Jamaican Song and Story
img img Jamaican Song and Story img Chapter 9 BROTHER ANNANCY AND BROTHER DEATH.
9
img
  /  3
img

Chapter 9 BROTHER ANNANCY AND BROTHER DEATH.

One day Brother Annancy sen' gal Annancy fe go a Brother Deat' yard fe go beg fire.

When the gal go, him go meet Brother Deat' dis a eat fe him breakfas' enough eggs. Brother Deat' give gal Annancy one. Gal Annancy take the egg an', after eat done, put the shell 'pon him finger.

Brother Annancy wait an' wait but can't get the fire, till at last he see the gal a come.

When him see the gal with the egg shell 'pon him finger, him run an' bit off the gal finger slap to the hand. Him take 'way the fire, out it, an' go back to Deat' say:-"Bro'er Deat', de fire out."

Brother Deat' give him fire an' one egg, tell him fe go home.

"Say, Bro'er Deat', I goin' to give you me daughter fe marry to."

So Annancy do marry off Deat' an' him daughter the same day. So him lef' them gone for a week, then come back again fe come see him son-in-law.

When him come him say:-"Bro'er Deat', me son, me hungry."

Brother Deat' no 'peak.

So Annancy begin fe talk to himself: "Bro'er Deat' say me fe go make up fire, but no mo so me no yerry."

After five minutes him call out:-"Bro'er Deat', me make up de fire."

Deat' no 'peak.

"Bro'er Deat' say me fe wash de pot, but no mo so me no yerry."

When the pot wash done, him call out:-"Pot wash."

Deat' no 'peak.

"Bro'er Deat' say me fe to put him on, but no mo so me no yerry."

Soon him say:-"Bro'er Deat', where de vittle?"

Deat' no 'peak.

"Him say me fe look somewhé dé me see enough yam, me fe peel dem put dem a fire, but no mo so me no yerry."

Annancy cook all Deat' food.

When it boil, him take it off. Him say:-"Bro'er Deat', him boil."

Deat' no 'peak.

"Bro'er Deat' say me fe share, but no mo so me no yerry."

Annancy eat fe him share, then turn back say:-"Bro'er Deat', you no come come eat?"

Deat' no 'peak.

"Bro'er Deat' say him no want none, but no mo so me no yerry."

So Annancy eat off all the food him one.

Then Deat' get vex in a him heart, and him run into the kitchen.

"Bro'er Annancy a whé you mean fe do me, say a come you come fe kill me?"

So Deat' catch Annancy an' say:-"Me no a go let you go again, no use, no use."

Then, after, Deat' carry Annancy in a him house an' leave him, gone to get his lance to kill him.

So, after Annancy sit a time an' about to go away, him say:-"Bro'er Deat' say me fe go take piece a meat, but no mo so me no yerry."

When Annancy go to the meat cask, him see the cask full with meat. Him take out two big piece of meat. Then he see fe him daughter hand with the missing finger. Him jump out of the house an' bawl out:-"Bro'er Deat', you b'ute, you b'ute, you kill me daughter."

Deat' catch him again an' was going to kill him, but the feller get 'way, run home a fe him yard.

Brother Deat' follow him when him go home.

Annancy take all him children an' go up a house-top, go hang up on the rafter. Brother Deat' come in a de house, see them up a de house-top.

Annancy say to his family-there was two boy an' the mumma-"Bear up! If you drop de man a dirty dé a go nyam you."

Here come one of the boy say:-"Puppa, me han' tired."

Annancy say:-"Bear up!"

The boy cry out fe de better.

Annancy say:-"Drop, you b'ute! No see you dada a dirty dé?"

Him drop.

Deat' take him and put him aside.

Five minutes the other one say:-"Puppa, me han' tired."

Annancy say again:-"Drop, you b'ute! No see you dada a dirty dé?"

Him drop.

Deaf take him an' put him aside.

Soon the wife get tired, say:-"Me husban', me han' tired."

Annancy say:-"Bear up, me good wife!"

When she cry she couldn' bear no more, Annancy bawl again:-"Drop you b'ute! No see you husban' a dirty dé?"

She drop.

Deat' take her.

At last Annancy get tired. Das de man, Bro'er Deat' been want. Annancy was so smart, no want fe Deat' catch him, so he say:-"Bro'er Deat', I goin' to drop, an' bein' me so fat, if you no want me fat fe waste, go and fetch somet'ing fe catch me."

"What me can take fe catch you?"

"Go in a room you will see a barrel of flour an' you fe take it so fe me drop in dé."

Deat' never know that this flour was temper lime.

Deat' bring the barrel an', just as he fixing it up under where Annancy hanging, Annancy drop on Deat' head PUM, an jam him head in a the temper lime an' blind him. So he an' all him family get 'way.

Jack Mantora me no choose any.

NOTES.

dis a eat, just as he had eaten.

no mo so me no yerry, I must have failed to hear. See page 3.

Deat' no 'peak, Death won't speak. The comedy is well sustained. Annancy goes through the various stages of preparation for breakfast, pretending that he is carrying out orders from Death which he fails to hear.

put him on, put the pot on the fire.

somewhé dé, somewhere there. The e's are like French é, and dé is said with a strong accent and made very short.

enough yam, plenty of yams.

say a come you come, say do you come.

me no a go etc., I am not going to let you go again.

no use, no mistake about it this time.

bawl. Remember to pronounce it bahl.

b'ute, brute, pronounced byute like the island Bute.

a fe him yard, to his yard.

a dirty dé, etc., on the ground there will eat you.

fe de better, all the more.

Das, that's.

temper lime, tempered lime originally no doubt, but now meaning quick lime. Temper, I am told, means cross. And in further explanation my informant adds: "You can't fingle (finger) temper lime as you have a mind; it cut up your hand."

pum with the shortest possible vowel represents the thud of Annancy's fall upon Death's head.

The Kitchen is outside the house, often at a considerable distance from it.

* * *

            
            

COPYRIGHT(©) 2022