/0/2231/coverbig.jpg?v=b1213eb339e1d2478c6b56245edd20dc)
"Yanski!"
Marsa recoiled in fear at hearing this cry and the sudden appearance of the Prince; and, trembling like a leaf, with her face still turned toward that threshold where Andras stood, she murmured, in a voice choked with emotion:
"Who is there? Who is it?"
Yanski Varhely, unable to believe his eyes, advanced, as if to make sure.
"Zilah!" he exclaimed, in his turn.
He could not understand; and Zilah himself wondered whether he were not the victim of some illusion, and where Menko could be, that Menko whom Marsa had expected, and whom he, the husband, had come to chastise.
But the most bewildered, in her mute amazement, was Marsa, her lips trembling, her face ashen, her eyes fixed upon the Prince, as she leaned against the marble of the mantelpiece to prevent herself from falling, but longing to throw herself on her knees before this man who had suddenly appeared, and who was master of her destiny.
"You here?" said Varhely at last. "You followed me, then?"
"No," said Andras. "The one whom I expected to find here was not you."
"Who was it, then?"
"Michel Menko!"
Yanski Varhely turned toward Marsa.
She did not stir; she was looking at the Prince.
"Michel Menko is dead," responded Varhely, shortly. "It was to announce that to the Princess Zilah that I am here."
Andras gazed alternately upon the old Hungarian, and upon Marsa, who stood there petrified, her whole soul burning in her eyes.
"Dead?" repeated Zilah, coldly.
"I fought and killed him," returned Varhely.
Andras struggled against the emotion which seized hold of him. Pale as death, he turned from Varhely to the Tzigana, with an instinctive desire to know what her feelings might be.
The news of this death, repeated thus before the man whom she regarded as the master of her existence, had, apparently, made no impression upon her, her thoughts being no longer there, but her whole heart being concentrated upon the being who had despised her, hated her, fled from her, and who appeared there before her as in one of her painful dreams in which he returned again to that very house where he had cursed her.
"There was," continued Varhely, slowly, "a martyr who could not raise her head, who could not live, so long as that man breathed. First of all, I came to her to tell her that she was delivered from a detested past. Tomorrow I should have informed a man whose honor is my own, that the one who injured and insulted him has paid his debt."
With lips white as his moustache, Varhely spoke these words like a judge delivering a solemn sentence.
A strange expression passed over Zilah's face. He felt as if some horrible weight had been lifted from his heart.
Menko dead!
Yet there was a time when he had loved this Michel Menko: and, of the three beings present in the little salon, the man who had been injured by him was perhaps the one who gave a pitying thought to the dead, the old soldier remaining as impassive as an executioner, and the Tzigana remembering only the hatred she had felt for the one who had been her ruin.
Menko dead!
Varhely took from the mantelpiece the despatch he had sent from Florence, three days before, to the Princess Zilah, the one of which Vogotzine had spoken to Andras.
He handed it to the Prince, and Andras read as follows:
"I am about to risk my life for you. Tuesday evening either I shall be at Maisons-Lafitte, or I shall be dead. I fight tomorrow with Count M. If you do not see me again, pray for the soul of Varhely."
Count Varhely had sent this despatch before going to keep his appointment with Michel Menko.
...................
It had been arranged that they were to fight in a field near Pistoja.
Some peasant women, who were braiding straw hats, laughed as they saw the men pass by.
One of them called out, gayly:
"Do you wish to find your sweethearts, signori? That isn't the way!"
A little farther, Varhely and his adversary encountered a monk with a cowl drawn over his head so that only his eyes could be seen, who, holding out a zinc money-box, demanded 'elemosina', alms for the sick in hospitals.
Menko opened his pocketbook, and dropped in the box a dozen pieces of gold.
"Mille grazie, signor!"
"It is of no consequence."
They arrived on the ground, and the seconds loaded the pistols.
Michel asked permission of Yanski to say two words to him.
"Speak!" said Varhely.
The old Hungarian stood at his post with folded arms and lowered eyes, while Michel approached him, and said:
"Count Varhely, I repeat to you that I wished to prevent this marriage, but not to insult the Prince. I give you my word of honor that this is true. If you survive me, will you promise to repeat this to him?"
"I promise."
"I thank you."
They took their positions.
Angelo Valla was to give the signal to fire.
He stood holding a white handkerchief in his outstretched hand, and with his eyes fixed upon the two adversaries, who were placed opposite each other, with their coats buttoned up to the chin, and their pistols held rigidly by their side.
Varhely was as motionless as if made of granite. Menko smiled.
"One! Two!" counted Valla.
He paused as if to take breath: then-
"Three!" he exclaimed, in the tone of a man pronouncing a death- sentence; and the handkerchief fell.
There were two reports in quick succession.
Varhely stood erect in his position; Menko's ball had cut a branch above his head, and the green leaves fell fluttering to the ground.
Michel staggered back, his hand pressed to his left side.
His seconds hastened toward him, seized him under the arms, and tried to raise him.
"It is useless," he said. "It was well aimed!"
And, turning to Varhely, he cried, in a voice which he strove to render firm:
"Remember your promise!"
They opened his coat. The ball had entered his breast just above the heart.
They seated him upon the grass, with his back against a tree.
He remained there, with fixed eyes, gazing, perhaps, into the infinite, which was now close at hand.
His lips murmured inarticulate names, confused words: "Pardon- punishment-Marsa-"
As Yanski Varhely, with his two seconds, again passed the straw-workers, the girls saluted them with:
"Well, where are your other friends? Have they found their sweethearts?"
And while their laughter rang out upon the air, the gay, foolish laughter of youth and health, over yonder they were bearing away the dead body of Michel Menko.
....................
Andras Zilah, with a supreme effort at self-control, listened to his old friend relate this tale; and, while Varhely spoke, he was thinking:
It was not a lover, it was not Menko, whom Marsa expected. Between the Tzigana and himself there was now nothing, nothing but a phantom. The other had paid his debt with his life. The Prince's anger disappeared as suddenly in proportion as his exasperation had been violent.
He contemplated Marsa, thin and pale, but beautiful still. The very fixedness of her great eyes gave her a strange and powerful attraction; and, in the manner in which Andras regarded her, Count Varhely, with his rough insight, saw that there were pity, astonishment, and almost fear.
He pulled his moustache a moment in reflection, and then made a step toward the door.
Marsa saw that he was about to leave the room; and, moving away from the marble against which she had been leaning, with a smile radiant with the joy of a recovered pride, she held out her hand to Yanski, and, in a voice in which there was an accent of almost terrible gratitude for the act of justice which had been accomplished, she said, firmly:
"I thank you, Varhely!"
Varhely made no reply, but passed out of the room, closing the door behind him.
The husband and wife, after months of torture, anguish, and despair, were alone, face to face with each other.
Andras's first movement was one of flight. He was afraid of himself.
Of his own anger? Perhaps. Perhaps of his own pity.
He did not look at Marsa, and in two steps he was at the door.
Then, with a start, as one drowning catches at a straw, as one condemned to death makes a last appeal for mercy, with a feeble, despairing cry like that of a child, a strange contrast to the almost savage thanks given to Varhely, she exclaimed:
"Ah! I implore you, listen to me!"
Andras stopped.
"What have you to say to me?" he asked.
"Nothing-nothing but this: Forgive! ah, forgive! I have seen you once more; forgive me, and let me disappear; but, at least, carrying away with me a word from you which is not a condemnation."
"I might forgive," said Andras; "but I could not forget."
"I do not ask you to forget, I do not ask you that! Does one ever forget? And yet-yes, one does forget, one does forget, I know it. You are the only thing in all my existence, I know only you, I think only of you. I have loved only you!"
Andras shivered, no longer able to fly, moved to the depths of his being by the tones of this adored voice, so long unheard.
"There was no need of bloodshed to destroy that odious past," continued
Marsa. "Ah! I have atoned for it! There is no one on earth who has
suffered as I have. I, who came across your path only to ruin your life!
Your life, my God, yours!"
She looked at him with worshipping eyes, as believers regard their god.
"You have not suffered so much as the one you stabbed, Marsa. He had never had but one love in the world, and that love was you. If you had told him of your sufferings, and confessed your secret, he would have been capable of pardoning you. You deceived him. There was something worse than the crime itself-the lie."
"Ah!" she cried, "if you knew how I hated that lie! Would to heaven that some one would tear out my tongue for having deceived you!"
There was an accent of truth in this wild outburst of the Tzigana; and upon the lips of this daughter of the puszta, Hungarian and Russian at once, the cry seemed the very symbol of her exceptional nature.
"What is it you wish that I should do?" she said. "Die? yes, I would willingly, gladly die for you, interposing my breast between you and a bullet. Ah! I swear to you, I should be thankful to die like one of those who bore your name. But, there is no fighting now, and I can not shed my blood for you. I will sacrifice my life in another manner, obscurely, in the shadows of a cloister. I shall have had neither lover nor husband, I shall be nothing, a recluse, a prisoner. It will be well! yes, for me, the prison, the cell, death in a life slowly dragged out! Ah! I deserve that punishment, and I wish my sentence to come from you; I wish you to tell me that I am free to disappear, and that you order me to do so-but, at the same time, tell me, oh, tell me, that you have forgiven me!"
"I!" said Andras.
In Marsa's eyes was a sort of wild excitement, a longing for sacrifice, a thirst for martyrdom.
"Do I understand that you wish to enter a convent?" asked Andras, slowly.
"Yes, the strictest and gloomiest. And into that tomb I shall carry, with your condemnation and farewell, the bitter regret of my love, the weight of my remorse!"
The convent! The thought of such a fate for the woman he loved filled Andras Zilah with horror. He imagined the terrible scene of Marsa's separation from the world; he could hear the voice of the officiating bishop casting the cruel words upon the living, like earth upon the dead; he could almost see the gleam of the scissors as they cut through her beautiful dark hair.
Kneeling before him, her eyes wet with tears, Marsa was as lovely in her sorrow as a Mater Dolorosa. All his love surged up in his heart, and a wild temptation assailed him to keep her beauty, and dispute with the convent this penitent absolved by remorse.
She knelt there repentant, weeping, wringing her hands, asking nothing but pardon-a word, a single word of pity-and the permission to bury herself forever from the world.
"So," he said, abruptly, "the convent cell, the prison, does not terrify you?"
"Nothing terrifies me except your contempt."
"You would live far from Paris, far from the world, far from everything?"
"In a kennel of dogs, under the lash of a slavedriver; breaking stones, begging my bread, if you said to me: 'Do that, it is atonement!'"
"Well!" cried Andras, passionately, his lips trembling, his blood surging through his veins. "Live buried in our Hungary, forgetting, forgotten, hidden, unknown, away from all, away from Paris, away from the noise of the world, in a life with me, which will be a new life! Will you?"
She looked at him with staring, terrified eyes, believing his words to be some cruel jest.
"Will you?" he said again, raising her from the floor, and straining her to his breast, his burning lips seeking the icy ones of the Tzigana. "Answer me, Marsa. Will you?"
Like a sigh, the word fell on the air: "Yes."