It is necessary that we should consider the context of this passage in the Homily, the characteristics of which are markedly opposed to the theory that it was derived from the fourth Gospel We must mention that, in the Clementines, the Apostle Peter is represented as maintaining that the Scriptures are not all true, but are mixed up with what is false, and that on this account, and in order to inculcate the necessity of distinguishing between the true and the false, Jesus taught his disciples, "Be ye approved money changers,"(1) an injunction not found in our Gospels.
One of the points which Peter denies is the fall of Adam, a doctrine which, as Neander remarked, "he must combat as blasphemy."(2) At the part we are
considering he is discussing with Simon,-under whose detested personality, as we have elsewhere shown, the Apostle Paul is really attacked,-and refuting the charges he brings forward regarding the origin and continuance of evil. The Apostle Peter in the course of the discussion asserts that evil is the same as pain and death, but that evil does not exist eternally and, indeed, does not really exist at all, for pain and death are only accidents without permanent force-pain is merely the disturbance of harmony, and death nothing but the separation of soul from body.(1) The passions also must be classed amongst the things which are accidental, and are not always to exist; but these, although capable of abuse, are in reality beneficial to the soul when properly restrained, and carry out the will of God. The man who gives them unbridled course ensures his own punishment.(2) Simon inquires why men die prematurely and periodical diseases come, and also visitations of demons and of madness and other afflictions; in reply to which Peter explains that parents by following their own pleasure in all things and neglecting proper sanitary considerations, produce a multitude of evils for their children, and this either through
carelessness or ignorance.(1) And then follows the passage we are discussing: "Wherefore also our Teacher," &c., and at the end of the quotation, he continues: "and truly such sufferings ensue in consequence of ignorance," and giving an instance,(2) he proceeds: "Now the sufferings which you before mentioned are the consequence of ignorance, and certainly not of an evil act, which has been committed,"(3) &c. Now it is quite apparent that the peculiar variation from the parallel in the fourth Gospel in the latter part of the quotation is not accidental, but is the point upon which the whole propriety of the quotation depends. In the Gospel of the Clementines the man is not blind from his birth, "that the works of God might be made manifest in him,"-a doctrine which would be revolting to the author of the Homilies,-but the calamity has befallen him in consequence of some error of ignorance on the part of his parents which brings its punishment; but "the power of God" is made manifest in healing the sins of ignorance. The reply of Jesus is a professed quotation, and it varies very substantially from the parallel in the Gospel, presenting evidently a distinctly different version of the episode. The substitution of [---] for [---] in the opening is also significant, more especially as Justin likewise in his general remark, which we have discussed, uses the same word. Assuming the passage in the fourth Gospel to be the account of a historical episode, as apologists, of course, maintain, the case stands thus:-The author of the Homilies introduces a narrative of a historical
incident in the life of Jesus, which may have been, and probably was, reported in many early gospels in language which, though analogous to, is at the same time decidedly different, in the part which is a professed quotation, from that of the fourth Gospel, and presents another and natural comment upon the central event. The reference to the historical incident is, of course, no evidence whatever of dependence on the fourth Gospel, which, although it may be the only accidentally surviving work which contains the narrative, had no prescriptive and exclusive property in it, and so far from the partial agreement in the narrative proving the use of the fourth Gospel, the only remarkable point is, that all narratives of the same event and reports of words actually spoken do not more perfectly agree, while, on the other hand, the very decided variation in the reply of Jesus, according to the Homily, from that given in the fourth Gospel leads to the distinct presumption that it is not the source of the quotation.
It is perfectly unreasonable to assert that such a reference, without the slightest indication of the source from which the author derived his information, must be dependent on one particular work, more especially when the part which is given as distinct quotation substantially differs from the record in that work. We have already illustrated this on several occasions, and may once more offer an instance. If the first Synoptic had unfortunately perished, like so many other gospels of the early Church, and in the Clementines we met with the quotation: "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven" [---], apologists would certainly assert, according to the principle upon which they act in
the present case, that this quotation was clear evidence of the use of Luke vi. 20: "Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God." [---], more especially as a few codices actually insert [---], the slight variations being merely ascribed to free quotation from memory. In point of fact, however, the third Synoptic might not at the time have been in existence, and the quotation might have been derived, as it is, from Matt. v. 3. Nothing is more certain and undeniable than the fact that the author of the fourth Gospel made use of materials derived from oral tradition and earlier records for its composition.(1) It is equally undeniable that other gospels had access to the same materials, and made use of them; and a comparison of our three Synoptics renders very evident the community of materials, including the use of the one by the other, as well as the diversity of literary handling to which those materials were subjected. It is impossible with reason to deny that the Gospel according to the Hebrews, for instance, as well as other earlier evangelical works now lost, may have drawn from the same sources as the fourth Gospel, and that narratives derived from the one may, therefore, present analogies with the other whilst still perfectly independent of it.(2) Whatever private opinion, therefore, any one may form as to the source of the anonymous quotations which we have been considering, it is evident that they are totally insufficient to prove that the Author of
the Clementine Homilies must have made use of the fourth Gospel, and consequently they do not establish even the contemporary existence of that work. If such quotations, moreover, could be traced with fifty times greater probability to the fourth Gospel, it is obvious that they could do nothing towards establishing its historical character and apostolic origin.
Leaving, however, the few and feeble analogies by which apologists vainly seek to establish the existence of the fourth Gospel and its use by the author of the pseudo-Clementine Homilies, and considering the question for a moment from a wider point of view, the results already attained are more than confirmed. The doctrines held and strongly enunciated in the Clementines seem to us to exclude the supposition that the author can have made use of a work so fundamentally at variance with all his views as the fourth Gospel, and it is certain that, holding those opinions, he could hardly have regarded such a Gospel as an apostolic and authoritative document. Space will not permit our entering adequately into this argument, and we must refer our readers to works more immediately devoted to the examination of the Homilies for a close analysis of their dogmatic teaching,(1) but we may in the briefest manner point out some of their more prominent doctrines in contrast with those of the Johannine Gospel.
One of the leading and most characteristic ideas of the Clementine Homilies is the essential identity of Judaism and Christianity. Christ revealed nothing new with regard to God, but promulgated the very same truth concerning him as Adam, Moses, and the Patriarchs, and in fact the right belief is that Moses and Jesus were essentially one and the same.(1) Indeed, it may be said that the teaching of the Homilies is more Jewish than Christian.(2) In the preliminary Epistle of the Apostle Peter to the Apostle James, when sending the book, Peter entreats that James will not give it to any of the Gentiles,(3) and James says: "Necessarily and rightly our Peter reminded us to take precautions for the security of the truth, that we should not communicate the books of his preachings, sent to us, indiscriminately to all, but to him who is good and discreet and chosen to teach, and who is circumcised,(4) being faithful."(5) &c. Clement also is represented as describing his conversion to Christianity in the following terms: "For this cause I fled for refuge to the Holy God and Law of the Jews, with faith in the certain conclusion that, by the righteous judgment of God, both the Law is prescribed, and the soul beyond doubt everywhere receives
the desert of its actions."(1) Peter recommends the inhabitants of Tyre to follow what are really Jewish rites, and to hear "as the God-fearing Jews have heard "(2) The Jew has the same truth as the Christian: "For as there is one teaching by both (Moses and Jesus), God accepts him who believes either of these."(3) The Law was in fact given by Adam as a true prophet knowing all things, and it is called "Eternal," and neither to be abrogated by enemies nor falsified by the impious.(4) The author, therefore, protests against the idea that Christianity is any new thing, and insists that Jesus came to confirm, not abrogate, the Mosaic Law.(5) On the other hand the author of the fourth Gospel represents Christianity in strong contrast and antagonism to Judaism.(6) In his antithetical system, the religion of Jesus is opposed to Judaism as well as all other belief, as Light to Darkness and Life to Death.(7) The Law which Moses gave is treated as merely national, and neither of
general application nor intended to be permanent, being only addressed to the Jews. It is perpetually referred to as the "Law of the Jews," "your Law,"-and the Jewish festivals as Feasts of the Jews, and Jesus neither held the one in any consideration nor did he scruple to shew his indifference to the other.(1) The very name of "the Jews" indeed is used as an equivalent for the enemies of Christ.(2) The religion of Jesus is not only absolute, but it communicates knowledge of the Father which the Jews did not previously possess.(3) The inferiority of Mosaism is everywhere represented: "and out of his fulness all we received, and grace for grace. Because the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ."(4) "Verily verily I say unto you: Moses did not give you the bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven."(6) The fundamental difference of Christianity from Judaism will further appear as we proceed.
The most essential principle of the Clementines, again, is Monotheism,-the absolute oneness of God,-which the author vehemently maintains as well against the ascription of divinity to Christ as against heathen Polytheism and the Gnostic theory of the Demiurge as distinguished from the Supreme God.(6) Christ not only is not God,
but he never asserted himself to be so.(1) He wholly ignores the doctrine of the Logos, and his speculation is confined to the [---], the Wisdom of Proverbs viii., &c., and is, as we shall see, at the same time a less developed and very different doctrine from that of the fourth Gospel.(2) The idea of a hypostatic Trinity seems to be quite unknown to him, and would have been utterly abhorrent to his mind as sheer Polytheism. On the other hand, the fourth Gospel proclaims the doctrine of a hypostatic Trinity in a more advanced form than any other writing of the New Testament. It is, indeed, the fundamental principle of the work,(3) as the doctrine of the Logos is its most characteristic feature. In the beginning the "Word not only was with God, but "the Word was God" [---].(4)
He is the "only begotten God" [---],(5) equivalent to the "Second God" [---] of Philo, and, throughout, his absolutely divine nature is asserted both by the Evangelist, and in express terms in the discourses of Jesus.(6) Nothing could be more opposed to the principles of the Clementines.
According to the Homilies, the same Spirit, the [---], appeared in Adam, Enoch, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, Moses, and finally in Jesus, who are the only "true prophets" and are called the seven Pillars [---] of the world.(1) These seven(2) persons, therefore, are identical, the same true Prophet and Spirit" who from the beginning of the world, changing names and forms, passes through Time,"(3) and these men were thus essentially the same as Jesus.(4) As Neander rightly observes, the author of the Homilies "saw in Jesus a new appearance of that Adam whom he had ever venerated as the source of all the true and divine in man."(5) We need not point out how different these views are from the Logos doctrine of the fourth Gospel.(6) In other points there is an equally wide gulf between the Clementines and the fourth Gospel. According to the author of the Homilies, the chief dogma of
6 It is very uncertain by what means the author of the
Homilies considered this periodical reappearance to be
effected, whether by a kind of transmigration or otherwise.
Critics consider it very doubtful whether he admitted the
supernatural birth of Jesus (though some hold it to be
probable), but at any rate he does not explain the matter:
Uhlhorn, Die Homilien, p. 209 f.; Neander, K. G., ii. p.
618, anm. 1; Credner thought that he did not admit it, 1. c.
p. 253; Schliemann, whilst thinking that he did admit it,
considers that in that case he equally attributed a
supernatural birth to the other seven prophets: Die
Clementinen, p. 207 ff.
true Religion is Monotheism. Belief in Christ, in the specific Johannine sense, is nowhere inculcated, and where belief is spoken of, it is merely belief in God. No dogmatic importance whatever is attached to faith in Christ or to his sufferings, death, and resurrection, and of the doctrines of Atonement and Redemption there is nothing in the Homilies,(1)-everyone must make his own reconciliation with God, and bear the punishment of his own sins.(2) On the other hand, the representation of Jesus as the Lamb of God taking away the sins of the world,(3) is the very basis of the fourth Gospel. The passages are innumerable in which belief in Jesus is insisted upon as essential. "He that believeth in the Son hath eternal life, but he that believeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him "(4)...."for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins."(5) In fact, the "whole of Christianity according to the author of the fourth Gospel is concentrated in the possession of faith in Christ.(6) Belief in God alone is never held to be sufficient; belief in Christ is necessary for salvation; he died for the sins of the world, and is the object of faith, by which alone forgiveness and justification before God can be secured.(7) The same discrepancy is apparent in smaller details. In the Clementines the Apostle Peter
is the principal actor, and is represented as the chief amongst the Apostles. In the Epistle of Clement to James, which precedes the Homilies, Peter is described in the following terms: "Simon, who, on account of his true faith and of the principles of his doctrine, which were most sure, was appointed to be the foundation of the Church, and for this reason his name was by the unerring voice of Jesus himself changed to Peter; the first-fruit of our Lord; the first of the Apostles to whom first the Father revealed the Son; whom the Christ deservedly pronounced blessed; the called and chosen and companion and fellow-traveller (of Jesus); the admirable and approved disciple, who as fittest of all was commanded to enlighten the West, the darker part of the world, and was enabled to guide it aright," &C.(1) He is here represented as the Apostle to the Heathen, the hated Apostle Paul being robbed of that honourable title, and he is, in the spirit of this introduction, made to play, throughout, the first part amongst the Apostles.(2) In the fourth Gospel, however, he is assigned a place quite secondary to John,(3) who is the disciple whom Jesus loved and who leans on his bosom.(4) We shall only mention one "other point The Homilist, when attacking the Apostle Paul, under the
name of Simon the Magician, for his boast that he had not been taught by man, but by a revelation of Jesus Christ,(1) whom he had only seen in a vision, inquires: Why, then, did the Teacher remain and discourse a whole year to us who were awake, if you became his Apostle after a single hour of instruction?(2) As Neander aptly remarks: "But if the author had known from the Johannine Gospel that the teaching of Christ had continued for several years, he would certainly have had particularly good reason instead of one year to set several."(3) It is obvious that an author with so vehement an animosity against Paul would assuredly have strengthened his argument, by adopting the more favourable statement of the fourth Gospel as to the duration of the ministry of Jesus, had he been acquainted with that work.
Our attention must now be turned to the anonymous composition, known as the "Epistle to Diognetus," general particulars regarding which we have elsewhere given.(4) This epistle, it is admitted, does not contain any quotation from any evangelical work, but on the strength of some supposed references it is claimed by apologists as evidence for the existence of the fourth Gospel. Tischendorf, who only devotes a dozen lines to this work, states his case as follows: "Although this short apologetic epistle contains no precise quotation from any gospel, yet it contains repeated references to evangelical, and particularly to Johannine, passages. For when the author writes, ch. 6: 'Christians dwell in the world, but they are not of the world;' and in
ch. 10: 'For God has loved men, for whose sakes he made the world.... to whom he sent his only begotten Son,' the reference to John xvii. 11 ('But they are in the world'); 14 ('The world hateth them, for they are not of the world'); 16 ('They are not of the world as I am not of the world'); and to John iii. 16 ('God so loved the world that he gave his only begotten Son'), is hardly to be mistaken."(1)
Dr. Westcott still more emphatically claims the epistle as evidence for the fourth Gospel, and we shall, in order impartially to consider the question, likewise quote his remarks in full upon the point, but as he introduces his own paraphrase of the context in a manner which does not properly convey its true nature to a reader who has not the epistle before him, we shall take the liberty of putting the actual quotations in italics, and the rest must be taken as purely the language of Canon Westcott. We shall hereafter show also the exact separation which exists between phrases which are here, with the mere indication of some omission, brought together to form the supposed references to the fourth Gospel. Canon Westcott says: "In one respect the two parts of the book are united,(2) inasmuch as they both exhibit a combination of the teaching of St. Paul and St. John. The love of God, it is said in the letter to Diognetus, is the source of love in the Christian, who must needs 'love God who thus first loved him' [---], and find an expression for this love by loving his neighbour,
whereby he will be 'an imitator of God!' For God loved men, for whose sakes He made the world, to whom He subjected all things that are in the earth.... unto whom [---] He sent His only begotten Son, to whom He promised the kingdom in heaven [---], and will give it to those who love Him.' God's will is mercy; 'He sent His Son as wishing to save [---].... and not to condemn' and as witnesses of this, 'Christians dwell in the world, though they are not of the world!(1) At the close of the paragraph he proceeds: "The presence of the teaching of St. John is here placed beyond all doubt. There are, however, no direct references to the Gospels throughout the letter, nor indeed any allusions to our Lord's discourses."(2)
It is clear that as there is no direct reference to any Gospel in the Epistle to Diognetus, even if it were ascertained to be a composition dating from the middle of the second century, which it is not, and even if the indirect allusions were ten times more probable than they are, this anonymous work could do nothing towards establishing the apostolic origin and historical character
of the fourth Gospel. Written, however, as we believe it to have been, at a much later period, it scarcely requires any consideration here.
We shall, however, for those who may be interested in more minutely discussing the point, at once proceed to examine whether the composition even indicates the existence of the Gospel, and for this purpose we shall take each of the passages in question and place them with their context before the reader; and we only regret that the examination of a document which, neither from its date nor evidence can be of any real weight, should detain us so long. The first passage is: "Christians dwell in the world but are not of the world" [---]. Dr. Westcott, who reverses the order of all the passages indicated, introduces this sentence (which occurs in chapter vi.) as the consequence of a passage following it in chapter vii. by the words "and as witnesses of this: Christians," &c.... The first parallel which is pointed out in the Gospel reads, John xvii. 11: "And I am no more in the world, and these are in the world [---], and I come to thee, Holy Father keep them,"&c. Now it must be evident that in mere direct point of language and sense there is no parallel here at all. In the Gospel, the disciples are referred to as being left behind in the world by Jesus who goes to the Father, whilst, in the Epistle, the object is the antithesis that while Christians dwell in the world they are not of the world. In the second parallel, which is supposed to complete the analogy, the Gospel reads: v. 14, "I have given them thy word: and the world hated them because they are not of the world, [---] even as I am not of the world." Here, again, the parallel words are merely introduced as a reason why the world hated them, and not antithetically, and from this very connection we shall see that the resemblance between the Epistle and the Gospel is merely superficial.
In order to form a correct judgment regarding the nature of the passage in the Epistle, we must carefully examine the context. In chapter v. the author is speaking of the manners of Christians, and he says that they are not distinguished from others either
by country or language or by their customs, for they have neither cities nor speech of their own, nor do they lead a singular life. They dwell in their native countries, but only as sojourners [---], and the writer proceeds by a long sequence of antithetical sentences to depict their habits. "Every foreign land is as their native country, yet the land of their birth is a foreign land" [---], and so on. Now this epistle is in great part a mere plagiarism of the Pauline and other canonical epistles, whilst professing to describe the actual life of Christians, and the fifth and sixth chapters, particularly, are based upon the epistles of Paul and notably the 2nd Epistle to the Corinthians, from which even the antithetical style is derived. We may give a specimen of this in referring to the context of the passage before us, and it is important that we should do so. After a few sentences like the above the fifth chapter continues: "They are in the flesh, but do not live according to the flesh. They continue on earth, but are citizens of heaven "
[---].(1)
It is very evident here, and throughout the Epistle, that the Epistles of Paul chiefly, together with the other canonical Epistles, are the sources of the writer's inspiration. The next chapter (vi) begins and proceeds as follows: "To say all in a word: what the soul is in the body, that Christians are in the world. The soul is dispersed throughout all the members of the body, and Christians throughout all the cities of the world. The soul dwells in the body but is not of the body, and Christians dwell in the world, but are not of the world. [---]. The invisible soul is kept in the visible body, and Christians are known, indeed, to be in the world, but their worship of God remains invisible. The flesh hates the soul and wages war against it, although in no way wronged by it, because it is restrained from indulgence in sensual pleasures, and the world hates Christians,
although in no way wronged by them, because they are opposed to sensual pleasures [---]. The soul loves the flesh that hates it, and the members, and Christians love those who hate them "[---]. And so on with three or four similar sentences, one of which, at least, is taken from the Epistle to the Corinthians,(1) to the end of the chapter.
Now the passages pointed out as references to the fourth Gospel, it will be remembered, distinctly differ from the parallels in the Gospel, and it seems to us clear that they arise naturally out of the antithetical manner which the writer adopts from the Epistles of Paul, and are based upon passages in those Epistles closely allied to them in sense and also in language. The simile in connection with which the words occur is commenced at the beginning of the preceding chapter, where Christians are represented as living as strangers even in their native land, and the very essence of the passage in dispute is given in the two sentences: "They are in the flesh, but do not live according to the flesh" [---], which is based upon 2 Cor. x. 3, "For we walk in the flesh, but do not war(2) according to the flesh" [---], and similar passages abound; as for instance, Rom. viii. 4... "in us who walk not according to the flesh, but according to the Spirit; 9. But ye are not in the flesh but in the Spirit [---]: 12...
So then, brethren, we are debtors not to the flesh, that we should live after the flesh" [---] &c., &c. (Cf. 4, 14.). And the second: "They continue on earth but are citizens of heaven" [---], which recall Philip, iii. 20: "For our country (our citizenship) is in heaven" [---].(3) The sense of the passage is everywhere found, and nothing is more natural than
the use of the words arising both out of the previous reference to the position of Christians as mere sojourners in the world, and as the antithesis to the preceding part of the sentence: "The soul dwells in the body, but is not of the body," and: "Christians dwell in the world but are not of the world." Cf. 1 Cor. ii. 12; vii. 31; 2 Cor. L 12. Gal. iv. 29, v. 16 ff. 24, 25, vi. 14. Rom. viii. 3 ff. Ephes. ii. 2, 3, 11 ff. Coloss. iii. 2 ff: Titus ii. 12. James i. 27. There is one point, however, which we think shows that the words were not derived from the fourth Gospel. The parallel with the Epistle can only be made by taking a few words out of xvii. 11 and adding to them a few words in verse 14, where they stand in the following connection "And the world hated them, because they are not of the world" [---]. In the Epistle, in a passage quoted above, we have: "The flesh hates the soul, and wages war against it, although unjustly, because it is restrained from indulgence in sensual pleasures, and the world hates Christians, although in no way wronged by them, because they are opposed to sensual pleasures." [---].Now nothing could more clearly show that these analogies are mere accidental coincidence, and not derived from the fourth Gospel, than this passage. If the writer had really had the passage in the Gospel in his mind, it is impossible that he could in this manner have completely broken it up and changed its whole context and language. The phrase: "they are not of the world" would have been introduced here as the reason for the hatred, instead of being used with quite different context elsewhere in the passage. In fact, in the only place in which the words would have presented a true parallel with the Gospel, they are not used. Not the slightest reference is made throughout the Epistle to Diognetus to any of the discourses of Jesus. On the other hand, we have seen that the whole of the passage in the Epistle in which these sentences occur is based both in matter, and in its peculiar antithetical form, upon the Epistles of Paul, and in these and other canonical Epistles again, we find the source of the sentence just quoted: Gal. iv. 29. "But as then, he that was born after the flesh
persecuted him (that was born) after the Spirit, even so it is now."(1) v. 16. "Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh. 17. For the flesh lusteth against the Spirit and the Spirit against the flesh: for these are contrary the one to the other, that ye may not do the things that ye would."(2) There are innumerable passages in the Pauline Epistles to the same effect.
We pass on now to the next passage in the order of the Epistle. It is not mentioned at all by Tischendorf: Dr. West-cott introduces it with the words: "God's will is mercy," by which we presume that he means to paraphrase the context "He sent his Son as wishing to save [---].... and not to condemn."(3) This sentence, however, which is given as quotation without any explanation, is purely a composition by Canon Westcott himself out of different materials which he finds in the Epistle, and is not a quotation at all. The actual passage in the Epistle, with its immediate context, is as follows: "This (Messenger-the Truth, the holy Word) he sent to them; now, was it, as one of men might reason, for tyranny and to cause fear and consternation? Not so, but in clemency and gentleness, as a King sending his Son [---] a king, he sent [---]; as God he sent (him); as towards men he sent; as saving he sent[---] (him); as persuading [---],
not forcing, for violence has no place with God. He sent as inviting, not vindictively pursuing; he sent as loving, not condemning [---]. For he will send him to judge, and who shall abide his presence?"(4) The supposed parallel in the Gospel is as follows (John iii. 17): "For God sent not his Son into the world that he might condemn the
world, but that the world through him might be saved"(1) [---].
Now, it is obvious at a glance that the passage in the Epistle is completely different from that in the Gospel in every material point of construction and language, and the only similarity consists in the idea that God's intention in sending his Son was to save and not to condemn, and it is important to notice that the letter does not, either here or elsewhere, refer to the condition attached to salvation so clearly enunciated in the preceding verse: "That whosoever believeth in him might not perish." The doctrine enunciated in this passage is the fundamental principle of much of the New Testament, and it is expressed with more especial clearness and force, and close analogy with the language of the letter, in the Epistles of Paul, to which the letter more particularly leads us, as well as in other canonical Epistles, and in these we find analogies with the context quoted above, which confirm our belief that they, and not the Gospel, are the source of the passage-Rom. v. 8: "But God proveth his own love towards us, in that while we were yet sinners Christ died for us. 9. Much more then....... shall we be saved [---] through him from the wrath (to come).'" Cf. 16,17. Rom. viii. 1: "There is, therefore, now no condemnation [---] to them which are in Christ Jesus.(2) 3.... God sending his own Son" [---] &c. And coming to the very 2nd Epistle to the Corinthians, from which we find the writer borrowing wholesale, we meet with the different members of the passage we have quoted: v. 19.... "God was reconciling the world unto himself in Christ, not reckoning unto them their trespasses..... 20. On Christ's behalf, then, we are ambassadors, as though God were entreating by us; we pray on Christ's behalf: Be reconciled to God. v. 10. For we must all appear before the judgment seat of Christ, &c. 11. Knowing, then, the fear of
the Lord, we persuade [---] men," &c. Galatians iv. 4: "But when the fulness of time came, God sent out his Son [---], 5. That he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons,"(1) &c. Ephes. ii. 4. "But God being rich in mercy because of his great love wherewith he loved us, 5. Even when we were dead in our trespasses, quickened us together with Christ-by grace ye have been saved"-cf. verses 7,8. 1 Thess. v. 9. "For God appointed us not to wrath, but to the obtaining salvation [---] through our Lord Jesus Christ." 1 Tim. i. 15. "This is a faithful saying.... that Christ Jesus came into the world to save sinners" [---]. 1 Tim. ii. 3. "For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour [---]. 4. Who willeth all men to be saved "[---]. Cf. v. 5, 6. 2 Tim. i. 9. "Who saved us [---], and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose, and the grace which was given to us in Christ Jesus before time began; 10. But hath been made manifest by the appearing of our Saviour [---] Jesus Christ"3 These passages might be indefinitely multiplied; and they contain the sense of the passage, and in many cases the language, more closely than the fourth Gospel, with which the construction and form of the sentence has no analogy. Now, with regard to the Logos doctrine of the Epistle to
Diognetus, to which we may appropriately here refer, although we must deal with it in the briefest manner possible, so far is it from connecting the Epistle with the fourth Gospel, that it much more proves the writer's ignorance of that Gospel. The peculiar terminology of the prologue to the Gospel is nowhere found in the Epistle, and we have already seen that the term Logos was applied to Jesus in works of the New Testament, acknowledged by all to have been written long before the fourth Gospel. Indeed, it is quite certain, not only historically, but also from the abrupt enunciation of the doctrine in the prologue, that the theory of the Logos was well known and already applied to Jesus before the Gospel was composed. The author knew that his statement would be understood without explanation. Although the writer of the Epistle makes use of the designation "Logos," he shows his Greek culture by giving the precedence to the term Truth or Reason. It has indeed been remarked(1) that the name Jesus or Christ does not occur anywhere in the Epistle. By way of showing the manner in which "the Word" is spoken of, we will give the entire passage, part of which is quoted above; the first and only one in the first ten chapters in which the term is used: "For, as I said, this was not an earthly invention which was delivered to them (Christians), neither is it a mortal system which they deem it right to maintain so carefully; nor is an administration of human mysteries entrusted to them, but the Almighty and invisible God himself, the Creator of all things [---] has implanted in men, and established in their hearts from heaven, the Truth and the Word, the holy and incomprehensible [---], not as one might suppose, sending to men some servant or angel or ruler [---], or one of those ordering earthly affairs, or one of those entrusted with the government of heavenly things, but the artificer and creator of the universe [---] himself, by whom he created the heavens [---];(3) by
whom he confined the sea within its own bounds; whose commands [---] all the stars [---]-elements) faithfully observe; from whom (the sun) has received the measure of the daily course to observe; whom the moon obeys, being bidden to shine at night; whom the stars obey, following in the course of the moon; by whom all things have been arranged and limited and subjected, the heavens and the things in the heavens, the earth and the things in the earth, the sea and the things in the sea [---], fire, air, abyss, the things in the heights, the things in the depths, the things in the space between. This (Messenger-the truth, the Word) he sent to them. Now, was it, as one of men might reason, for tyranny and to cause fear and consternation? Not so, but in clemency and gentleness, as a King sending his Son, a king, he sent; as God he sent (him); as towards men he sent, as saving he sent (him); as persuading," &c., &c.(1) The description here given, how God in fact by Reason or Wisdom created the Universe, has much closer analogy with earlier representations of the doctrine than with that in the fourth Gospel, and if the writer does also represent the Reason in a hypostatic form, it is by no means with the concreteness of the Gospel doctrine of the Logos, with which linguistically, moreover, as we have observed, it has no similarity. There can be no doubt that his Christology presents differences from that of the fourth Gospel.(2)
We have already seen how Jesus is called the Word in works of the New Testament earlier than the fourth Gospel,(3) and how the doctrine is constantly referred to in the Pauline Epistles and the Epistle to the Hebrews, and it is to these, and not to the fourth Gospel, that the account in the Epistle to Diognetus may be more properly traced. Heb. L 2. "The Son of God by whom also he made the worlds. 10. The heavens are works of thy hands" [---]. xi. 3. "By faith we understand that the worlds were framed [---], by the word of God" [---]. 1 Cor. viii. 6. "Jesus Christ by whom are all things" [---]. Coloss. i. 13. "... The
Son of his love: 15. Who is the image of the invisible God [---] the first-born of all creation; 16. Because in him were all things created, the things in the heavens, and the things in the earth, the things visible and the things invisible [---] whether they be thrones or dominions, or principalities, or powers; All things have been created by him and for him [---]. 17. And he is before all things, and in him all things subsist. 18. And he is the head of the body, the Church, who is the Beginning(1) [---]; the first-born from the dead; that in all things he might be the first. 19. Because he was well pleased that in him should all the fulness dwell. 20. And through him to reconcile all things unto himself," &c., &c. These passages might be greatly multiplied, but it is unnecessary, for the matter of the letter is substantially here. As to the titles of King and God they are everywhere to be found. In the Apocalypse, the Lamb whose name is "The Word of God" [---], (xix. 18) has also his name written (xix. 16), "King of kings and Lord of lords" [---].(2) We have already quoted the views of Philo regarding the Logos, which also merit comparison with the passage of the Epistle, but we cannot repeat them here.
The last passage to which we have to refer is the following: "For God loved men, for whose sakes He made the world, to whom He subjected all things that are in the earth... Unto whom [---] He sent his only-begotten Son, to whom He promised the kingdom in heaven [---] and will give it to those who love Him."(3) The context is as follows: "For God loved men [---] for whose sake he made the world, to whom he subjected all things that are in it, to whom he gave reason and intelligence, to whom alone he granted the right of looking towards him, whom he formed after his own image, to whom he sent his only begotten son [---], to whom he has promised the kingdom in heaven, and will give it to those who have loved him. And when you know this, with what
gladness, think you, you will be filled? Or how will you love him, who beforehand so loved you? [---]. But if you love, you will be an imitator of his kindness," &c. [---].(1) This is claimed as a reference to John iii. 16 f. "For God so loved the world [---] that he gave his only begotten son [---] that whosoever believeth in him might not perish," &c. 17. "For God sent not his son into the world that he might judge the world," &c. [---]. Here, again, a sentence is patched together by taking fragments from the beginning and middle of a passage, and finding in them a superficial resemblance to words in the Gospel. We find parallels for the passage, however, in the Epistles from which the unknown writer obviously derives so much of his matter. Rom. v. 8: "But God giveth proof of his love towards us, in that while we were yet sinners Christ died for us. 10.... through the death of his son." Chap. viii. 8, "God sending his son, &c. 29.... Them he also foreordained to bear the likeness of the image of his son, &c. 32. He that spared not his own son, but delivered him up for us all," &c. 39. (Nothing can separate us) "from the love of God which is in Christ Jesus our Lord." Gal. ii. 20.... "by the faith of the Son of God who loved me and gave himself for me." Chap. iv. 4. "God sent out his son [---] .... that he might redeem," &c. Ephes. ii. 4. "But God being rich in mercy because of his great love wherewith he loved us. 5. Even when we were dead in our trespasses hath quickened us together with Christ. 7. That he might show forth the exceeding riches of his grace in kindness [---] towards us in Christ Jesus." Chap. iv. 32. "Be ye kind [---] one to another, tender-hearted, forgiving one another, even as God also in Christ forgave you."* Chap. v. 1. "Beye therefore imitators [---] of God as beloved children. 2. And walk
in love [---] even as Christ also loved you [---], and gave himself for us," &c., &c. Titus iii. 4. "But when the kindness [---] and love towards men [---] of our Saviour God was manifested. 5... according to his mercy he saved us.... 6.... through Jesus Christ our Saviour. 7. That being justified by his grace, we should become heirs according to the hope of Eternal life."
The words: "Or how will you love him who so beforehand loved you?" [---], Canon Westcott refers to 1 John iv. 19, "We love God(2) because he first loved us" [---]. The linguistic differences, however, and specially the substitution of [---], distinctly oppose the claim. The words are a perfectly natural comment upon the words in Ephesians, from which it is obvious the writer derived other parts of the sentence, as the striking word "kindness" [---], which is commonly used in the Pauline Epistles, but nowhere else in the New Testament,(3) shows.
Dr. Westcott "cannot call to mind, a parallel to the phrase 'the kingdom in heaven'"(4) which occurs above in the phrase "to whom he has promised the kingdom in heaven, and will give it to those who have loved him" [---]. This also we find in the Epistles to which the writer exclusively refers in this letter: James il 5, "heirs of the kingdom which he promised to them that love him" [---] i. 12. "... he shall receive the crown of life which he promised to them that love him" [---]. In 2 Tim. iv. 18, we have: "The Lord... shall preserve me safe unto his heavenly kingdom" [---](5)
The very fact that there is no exact parallel to the phrase "kingdom in heaven" in our Gospels is unfavourable to the argument that they were used by the author. Whatever evangelical works he may have read,
it is indisputable that the writer of this Epistle does not quote any of them, and he uses no expressions and no terminology which warrants the inference that he must have been acquainted with the fourth Gospel.
As we have already stated, the writer of the Epistle to Diognetus is unknown; Diognetus, the friend to whom it is addressed, is equally unknown; the letter is neither mentioned nor quoted by any of the Fathers, nor by any ancient writer, and there is no external evidence as to the date of the composition. It existed only in one codex, destroyed at Strasburg during the Franco-German war, the handwriting of which was referred to the thirteenth or fourteenth century, but it is far from certain that it was so old. The last two chapters are a falsification by a later writer than the author of the first ten. There is no internal evidence whatever in this brief didactic composition requiring or even suggesting its assignment to the second or third centuries, but on the contrary, we venture to assert that there is evidence, both internal and external, justifying the belief that it was written at a comparatively recent date. Apart from the uncertainty of date, however, there is no allusion in it to any Gospel. Even if there were, the testimony of a letter by an unknown writer at an unknown period could not have any weight, but under the actual circumstances the Epistle to Diognetus furnishes absolutely no testimony at all for the apostolical origin and historical character of the fourth Gospel.(1)
The fulness with which we have discussed the supposed testimony of Basilides(2) renders it unnecessary for us to re-enter at any length into the argument as to his knowledge of the fourth Gospel. Tischendorf(3) and
Canon Westcott(l) assert that two passages, namely: "The true light which lighteth every man came into the world," corresponding with John i. 9, and: "mine hour is not yet come," agreeing with John ii. 4, which are introduced by Hippolytus in his work against Heresies(2) with a subjectless [---]" he says,"are quotations made in some lost work by Basilides. We have shown that Hippolytus and other writers of his time were in the habit of quoting passages from works by the founders of sects and by their later followers without any distinction, an utterly vague [---] doing service equally for all. This is the case in the present instance, and there is no legitimate reason for assigning these passages to Basilides himself,(3) but on the contrary many considerations which forbid our doing so, which we have elsewhere detailed.
These remarks most fully apply to Valentinus, whose supposed quotations we have exhaustively discussed,(4) as well as the one passage given by Hippolytus containing a sentence found in John x. 8,(5) the only one which can be pointed out. "We have distinctly proved that the quotations in question are not assignable to Valentinus himself, a fact which even apologists admit. There is no just ground for asserting that his terminology was derived from the fourth Gospel, the whole having been in current use long before that Gospel was composed.
There is no evidence whatever that Valentin us was acquainted with such a work.(1)
We must generally remark, however, with regard to Basilides, Valentinus and all such Heresiarchs and writers, that, even if it could be shown, as actually it cannot, that they were acquainted with the fourth Gospel, the fact would only prove the existence of the work at a late period in the second century, but would furnish no evidence of the slightest value regarding its apostolic origin, or towards establishing its historical value. On the other hand, if, as apologists assert, these heretics possessed the fourth Gospel, their deliberate and total rejection of the work furnishes evidence positively antagonistic to its claims. It is difficult to decide whether their rejection of the Gospel, or their ignorance of its existence is the more unfavourable alternative.
The dilemma is the very same in the case of Marcion. We have already fully discussed his knowledge of our Gospels,(2) and need not add anything here. It is not pretended that he made any use of the fourth Gospel, and the only ground upon which it is argued that he supplies evidence even of its existence is the vague general statement of Tertullian, that Marcion rejected the Gospels "which are put forth as genuine, and under the name of Apostles or at least of contemporaries of the Apostles," denying their truth and integrity, and maintaining the sole
authority of his own Gospel.(1) We have shown(2) how unwarrantable it is to affirm from such data that Marcion knew, and deliberately repudiated, the four canonical Gospels. The Fathers, with uncritical haste and zeal, assumed that the Gospels adopted by the Church at the close of the second and beginning of the third centuries must equally have been invested with canonical authority from the first, and Tertullian took it for granted that Marcion, of whom he knew very little, must have actually rejected the four Gospels of his own Canon. Even Canon Westcott admits that: "it is uncertain whether Tertullian in the passage quoted speaks from a knowledge of what Marcion may have written on the subject, or simply from his own point of sight."(3) There is not the slightest evidence that Marcion knew the fourth Gospel,(4) and if he did, it is perfectly inexplicable that he did not adopt it as peculiarly favourable to his own views.(5) If he was acquainted with the work and, nevertheless, rejected it as false and adulterated, his testimony is obviously opposed to the Apostolic origin and historical accuracy of the fourth Gospel, and the critical acumen which he exhibited in his selection of the Pauline Epistles renders his judgment of greater weight than that of most of the Fathers.
We have now reached an epoch when no evidence regarding the fourth Gospel can have much weight,
and the remaining witnesses need not detain us long. "We have discussed at length the Diatessaron of Tatian,(1) and shown that whilst there is no evidence that it was based upon our four Gospels, there is reason to believe that it may have been identical with the Gospel according to the Hebrews, by which name, as Epiphanius(2) states, it was actually called. We have only now briefly to refer to the address to the Greeks [---], and
to ascertain what testimony it bears regarding the fourth Gospel. It was composed after the death of Justin, and scarcely dates earlier than the beginning of the last quarter of the second century. No Gospel and no work of the New Testament is mentioned in this composition, but Tischendorf(3) and others point out one or two supposed references to passages in the fourth Gospel. The first of these in order, is one indicated by Canon Westcott,(4) but to which Tischendorf does not call attention: "God was in the beginning, but we have learned that the beginning is the power of Reason [---]. For the Lord of the Universe [---] being himself the substance [---] of all, in that creation had not been accomplished was alone, but inasmuch as he was all power, and himself the substance of things visible and invisible, all things were with him [---].
With him by means of rational power the Reason [---] itself also which was in him subsisted. But by the will of his simplicity, Reason [---] springs forth; but the Reason [---] not
proceeding in vain, because the first-born work [---] of the Father. Him we know to be the Beginning of the world [---]. But he came into existence by division, not by cutting off, for that which is cut off is separated from the first: but that which is divided, receiving the choice of administration, did not render him defective from whom it was taken, &c., &c. And as the Logos (Reason), in the beginning begotten, begat again our creation, himself for himself creating the matter [---], so I," &c., &C.(1)
It is quite evident that this doctrine of the Logos is not that of the fourth Gospel, from which it cannot have been derived. Tatian himself(2) seems to assert that he derived it from the Old Testament. We have quoted the passage at length that it might be clearly
understood; and with the opening words, we presume, for he does not quote at all but merely indicates the chapter, Canon Westcott compares John i. 1: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God" [---]. The statement of Tatian is quite different; God was in the beginning" [---], and he certainly did not identify the Word with God, so as to transform the statement of the Gospel into this simple affirmation. In all probability his formula was merely based upon Genesis i. 1: "In the beginning God created the heavens and the earth" [---].(1)1 The expressions: "But we have learned that the Beginning [---] was the power of Reason," &c., "but the Reason [---] not proceeding in vain became the first-born work [---] of the Father. Him we know to be the Beginning [---] of the world," recall many early representations of the Logos, to which we have already, referred: Pro v. viii. 22: "The Lord created me the Beginning [---] of ways for his works [---], 23. Before the ages he established me, in the beginning [---] before he made the earth," &c., &c. In the Apocalypse also the Word is called "the Beginning [---] of the creation of God," and it will be remembered that Justin gives testimony from Prov. viii. 21 if. "that God begat before all the creatures a Beginning [---] a certain rational Power [---], out of himself," 2 &c., &c., and elsewhere: "As the Logos declared through Solomon, that this same.... had been begotten of God, before all created beings, both Beginning [---]" &c.(3) We need not, however, refer to
the numerous passages in Philo and in Justin, not derived from the fourth Gospel, which point to a different source for Tatian's doctrine. It is sufficient that both his opinions and his terminology differ distinctly from that Gospel.(1)
The next passage we at once subjoin in contrast with the parallel in the fourth Gospel: [---]
The context to this passage in the Oration is as follows: Tatian is arguing about the immortality of the soul, and he states that the soul is not in itself immortal but mortal, but that nevertheless it is possible for it not to die. If it do not know the truth it dies, but rises again at the end of the world, receiving eternal death as a punishment. "Again, however, it does not die, though it be for a time dissolved, if it has acquired knowledge of God; for in itself it is darkness, and there is nothing luminous in it, and this, therefore, is (the meaning of) the saying: The darkness comprehends not the light. For the soul [---] did not itself save the spirit [---], but was saved by it, and the light comprehended the darkness. The Logos (Reason) truly is the light of God, but the ignorant soul is darkness [---]. For this reason, if it remain
1 We have already mentioned that the Gospel according to
Peter contained the doctrine of the Logos.
alone, it tends downwards to matter, dying with the flesh," &c., &c.(1) The source of "the saying" is not mentioned, and it is evident that, even if it were taken to be a reference to the fourth Gospel, nothing would thereby be proved but the mere existence of the Gospel. "The saying," however, is distinctly different in language from the parallel in the Gospel, and it may be from a different Gospel. We have already remarked that Philo calls the Logos "the Light,"(2) and quoting in a peculiar form Ps. xxvi. 1: "For the Lord is my light [---] and my Saviour," he goes on to say that, as the sun divides day and night, so, Moses says, "God divides light and darkness" [---].(3) When we turn away to things of sense we use "another light," which is in no way different from "darkness."(4) The constant use of the same similitude of Light and darkness in the Canonical Epistles(5) shows how current it was in the Church; and nothing is more certain than the fact that it was neither originated by, nor confined to, the fourth Gospel.
The third and last passage is as follows:
[---]
Tatian here speaks of God, and not of the Logos, and in this respect, as well as in language and context, the passage differs from the fourth Gospel. The phrase is not introduced as a quotation, and no reference is made to any Gospel. The purpose for which the words are used, again, rather points to the first chapters of Genesis than to the dogmatic prologue enunciating the doctrine of the Logos.(1) Under all these circumstances, the source from which the expression may have been derived cannot with certainty be ascertained and, as in the preceding instance, even if it be assumed that the words show acquaintance with the fourth Gospel, nothing could be proved but the mere existence of the work about a century and a half after the events which it records. It is obvious that in no case does Tatian afford the slightest evidence of the Apostolic origin or historical veracity of the fourth Gospel.
Dr. Lightfoot points out another passage, § 4, [---], which he compares with John iv. 24, where the same words occur. It is right to add that he himself remarks: "If it had stood alone I should certainly not have regarded it as decisive. But the epigrammatic form is remarkable, and it is a characteristic passage of the fourth Gospel.(2) Neither Tischendorf nor Dr. Westcott refer to it. The fact is, however, that the epigrammatic form only exists when the phrase is quoted without its context. "God is a spirit, not pervading matter, but the creator of material spirits, and of the forms that are in it. He is invisible and impalpable," &c. &c. Further on, Tatian says (§15), "For the perfect God is without flesh, but man is flesh." &c. A large
part of the oration is devoted to discussing the nature of God, and the distinction between spirit [---] and soul [---], and it is unreasonable to assert that a man like Tatian could not make the declaration that God is a spirit without quoting the fourth Gospel.
We have generally discussed the testimony of Dionysius of Corinth,(1) Melito of Sardis,(2) and Claudius Apol-linaris,(3) and need not say more here. The fragments attributed to them neither mention nor quote the fourth Gospel, but in no case could they furnish evidence to authenticate the work. The same remarks apply to Athenagoras.(4) Canon Westcott only ventures to say that he "appears to allude to passages in St. Mark and St. John, but they are all anonymous."(5) The passages in which he speaks of the Logos, which are those referred to here, are certainly not taken from the fourth Gospel, and his doctrine is expressed in terminology which is different from that of the Gospel, and is deeply tinged with Platonism.(6) He appeals to Proverbs viii. 22, already so frequently quoted by us, for confirmation by the Prophetic Spirit of his exposition of the Logos doctrine.(7) He nowhere identifies the Logos with Jesus;(8) indeed he does not once make use of the name of Christ in his works. He does not show the slightest knowledge of the doctrine of salvation so constantly enunciated in the fourth Gospel. There can be no doubt, as we have already shown,(9) that he considered the Old Testament to
be the only inspired Holy Scriptures. Not only does he not mention nor quote any of our Gospels, but the only instance in which he makes any reference to sayings of Jesus, otherwise than by the indefinite [---] "he says," is one in which he introduces a saying which is not found in our Gospels by the words: "The Logos again saying to us:" [---], &c. From the same source, which was obviously not our Canonical Gospels, we have, therefore, reason to conclude that Athenagoras derived all his knowledge of Gospel history and doctrine. We need not add that this writer affords no testimony whatever as to the origin or character of the fourth Gospel.
It is scarcely worth while to refer to the Epistle of Vienne and Lyons, a composition dating at the earliest a.d. 177-178, in which no direct reference is made to any writing of the New Testament.(1) Acquaintance with the fourth Gospel is argued from the following passage: [---]
Now such a passage cannot prove the use of the fourth Gospel. No source is indicated in the Epistle from which the saying of Jesus, which of course apologists assert to be historical, was derived. It presents decided variations from the parallel in the fourth Gospel; and in the
Synoptics we find sufficient indications of similar discourses l to render it very probable that other Gospels may have contained the passage quoted in the Epistle. In no case could an anonymous reference like this be of any weight as evidence for the Apostolic origin of the fourth Gospel.
We need not further discuss Ptolemoeus and Heracleon. We have shown(2) that the date at which these heretics flourished places them beyond the limits within which we propose to confine ourselves. In regard to Ptolem?us
all that is affirmed is that, in the Epistle to Flora ascribed to him, expressions found in John i. 3 are used. The passage as it is given by Epiphanius is as follows: "Besides, that the world was created by the same, the Apostle states (saying all things have been made [---] by him and without him nothing was made)." [---].(3) Now the supposed quotation is introduced here in a parenthesis interrupting the sense, and there is every probability that it was added as an illustration by Epiphanius, and was not in the Epistle to Flora at all. Omitting the parenthesis, the sentence is a very palpable reference to the Apostle Paul, and Coloss. i. 16.(4) In regard to Heraclcon, it is asserted from the unsupported references of Origen(5) that he wrote a commentary on the fourth Gospel. Even if this be a fact, there is not a single word of it preserved by Origen which in the least degree bears upon the Apostolic origin
and trustworthiness of the Gospel. Neither of these heresiarchs, therefore, is of any value as a witness for the authenticity of the fourth Gospel.
The heathen Celsus, as we have shown,(1) wrote at a period when no evidence which he could well give of his own could have been of much value in supporting our Gospels. He is pressed into service,(2) however, because after alluding to various circumstances of Gospel history he says: "These things, therefore, being taken out of your own writings, we have no need of other testimony, for you fall upon your own swords,"(3) and in another place he says that certain Christians "alter the Gospel from its first written form in three-fold, four-fold, and many-fold ways, and re-mould it in order to have the means of contradicting the arguments (of opponents)." (4) This is supposed to refer to the four Canonical Gospels. Apart from the fact that Origen replies to the first of these passages, that Celsus has brought forward much concerning Jesus which is not in accordance with the narratives of the Gospels, it is unreasonable to limit the accusation of "many-fold" corruption to four Gospels, when it is undeniable that the Gospels and writings long current in the Church were very numerous. In any case, what could such a statement as this do towards establishing the Apostolic origin and credibility of the fourth Gospel?
We might pass over the Canon of Muratori entirely,
as being beyond the limit of time to which we confine ourselves,(1) but the unknown writer of the fragment gives a legend with regard to the composition of the fourth Gospel which we may quote here, although its obviously mythical character renders it of no value as evidence regarding the authorship of the Gospel. The writer says:
Quarti euangeliorum Iohannis ex decipolis Cohortantibus condescipulis et episcopis suis dixit conieiunate mihi hodie triduo et quid cuique fuerit reuelatum alterutrum nobis ennarremus eadem nocte reue latum Andrew ex apostolis ut recognis centibus cunctis Iohannis suo nomine cuncta describeret et ideo (2) licit uaria sin culis euangeliorum libris principia docoantur nihil tamen diffort creden tium fidei cum uno ac principali spiritu de clarata sint in omnibus omnia de natiui tate de passione de resurrectione de conuersatione cum decipulis suis ac de gemino eius aduentu primo in humilitate dispectus quod fo... .u (3) secundum potestate regali... pre clarum quod futurum est (4) quid ergo minim si Iohannes tarn constanter sincula etiam in epistulis suis proferat dicens in semeipsu quae uidimus oculis nostris et auribus audiuimus et manus nostra palpauerunt heec scripsimus nobis sic enim non solum uisurem sed et auditorem sed et scriptorem omnium mirabilium domini per ordi nem profetetur
"The fourth of the Gospels, of John, one of the disciples. To his fellow-disciples and bishops (Episcopis) urging him he said: 'Fast with me to-day for three days, and let us relate to each other that which shall be revealed to each.' On the same night it was revealed to Andrew, one of the Apostles, that, with the supervision of all, John should relate all things in his own name. And, therefore, though various principles (principia) are taught by each book of the Gospels, nevertheless it makes no difference to the faith of believers, since, in all, all things are declared by one ruling Spirit concerning the nativity, concerning the passion, concerning the resurrection, concerning the intercourse with the disciples, and concerning his double advent; the first in lowliness of estate, which has taken place, the second in regal power and splendour, which is still future. What wonder, therefore, if John should so constantly bring forward each thing (singula) also in his Epistles, saying in regard to himself: The things which we have seen with our eyes, and have heard with our ears, and our hands have handled, these things have we written unto you. For thus he professes himself not only an eye-witness and hearer, but also a writer of all the wonders of the Lord in order."
It is obvious that in this passage we have an apologetic defence of the fourth Gospel,(1) which unmistakably implies antecedent denial of its authority and apostolic origin. The writer not only ascribes it to John, but he clothes it with the united authority of the rest of the Apostles, in
a manner which very possibly aims at explaining the supplementary chapter xxi., with its testimony to the truth of the preceding narrative. In his zeal, the writer goes so far as to falsify a passage of the Epistle, and convert it into a declaration by the author of the letter himself that he had written the Gospel. "'The things which we have seen, &c., these things have we written unto you' (h?c scripsi-mus vobis).(1) For thus he professes himself not only an eye-witness and hearer, but also a writer of all the wonders of the Lord in order." Credner argues that in speaking of John as "one of the disciples" (ex discipulis), and of Andrew as "one of the Apostles," the writer intends to distinguish between John the disciple, who wrote the Gospel and Epistle, and John the Apostle, who wrote the Apocalypse, and that it was for this reason that he sought to dignify him by a special revelation, through the Apostle Andrew, selecting him to write the Gospel. Credner, therefore, concludes that here we have an ancient ecclesiastical tradition ascribing the Gospel and first Epistle to one of the disciples of Jesus different from the Apostle John.(2) Into this, however, we need not enter, nor is it necessary for us to demonstrate the mythical nature of this narrative regarding the origin of the Gospel. We have merely given this extract from the fragment to make our statement regarding it complete. Not only is the evidence of the fragment of no value, from the lateness of its date and the uncritical character of its author, but a vague and fabulous tradition recorded by an unknown writer could not, in any case, furnish testimony calculated to establish the Apostolic origin and trustworthiness of the fourth Gospel.
CHAPTER II. AUTHORSHIP AND CHARACTER OF THE FOURTH GOSPEL
The result of our inquiry into the evidence for the fourth Gospel is sufficiently decided to render further examination unnecessary. We have seen that, for some century and a half after the events recorded in the work, there is not only no testimony whatever connecting the fourth Gospel with the Apostle John, but no certain trace even of the existence of the Gospel. There has not been the slightest evidence in any of the writings of the Fathers which we have examined even of a tradition that the Apostle John had composed any evangelical work at all, and the claim advanced in favour of the Christian miracles to contemporaneous evidence of extraordinary force and veracity by undoubted eye-witnesses so completely falls to the ground, that we might here well bring this part of our inquiry to a close. There are, however, so many peculiar circumstances connected with the fourth Gospel, both in regard to its authorship and to its relationship with the three Synoptics, which invite further attention, that we propose briefly to review some of them. We must, however, carefully restrict ourselves to the limits of our inquiry, and resist any temptation to enter upon an exhaustive discussion of the problem presented by the fourth Gospel from a more general literary point of view.
The endeavour to obtain some positive, or at least negative, information regarding the author of the fourth Gospel is facilitated by the fact that several other works in the New Testament Canon are ascribed to him. These works present such marked and distinct characteristics that, apart from the fact that their number extends the range of evidence, they afford an unusual opportunity of testing the tradition which assigns them all to the Apostle John, by comparing the clear indications which they give of the idiosyncrasies of their author with the independent data which we possess regarding the history and character of the Apostle. It is asserted by the Church that John the son of Zebedee, one of the disciples of Jesus, is the composer of no less than five of our canonical writings, and it would be impossible to select any books of our New Testament presenting more distinct features, or more widely divergent views, than are to be found in the Apocalypse on the one hand, and the Gospel and three Epistles on the other. Whilst a strong family likeness exists between the Epistles and the Gospel, and they exhibit close analogies both in thought and language, the Apocalypse, on the contrary, is so different from them in language, in style, in religious views and terminology, that it is almost impossible to believe that the writer of the one could be the author of the other. The translators of our New Testament have laboured, and not in vain, to eliminate as far as possible all individuality of style and language, and to reduce the various books of which it is composed to one uniform smoothness of diction. It is, therefore, impossible for the mere English reader to appreciate the immense difference which exists between the harsh and Hebraistic Greek of the Apocalypse and the polished
elegance of the fourth Gospel, and it is to be feared that the rarity of critical study has prevented any general recognition of the almost equally striking contrast of thought between the two works. The remarkable peculiarities which distinguish the Apocalypse and Gospel of John, however, were very early appreciated, and almost the first application of critical judgment to the Canonical books of the New Testament is the argument of Dionysius Bishop of Alexandria, about the middle of the third century, that the author of the fourth Gospel could not be the writer of the Book of Revelation.(1) The dogmatic predilections which at that time had begun to turn against the Apocalypse, the nonfulfilment of the prophecies of which disappointed and puzzled the early Church, led Dionysius to solve the difficulty by deciding in favour of the authenticity of the Gospel, but at least he recognized the dilemma which has since occupied so much of biblical criticism.
It is not necessary to enter upon any exhaustive analysis of the Apocalypse and Gospel to demonstrate anew that both works cannot have emanated from the same mind. This has already been conclusively done by others. Some apologetic writers,-greatly influenced, no doubt, by the express declaration of the Church, and satisfied by analogies which could scarcely fail to exist between two works dealing with a similar theme,-together with a very few independent critics, have asserted the authenticity of both works.(2) The great majority of
critics, however, have fully admitted the impossibility of recognizing a common source for the fourth Gospel and the Apocalypse of John.(1) The critical question regarding the two works has, in fact, reduced itself to the dilemma which may be expressed as follows, in the words of Llicke: "Either the Gospel and the first Epistle are genuine writings of the Apostle John, and in that case the Apocalypse is no genuine work of that Apostle, or the inverse."(2) After an elaborate comparison of the two writings, the same writer, who certainly will not be suspected of wilfully subversive criticism, resumes: "The difference between the language, way
of expression, and mode of thought and doctrine of the Apocalypse and the rest of the Johannine writings, is so comprehensive and intense, so individual and so radical; the affinity and agreement, on the contrary, are so general, and in details so fragmentary and uncertain (zuruckweichend), that the Apostle John, if he really he the author of the Gospel and of the Epistle-which we here assume-cannot have composed the Apocalypse either before or after the Gospel and the Epistle. If all critical experience and rules in such literary questions are not deceptive, it is certain that the Evangelist and Apocalyptist are two different persons of the name of John,"(l) &c.
De Wette, another conservative critic, speaks with equal decision. After an able comparison of the two works, he says: "From all this it follows (and in New Testament criticism no result is more certain), that the Apostle John, if he be the author of the fourth Gospel and of the Johannine Epistles, did not write the Apocalypse, or, if the Apocalypse be his work, that he is not the author of the other writings."(2) Ewald is equally positive: "Above all," he says, "we should err in tracing this work (the Gospel) to the Apostle, if the Apocalypse of the New Testament were by him. That this much earlier writing cannot have been composed by the author of the later is an axiom which I consider I have already, (in 1826-28) so convincingly demonstrated, that it would be superfluous now to return to it, especially as, since then, all men capable of forming a judgment are of the same opinion, and what has been brought forward by a few writers against it too clearly depends upon
influences foreign to science."(1) We may, therefore, consider the point generally admitted, and proceed very briefly to discuss the question upon this basis.
The external evidence that the Apostle John wrote the Apocalypse is more ancient than that for the authorship of any book of the New Testament, excepting some of the Epistles of Paul, and this is admitted even by critics who ultimately deny the authenticity of the work.(2) Passing over the very probable statement of Andrew of C?sarea,(3) that Papias recognized the Apocalypse as an inspired work, and the inference drawn from this fact that he referred it to the Apostle, we at once proceed to Justin Martyr, who affirms in the clearest and most positive manner the Apostolic origin of the work. He speaks to Tryphon of "a certain man whose name was John, one of the Apostles of Christ, who prophesied by a revelation made to him," of the Millennium, and subsequent general resurrection and judgment.(4) The statement of Justin is all the more important from the fact that he does not name any other writing of the New Testament, and that the Old Testament was still for him the only Holy Scripture. The genuineness of this
testimony is not called in question by any one. Eusebius states that Melito of Sardis wrote a work on the Apocalypse of John,(1) and Jerome mentions the treatise.(2) There can be no doubt that had Melito thrown the slightest doubt on the Apostolic origin of the Apocalypse, Eusebius, whose dogmatic views led him to depreciate that writing, would have referred to the fact. Eusebius also mentions that Apollonius, a Presbyter of Ephesus, quoted the Apocalypse against the Montanists, and there is reason to suppose that he did so as an Apostolic work.(3) Eusebius further states that Theophilus of Antioch made use of testimony from the Apocalypse of John;(4) but although, as Eusebius does not mention anything to the contrary, it is probable that Theophilus really recognized the book to be by John the Apostle, the uncritical haste of Eusebius renders his vague statement of little value. We do not think it worth while to quote the evidence of later writers. Although Iren?us, who repeatedly assigns the Apocalypse to John, the disciple of the Lord,(5) is cited by Apologists as a very important witness, more especially from his intercourse with Polycarp, we do not attribute any value to his testimony, both from the late date at which he wrote, and from the uncritical and credulous character of his mind. Although he appeals to the testimony of those "who saw John face to face" with regard to the number of the name of the Beast, his own utter ignorance of the interpretation shows how little information he can have derived from Polycarp.(6) The same remarks apply still more strongly to Tertullian, who, however, most
unhesitatingly assigns the Apocalypse to the Apostle John.(1) It would be useless more particularly to refer to later evidence, however, or quote even the decided testimony in its favour of Clement of Alexandria,(2) or Origen.(3)
The first doubt cast upon the authenticity of the Apocalypse occurs in the argument of Dionysius of Alexandria, one of the disciples of Origen, in the middle of the third century. He mentions that some had objected to the whole work as without sense or reason, and as displaying such dense ignorance, that it was impossible that an Apostle or even one in the Church, could have written it, and they assigned it to Cerinthus, who held the doctrine of the reign of Christ on earth.(4) These objections, it is obvious, are merely dogmatic, and do not affect to be historical. They are in fact a good illustration of the method by which the Canon was formed. If the doctrine of any writing met with the approval of the early Church, it was accepted with unhesitating faith, and its pretension to Apostolic origin was admitted as a natural consequence; but if, on the other hand, the doctrine of the writing was not clearly that of the community, it was rejected without further examination. It is an undeniable fact, that not a single trace exists of the application of historical criticism to any book of the New Testament in the early ages of Christianity. The case of the Apocalypse is most intelligible:-so long as the expectation and hope of a second advent and of a personal reign of the risen and glorified Christ, of the prevalence of which we have abundant testimony in the Pauline Epistles and other early works, continued to animate the Church, the
Apocalypse which excited and fostered them was a popular volume: but as years passed away and the general longing of Christians, eagerly marking the signs of the times, was again and again disappointed, and the hope of a Millennium began either to be abandoned or indefinitely postponed, the Apocalypse proportionately lost favour, or was regarded as an incomprehensible book misleading the world by illusory promises. Its history is that of a highly dogmatic treatise esteemed or contemned in proportion to the ebb and flow of opinion regarding the doctrines which it expresses.
The objections of Dionysius, resting first upon dogmatic grounds and his inability to understand the Apocalyptic utterances of the book, took the shape we have mentioned of a critical dilemma:-The author of the Gospel could not at the same time be the author of the Apocalypse. Dogmatic predilection decided the question in favour of the apostolic origin of the fourth Gospel, and the reasoning by which that decision is arrived at has, therefore, no critical force or value. The fact still remains that Justin Martyr distinctly refers to the Apocalypse as the work of the Apostle John and, as we have seen, no similar testimony exists in support of the claims of the fourth Gospel.
As another most important point, we may mention that there is probably not another work of the New Testament the precise date of the composition of which, within a very few weeks, can so positively be affirmed. No result of criticism rests upon a more secure basis and is now more universally accepted by all competent critics than the fact that the Apocalypse was written in A.D. 68-69.(1) The writer distinctly and repeatedly mentions his name: i. 1, "The revelation of Jesus Christ....
unto his servant John;"(1) i. 4, "John to the seven churches which are in Asia;"(2) and he states that the work was written in the island of Patmos where he was "on account of the Word of God and the testimony of Jesus."(3) Ewald, who decides in the most arbitrary manner against the authenticity of the Apocalypse and in favour of the Johannine authorship of the Gospel, objects that the author, although he certainly calls himself John, does not assume to be an Apostle, but merely terms himself the servant [---] of Christ like other true Christians, and distinctly classes himself amongst the Prophets(4) and not amongst the Apostles.(5) We find, however, that Paul, who was not apt to waive his claims to the Apostolate, was content to call himself: "Paul a servant [---] of Jesus Christ, called to be an Apostle," in writing to the Romans; (i. 1) and the superscription of the Epistle to the Philippians is: "Paul and Timothy servants [---] of Christ Jesus."(6) There was, moreover, reason why
the author of the Book of Revelation, a work the form of which was decidedly based upon that of Daniel and other Jewish Apocalyptic writings, should rather adopt the character of Prophet than the less suitable designation of Apostle upon such an occasion. It is clear that he counted fully upon being generally known under the simple designation of "John," and when we consider the unmistakeable terms of authority with which he addresses the Seven Churches, it is scarcely possible to deny that the writer either was the Apostle, or distinctly desired to assume his personality. It is not necessary for us here to enter into any discussion regarding the "Presbyter John," for it is generally admitted that even he could not have had at that time any position in Asia Minor which could have warranted such a tone. If the name of Apostle, therefore, be not directly assumed-and it was not necessary to assume it-the authority of one is undeniably inferred.
Ewald, however, argues that, on the contrary, the author could not more clearly express that he was not one of the Twelve, than when he imagines (Apoc. xxi. 14) the names of the 'twelve apostles of the Lamb' shining upon the twelve foundation stones of the wall of the future heavenly Jerusalem. He considers that no intelligent person could thus publicly glorify himself or anticipate the honour which God alone can bestow. "And can any one seriously believe," he indignantly inquires, "that one of the Twelve, yea, that even he whom we know as the most delicate and refined amongst them could have written this of himself?"(1) Now, in the first place, we must remark that in this discussion
it is not permissible to speak of our knowing John the Apostle as distinguished above all the rest of the Twelve for such qualities. Nowhere do we find such a representation of him except in the fourth Gospel, if even there, but, as we shall presently see, rather the contrary, and the fourth Gospel cannot here be received as evidence. We might, by way of retort, point out to those who assert the inspiration of the Apocalypse, that the symbolical representation of the heavenly Jerusalem is held to be practically objective, a revelation of things that "must shortly come to pass," and not a mere subjective sketch coloured according to the phantasy of the writer. Passing on, however, it must be apparent that the whole account of the heavenly city is typical, and that in basing its walls upon the Twelve, he does not glorify himself personally, but simply gives its place to the idea which was symbolised when Jesus is represented as selecting twelve disciples, the number of the twelve tribes, upon whose preaching the spiritual city was to be built up. The Jewish belief in a special preference of the Jews before all nations doubtless suggested this, and it forms a leading feature in the strong Hebraistic form of the writer's Christianity. The heavenly city is simply a glorified Jerusalem; the twelve Apostles, representatives of the twelve tribes, set apart for the regeneration of Israel, are the foundation-stones of the New City with its twelve gates, on which are written the names of the twelve tribes of Israel(1) for whom the city is more particularly provided. For 144,000 of Israel are first sealed, 12,000 of each of the twelve tribes before the Seer beholds the great multitude of all nations and tribes and peoples.(2) The whole description is a
mere allegory characterized by the strongest Jewish dogmatism, and it is of singular value for the purpose of identifying the author.
Moreover, the apparent glorification of the Twelve is more than justified by the promise which Jesus is represented by the Synoptics(l) as making to them in person. When Peter, in the name of the Twelve, asks what is reserved for those who have forsaken all and followed him, Jesus replies: "Verily I say unto you that ye which have followed me, in the regeneration when the Son of Man shall sit in the throne of his glory, ye also shall be set upon twelve thrones judging the twelve tribes of Israel."(2) Ewald himself, in his distribution of the materials of our existing first Synoptic to the supposed original sources, assigns this passage to the very oldest Gospel.(3) What impropriety is there, and what improbability, therefore, that an Apostle, in an apocalyptic allegory, should represent the names of the twelve Apostles as inscribed upon the twelve foundation stones of the spiritual Jerusalem, as the names of the twelve tribes of Israel were inscribed upon the twelve gates of the city? On the contrary, we submit that it is probable under the circumstances that an Apostle should make such a representation, and in view of the facts regarding the Apostle John himself which we have from the Synoptics, it is particularly in harmony with his character, and these characteristics directly tend to establish his identity with the author.
"How much less is it credible of the Apostle John," says Ewald, elsewhere, pursuing the same argument, "who, as a writer, is so incomparably modest and
delicate in feeling, and does not in a single one of the writings really emanating from him name himself as the author, or even proclaim his own praise."(l) This is merely sentimental assumption of facts to which we shall hereafter allude, but if the "incomparable modesty" of which he speaks really existed, nothing could more conclusively separate the author of the fourth Gospel from the son of Zebedee whom we know in the Synoptics, or more support the claims of the Apocalypse. In the first place, we must assert that, in writing a serious history of the life and teaching of Jesus, full of marvellous events and astounding doctrines, the omission of his name by an Apostle can not only not be recognized as genuine modesty, but must be condemned as culpable neglect. It is perfectly incredible that an Apostle could have written such a work without attaching his name as the guarantee of his intimate acquaintance with the events and statements he records. What would be thought of a historian who published a history without a single reference to recognized authorities, and yet who did not declare even his own name as some evidence of his truth? The fact is, that the first two Synoptics bear no author's name because they are not the work of any one man, but the collected materials of many; the third Synoptic only pretends to be a compilation for private use; and the fourth Gospel bears no simple signature because it is neither the work of an Apostle, nor of an eye-witness of the events and hearer of the teaching it records.
If it be considered incredible, however, that an Apostle could, even in an Allegory, represent the names of the Twelve as written on the foundation stones of the New Jerusalem, and the incomparable modesty and delicacy
of feeling of the assumed author of the fourth Gospel be contrasted with it so much to the disadvantage of the writer of the Apocalypse, we ask whether this reference to the collective Twelve can be considered at all on a par with the self-glorification of the disguised author of the Gospel, who, not content with the simple indication of himself as John a servant of Jesus Christ, and with sharing distinction equally with the rest of the Twelve, assumes to himself alone a pre-eminence in the favour and affection of his Master, as well as a distinction amongst his fellow disciples, of which we first hear from himself, and which is anything but corroborated by the three Synoptics? The supposed author of the fourth Gospel, it is true, does not plainly mention his name, but he distinguishes himself as "the disciple whom Jesus loved," and represents himself as "leaning on Jesus' breast at supper."(1) This distinction assumed to himself, and this preference over the other disciples in the love of him whom he represents as God, is much greater self-glorification than that of the author of the Apocalypse. We shall presently see how far Ewald is right in saying, moreover, that the author does not clearly indicate the person for whom at least he desires to be mistaken.
We must conclude that these objections have no weight, and that there is no internal evidence whatever against the supposition that the "John" who announces himself as the author of the Apocalypse was the Apostle. On the contrary, the tone of authority adopted throughout, and the evident certainty that his identity would everywhere be recognized, denote a position in the Church which no other person of the name of John could well have held at the time when the Apocalypse was written.
The external evidence, therefore, which indicates the Apostle John as the author of the Apocalypse is quite in harmony with the internal testimony of the book itself. We have already pointed out the strong colouring of Judaism in the views of the writer. Its imagery is thoroughly Jewish, and its allegorical representations are entirely based upon Jewish traditions, and hopes. The heavenly City is a New Jerusalem; its twelve gates are dedicated to the twelve tribes of Israel; God and the Lamb are the Temple of it; and the sealed of the twelve tribes have the precedence over the nations, and stand with the Lamb on Mount Zion (xiv. 1) having his name and his Father's written on their foreheads. The language in which the book is written is the most Hebraistic Greek of the New Testament, as its contents are the most deeply tinged with Judaism. If, finally, we seek for some traces of the character of the writer, we see in every page the impress of an impetuous fiery spirit, whose symbol is the Eagle, breathing forth vengeance against the enemies of the Messiah and impatient till it be accomplished, and the whole of the visions of the Apocalypse proceed to the accompaniment of the rolling thunders of God's wrath.
We may now turn to examine such historical data as exist regarding John the son of Zebedee, and to inquire whether they accord better with the character and opinions of the author of the Apocalypse or of the Evangelist. John and his brother James are represented by the Synoptics as being the sons of Zebedee and Salome. They were fishermen on the sea of Galilee, and at the call of Jesus they left their ship and their father and followed him.(1) Their fiery and impetuous character led
Jesus to give them the surname of [---]: "Sons of thunder,"(1) an epithet justified by several incidents which are related regarding them. Upon one occasion, John sees one casting out devils in his master's name, and in an intolerant spirit forbids him because he did not follow them, for which he is rebuked by Jesus.(2) Another time, when the inhabitants of a Samaritan village would not receive them, John and James angrily turn to Jesus and say: "Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elijah did?"(3) A remarkable episode will have presented itself already to the mind of every reader, which the second Synoptic Gospel narrates as follows: Mark x. 35, "And James and John the sons of Zebedee come unto him saying unto him: Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask thee. 36. And he said unto them: What would ye that I should do for you? 37. They said unto him: Grant that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand in thy glory. 38. But Jesus said to them: Ye know not what ye ask: can ye drink the cup that I drink? or be baptized with the baptism that I am baptized with? 39. And they said unto him: We can. And Jesus said unto them: The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized: 40. But to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared. 41. And when the ten heard it they began to be much displeased with James and John." It is difficult to say whether the
effrontery and selfishness of the request, or the assurance with which the brethren assert their power to emulate the Master is more striking in this scene. Apparently, the grossness of the proceeding already began to be felt when our first Gospel was edited, for it represents the request as made by the mother of James and John; but that is a very slight decrease of the offence, inasmuch as the brethren are obviously consenting, if not inciting, parties to the prayer, and utter their "We can," with the same absence of "incomparable modesty."(1) After the death of Jesus, John remained in Jerusalem,(2) and chiefly confined his ministry to the city and its neighbourhood.(3) The account which Hegesippus gives of James the brother of Jesus who was appointed overseer of the Church in Jerusalem will not be forgotten,(4) and we refer to it merely in illustration of primitive Christianity. However mythical elements are worked up into the narrative, one point is undoubted fact, that the Christians of that community were but a sect of Judaism, merely superadding to Mosaic doctrines belief in the actual advent of the Messiah whom Moses and the prophets had foretold; and we find, in the Acts of the Apostles, Peter and John represented as "going up into the Temple at the hour of prayer,"(6) like other Jews. In the Epistle of Paul to the Galatians, we have most valuable evidence with regard to the Apostle John. Paul found him still in Jerusalem on the occasion of the visit referred to in that letter, about a.d. 50-53. We need not quote at length the important passage Gal. ii. 1 ff., but the fact
is undeniable, and stands upon stronger evidence than almost any other particular regarding the early Church, being distinctly and directly stated by Paul himself: that the three "pillar" Apostles representing the Church there were James, Peter, and John. Peter is markedly termed the Apostle of the circumcision, and the differences between him and Paul are evidence of the opposition of their views. James and John are clearly represented as sharing the views of Peter, and whilst Paul finally agrees with them that he is to go to the Gentiles, the three [---] elect to continue their ministry to the circumcision.(1) Here is John, therefore, clearly devoted to the Apostleship of the circumcision as opposed to Paul, whose views, as we gather from the whole of Paul's account, were little more than tolerated by the [---]. Before leaving New Testament data, we may here point out the statement in the Acts of the Apostles that Peter and John were known to be "unlettered and ignorant men"(2) [---]. Later tradition mentions one or two circumstances regarding John to which we may briefly refer. Iren?us states: "There are those who heard him (Polycarp) say that John, the disciple of the Lord, going to bathe at Ephesus and perceiving Cerinthus within, rushed forth from the bath-house without bathing, but crying out: 'Let us fly lest the bath-house fall down: Cerinthus, the enemy of the truth, being within it.'... So great was the care which the Apostles and their disciples took not to hold even verbal intercourse with any of the corrupters of the truth,"(3) &c. Polycrates, who was Bishop of Ephesus
about the beginning of the third century, states that the Apostle John wore the mitre and petalon of the high priest [---],(1) a tradition which agrees with the Jewish tendencies of the Apostle of the circumcision as Paul describes him.(2)
Now if we compare these data regarding John the son of Zebedee with the character of John the author of the Apocalypse, as we trace it in the work itself, it is impossible not to be struck by the singular agreement. The Hebraistic Greek and abrupt inelegant diction are natural to the unlettered fisherman of Galilee, and the fierce and intolerant spirit which pervades the book is precisely that which formerly forbade the working of miracles, even in the name of the Master, by any not of the immediate circle of Jesus, and which desired to consume an inhospitable village with fire from heaven.(3) The Judaistic form of Christianity which is represented throughout the Apocalypse, and the Jewish elements which enter so largely into its whole composition, are precisely those
2 We need not refer to any of the other legends regarding
John, but it may be well to mention the tradition common
amongst the Fathers which assigned to him the cognomen of
"the Virgin." One Codex gives as the superscription of the
Apocalypse: "t[---]" and we know that it is reported in
early writings that, of all the Apostles, only John and the
Apostle Paul remained unmarried, whence probably, in part,
this title. In connection with this we may point to the
importance attached to virginity in the Apocalypse, xiv. 4;
cf. Schwegler, Das naohap. Zeit, ii. p. 264; Lilcke, Comm.
lib. d. Br. Joh., 1836, p. 32 f.; Craftier, Einl. N. T., i.
p. 21.
3 The very objection of Ewald regarding the glorification of
the Twelve, if true, would be singularly in keeping with the
audacious request of John and his brother, to sit on the
right and left hand of the glorified Jesus, for we find none
of the "incomparable modesty" which the imaginative critic
attributes to the author of the fourth Gospel in the John of
the Synoptics.
which we might expect from John the Apostle of the circumcision and the associate of James and of Peter in the very centre of Judaism. Parts of the Apocalypse, indeed, derive a new significance when we remember the opposition which the Apostle of the Gentiles met with from the Apostles of the circumcision, as plainly declared by Paul in his Epistle to the Galatians ii. 1. ff., and apparent in other parts of his writings.
We have already seen the scarcely disguised attack which is made on Paul in the Clementine Homilies under the name of Simon the Magician, the Apostle Peter following him from city to city for the purpose of denouncing and refuting his teaching. There can be no doubt that the animosity against Paul which was felt by the Ebionitic party, to which John as well as Peter belonged, was extreme, and when the novelty of the doctrine of justification by faith alone, taught by him, is considered, it is very comprehensible. In the Apocalypse, we find undeniable traces of it which accord with what Paul himself says, and with the undoubted tradition of the early Church. Not only is Paul silently excluded from the number of the Apostles, which might be intelligible when the typical nature of the number twelve is considered, but allusion is undoubtedly made to him, in the Epistles to the Churches. It is clear that Paul is referred to in the address to the Church of Ephesus: "And thou didst try them which say that they are Apostles and are not, and didst find them false;"(1) and also in the words to the Church of Smyrna: "But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the teaching of Balaam, who taught
Balak to cast a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed unto idols,"(1) &c., as well as elsewhere.(2) Without dwelling on this point, however, we think it must be apparent to every unprejudiced person that the Apocalypse singularly corresponds in every respect-language, construction, and thought-with what we are told of the character of the Apostle John by the Synoptic Gospels and by tradition, and that the internal evidence, therefore, accords with the external in attributing the composition of the Apocalypse to that Apostle.3
We may without hesitation affirm, at least, that with the exception of one or two of the Epistles of Paul there is
no work of the New Testament which is supported by such close evidence.
We need not discuss the tradition as to the residence of the Apostle John in Asia Minor, regarding which much might be said. Those who accept the authenticity of the Apocalypse of course admit its composition in the neighbourhood of Ephesus,(1) and see in this the confirmation of the wide-spread tradition that the Apostle spent a considerable period of the latter part of his life in that city. We may merely mention, in passing, that a historical basis for the tradition has occasionally been disputed, and has latterly again been denied by some able critics.(2) The evidence for this, as for everything else connected with the early ages of Christianity, is extremely unsatisfactory. Nor need we trouble ourselves with the dispute as to the Presbyter John, to whom many ascribe the composition, on the one hand, of the Apocalypse and, on the other, of the Gospel, according as they finally accept the one or the other alternative of the critical dilemma which we have explained. We have only to do with the Apostle John and his connection with either of the two writings.
If we proceed to compare the character of the Apostle John, as we have it depicted in the Synoptics and other writings to which we have referred, with that of the author of the fourth Gospel, and to contrast the peculiarities of both, we have a very different result. Instead of the Hebraistic Greek and harsh diction which might
be expected from the unlettered and ignorant fisherman of Galilee, we find, in the fourth Gospel, the purest and least Hebraistic Greek of any of the Gospels (some parts of the third Synoptic, perhaps, alone excepted), and a refinement and beauty of composition whose charm has captivated the world, and in too many cases prevented the calm exercise of judgment Instead of the fierce and intolerant temper of the Son of thunder, we find a spirit breathing forth nothing but gentleness and love. Instead of the Judaistic Christianity of the Apostle of Circumcision who merely tolerates Paul, we find a mind which has so completely detached itself from Judaism that the writer makes the very appellation of "Jew" equivalent to that of an enemy of the truth. Not only are the customs and feasts of the Jews disregarded and spoken of as observances of a people with whom the writer has no concern, but he anticipates the day when neither on Mount Gerizim nor yet at Jerusalem men shall worship the Father, but when it shall be recognized that the only true worship is that which is offered in spirit and in truth. Faith in Jesus Christ and the merits of his death is the only way by which man can attain to eternal life, and the Mosaic Law is practically abolished. We venture to assert that, taking the portrait of John the son of Zebedee, which is drawn in the Synoptics and the Epistle of Paul to the Galatians, supplemented by later tradition, to which we have referred, and comparing it with that of the writer of the fourth Gospel, no unprejudiced mind can fail to recognize that there are not two features alike.
It is the misfortune of this case, that the beauty of the Gospel under trial has too frequently influenced the decision of the judges, and men who have, in other
matters, exhibited sound critical judgment, in this abandon themselves to sheer sentimentality, and indulge in rhapsodies when reasons would be more appropriate. Bearing in mind that we have given the whole of the data regarding John the son of Zebedee furnished by New Testament writings,-excluding merely the fourth Gospel itself, which, of course, cannot at present be received in evidence,-as well as the only traditional information possessing, from its date and character, any appreciable value, it will become apparent that every argument which proceeds on the assumption that John was the beloved disciple, and possessed of characteristics quite different from those we meet with in the writings to which we have referred, is worthless and a mere petitio principii. We can, therefore, appreciate the state of the case when, for instance, we find an able man like Credner commencing his inquiry as to who was the author of the fourth Gospel, with such words as the following: "Were we entirely without historical data regarding the author of the fourth Gospel, who is not named in the writing itself, we should still, from internal grounds in the Gospel itself-from the nature of the language, from the freshness and perspicacity of the narrative, from the exactness and precision of the statements, from the peculiar.manner of the mention of the Baptist and of the sons of Zebedee, from the love and fervour rising to ecstacy which the writer manifests towards Jesus, from the irresistible charm which is poured out over the whole ideally-composed evangelical history, from the philosophical considerations with which the Gospel begins-be led to the result: that the author of such a Gospel can only be a native of Palestine, can only be a direct eye-witness, can only be an Apostle, can
only be a favourite of Jesus, can only be that John whom Jesus held captivated to himself by the whole heavenly spell of his teaching, that John who rested on the bosom of Jesus, stood beneath his cross, and whose later residence in a city like Ephesus proves that philosophical speculation not merely attracted him, but that he also knew how to maintain his place amongst philosophically cultivated Greeks."(1) It is almost impossible to proceed further in building up theory upon baseless assumption; but we shall hereafter see that he is kept in countenance by Ewald, who outstrips him in the boldness and minuteness of his conjectures. We must now more carefully examine the details of the case.
The language in which the Gospel is written, as we have already mentioned, is much less Hebraic than that of the other Gospels, with the exception of parts of the Gospel according to Luke, and its Hebraisms are not on the whole greater than was almost invariably the case with Hellenistic Greek, but its composition is distinguished by peculiar smoothness, grace, and beauty, and in this respect it is assigned the first rank amongst the Gospels. It may be remarked that the connection which Credner finds between the language and the Apostle John arises out of the supposition, that long residence in Ephesus had enabled him to acquire that fecility of composition in the Greek language which is one of its characteristics. Ewald, who exaggerates the Hebraism of the work, resorts nevertheless to the conjecture, which we shall hereafter more fully consider, that the Gospel was written from dictation by young friends of John in Ephesus, who put the aged Apostle's thoughts, in many places, into purer Greek as they
wrote them down.(1) The arbitrary nature of such an explanation, adopted in one shape or another by many apologists, requires no remark, but we shall at every turn meet with similar assumptions advanced to overcome difficulties. Now, although there is no certain information as to the time when, if ever, the Apostle removed into Asia Minor, it is at least pretty certain that he did not leave Palestine before a.d. 60.(2) We find him still at Jerusalem about a.d. 50-53, when Paul went thither, and he had not at that time any intention of leaving, but, on the contrary, his dedication of himself to the ministry of the circumcision is distinctly mentioned by the Apostle.(3) The "unlettered and ignorant" fisherman of Galilee, therefore, had obviously attained an age when habits of thought and expression have become fixed, and when a new language cannot without great difficulty be acquired. If we consider the Apocalypse to be his work, we find positive evidence of such markedly different thought and language actually existing when the Apostle must have been between sixty and seventy years of age, that it is quite impossible to conceive that he could have subsequently acquired the language and mental characteristics of the fourth Gospel.(4) It would be perfectly absurd, so far as language goes, to find in the fourth Gospel the slightest indication of the Apostle John, of whose language we have no information whatever except from the Apocalypse, a composition
which, if accepted as written by the Apostle, would at once exclude all consideration of the Gospel as his work. There are many circumstances, however, which seem clearly to indicate that the author of the fourth Gospel was neither a native of Palestine nor a Jew, and to some of these we must briefly refer. The philosophical statements with which the Gospel commences, it will be admitted, are anything but characteristic of the Son of thunder, the ignorant and unlearned fisherman of Galilee who, to a comparatively advanced period of life, continued preaching in his native country to his brethren of the circumcision. Attempts have been made to trace the Logos doctrine of the fourth Gospel to the purely Hebraic source of the Old Testament, but every impartial mind must perceive that here there is no direct and simple transformation of the theory of Wisdom of the Proverbs and Old Testament Apocrypha, and no mere development of the later Memra of the Targums, but a very advanced application to Christianity of Alexandrian philosophy, with which we have become familiar through the writings of Philo, to which reference has so frequently been made. It is quite true that a decided step beyond the doctrine of Philo is made when the Logos is represented as [---] in the person of Jesus, but this argument is equally applicable to the Jewish doctrine of Wisdom, and that step had already been taken before the composition of the Gospel. In the Alexandrian philosophy everything was prepared for the final application of the doctrine, and nothing is more clear than the fact that the writer of the fourth Gospel was well acquainted with the teaching of the Alexandrian school, from which he derived his philosophy, and its elaborate and systematic application to Jesus alone indicates a late
development of Christian doctrine, which we maintain could not have been attained by the Judaistic son of Zebedec.(1)
We have already on several occasions referred to the attitude which the writer of the fourth Gospel assumes towards the Jews. Apart from the fact that he places Christianity generally in strong antagonism to Judaism, as light to darkness, truth to a lie, and presents the doctrine of a hypostatic Trinity in the most developed form to be found in the New Testament, in striking contrast to the three Synoptics, and in contradiction to Hebrew Monotheism, he writes at all times as one who not only is not a Jew himself, but has nothing to do with their laws and customs. He speaks everywhere of the feasts "of the Jews," "the passover of the Jews," "the manner of the purifying of the Jews," "the Jews' feast of tabernacles," "as the manner of the Jews is to bury," "the Jews' preparation day," and so on.(2) The Law of Moses is spoken of as "your law," "their law," as of a people with which the writer was not connected.(3) Moreover, the Jews are represented as continually in virulent opposition to Jesus, and seeking to kill him; and the word "Jew" is the unfailing indication of the enemies of the truth, and the persecutors of the Christ.(4) The Jews are not once spoken of as the favoured people of God, but they are denounced as "children of the devil," who is "the father of lies and a murderer from the beginning."(5) The author makes Caiaphas and the chief
1 Most critics agree that the characteristics of the fourth
Gospel render the supposition that it was the work of an old
man untenable.
priests and Pharisees speak of the Jewish people not as [---], but as [---], the term employed by the Jews to designate the Gentiles.(1) We need scarcely point out that the Jesus of the fourth Gospel is no longer of the race of David, but the Son of God. The expectation of the Jews that the Messiah should be of the seed of David is entirely set aside, and the genealogies of the first and third Synoptics tracing his descent are not only ignored, but the whole idea absolutely excluded.
Then the writer calls Annas the high priest, although at the same time Caiaphas is represented as holding that office.(2) The expression which he uses is: "Caiaphas being the high priest that year"[---]. This statement, made more than once, indicates the belief that the office was merely annual, which is erroneous. Josephus states with regard to Caiaphas, that he was high priest for ten years from A.D. 25-36.(3) Ewald and others argue that the expression "that year" refers to the year in which the
death of Jesus, so memorable to the writer, took place, and that it does not exclude the possibility of his having been high priest for successive years also.(1) This explanation, however, is quite arbitrary and insufficient, and this is shown by the additional error in representing Annas as also high priest at,the same time. The Synoptists know nothing of the preliminary examination before Annas, and the reason given by the writer of the fourth Gospel why the soldiers first took Jesus to Annas: "for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that same year,"(2) is inadmissible. The assertion is a clear mistake, and it probably originated in a stranger, writing of facts and institutions with which he was not well acquainted, being misled by an error equally committed by the author of the third Gospel and of the Acts of the Apostles. In Luke iii. 2, the word of God is said to come to John the Baptist: "in the high priesthood of Annas and Caiaphas" [---], and again, in Acts iv. 6, Annas is spoken of as the high priest when Peter and John healed the lame man at the gate of the Temple which was called "Beautiful," and Caiaphas is mentioned immediately after: "and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest." Such statements, erroneous in themselves and not understood by the author of the fourth Gospel, may have led to the confusion in the narrative. Annas had previously been high priest, as we know from Josephus,(3) but nothing is more certain than the fact that the title was not continued after the office was resigned; aud Ishmael
Eleazar, and Simon, who succeeded Annas and separated his term of office from that of Caiaphas, did not subsequently bear the title. The narrative is a mistake, and such an error could not have been committed by a native of Palestine,(1) and much less by an acquaintance of the high priest.(2)
There are also several geographical errors committed which denote a foreigner. In i. 28, the writer speaks of a "Bethany beyond Jordan, where John was baptizing." The substitution of "Bethabara," mentioned by Origen, which has erroneously crept into the vulgar text, is of course repudiated by critics, "Bethany" standing in all the older codices. The alteration was evidently proposed to obviate the difficulty that, even in Origen's time, there did not exist any trace of a Bethany beyond Jordan in Per?a. The place could not be the Bethany near
Jerusalem, and it is supposed that the writer either mistook its position or, inventing a second Bethany, which he described as "beyond Jordan," displayed an ignorance of the locality improbable either in a Jew or a Palestinian.(1) Again, in iii. 23, the writer says that "John was baptizing in ?non, near to Salim, because there was much water there." This ?non near to Salim was in Judaea, as is clearly stated in the previous verse. The place, however, was quite unknown even in the third century, and the nearest locality which could be indicated as possible was in the north of Samaria and, therefore, differing from the statements in iii. 22, iv. 3.(2) ?non, however, signifies "springs," and the question arises whether the writer of the fourth Gospel, not knowing the real meaning of the word, did not simply mistake it for the name of a place.(3) In any case, there seems to be here another error into which the author of the fourth Gospel, had he been the Apostle John, could not have fallen.(4)
The account of the miracle of the pool of Bethesda is a remarkable one for many reasons. The words which most pointedly relate the miraculous phenomena characterizing the pool, are rejected by many critics as an interpolation. In the following extract we put them in italics: v. 3.-"In these (five porches) lay a multitude of the sick, halt, withered, waiting for the moving of the water. 4. For an angel went down at certain seasons into the pool and was troubling the water: he, therefore, who first went in after the troubling of the water was made whole of whatsoever disease he had." We maintain, however, that the obnoxious passage is no spurious interpolation, but that there is ample evidence, external and internal, to substantiate its claim to a place in the text. It is true that the whole passage is omitted by the Sinaitic and Vatican Codices, and by C: that A(1), L, 18, and others omit the last phrase of verse 3, and that D, 33, which contain that phrase, omit the whole of verse 4, together with 157, 314 and some other MSS.: that in many codices in which the passage is found it is marked by an asterisk or obelus, and that it presents considerable variation in readings. It is also true that it is omitted by Cureton's Syriac, by the Thebaic, and by most of the Memphitic versions. But, on the other hand, it exists in the Alexandrian Codex, C3, E, F, G, H, I, K, L, M, IT, V, r, A and other MSS(1), and it forms part of the Peschito, Jerusalem Syriac, Vulgate, Watkin's Memphitic, ?thiopic and Armenian versions.(2)
More important still is the fact that it existed in the ancient Latin version of Tertillian, who refers to the passage;(1) and it is quoted by Didymus, Chrysostom, Cyril, Ambrose, Theophylact, Euthymius, and other Fathers. Its presence in the Alexandrian Codex alone might not compensate for the omission of the passage by the Sinaitic and Vatican Codices and C, D, but when the Alexandrian MS. is supported by the version used by Tertullian, which is a couple of centuries older than any of the other authorities, as well as by the Peschito, not to mention other codices, the balance of external evidence is distinctly in its favour.
The internal evidence is altogether on the side of the authenticity of the passage. It is true that there are a considerable number of [---] in the few lines: [---] and perhaps [---]; but it must be remembered that the phenomena described are exceptional, and may well explain exceptional phraseology. On the other hand, [---] is specially a Johannine word, used v. 4 and six times more in the fourth Gospel, but only five times in the rest of the New Testament; and [---] with [---] occurs in v. 4, 6, 9, 14, and with [---] in v. 11, 15, vii. 23 and nowhere else. [---] also may be indicated as employed in v. 4, 7 and five times more in other parts of the Gospel, and only eleven times in the rest of the New Testament, and the use of [---] in v. 4 is thus perhaps naturally
accounted for. The context, however, forbids the removal of this passage. It is in the highest degree improbable that verse 3 could have ended with "withered" [---], and although many critics wish to retain the last phrase in verse 3, in order to explain verse 7, this only shows the necessity, without justifying the arbitrary maintenance, of these words, whilst verse 4, which is still better attested, is excluded to get rid of the inconvenient angel. It is evident, however, that the expression: "when the water was troubled" [---] of the undoubted verse 7 is unintelligible without the explanation that the angel "was troubling the water," [---] of verse 4, and also that the statement of the verse 7, "but while I am coming, another goeth down before me" [---] absolutely requires the account: "he, therefore, who first went in &c." [---] of verse 4. The argument that the interpolation was made to explain the statement in verse 7 is untenable, for that statement necessarily presupposes the account in the verses under discussion, and cannot be severed from it. Even if the information that the water was "troubled" at certain seasons only could have been dispensed with, it is obvious that the explanation of the condition of healing, given in verse 4, is indispensable to the appreciation of the lame man's complaint in verse 7, for without knowing that priority was essential, the reason for the protracted waiting is inconceivable. It is also argued, that the passage about the angel may have been interpolated to bring out^the presence of supernatural agency, but it is much more reasonable to believe that attempts have been made to omit these verses, of which there is such ancient attestation, in order to eliminate an embarrassing excess of
supernatural agency, and get rid of the difficulty presented by the fact, for which even Tertullian(1) endeavoured to account, that the supposed pool had ceased to exhibit any miraculous phenomena. This natural explanation is illustrated by the alacrity with which apologists at the present day abandon the obnoxious passage.(2) The combined force of the external and internal evidence, however, cannot, we think, be fairly resisted.(3)
Now, not only is the pool of Bethesda totally unknown at the present day, but although possessed of such miraculous properties, it was not known even to Josephus, or any other writer of that time. It is inconceivable that, were the narrative genuine, the phenomena could have been unknown and unmentioned by the Jewish historian.(4) There is here evidently neither the narrative of an Apostle nor of an eye-witness.
Another very significant mistake occurs in the account of the conversation with the Samaritan woman, which is said to have taken place (iv. 5) near "a city of Samaria
2 "The Biblical critic is glad that he can remove these
words from the record, and cannot be called upon to explain
them."-Rev. H. W. Watkins, M.A., in "A New Test. Commentary
for English Readers," edited by Charles John Ellicott, D.D.,
Lord Bishop of Gloucester and Bristol, i. p. 416.
which is called Sychar." It is evident that there was no such place-and apologetic ingenuity is severely taxed to explain the difficulty. The common conjecture has been that the town of Sichem is intended, but this is rightly rejected by Delitzsch,(1) and Ewald.(2) Credner,(3) not unsupported by others, and borne out in particular by the theory of Ewald, conjectures that Sychar is a corruption of Sichem, introduced into the Gospel by a Greek secretary to whom this part of the Gospel was dictated, and who mistook the Apostle's pronunciation of the final syllable. We constantly meet with this elastic explanation of difficulties in the Gospel, but its mere enunciation displays at once the reality of the difficulties and the imaginary nature of the explanation. Hengstenberg adopts the view, and presses it with pious earnestness, that the term is a mere nickname for the city of Sichem, and that, by so slight a change in the pronunciation, the Apostle called the place a city of Lies [---] a lie), a play upon words which he does not consider unworthy.(4) The only support which this latter theory can secure from internal evidence is to be derived from the fact that the whole discourse with the woman is ideal. Hengstenberg(5) conjectures that the five husbands of the woman are typical of the Gods of the five nations with which the King of Assyria peopled Samaria, II. Kings, xvii. 24-41, and which they worshipped instead of the God of Israel, and as the actual God of the Samaritans was not recognized as the true God by the Jews, nor their
worship of him on Mount Gerizim held to be valid, he considers that under the name of the City of Sychar, their whole religion, past and present, was denounced as a lie. There can be little doubt that the episode is allegorical, but such a defence of the geographical error, the reality of which is everywhere felt, whilst it is quite insufficient on the one hand, effectually destroys the historical character of the Gospel on the other.(1) The inferences from all of the foregoing examples are strengthened by the fact that, in the quotations from the Old Testament, the fourth Gospel in the main follows the Septuagint version, or shows its influence, and nowhere can be shown directly to translate from the Hebrew.
These instances might be multiplied, but we must proceed to examine more closely the indications given in the Gospel as to the identity of its author. We need not point out that the writer nowhere clearly states who he is, nor mentions his name, but expressions are frequently used which evidently show the desire that a particular person should be understood. He generally calls himself "the other disciple," or "the disciple whom Jesus loved."(2) It is universally understood that he
represents himself as having previously been a disciple of John the Baptist (i. 35 ff.),(1) and also that he is "the other disciple" who was acquainted with the high priest (xviii. 15, 16),(2) if not an actual relative as Ewald and others assert.(3) The assumption that the disciple thus indicated is John, rests principally on the fact that whilst the author mentions the other Apostles, he seems studiously to avoid directly naming John, and also that he never distinguishes John the Baptist by the appellation [---], whilst he carefully distinguishes the two disciples of the name of Judas, and always speaks of the Apostle Peter as "Simon Peter," or "Peter," but rarely as "Simon" only.(4) Without pausing to consider the slightness of this evidence, it is obvious that, supposing the disciple indicated to be John the son of Zebedee, the fourth Gospel gives a representation of him quite different from the Synoptics and other writings. In the fourth Gospel (i. 35 ff.) the calling of the Apostle is described in a peculiar manner. John (the Baptist) is standing with two of his disciples, and points out Jesus to them as "the Lamb of God," whereupon the two disciples follow Jesus and, finding out where he lives,
abide with him that day and subsequently attach themselves to his person. In verse 40 it is stated: "One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother." We are left to imagine who was the other, and the answer of critics is: John. Now, the "calling" of John is related in a totally different manner in the Synoptics-Jesus, walking by the Sea of Galilee, sees "two brethren, Simon called Peter and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers, and he saith unto them: Follow me, and I will make you fishers of men. And they straightway left their nets and followed him. And when he had gone from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee and John his brother, in the ship with Zebedee their father mending their nets; and he called them. And they immediately left the ship and their father and followed him."(1) These accounts are in complete contradiction to each other, and both cannot be true. We see, from the first introduction of "the other disciple" on the scene, in the fourth Gospel, the evident design to give him the precedence before Peter and the rest of the Apostles. We have above given the account of the first two Synoptists of the calling of Peter, according to which he is the first of the disciples who is selected, and he is directly invited by Jesus to follow him and become, with his brother Andrew, "fishers of men." James and John are not called till later in the day, and without the record of any special address. In the third Gospel, the calling of Peter is introduced with still more important details. Jesus enters the boat of Simon and bids him push out into the Lake and let down his net, and the miraculous draught of fishes is taken: "When Simon Peter
saw it, he fell down at Jesus' knees, saying: Depart from me, for I am a sinful man, O Lord. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of fishes which they had taken." The calling of the sons of Zebedee becomes even less important here, for the account simply continues: "And so was also James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon." Jesus then addresses his invitation to Simon, and the account concludes: "And when they had brought their boats to land, they forsook all, and followed him."(1) In the fourth Gospel, the calling of the two disciples of John is first narrated, as we have seen and the first call of Peter is from his brother Andrew, and not from Jesus himself. "He (Andrew) first findeth his own brother Simon, and saith unto him: We have found the Messias (which is, being interpreted, Christ), and he brought him to Jesus. Jesus looked on him and said: Thou art Simon, the son of Jonas;(2) thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter)."(3) This explanation of the manner in which the cognomen Peter is given, we need not point out, is likewise contradictory to the Synoptics, and betrays the same purpose of suppressing the prominence of Peter.
The fourth Gospel states that "the other disciple," who is declared to be John, the author of the Gospel, was known to the high priest, another trait amongst many others elevating him above the son of Zebedee as he is depicted elsewhere in the New Testament. The
account which the fourth Gospel gives of the trial of Jesus is in very many important particulars at variance with that of the Synoptics. We need only mention here the point that the latter know nothing of the preliminary examination by Annas. We shall not discuss the question as to where the denial of Peter is represented as taking place in the fourth Gospel, but may merely say that no other disciple but Peter is mentioned in the Synoptics as having followed Jesus; and Peter enters without difficulty into the high priest's palace.(1) In the fourth Gospel, Peter is made to wait without at the door until John, who is a friend of the high priest and freely enters, obtains permission for Peter to go in, another instance of the precedence which is systematically given to John. The Synoptics do not in this particular case give any support to the statement in the fourth Gospel, and certainly in nothing that is said of John elsewhere do they render his acquaintance with the high priest in the least degree probable. It is, on the contrary, improbable in the extreme that the young fisherman of Galilee, who shows very little enlightenment in the anecdotes told of him in the Synoptics, and who is described as an "unlettered and ignorant" man in the Acts of the Apostles, could have any acquaintance with the high priest. Ewald, who, on the strength of the word [---],(2) at once elevates him into a relation of the high priest, sees in the statement of Polycrates that late in life he wore the priestly [---], a confirmation of the supposition that he was of the high priest's race and family.(3) The
evident Judaistic tendency, however, which made John wear the priestly mitre may distinguish him as author of the Apocalypse, but it is fatal to the theory which makes him author of the fourth Gospel, in which there is so complete a severance from Judaism.
A much more important point, however, is the designation of the author of the fourth Gospel, who is identified with the Apostle John, as "the disciple whom Jesus loved." It is scarcely too much to say, that this suggestive appellation alone has done more than any arguments to ensure the recognition of the work, and to overcome doubts as to its authenticity. Religious sentimentality, evoked by the influence of this tender epithet, has been blind to historical incongruities, and has been willing to accept with little question from the "beloved disciple" a portrait of Jesus totally unlike that of the Synoptics, and to elevate the dogmatic mysticism and artificial discourses of the one over the sublime morality and simple eloquence of the other. It is impossible to reflect seriously upon this representation of the relations between one of the disciples and Jesus without the conviction that every record of the life of the great Teacher must have borne distinct traces of the preference, and that the disciple so honoured must have attracted the notice of every early writer acquainted with the facts. If we seek for any evidence, however, that John was distinguished with such special affection,-that he lay on the breast of Jesus at supper-that even the Apostle Peter recognised his superior intimacy and influence(1)-and that he received at the foot of the cross the care of his mother from the dying Jesus,(2)-we seek in vain. The Synoptic Gospels, which minutely record the details
of the last supper and of the crucifixion, so far from reporting any such circumstances or such distinction of John, do not even mention his name, and Peter everywhere has precedence before the sons of Zebedee. Almost the only occasions upon which any prominence is given to them are episodes in which they incur the Master's displeasure, and the cognomen of "Sons of thunder" has certainly no suggestion in it of special affection, nor of personal qualities likely to attract the great Teacher. The selfish ambition of the brothers who desire to sit on thrones on his right and on his left, and the intolerant temper which would have called down fire from heaven to consume a Samaritan village, much rather contradict than support the representation of the fourth Gospel. Upon one occasion, indeed, Jesus in rebuking them, adds: "Ye know not what manner of spirit ye are of."(1) It is perfectly undeniable that John nowhere has any such position accorded to him in the Synoptics as this designation in the fourth Gospel implies. In the lists of the disciples he is always put in the fourth place,(3) and in the first two Gospels his only distinguishing designation is that of "the brother of James," or one of the sons of Zebedee. The Apostle Peter in all of the Synoptics is the leader of the disciples. He it is who alone is represented as the mouth-piece of the twelve or as holding conversation with Jesus; and the only occasions on which the sons of Zebedee address Jesus are those to which we have referred, upon which
1 Luke ix. 55. These words are omitted from some of the oldest MSS., but they are in Cod. D (Bezae) and many other very important texts, as well as in some of the oldest Torsions, besides being quoted by the Fathers. They were probably omitted after the claim of John to be the "beloved disciple" became admitted.
his displeasure was incurred. The angel who appears to the women after the resurrection desires them to tell his disciples "and Peter" that Jesus will meet them in Galilee,(1) but there is no message for any "disciple whom he loved." If Peter, James, and John accompany the Master to the mount of transfiguration, and are witnesses of his agony in the garden, regarding which, however, the fourth Gospel is totally silent, the two brethren remain in the back ground, and Peter alone acts a prominent part. If we turn to the Epistles of Paul, we do not find a single trace of acquaintance with the fact that Jesus honoured John with any special affection, and the opportunity of referring to such a distinction was not wanting when he writes to the Galatians of his visit to the "Pillar" Apostles in Jerusalem. Here again, however, we find no prominence given to John, but the contrary, his name still being mentioned last and without any special comment. In none of the Pauline or other Epistles is there any allusion, however distant, to any disciple whom Jesus specially loved. The Apocalypse, which, if any book of the New Testament can be traced to him, must be ascribed to the Apostle John, makes no claim whatever to such a distinction. In none of the Apocryphal Gospels is there the slightest indication of knowledge of the fact, and if we come to the Fathers even, it is a striking circumstance that there is not a trace of it in any early work, and not the most remote indication of any independent tradition that Jesus distinguished John or any other individual disciple with peculiar friendship. The Roman Clement, in referring to the example of the Apostles, only mentions Peter and Paul.(2) Polycarp, who is described as a disciple of the
Apostle John, apparently knows nothing of his having been especially loved by Jesus. Pseudo-Ignatius does not refer to him at all in the Syriac Epistles, or in either version of the seven Epistles.(1) Papias, in describing his interest in hearing what the Apostles said, gives John no prominence: "I inquired minutely after the words of the Presbyters: What Andrew, or what Peter said, or what Philip or what Thomas or James, or what John or Matthew, or what any other of the disciples of the Lord, and what Aristion and the Presbyter John, the disciples of the Lord, say,"(2) &c.
As a fact, it is undenied and undeniable that the representation of John, or of any other disciple, as specially beloved by Jesus, is limited solely and entirely to the fourth Gospel, and that there is not even a trace of independent tradition to support the claim, whilst on the other hand the total silence of the earlier Gospels and of the other New Testament writings on the point, and indeed their data of a positive and unmistakeable character, oppose rather than support the correctness of the later and mere personal assertion. Those who abandon sober criticism, and indulge in mere sentimental rhapsodies on the impossibility of the author of the fourth Gospel being any other than "the disciple whom Jesus loved," strangely ignore the fact that we have no reason whatever, except the assurance of the author himself, to believe that Jesus specially loved any disciple, and much less John the Son of Zebedee. Indeed, the statements of the fourth Gospel itself on the subject are
1 Indeed in the universally repudiated Epistles, beyond the
fact that two are addressed to John, in which he is not
called "the disciple whom Jesus loved," the only mention of
him is the statement, "John was banished to Patmos." Ad
Tars., iii.
so indirect and intentionally vague that it is not absolutely clear what disciple is indicated as "the beloved," and it has even been maintained that not John the son of Zebedee, but Andrew the brother of Simon Peter was "the disciple whom Jesus loved," and consequently the supposed author of the fourth Gospel.(1)
We have hitherto refrained from referring to one of the most singular features of the fourth Gospel, the chapter xxi., which is by many cited as the most ancient testimony for the authenticity of the work, and which requires particular consideration. It is obvious that the Gospel is brought to a conclusion by verses 30, 31 of chapter xx., and critics are universally agreed at least that, whoever may be its author, chapter xxi. is a supplement only added after an interval. By whom was it written? As may be supposed, critics have given very different replies to this important question. Many affirm, and with much probability, that chapter xxi. was subsequently added to the Gospel by the author himself.(2) A few, however, exclude the last two verses, which they consider to have been added by another hand.(3) A much larger number assert that the whole
chapter is an ancient appendix to the Gospel by a writer who was not the author of the Gospel.(1) A few likewise reject the last two verses of the preceding chapter. In this supplement (v. 20), "the disciple whom Jesus loved, who also leaned on his breast at the supper and said: Lord, which is he that betrayeth thee?" is (v. 24) identified with the author of the Gospel.
We may here state the theory of Ewald with regard to the composition of the fourth Gospel, which is largely deduced from considerations connected with the last chapter, and which, although more audaciously minute in its positive and arbitrary statement of details than any other with which we are acquainted, introduces more or less the explanations generally given regarding the composition of chapter xxi. Out of all the indications in the work, Ewald decides:
"1. That the Gospel, completed at the end of chapter xx., was composed by the Apostle about the year 80, with the free help of friends, not to be immediately circulated
throughout the world, but to remain limited to the narrower circle of friends until his death, and only then to be published as his legacy to the whole of Christendom. In this position it remained ten years, or even longer.