Genre Ranking
Get the APP HOT

Chapter 9 AT CANTON.

PASSENGER-BOAT conveyed our little travellers, and their parents, in three days, from Hong-Kong to Macao, a pretty little sea-side place at the entrance of the Bocca Tigris, a little gulf, to the head of which is the city of Canton.

Macao was not as full now as it had been during the summer months, when many people resort thither from Canton for change of air and to enjoy the fresh sea-breezes. A beautiful walk, called the Grand Parade, surrounds its picturesque bay.

As Macao belongs to the Portuguese, a great many of the inhabitants speak that language.

Mr. and Mrs. Graham and their children stayed, whilst at Macao, at the Grand Hotel, which was situated on the Parade, where was also a very pretty jetty, on which Sybil and Leonard liked very much to walk. Here, again, the houses were painted. In a pretty street close by the Grand Parade, protected on both sides by walls, the Grahams were shown houses whose windows used to have barriers of iron. These houses, they were told, were a kind of prison, called Emigration Agencies, but where in reality poor coolies were kept for sale. This traffic had, happily, now been done away with.

Some of the houses in Macao seemed to be painted all colours, and many of the windows were bordered with red, the favourite colour. Most of the houses could boast of large rooms. Not very much commerce seemed to be carried on here. Leonard was one day taken to pay the European troops a visit in their garrison.

At four o'clock in the afternoon many people walked upon the Parade. Most of the Christians here were Roman Catholics, which was natural, considering that the place belonged to the Portuguese. Bells, calling people to church, rang two or three times a day, and these, and the bugle-call from the garrison, were the principal sounds heard. It was interesting to visit Macao, because here, in its quiet prettiness, the poet Camoens, when banished, spent some of his lonely years, and wrote a great part of his epic poem "Lusiad;" and here also a French painter, named Chinnery, had produced some of his pretty paintings and sketches. Sybil was old enough to care about such things, and to find both pleasure and interest in visiting any places once made memorable by the footprints left there of either good or great men; and when she had heard the poet's story, she was very sorry for him!

MACAO.

Camoens, who was the epic poet of Portugal, was born in Lisbon in 1524. An epic poet is one who writes narratives, or stories, which often relate heroic deeds. When banished by royal authority to Santarem, Camoens joined the expedition of John III. against Morocco, and lost his right eye in an engagement with the Moors in the Straits of Gibraltar. People in Lisbon, who would not admire his poetry, now thought nothing of his bravery. Sad and disappointed, he went to India in 1553; but being offended by what he saw the Portuguese authorities doing in India, he wrote a satire about them, called "Follies in India," and made fun of the Viceroy. For doing this, he was banished to Macao in 1556, where he lived for six years, writing "The Lusiad." On being recalled, he was shipwrecked, and lost everything that he had in the world but this epic poem, which he held in one hand above the waves, while he swam to shore with the other; and after suffering many misfortunes, he arrived in Lisbon in 1569, possessed of nothing else. He dedicated his poem to the young king Sebastian, who allowed him to stay at the court, and gave him a pension. But when Sebastian died he had nothing at all, and a faithful Indian servant begged for him in the streets. At last he died in the hospital at Lisbon, in 1579. Sixteen years later Camoens was appreciated, and people hunted for his grave, to erect a monument to his memory, but had much difficulty even in finding it.

The "Lusiad" celebrates the chief events in Portugal's history, and has been called "a gallery of epic pictures, in which all the great achievements of Portuguese heroism are represented." The poem has been translated into English, French, Italian, Spanish, German, and Polish.

After a short, but pleasant, stay at Macao, the Grahams went on to Canton.

"The last place but one," Sybil could not help whispering to Leonard on board. "When we next arrive-" she went on, but tears starting into her eyes seemed to drown the rest of the sentence. However, as some very happy weeks had yet to be passed at Canton, neither she nor we must anticipate. A long visit of two months was to be spent here at the residence of a personal friend of Mr. Graham, the English consul of the place.

A servant was stationed on the steps leading round to the Consulate, or Yamen, to await the arrival of Mr. and Mrs. Graham and their children.

This house was situated on a height, and occupied the site of an ancient palace. It consisted of a suite of buildings, surrounded on one side by a pretty garden, and on the other by a park, in which deer grazed. Both Sybil and Leonard thought the deer very pretty; and quite near to the Yamen was a pagoda of nine storeys, which the Emperor Wong-Ti, who reigned about the middle of the sixteenth century, is supposed first to have constructed.

"How little," Sybil and Leonard said to one another, "we ever thought, when we examined our little ornamental pagodas at home, that we should ever live quite near to a real one!"

A story relating to this pagoda, being told to Leonard, interested him a good deal.

THE ENGLISH CONSULATE AT CANTON.

In 1859 some English sailors climbed up the old building, which was then in so tottering a condition that it was a really perilous ascent, and when they reached the top the Chinese were dreadfully angry, for two reasons: first, because they looked upon it as sacrilege; and secondly, because from the height the sailors could look down upon their houses, and the Chinese dislike very much indeed to be overlooked, especially by "barbarians."

The consul and Leonard were soon very good friends, and the elder friend very kindly did not weary of answering questions put to him by the little boy.

"Why is your house called a yamen?"

"This word means the same as does consulate, the official residence of the consul."

"What are you here for?"

The consul smiled. "To protect your interests and those, commercial and otherwise, of every English citizen resident here."

"Who is that Jui-Lin of whom you have a picture? and is he alive now?"

"He died a few years ago, and was viceroy of Canton. He made so good a governor that those provinces over which he ruled generally prospered under his administration. It is in a great measure through his influence that peaceable relations have, for some time, been established between China and foreign countries. The Emperor Tau-Kwang, who came to the throne in 1820, thought so well of him that he made him one of his ministers. Later he became general of the Tartar garrison at Canton, and soon after he was made viceroy. He established order in a very troublesome district, where he made the clan villagers at last acknowledge some authority, and so put the people and their property in much greater security."

JUI-LIN, LATE VICEROY OF CANTON.

Leonard said Canton was the place for him, for here he saw ships and fishing to perfection. In Canton alone, the consul told him, it was estimated that 300,000 persons had their homes on the water. One Canton boat-woman, in whose passenger-boat they travelled, said that her husband went on shore during the day to work, whilst she looked after the passengers; but he seemed to be rather an exception, for most of the boat population never went on shore at all, and as people on land go to market to buy vegetables and other food, so everything in this line, that they required, was brought, by boat, to them. Then, besides boats, there were floating islands, on which people lived, and these consisted of rafts of bamboos fastened together, with a thick bed of vegetable soil covering the rafts. Here the owners set up houses, cultivated rice-fields, and kept tame cattle and hogs. Swallows and pigeons here built their nests in pretty surrounding gardens. Sails were put up on the houses, and oars were often used to propel the islands along. Women worked them frequently, with their babies fastened to their backs; and little boys and girls would here also play together, having smaller brothers and sisters thus attached to them. These floating islands, Sybil and Leonard were told, were to be seen on almost all Chinese lakes. Many floating houses were moored to one another.

Sometimes the boat population made such a noise. They seemed a good-natured set of people, but every now and then they quarrelled, and this was done very noisily. Then if a storm came on, they would call out with fear. Those people who lived in river streets, where their houses were close against the river, often complained of the noise that they heard during the night. The boat population are often looked down upon by the Chinese who live on land, and may not go in for the literary examinations.

There were very many fishing villages about, and nothing made Leonard happier than to be taken to one or another of them; he was so fond of boats of all kinds. Fishing-boats in China had to obtain a license from Government. Some of these sailed two and two abreast, at a distance, from one another, of about three hundred feet, when a net was stretched from ship to ship to enclose the fish. Names cut in the boats had generally reference to good fortune. The name on one, which Leonard had interpreted for him, was "Good Success."

CHINESE BOAT-WOMAN.

A FISHING VILLAGE ON THE CANTON RIVER.

In fishing as well as in other villages men go about hawking things for sale, and carrying them, by ship, from one village to another. In the bows of fishing vessels are large pairs of shears, which can be either raised or lowered. A large dip-net, fastened to the shears, is drawn up after remaining some time in the water, when the fish it contains are emptied into a little hole in the middle of the ship, like a large cistern, into which fresh water flows. The fishermen anchor their boats, and then lower their dip-nets into the water by means of these shears, which are made of bamboo, and attached to wooden platforms, resting on posts. Huts are sometimes erected near the dip-nets, so that the fishermen can shelter themselves from the hot sun. A great deal of fishing with birds called cormorants is also carried on in China, when one man will, perhaps, take out a hundred birds to fish for him, fastening something to their throats to prevent them from swallowing the fish when caught. As they return with them, they are given a little piece that they can swallow.

After young fish are caught, they are fed with paste in the tanks, or wells, into which they are put, and when they grow older little ponds are made for them.

Sybil and Leonard were taken very often on the Canton river in all kinds of boats, both large and small. In the stern of very many was an altar, concealed generally behind a sliding door, but which, night and morning, was drawn aside to admit the altar to view, and display the images of household gods that were upon it.

Here were also small ancestral tablets, which were regularly worshipped, and offerings of fruit and flowers were constantly offered to the guardian god of the boat and the tablets when they were worshipped. Tien-How, Queen of Heaven, also called Ma-chu, and other names, is much worshipped by sailors, but each boat has its special guardian god. Incense is burnt night and morning at the bow of the boat. The Grahams very often travelled in a small ship called a sampan, which had a mat roofing over the centre, and was driven forward, very frequently by women, with two oars and a scull.

CHINESE FISHING.

"I have seen just the sort of thing for you to sketch, mother," Sybil said one day. Like her mother, she greatly admired what was beautiful, and now, with her fellow-excursionists, the consul, her father, and brother, returned home, from a ramble, very tired; "a dear little pagoda, seven storeys high, very near to the banks of the river, with mountains at the back and trees near to it, and a little village in the distance; and on the opposite side of the river we saw two men and a boy: the boy seemed to have a kite, but we thought it belonged to one of the men, and he was just carrying it for him."

Mrs. Graham sometimes did not feel equal to long expeditions, of which her children never grew tired, so then she would remain at home, or walk through the pretty gardens and park.

The Canton, Chu-kiang, or Pearl River, has a great many names and branches. The great western branch is called Kan-kiang, the northern branch Pe-kiang, or Pearl River, and the eastern one Tong-kiang. On the western branch the children found themselves surrounded by lovely mountain scenery. From Canton to Whampoa it was called the Pearl River; from Whampoa to Bocca Tigris, or Tiger's Mouth, Foo-mon; and beyond Shek-moon towards Canton, the Covetous River. The passage to Macao was the Wild Goose River. It was some time before Sybil and Leonard could understand anything at all about these divisions.

One day, on the Pearl River, they came to a very pretty spot, where the water was almost entirely land-locked by high ranges of hills, and here they asked to be allowed to remain stationary, for a little while, to look about them.

Another day they went very far indeed with their father and mother, crossing the Fatchan River, where Leonard heard, with interest, that Commodore Keppel engaged in a memorable battle in 1857. The river divides the town of Fatchan into two equal parts. Then again they went so far that they could not even think of returning home the same day, and stayed the night on the road to a village called Wong-tong, which was very countrified and pretty.

PAGODA ON THE BANKS OF THE CANTON RIVER.

And once more they went-father, mother, and all-to a place quite different from anything that they had yet seen, which was the village of Polo-Hang. Here they found themselves in the midst of vast plains, on the outskirts of which were to be seen lovely-looking hills of limestone and rows of wonderfully-shaped mountains. Standing on one of these mountains, they had a capital view of the Temple of Polo-Hang and its surroundings, consisting of bare fields traversed by canals; and, at the foot of the mountains of thickets of bamboo, whose light, feathery branches swayed gently to and fro. Bamboo was very largely cultivated here, and Sybil thought it such a fairy-like growth. Must not this scene have been very lovely? Sybil was so glad that her mother had come to see it. Then other hills appeared, covered with trees, and dotted here and there with temples.

"Where did they all come from?" Leonard asked.

Mr. Graham was looking very serious. This was a scene calculated to leave a deep impression upon the beholders.

ON THE CANTON RIVER

"From the hand of God," he said very quietly.

VILLAGE OF POLO-HANG IN CANTON.

A week later, Sybil wrote again to her friend.

"Canton, January, 1881.

"My Dearest Lily,-We saw such a strange sight yesterday; and we could not help liking to see it, although, of course, it was very dreadful. We went inside a Buddhist temple at Canton. These temples are often called joss-houses; this one was the Temple of Five Hundred Gods. Fancy five hundred gods! and these idols were all there, arranged in different lines. They all seemed to look different, and some were dreadfully ugly. I saw beards on a few of their faces. In the part of the temple where, in a church, our altar would be, there was a terrible-looking thing: I suppose a very special god.

"We saw one of the priests. He had his beads in one hand, and a fan in the other. Some of the priests are men who have committed great crimes, and have escaped to a monastery and had their heads shaved, so as not to be caught and punished.

"Some of the idols were as large as if they were alive, and they had their arms in all sorts of different positions. Some held beads, and a few wore crowns; I think they were disciples of Buddha. The buildings of the temple, and the houses of the priests, were surrounded by lakes and gardens.

"We have been able to get you a picture of part of the inside of the temple, so I send it to you; but Leonard says that he thinks as you'll have the picture (and he considers it a very good one) that you ought to know that this temple is said to have been founded about 520 years a.d., and to have been rebuilt in 1755. Fancy people wasting prayers before these images! Isn't it a pity that they don't know better? There are more than 120 temples, or joss-houses, in Canton.

THE TEMPLE OF THE FIVE HUNDRED GODS, CANTON.

"The Chinese never eat with knives and forks, but with chop-sticks. These are generally small square pieces of bamboo, as large as a penholder, which they hold between the thumb and first finger of the right hand. I can't eat with them at all, nor can mother; and the other day, when she went out to lunch with some Chinese ladies, they sent for a knife and fork for her.

"Chinese ladies in Canton never seem to be with their husbands in public, and they never walk in the streets with them. Some of them think us such barbarous people because we are so different from what they are.

"The Chinese have such a funny way of paying formal visits, that I think I must tell you about it. They often go in sedan-chairs. Officers of the highest rank may have eight bearers, people of less rank have four, and ordinary people two. The state sedan-chair of an official is covered with green cloth, and the fringe on the roof and window-curtains has to be green too. So much seems to go by rank in China. For the first three ranks, the tips of poles may be of brass, in the form of a dragon's head; the fourth and fifth rank would have a lion's head. On the top of these chairs is a ball of tin. Leonard and I can tell the chairs very well now. Private gentlemen have blue cloth, and the ends of their poles are tipped with plain brass.

AN OFFICIAL'S PALANQUIN.

"Father says when an official calls upon another official in Peking, his servant sends in his visiting card. The official who is being called upon then sends out to know how his visitor is dressed, and if he hears that it is in full costume, he dresses himself in the same way, and then goes to the entrance of the house, and asks his visitor to get out of his carriage or chair, and come in. As they pass through a door of the gate, the gentleman, to whom the house belongs asks the visitor to go first, but he always says 'No' until he has been asked three times, and then he walks first to the reception-hall, when the two stop again, and ask one another to go first. When they have come into the hall, father says, they kneel down, and knock their heads on the ground six times. This is performing the kow-tow. When they get up from this performance, the host arranges a chair for the other, and asks him to sit down, but he must not do this even till he has bowed again. I am sure I should forget when I had to make all these bows, and should be sure to do them at the wrong times.

"After they have had a little talk, a servant is told to make some tea. I suppose the host would then say 'Yam-cha' to the other, for this means 'Drink tea.' Before either gentleman drinks, both bow again, and soon afterwards the visitor gets up, and says, 'I want to take my leave.' They walk together to the grand entrance, but at every door-way the visitor has to bow, and ask his friend not to come any farther, although of course he must go, or it would not be polite. And then he stands at the entrance door till the carriage has driven off. The Chinese do bow so often, and little children have to do it too.

"The consul told Leonard that when school-boys go to see their masters, they have to arrange the chair-cushions for their masters and themselves. The boy has to stand outside the visitor's hall till his master comes, and when he has been asked to go in, he gives him for a present a tael of silver, about 2s. 8d., which he holds up with both his hands. Then he looks towards the north, kneels, and knocks his head twice upon the ground, when the master bows. The boy asks how his teacher's parents are, who also asks after the boy's. He then invites his little guest to sit down; but every time the boy is asked a question by his teacher he has to stand up to answer it. When he leaves, he goes to the entrance door by himself. At school, the boys have to make a bow to the schoolmaster whenever they go in and out of the room.

"You asked me in your letter if people have very many servants in China. Some have a very great number. Ordinary Chinese gentlemen might have a porter, two or three footmen, coolies for house-work, sedan-chair bearers, and a cook. Women servants are often bought by their masters. A rich man will have sometimes twenty or thirty slaves. People called 'go-betweens' generally buy them for the masters. We have very few servants of our own now, as we are on a visit. Mother's maid shows dear little Chu what to do. Female slaves attend upon the ladies and children, and we have often seen them carrying their mistresses with small feet. It does look so funny. In good families, father says, they are very well treated, but some maid-of-all-work slaves often run away because they are so unhappy.

"Children are sometimes stolen to be slaves. Great-grandsons of slaves can buy their freedom. I am so glad I have my little Chu, because she cannot be bought or sold now: father made that agreement. I should not know nearly so much about the servants and slaves if I had not wanted to know what might have become of little Chu if we had not had her. Sometimes servants stand in the streets to be hired.

"In a suburb of Canton, in a street called the Taiping Kai, we saw one morning a number of bricklayers, journeymen, and carpenters, waiting to be hired. The carpenters stand in a line on one side, and bricklayers on the other. Father said they had been there since five o'clock.

"Another day we saw men carrying baskets, in which they were collecting every bit of paper they could find about the streets, which had been written upon. The Chinese have such respect for every little piece of paper, on which have been any Chinese characters, that they will not allow any parcels even to be wrapped up in them. When all these scraps have been collected, they are burnt in a furnace, and the ashes are put into baskets, carried in procession, and emptied into a stream. Slips of paper are pasted on walls, telling people to reverence lettered paper. Chinese characters are called 'eyes of the sage;' and some people think that if they are irreverent to the paper, they are so to the sages who invented them, and they will perhaps, for a punishment, be born blind in the next world.

WAITING TO BE HIRED.

"Men become famous in China when they write very beautifully. They write with a brush and Indian ink. Father's teacher says there are three styles of writing Chinese characters, and that the literature of China is the first in Asia. A Chinaman writes from right to left, and all the writing consists of signs or characters. I cannot think how Chinese people understand either their writing or their conversation. One word will mean a number of things, and you know which word they mean by the sound of the voice and the stress on the word. Leonard asked the teacher one day what soldier was in Chinese, and he said, 'ping;' but he also told him that 'ping' meant ice, pancake, and other words too. 'Fu' is father, and 'Mu' mother. They think we have no written language.

"Canton is entered by twelve outer, and four inner, gates. The name means 'City of Perfection.' Leonard and I are now going for a walk, with father, to the Street of Apothecaries, and to-morrow we are to see a bridal procession.

"There are such a number of narrow streets in Canton, and religious worship is carried on in the open streets, in front of shrines; and before the shops lighted sticks, called 'joss-sticks,' are put at dawn and sunset. The natives live in the narrow streets. Those in the European settlement, where we are, are larger.

"The ports, which are open to foreign commerce, have European parts where the European inhabitants live.

"Always your affectionate

"Sybil Graham."

A CHINESE WRITER

* * *

Previous
            
Next
            
Download Book

COPYRIGHT(©) 2022