaubte Gesch?fte von B?rsenmitgliedern insider dealings

unerlaubte Handlung civil offence

unerlaubte Handlung tortuous act

unerlaubte Handlung unlawful act

unerlaubter Handel illicit commerce

unerlaubter Skontoabzug illicit discount

unerlaubter Skontoabzug unearned discount

unerlaubter Verdienst illicit earnings

unerlaubtes Betreten trespassing

unerlaubtes Fernbleiben absence without leave

unerlaubtes Fernbleiben absence without permission

unerledigt outstanding

unerledigt lassen, nicht tun fail

unerledigte Auftr?ge, Auftragsrückstand backlog of orders

unermesslich immeasurable

unermüdet tireless

unerreicht unequalled

unersch?pflich unexhaustable

unersch?pft unexhausted

unerschütterlich, ruhig, gleichmütig imperturbable

Unerschütterlichkeit imperturbability

unersetzlicher Verlust irrecoverable loss

unertr?glich insufferable

unertr?glich unbearable

unertr?glich unendurable

unerwartet unexpected

unerwartete Unterbrechung unexpected interruption

unerwarteter Gewinn windfall profit

unerwarteter gro?er Gewinn bonanza

unerwünscht undesirable

unf?hig machen disqualify

unf?hig machen, unf?hig sein disable

unf?hig, nicht kompetent incapable

unf?hig, unf?hig gemacht, disqualifiziert incapacitated

Unf?higkeit disqualification

Unf?higkeit incapability

Unf?higkeit unability

Unf?higkeit, Behinderung disability

unfaires Spiel unfair game

Unfall accident

Unfall am Arbeitsplatz industrial injury

Unfall durch Ermüdung fatigue accident

Unfall, Unfallopfer casualty

Unfallanzeige notice of accident

Unfallentsch?digung accident benefit

Unfallentsch?digung accident indemnity

Unfallgef?hrdung, Unfallrisiko accident risk

Unfallhaftpflicht accident liability

Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance

Unfallh?ufigkeitsrate accident frequency rate

Unfallneigung accident proneness

Unfallort place of accident

Unfallquote accident rate

Unfallrente accident annuity

Unfallrente accident benefit

Unfallrisiko accident hazard

Unfallrisiko accident risk

Unfallschutz, Betriebssicherheit industrial safety

Unfallsentsch?digung compensation for an accident

Unfallsh?ufigkeit frequency of accidents

Unfallstatistik accident statistics

Unfallursache accident cause

Unfallursache cause of accident

Unfallursachenanalyse accident analysis

Unfallursachenanalyse accident analysis

Unfallverhütung accident prevention

Unfallverhütung prevention of accidents

Unfallvermeidung accident avoidance

Unfallversicherung accident insurance

Unfallversicherung compensation insurance

Unfallversicherung (US) casualty insurance

Unfallversicherungsgesellschaft casualty company

Unfallziffer, Unfallrate, Unfallquote accident rate

Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause

unfehlbar unerring

unfehlbar unfailing

unfl?tig, gemein, p?belhaft, verleumderisch scurrilous

unfrei carriage forward

unfrei, niedrig, engherzig illiberal

unfreiwillig involuntary

unfreiwillige Arbeitslosigkeit involuntary unemployment

unfreundlich unfriendly

unfreundlich unkind

unfruchtbar barren

ungeachtet notwithstanding

ungebeten unbidden

ungebildet uneducated

Ungebildeter illiterate person

ungebrochen, ununterbrochen unbroken

ungebührliche Stunde undue hour

ungebührlicher Einfluss undue influence

ungedeckt uncovered

ungedeckter Kredit uncovered credit

ungedeckter Scheck cheque without cover

ungedeckter Scheck uncovered cheque

ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bounced cheque

Ungeduld impatience

ungeduldig impatient

ungeeignet not qualified

ungeeignet unfit

ungeeignet, unpassend inappropriate

ungeeignet, untauglich unqualified

ungef?hre Zahl round figure

ungefragt, unaufgefordert unasked

ungehemmt unchecked

ungeheuchelt unfeigned

ungeheuere Gr??e enormousness

Ungeheuerlichkeit enormity

ungeheure L?nge immense length

Ungeh?rigkeit impropriety

Ungehorsam disobedience

ungehorsam disobedient

ungekl?rt unexplained

ungelegen inopportune

ungelehrt illiterate

ungelernt unskilled

ungelernte Arbeitskraft unskilled worker

ungelernte Arbeitskr?fte unskilled labour

ungelernte Hilfskraft unskilled employee

ungelernte Hilfskraft unskilled employee

ungelernter Arbeiter common labourer

ungeliebt unbeloved

Ungemach adversity

ungemünzt uncoined

ungenau inaccurate

ungenaue Ausdrücke imprecise terms

Ungenauigkeit inaccuracy

ungenügend, unzureichend, unzul?nglich insufficient

ungenügende Beleuchtung inadequate lighting

ungenutzt idle

ungenutzte Betriebsanlagen idle facilities

ungenutzte Kapazit?t spare capacity

ungenutzte Zeit, Leerlaufzeit, Wartezeit idle time

ungenutztes Kapital unemployed capital

ungerade Zahlen odd numbers

ungerade, gelegentlich, ungewohnt odd

ungerecht unjust

ungerechtfertigt unjustified

Ungerechtigkeit injustice

ungern, widerwillig grudgingly

ungerührt unaffected

ungeschickt inapt

ungeschickt, nicht ausgebildet unskilled

ungeschickt, unbeholfen, unbehaglich awkward

ungeschliffener Diamant rough diamond

ungeschmückt unadorned

ungesetzlich, illegal, rechtswidrig illegal

ungesetzlicher Streik (US), spontaner Streik quickie strike

ungesichert unsecured

ungesicherte Obligation naked debenture

ungesicherte Obligationen plain bonds

ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities

ungesicherter Kredit open credit

ungesicherter Kredit, nicht abgesicherter unsecured credit

ungesichertes Darlehen fiduciary loan

ungesichertes Darlehen unsecured loan

ungest?rt undisturbed

ungest?rt untroubled

ungest?rter Besitz quiet enjoyment

ungest?rter Ort, abgelegener Ort private place

ungest?rter Schlaf quiet sleep

ungesund, sch?dlich, giftig noxious

unget?uscht undeceived

ungetr?umt undreamed of

ungewiss dubious

Ungewissheit, Spannung suspense

ungew?hnlich uncommon

ungew?hnlich hoher rack rent

ungewohnt unaccustomed

ungezogen naughty

ungezogene Bemerkung rude remark

Ungezogenheit rudeness

ungezwungene Manieren easy manners

ungezwungene Verhaltensweise natural manners

unglaublich incredible

ungleich unequal

ungleich uneven

ungleich unlike

ungleich verteilt unequally distributed

Ungleichgewicht imbalance

Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit maladjustment

Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit mismatch

Ungleichgewicht, Unausgewogenheit disequilibria

Ungleichheit disparity

Unglück accident

Unglück, Missgeschick misfortune

unglücklich unfortunate

unglücklich unhappy

unglücklich unlucky

Unglücksfall misadventure

Ungnade, in Ungnade bringen disgrace

ungültig erkl?ren annul

ungültig, au?er Kraft invalid

ungültig, nichtig void

ungültig, nichtig, null null

Ungültigerkl?rung, Niederschlagung abatement

Ungültigkeit, Nichtigkeit nullity

ungünstig adverse

ungünstig unfavourable

ungünstige passive Handelsbilanz unfavourable balance of trade

ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of payments

unhandlich unhandy

Unheil mischief

unheilbar irremediable

unheimlich uncanny

unh?flich impolite

unh?flich uncivil

unh?rbar inaudible

Unit Trust unit trust

universal all-round

Universalgenie universal genius

Universalmaschine general-purpose machine

Universalwerkzeug general-purpose tool

Universit?t besuchen attend university

Universit?tsabschluss, Hochschulabschluss university degree

Universit?tsabsolvent (Br.), Absolvent (US) graduate

Unkenntnis lack of knowledge

Unkenntnis des Gesetzes ignorance of law

unklare Weisungen unclear instructions

unklug unadvised

unklug, unbedacht imprudent

Unklugheit, Unbedachtsamkeit imprudence

unkontrollierbar uncontrollable

unk?rperlich, unwesentlich immaterial

Unkosten business expenditure

Unkostenaufstellung cost account

Unkraut, Unkraut j?ten weed

unkündbar non-redeemable

unkündbar not subject to call

unkündbares Darlehen uncallable loan

unkündbares Kapital capital not to be withdrawn

unlauter, unehrlich unfair

unlautere Arbeitskampfmethoden unfair labour practices

unlautere Arbeitspraktiken unfair labour practices

unlautere Handlungen unfair practices

unlautere Methoden unfair practices

unlauterer Wettbewerb unfair competition

unlauteres Unternehmen, L?rm, Spektakel racket

unlenksam ungovernable

unleserlich illegible

unleugbar undeniable

unlogisch, unvernünftig illogical

unm??iges Trinken excessive drinking

unmerklich imperceptible

unmerklich indiscernible

unmerklich, unempfindlich insensible

unmittel bevorstehend, drohend imminent

unmittelbar. sofort immediate

unmittelbare Folge immediate consequence

unmittelbare Gefahr imminent danger

unmittelbare Nachbarn immediate neighbours

unmittelbare Nachbarschaft immediate vicinity

unmittelbarer Schaden direct loss

unmittelbares Ziel immediate object

unm?bliertes Zimmer unfurnished room

unmodern out of fashion

unmodisch unfashionable

unm?glich impossible

Unm?glichkeit der Erfüllung impossibility of performance

unmoralische Lebensführung immoral life

unnachahmlich inimitable

unnatürlich unnatural

unn?tig needless

unnütz, vergeblich futile

Unordnung disorder

unparteiisch impartial

unpassend unsuitable

unpassend, nicht anwendbar inapplicable

unpassend, unsachgem?? improper

unpassendes Benehmen improper conduct

unpers?nlich impersonal

unpolitisch non-political

unprivilegierte Bev?lkerung unprivileged population

unproduktive Zeit nonproductive time

unproportional unproportional

unpünktlich unpunctual

unrechtm??ig illegitimate

unrechtm??ig wrongful

Unrechtm??igkeit illegitimacy

unredlich dishonourable

unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out agreement

unregelm??ig irregular

unregelm??ig, regelwidrig irregular

unregelm??ige Besch?ftigung irregular employment

unregelm??ige Schwankungen erratic fluctuations

unregelm??ige Zahlungen irregular payments

Unregelm??igkeit irregularity

Unregelm??igkeit, Regelwidrigkeit, Verto? irregularity

unreif immature

unrein impure

Unreinheit impurity

unrentabel unprofitable

unrentabel unremunerative

unrentable Preise unprofitable prices

unrichtig incorrect

unrichtige Angabe false pretence

Unrichtigkeit incorrectness

Unruhe disquietness

Unruhe turbulence

Unruhe, Tumult, L?rm, Aufruhr riot

unruhig fidgety

unruhig turbulent

unsachgem??e Verpackung improper packing

unsanft ungentle

unsanfte Mahnung rude reminder

unsanftes Erwachen rude awakening

unsch?dlich innocuous

unsch?dlich, ohne Nachteil harmless

unscharfer Druck unsharp impression

unscharfer Druck unsharp print

unscheinbar inconspicuous

unschiffbar innavigable

Unschlüssigkeit hesitancy

unsch?n, unansehnlich unhandsome

Unschuld, Schuldlosigkeit innocence

unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all our money is in this bank

unser Sortiment our range of products

unsere Aktien sind im Wert gesunken our shares have fallen in value

unsere Preise sind wettbewerbsf?hig our goods are competitively priced

unsere Ware hat Standard Qualit?t our goods are of standard quality

unsere Ware in übersee zu verkaufen we intend to sell our goods overseas

unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market

unsicher insecure

unsicher uncertain

unsicher unsettled

unsicher, widerruflich, bedenklich precarious

unsichere Kapitalanlage insecure investment

unsicheres Ereignis uncertain event

Unsicherheit incertitude

Unsicherheit uncertainty

Unsicherheit von etwas uncertainty of sth.

Unsicherheitsbereich domain of uncertainty

unsichtbar invisible

unsichtbare Ausfuhren invisible exports

unsichtbare Einfuhren invisible imports

unsichtbare Exporte invisible exports

unsichtbare Hand invisible hand

unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade

unsichtbare Handelsgüter invisibles

unsichtbare Posten invisibles

unsichtbare Transaktionen invisible transactions

Unsinn, Quatsch nonsense

unsozial anti-social

unsterblich immortal

Unstimmigkeit discrepancy

unstrittig beyond dispute

Unsumme enormous amount

unt?tiger Mitarbeiter idle man

Unt?tigkeit idleness

Unt?tigkeit, Tr?gheit inactivity

untauglich unfit

untauglich, uneingeschr?nkt unqualified

unteilbar indivisible

unten bottom

unten aufgeführt below-mentioned

unten definierte Dokumente documents as defined below

unten erw?hnt undermentioned

unter under

unter anderen Bedingungen on other terms and conditions

unter anderen Bedingungen upon other terms

unter Angabe des Luftfrachtführers stating the name of the air carrier

unter Ausschluss von Havarie free from average

unter Berücksichtigung having regard to

unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard being had to their nature

unter dem Tageskurs under today's quotation

unter den Bestimmungen von under the provisions of

unter den gegebenen Umst?nden under the prevailing circumstances

unter den Umst?nden, umst?ndehalber owing to circumstances

unter der finanziellen Last subject to the financial burden

unter der Kapazit?t below capacity

unter der Last der Schulden subject to the burden of debts

unter der Linie below the line

unter diesen Beschr?nkungen subject to these limitations

unter diesen Regeln under these rules

unter diesen Umst?nden under the circumstances

unter Eid on oath

unter Eid on oath

unter Eid under oath

unter eine Kategorie fallen fall in a category

unter einen Hut bringen, auss?hnen reconcile

unter einer Bedingung subject to some condition

unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days

unter falschem Namen under a false name

unter gewissen Bedingungen subject to certain conditions

unter gewissen Umst?nden in certain circumstances

unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article

unter Kontrolle halten keep under control

unter Nennwert below par

unter pari below par

unter Punkt 9 under point 9

unter Selbstkosten verkaufen sell below cost

unter Tarif bezahlen pay below tariff

unter üblichem Vorbehalt under usual reserve

unter Vorbehalt with reservation

unter Wert below value

unter Wert ansetzen underprize

unter Zollverschluss in bond

unter Zollverschluss einlagern bond

Unterabteilung, Unterteilung subdivision

Unterauslastung, Unterausnutzung under-utilization

Unterbau substructure

unterbelastet underloaded

unterbelegt under-staffed

unterbelegt, nicht genug Arbeitskr?fte understaffed

unterbesch?ftigt underemployed

unterbesch?ftigt, nicht voll genutzt underemployed

Unterbesch?ftigung below capacity employment

Unterbesch?ftigung underemployment

unterbesetzt understaffed

unterbev?lkert underpopulated

unterbewerten underrate

unterbewertet, unter Tarif underrated

unterbewertete W?hrung undervalued currency

Unterbewertung undervaluation

unterbewu?t subconscious

Unterbewusstsein subconsciousness

unterbezahlen underpay

unterbezahlt under-paid

unterbezahlt underpaid

unterbieten underbid

unterbieten undercut

unterbieten undersell

Unterbietung underselling

unterbrechen interrupt

unterbrechen, zerrei?en disrupt

Unterbrechung discontinuance

Unterbrechung interruption

Unterbrechung der Arbeitslosigkeit break in the period of unemployment

Unterbrechung der beruflichen T?tigkeit career break

Unterbrechung der Gesch?ftst?tigkeit interruption of business

Unterbrechung der Gesch?ftst?tigkeit interruption of the business

Unterbrechung durch h?here Gewalt interruption by Acts of God

Unterbrechung, Anhalten stoppage

Unterbrechung, Einstellung discontinuation

Unterbrechung, Pause, Bruch break

Unterbrechungspunkt break point

Unterbrechungspunkt break point

Unterbringung accommodation

Unterbringung bei einer Bank bank accommodation

Unterbringungsm?glichkeiten, Unterkunft accommodation facilities

unterbrochen, eingestellt discontinued

Unter-dem-Tisch-Verkauf under-the-counter sales

unterdrücken oppress

unterdrücken suppress

unterdrückend, bedrückend oppressive

unterdrückte Inflation repressed inflation

unterdrückte Inflation suppressed inflation

Unterdrückung oppression

Unterdrückung suppression

Unterdrückung, Unterwerfung repression

untere Führungsebene lower management

untere Parit?tsgrenze lower limit of parity

untere Schublade lower drawer

untere Verdienstgrenze, Verdienstuntergrenze lower earnings level

unterentwickelt underdeveloped

unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area

unterentwickeltes Land underdeveloped country

Unterentwicklung underdevelopment

unterer Mittelstand lower middle classes

Unterführung subway

Untergebener subordinate

Untergebener, untergeben, minderwertig inferior

untergegangene Sachen, verlorene Sachen goods destroyed

untergehen go down

untergeordnet ancillary

untergeordnet subaltern

untergeordnet subsidiary

untergeordnetes Unternehmen controlled company

Untergewicht short weight

Untergewicht underweight

Untergrenze floor

Untergrenze minimum level

Untergrundbahn, U-Bahn underground railroad

Unterhalt sustenance

Unterhalt, Lebensunterhalt living

Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung maintenance

Unterhalt, Unterhaltsgeld maintenance

unterhalten, amüsieren, erheitern, belustigen amuse

unterhalten, verk?stigen entertain

Unterhaltsklage action for support

Unterhaltsklage maintenance claim

Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of livelihood

Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of subsistence

Unterhaltszahlung subsistence allowance

Unterhaltszahlung subsistence payment

Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence allowance

Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence payment

Unterhaltung entertainment

Unterhaltungskosten cost of maintenance

Unterhaltungskosten maintenance costs

Unterhaltungskosten maintenance expenses

unterjochen subjugate

Unterjochung subjugation

Unterkunft accommodation

Unterkunft bieten accommodate

Unterkunft der Passagiere passenger accommodation

Unterkunft für die Belegschaft staff accommodation

Unterkunft für die Mannschaft crew accommodation

Unterkunft für die Nacht sleeping accommodation

Unterkunft mit Verk?stigung board and lodging

Unterkunftszuschuss, Wohngeld accommodation allowance

Unterl?ngen der Buchstaben descenders

unterlassen leave something undone

Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure

Unterlassungsklage action for an injunction

Unterlassungsklage action for injunction

Unterlieferant, Zulieferer subcontractor

unterliegen be liable to

unterliegen succumb

unterliegen der Steuer liable to tax

Untermieter lodger

Untermieter, Unterp?chter sublessee

Untermieter, Unterp?chter sublesser

Unternehmen business

Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangeh?rigen union shop

Unternehmen, Betrieb concern

Unternehmen, Gewerbebetrieb business establishment

Unternehmen, Unternehmung business venture

Unternehmen, Unternehmung enterprise

Unternehmen, Unternehmung undertaking

Unternehmen, Unternehmung, Wagnis venture

Unternehmensberater management consultant

Unternehmensebene enterprise level

Unternehmensebene firm level

Unternehmensebene undertaking level

unternehmensfeindlich anti-business

Unternehmensfinanzierung business finance

Unternehmensform form of enterprise

Unternehmensform type of enterprise

Unternehmensführung business management

Unternehmensführung, Unternehmensleitung management

Unternehmensgewinn business profits

Unternehmensgewinne corporate profits

Unternehmensgr??e enterprise size

Unternehmensgr??e size of enterprise

Unternehmensgruppe group of companies

Unternehmensleiter, Gesch?ftsführer manager

Unternehmensleitung top management

unternehmenslustig, unternehmend enterprising

Unternehmensumfang scope of an undertaking

Unternehmenszusammenschluss pool

Unternehmenszusammenschluss (Br.) combine

Unternehmenszusammenschluss, Kombinat combination

Unternehmenszweck object of a company

Unternehmenszweck object of a venture

Unternehmenszweck object of an enterprise

Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object clause

Unternehmer enterpriser

Unternehmer entrepreneur

Unternehmer, Leichenbestatter undertaker

Unternehmergeist entrepreneurial spirit

unternehmerisches Risiko business hazard

unternehmerisches Risiko business risk

unternehmerisches Vorhaben business venture

unternehmerisches Vorhaben venture

Unternehmerlohn employer's salary

Unternehmerlohn wages of management

Unternehmerschaft, Unternehmertum management

Unternehmert?tigkeit entrepreneurial activity

Unternehmungsplanspiel management game

unterordnen, untergeordnet subordinate

Unterordnung subordination

Unterposten subitem

unterprivilegiert underprivileged

Unterricht besuchen, Schule besuchen attend school

Unterricht, Unterrichtsgebühr tuition

Unterrichtsf?cher subjects studied

Unterrichtssprache medium of instruction

Unterrichtssprache medium of teaching

Unterrichtssprache working language

Unterrock petticoat

untersagen interdict

untersch?tzen underestimate

untersch?tzen undervalue

Untersch?tzung underestimation

unterscheidbar distinguishable

unterscheiden distinguish

unterscheiden, einen Unterschied machen discriminate

Unterschied difference

Unterschiede differences

unterschiedlich differential

unterschiedliche Auslegung diversity in interpretation

unterschiedliche Auslegung diversity of interpretation

unterschiedliche Auslegungen varied interpretations

unterschiedliche Behandlung discriminative practices

unterschiedliche Handelsbr?uche differences of trading practice

unterschlagen peculate

Unterschlagung, Entwendung misappropriation

Unterschleif peculation

unterschreiben undersign

unterschreiben underwrite

unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialled

Unterschrift signature

Unterschriftenkarte signature card

Unterschriftenprobe specimen signature

Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures

Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature

Unterschriftsberechtigung authority to sign

Unterschriftsberechtigung power to sign

unterschwellig subliminal

unterschwellige Werbung subliminal advertising

Unterseeboot submarine boat

unterstreichen underline

unterstützen aid

unterstützen assist

unterstützen back up

unterstützende Werbung auxiliary advertising

Unterstützung backing

Unterstützung backup

Unterstützung aller Beteiligten assistance to all parties

Unterstützung durch den Staat state assistance

Unterstützung durch die Gemeinde municipal assistance

Unterstützung durch die Regierung governmental assistance

Unterstützungsempf?nger, Leistungsempf?nger benefit recipient

Unterstützungsvoraussetzungen qualifications for benefits

Unterstützungszahlung benefit

Unterstützungszahlung benefit payment

Unterstützungszeitraum benefit period

untersuchen check

Untersuchung fact finding

Untersuchung inquiry of fact

Untersuchung investigation

Untersuchung der Büroeffizienz organization and methods

Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey

Untersuchung der Werbewirksamkeit impact study

Untersuchung vor Ort fieldwork

Untersuchung, gerichtliche Untersuchung inquest

Untersuchung, überprüfung survey

Untersuchungsausschu? board of inquiry

Untersuchungsausschuss commission of inquiry

Untersuchungseinrichtungen testing facilities

Untersuchungsergebnisse findings of an investigation

unterteilen subdivide

Unterteilung in Zonen zoning

Unterteilung, Aufteilung partition

Untertreibung understatement

untervermieten, weiterverpachten sublease

unterverpachten, untervermieten underlet

unterversichern underinsure

unterversichert underinsured

Unterversicherung underinsurance

Untervertreter subagent

Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart

Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart

Unterweisungssprache language of instruction

unterwerfen subdue

unterwerfen, Untertan subject

Unterwerfung subjection

Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submission to arbitration

unterzeichnen undersign

Unterzeichner signatory

untrennbar inseparable

Untreue betrayal of confidence

untüchtig uncapable

unüberlegtes Versprechen rash promise

unüberwindlich insurmountable

unumst??lich unalterable

ununterbrochen uninterrupted

ununterbrochener Strom perpetual stream

ununterrichtet uninformed

ununterscheidbar indistinguishable

ununterscheidbar undistinguishable

unver?nderlich immutable

unver?nderlich inalterable

unver?nderlich unchangeable

unver?nderlicher Markt pegged market

unver?ndert unaltered

unver?ndert unchanged

unver?u?erlich inalienable

Unver?u?erlichkeit eines Besitzes perpetuity

unverbindlich for information only and without responsibili

unverbindlich non-committal

unverbindlich not binding

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverbindliches Indossament qualified endorsement

unverbrauchte Pr?mie unearned premium

unverbrennlich incombustible

unverbürgt unauthenticated

unverdaulich indigestible

unverderbliche Güter durable commodities

unverdient undeserved

unverdorbener Geschmack pure taste

unvereinbar mit inconsistent with

unvereinbar, unvertr?glich incompatible

Unverfallbarkeit non-forfeiture

unverf?lscht unadulterated

unverf?lscht unaltered

unverf?lschter Wein pure wine

unverg?nglich imperishable

unvergesslich unforgettable

unvergleichlich incomparable

unvergleichlich unmatched

unvergoren unfermented

unverheiratet unmarried

unverk?uflich unmerchantable

unverk?uflich unsalable

unverk?uflich unsalable

unverk?ufliche Ware dead stock

unverkennbar unmistakable

unverletzt unharmed

unvermeidbare Verz?gerung unavoidable delay

unvermeidbarer Unfall unavoidable accident

unvermeidbares Ereignis inevitable event

unvermeidlich inevitable

unvermeidlich unavoidable

unvermeidliches Ereignis inevitable accident

unvermindert unabated

unvermindert undiminished

unvermindert unimpaired

unvermischt unmixed

Unverm?gen, Unf?higkeit inability

unvermutet begegnen, Begegnung encounter

unvernünftig, vernunftswidrig, irrational irrational

unver?ffentlicht unpublished

unverpackt, lose, l?sen loose

unverpackte Waren bulk goods

unverpf?ndet unpledged

unversch?mt unreasonable

unversch?mt, dreist, schamlos impudent

Unversch?mtheit impudence

Unversch?mtheit piece of impudence

unverschuldet unindebted

unverschuldet without one's fault

unversehrt in sound condition

unversicherbar uninsurable

unvers?hnlich irreconcilable

unverst?ndlich unintelligible

unverstellt undisguised

unverteilt undistributed

unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete undistributed profits

unverteilter Reingewinn unappropriated earnings

unverteilter Reingewinn unappropriated profits

unverwendet unappropriated

unverzeihlich unforgivable

unverzeihlich unmerciful

unverzinslich bearing no interest

unverzinsliche Werte non-interest bearing securities

unverzollt duty unpaid

unverzüglich without delay

unverzügliche Nachricht prompt notice

unvollendet unfinished

unvollkommen, mangelhaft imperfect

unvollst?ndig unterzeichnet incompletely signed

unvollst?ndige Anweisungen incomplete instructions

unvollst?ndige Konkurrenz imperfect competition

unvollst?ndige Verschiffung short shipment

unvollst?ndiger Scheck inchoate cheque

unvoreingenommen unbiased

unvoreingenommen unprejudiced

unvorhergesehen unforeseen

unvorhergesehene Umst?nde unforeseen circumstances

unvorhergesehene Unterbrechung unforeseen interruption

unvorsichtig incautious

unvorsichtig, unwirtschaftlich improvident

Unvorsichtigkeit, Mangel an Vorsorge improvidence

unvorstellbar, undenkbar unimaginable

unvorteilhaft unprofitable

unw?gbar imponderable

Unw?gbarkeit imponderability

unwahr untrue

Unwahrheit untruth

unwahrscheinlich improbable

unwahrscheinlich unlikely

Unwahrscheinlichkeit unlikelihood

unwegsam, unpassierbar impassable

unweiblich unfeminine

unwesentlich unessential

unwichtig unimportant

unwiderruflich irrevocable

unwiderstehlich irresistible

unwirksam effectless

unwirksam ineffective

unwirtschaftlich uneconomic

unwirtschaftlich uneconomical

unwissender Mensch ignoramus

Unwissenheit ist keine Entschuldigung ignorance is no excuse

Unwissenheit, Unkenntnis ignorance

unwürdig undeserving

unzeitgem?? out of time

unzeitgem?? out-of-time

unzerbrechliche Flasche unbreakable bottle

unzerst?rbar indestructible

unziemlich unbecoming

unzivilisiert uncivilized

unzufrieden discontented

unzufrieden unsatisfied

unzufrieden mit dissatisfied with

Unzufriedenheit discontentment

Unzufriedenheit dissatisfaction

unzufriedenstellend, unbefriedigend unsatisfactory

unzug?nglich inaccessible

unzug?nglich inapproachable

unzug?nglich non-accessible

unzug?nglich unapproachable

unzul?ngliche Anzahl deficiency in number

unzul?ngliche Menge deficiency in quantity

unzul?ssig inadmissible

unzul?ssig, verwerflich, zu beanstanden objectionable

Unzul?ssigkeit inadmissibility

unzureichend versichert inadequately insured

unzureichende Verpackung insufficient packing

Unzust?ndigkeit incompetence

unzuverl?ssig trustless

unzuverl?ssig unreliable

unzweideutig unambiguous

unzweideutig unequivocal

üppig profuse

üppigkeit, Derbheit rankness

Urheber, Verfasser author

Urheberrecht copyright

Urheberschaft authorship

Urkunde der übertragung deed of transfer

Urkunde f?lschen tamper

Urkunde, notarielle Urkunde deed

Urkunden f?lschen forge documents

Urkundenf?lschung forging

Urlaub holidays

Urlaub leave of absence

Urlaub (US), Ferien, R?umung vacation

Urlaub, Ferien (US) vacation

Urlauber vacationer

Urlaubsanspruch holiday entitlement

Urlaubsanspruch leave entitlement

Urlaubsanspruch (US) vacation entitlement

Urlaubsberechtigung, Urlaubsanspruch entitlement to holidays

Urlaubsentsch?digung vacation compensation

Urlaubsgeld holiday pay

Urlaubsgeld leave pay

Urlaubsgeld vacation allowance

Urlaubsgeld vacation money

Urlaubsgeld (US) vacation pay

Urlaubsgesuch application for leave

Urlaubsjahr, Forschungsjahr sabbatical year

Urlaubszulage holiday pay

Ursache eines Schadens cause of a loss

Ursache und Wirkung cause and effect

Ursache, Verursachung, verursachen cause

Ursprung, Herkunft origin

ursprünglich, haupts?chlich, erstklassig primary

Ursprungsbezeichnung indication of origin

Ursprungsdaten raw data

Ursprungsland country of origin

Ursprungsland country of origin

Ursprungsort place of origin

Ursprungszeugnis certificate of origin

Urteil verdict

Urteil des Gerichts, Gerichtsurteil court decision

Urteil, richterliche Entscheidung judgment

Urteilsspruch award

Urtext original text

utopisch utopian

Previous
            
Next
            
Download Book

COPYRIGHT(©) 2022