10 Chapters
/ 1

I rode, for a farewell visit, to the small oasis of Leila, or Lalla, which lies a few miles beyond the railway station. It is one of several parasitic oases of Gafsa: a collection of mud-houses whose gardens are watered by a far-famed spring, the fountain of Leila.
The water gushes out, tepid and unpleasant to the taste-but health-giving, they say, like so many unpleasant things-from under steep banks of clay through which the railway to Sfax has been cut. It is a sleepy hollow of palms, a place to dream away one's cares. The picturesque but old-fashioned well at this spot has just been replaced by a modern trough of cement. I watched the work from beginning to end, ten or fifteen Arabs, supervised by a burly Sicilian mason, finishing the job in a few days.
"These Saracens!"-such was the overseer's constant lament-"these
Saracens! You don't know, dear sir, what fools they are."
In never-ending procession of gaudy rags the village folk come to these waters, the boys mostly on horseback, the women afoot. Donkeys are loaded with the heavy black goat-skins of water; there is laundry-work going on, and a good deal of straightforward love-making under the shade. These children of nature have a wild beauty of their own, and the young girls are frolicsome as gazelles and far less timid. They have none of the pseudo-bashfulness of the townsfolk. For the rest, only the dessus du panier of womankind goes veiled hereabouts-a few portly dames of Gafsa, that is, who are none the worse, I suspect, for keeping their features hidden. Perhaps the good looks of these Leila people are a heritage from olden days, for this oasis is known to be a race islet, inhabited almost exclusively by men of the Ellez stock-one of the three races that have chiefly contributed to the formation of the modern Gafsa type; a conquering brood of European origin, small but shapely.
But untold ages ere this the waters of Leila were already frequented by men of another kind, by the flint-artists. Among the relics of their occupation I picked up, here, an unusually fine implement of the "amygdaloid" shape.
Not a soul in Gafsa, native or foreign, could tell me who was the lady Leila that gave her name to this fountain. On the spot, however, I heard this tale: She was a young girl, madly enamoured of an Arab youth, but strictly guarded. Her married sister alone knew of their infatuation, and used to help her by keeping a look-out for him at the water-side; and when he appeared, she would return home and sing to herself (as if it were a snatch of some old ditty)-Leila, Leila, your lover comes! But the maiden understood, and swiftly, under pretence of fetching water, she would run to meet him at the well, and take her joy. The story has an air of probability; such things are done every day, at every fountain throughout the land. This lingering at the well is one of the moments when their hard life is irradiated by a gleam of romance.
An old man also gave me the following account:-
Ages ago, he said, when Gafsa belonged to the Sultan of Trablus (Tripoli) there was sad misgovernment in the land. The taxes became quite unendurable, and the city was half emptied of its inhabitants, who fled this way and that, rather than submit to the extortions of the Sultan's officers. And among those who escaped in this fashion was a god-fearing widow and her children. Her name was Leila. She took up her abode near this fountain, which was then little frequented. Here she dwelt, doing good works whenever occasion offered. And here, at length, she was received into the mercy of Allah and entombed. The country-folk gave her name to the water, to perpetuate the memory of her pious life....
The depression beyond this fountain is celebrated as the resort of game, and yesterday a French gentleman of my acquaintance went there, provided with all the accoutrements of sport, not omitting a copious luncheon-basket-there might be snipe or partridges, or perhaps a hare, a gazelle, a leopard-who knows?
He returned in good time for dinner.
"Voilà ma chasse!" he said, opening his bag. It contained a bundle of wild asparagus, for salad, and fourteen frogs, which he had killed with a rifle.
"You can't get frogs as easily in my part of France," he told me. "If the sport were not forbidden for seven months out of the twelve, the species would long ago have become extinct."
I enquired whether the close-season for frogs was officially set down, like that of hares or wildfowl.
"Frogs," he explained, "are not considered game in the governmental sense of that word; they fall into the category of fisheries which, as you know, comes under the jurisdiction of the respective prefects. Hence the close-time, though officially fixed, varies according to the different provinces. In my department, for example, it begins on the 15th of January. At Gafsa, if I may judge by certain indications, it would probably be arranged to commence still earlier."
Far be it from me to decry the succulent hams of Rana esculenta (or rather ridibunda). I have been offered far more fearful wild-fowl nearer home-certain ornithological wrecks, I mean, that have been kept beyond the feather-adhering stage, and then reverently held before a fire, for two minutes, wrapped in a bag, lest the limbs should drop off.
There is considerable talk at Gafsa of the wild mountain sheep, the Barbary mouflon. They say that as late as the early nineties it was no uncommon thing to meet with flocks of over thirty grazing in the mountains. Although a special permit must now be obtained to be allowed to shoot them, their numbers have much diminished. But the accounts vary so wonderfully that one cannot form any idea of their frequency. Some talk of seventeen being shot in the course of two weeks' camping, others of three in a whole season. As a rule, they are not stalked, but driven, by an army of Arabs which the sheikh organizes for that purpose, towards certain openings in the hills where the sportsman takes up his stand. The desert lynx is sometimes met with, and hyenas, they say, occur as near to Gafsa as the Jebel Assalah. Arabs have told me that the fat of the hyena is used by native thieves and burglars to smear on their bodies when they go marauding. The dogs, they say, are so terrorized by the smell of it, so numbed with fear and loathing, that they have not the heart to bark. (Pliny records an ancient notion to the effect that dogs, on coming in contact with the hyena's shadow, lose their voice.)
Here, at the Jebel Assalah, I encountered a jackal-a common beast, but far oftener heard than seen. While resting in a sunny hollow of rock, I heard a wild cry which came from a shepherd who was driving the jackal away from his goats. The discomfited brute trotted in my direction, and only caught sight of me at a few yards' distance. I never saw a jackal more surprised in my life. When a camel expires in the plain near some nomads' tents, they sometimes set a spring-trap for jackals near the carcase-they eat these beasts and sell their skin for a few francs; the traps are craftily concealed underground, with a little brushwood thrown over them to aid the deception. It is impossible to be aware of their existence. But woe betide the wanderer who steps on them!
For the machine closes with the shock of an earthquake, a perfect volcano of dust and iron teeth leaping into the air. Its force is such that the jackal's leg is often cut clean off, and he hops away on the remaining three. For this and other reasons, therefore, it is advisable not to approach too near a dead camel.
The desert hare is shot or coursed with muzzled greyhounds, sloughis, who strike it down with their paws; unmuzzled, they rend it to pieces. There are few of them in Gafsa just now, on account of the cold to which they are sensitive; although muffled in woollen garments they shiver pitifully. Of falconers, I have only met one riding to the chase. It was the Kaid of Gafsa, a wealthy man of incalculable political influence both here and in Tunis. It is even whispered-But no; one must not repeat all one hears....
With the proprietor's permission I went over a young plantation of trees and vegetables that has sprung up near the railway line, about halfway between Gafsa and Leila. Excavating to a depth of six metres at the foot of the bare Rogib hill, they encountered an apparently unlimited supply of water, and here, where formerly nothing but a few scorched grasses and thorns could be seen, is now a luxuriant little oasis. More might be done with the place, but the owner seems to have lost interest in it; the locusts, too, have been rather destructive of late.
He had planted quantities of prickly pears, he said, but the Bedouins' cattle had devoured them. These are useful growths in Tunisia, requiring hardly any moisture and forming, when full-grown, impenetrable walls of spiky green. They also bring in a respectable revenue. In the district of Kairouan, for instance, many families draw their entire income from them. A few have been planted at Sidi Mansur and elsewhere near Gafsa, but they are unprotected and liable to be trodden down in their early years, or eaten. Barbed wire, herald of civilization, is almost unknown in these parts.
Like most tradespeople, this proprietor was rather despondent about the future of Gafsa. There had certainly been some improvement within the last twenty years-slight, but steady; the building of the railway station so far outside the town he considered a disgraceful piece of jobbery, a crime which had permanently injured the prospects of the place. Merchants, he said, are entirely dependent on the state of the Metlaoui mines. If, like last year, these do well, then Gafsa also thrives. If there is a strike or over-production, as at this moment, Gafsa suffers.
[Illustration: The Roman Wall]
Tourists come to this town, he said, but they leave next day. Nothing is done to make their stay agreeable.
The natives are not of a kind to take much interest in its welfare. Gafsa has gone through too many vicissitudes to be anything but a witches' cauldron of mixed races. Seldom one sees a handsome or characteristic face. They have not the wild solemnity of the desert folk, nor yet the etiolated, gentle graces of the Tunisian citizen class; much less the lily-like personal beauty of the blond Algerian Berbers. Apart from some men that possess, almost undiluted, the features of the savage Neanderthal brood that lived here in prehistoric times, the only pure race-type that survives is one of unquestionably Egyptian origin, one to which Monsieur Bordereau, in his book on Gafsa, has already referred. No wonder; since Egyptian invasions of this region went on for centuries, culminating in the extended sea-dominion of Thotmes III at the end of the seventeenth century B.C.
A bastard Greco-Latin was the language of the place up to the thirteenth century A.D.
This confusion of blood has done one good thing for them-it has given them considerable tolerance in matters of religion. They are the least bigoted Orientals one could wish to meet. Only fifteen in a hundred, perhaps even less, perform the devotions prescribed by the Prophet. And it is part of their charming heterodoxy to be dog-eaters. They will catch and devour each other's dogs; they even breed them for the market, though they dare not expose the meat publicly, any more than that of swine, which they eat with relish. But up to a few days ago they had never ventured to touch the dog of a foreigner. On Wednesday evening, however, a fox-terrier belonging to a French official was found in the street, dead, with its throat cut. A stream of blood was traced from that spot to the door of a native eating-shop, and enquiries from the neighbours elicited the fact that the cook of the establishment had caught the beast and cut its throat; that the miserable creature, in its dying struggles, had escaped from his grasp and run in the direction of home, only to stagger by the roadside and expire from loss of blood.
There was a wild excitement over this little episode. The dog of a Frenchman killed, for culinary purposes, by an Arab; it was the comble of temerity! The owner of the animal, on hearing the news, buckled on his revolver and repaired to the shop with the avowed intention of shooting his man, whom the police, fortunately, had already conjured into some safe place of custody. If he is wise he will languish in prison for some days longer.
Gafsa lies high, and I ask myself whether its fierce shiftings of heat and cold, its nocturnal radiation that splits the very rocks and renders life impossible for many plants (outside the cultivated zone, which equalizes these extremes)-whether all this has not had a numbing and stupefying influence on the character of the inhabitants. Would not a man, under such perennial vexations, end in bowing his head and letting things take their course? I notice the climatic effect upon myself is a growing incapacity for mental effort. It is time to depart for the Djerid, where the sun, they say, still exhales a certain amount of warmth.
Add to this, Arab frugality and the cheapness of native living throughout the country, which removes all stimulus to work. A middle-class citizen tells me that he has just returned from Tunis, where a lawsuit had kept him for two years. He went there with an overland caravan which cost next to nothing; he slept in a zaouiah, where he also obtained a bath gratis; he spent on his food four sous a day, neither more nor less, and by way of amusement took coffee with his friends or strolled down to the harbour to look at the ships. Six pounds in two years! And natives in authority, who are generally the richest, pay nothing whatever for their nourishment. Like the Kaid of Gafsa, they simply requisition it in the market; the sellers grumble, but conform to custom.
How quickly their looks can improve is shown by those who join the army. In a few months they grow fat, cheerful, and bright-complexioned, thanks to the hygienic life and better food. As it is, I have noticed single individuals among the poorest classes who look remarkably well as compared with their fellows. "They drink milk," was the explanation given me.
There is vitality enough among the young boys who play hockey-these ball games are non-Arabic, a relic of Berberism-and keep up the sport till late at night amid a good deal of ill-tempered fighting and pulling about. Their mothers' milk is still inside them; they have not yet succumbed to the ridiculous diet, clothing, and life-habits of their elders. But soon manhood descends upon them like a cataclysm; it tears them with a frenzy which is anything but divine and thereafter absorbs them, to the exclusion of every other interest. Hockey-sticks are thrown away....
That witchery of Orientalism, with its immemorial customs, its wondrous hues of earth and sky-it exists, chiefly, for the delectation of hyperborean dreamers. The desert life and those many-tinted, mouldering cities have their charms, but the misery at intermediate places like Gafsa (and there are hundreds of them) is too great, too irremediable to be otherwise than an eyesore. They have not solved the problem of the simple life, these shivering, blear-eyed folk. Their daily routine is the height of discomfort; they are always ailing in health, often from that disease of which they plaintively declare that "whoever has not had it, cannot enter the kingdom of Heaven," and which, unlike ourselves, they contract by their patriarchal habit of eating and drinking out of a common dish. They die like flies. Naturally enough; for it is not too much to say, of the poorer classes, that they eat dirt, and that only once a day. A fresh shirt in the year is their whole tailor's bill; two or three sous a day will feed them; sunshine, and the stone floor of a mosque or coffee-house by night, is all they ask for, and more than they sometimes get.
An old Arab song contains words to this effect: "Kafsa is miserable; its water is blood; its air is poison; you may live there a hundred years without making a friend." No doubt the plethoric Sicilian mason at the Leila fountain would thoroughly endorse this statement with his "Ah, signore-these Saracens!"... But one learns to like the people none the less. They are merely depressed; they are not deficient in mother-wit or kindliness; a little good food would work wonders.
The oasis people are milk-drinkers, and would be healthier than the townsmen but for the agues, fevers and troublesome "Gafsa boil" to which they are subject.
I go to these plantations at night-time, after dinner, when the moon plays wonderful tricks of light and shadow with the over-arching foliage. The smooth sandy stretches at the outskirts of the gardens shine like water at rest, on which the leaves of an occasional sparse tuft of palms are etched with crystalline hardness of delineation.
This untilled region is most artistic, the isolated clumps shooting up like bamboos out of the bare soil. The whole grove is still wrapped in its wintry sleep, and one can look through the naked branches of the fruit trees into its furthest reaches. Only the palm leaves overhead and the ground at one's feet are green; the middle spaces bleak and brown. But, do what he will, a man who has lived in the tropics becomes rather blasé in the matter of palms. Besides, there are no flints to be found here....
[ILLUSTRATION: Olives in the Oasis]
Yet such is the abundance of water that these Gafsa gardens have a character different from most African plantations. They are more artlessly furnished, with rough, park-like districts and a not unpleasing impression of riot and waste-waste in the midst of plenty.
Then there is a charming Theocritean bit of country-the temperate region at the tail-end of the grove. Only olives grow here; seventy-five thousand of them. Beside their silvery-grey trunks you may see herds of the small but brightly-tinted oxen reposing; the ground is pied with daisies and buttercups, oleanders border the streamlets, and the plaintive notes of the djouak, the pastoral reed of the nomads, resound from some hidden copse.
There will be nothing of this kind, I fear, in the carefully-tended oases of the Djerid.