ICC-Bankenkommission ICC's Banking Commission
ideale Verteilung ideal distribution
idealisieren idealize
Idee an sich rei?en seize an idea
Idee, Gedanke, Einfall idea
ideeller Wert einer Firma goodwill of a company
Ideengestaltung visualizing
Ideensammlungsmethode brainstorming
identifizieren, erkennen, kennzeichnen identify
Identifizierung, Kennzeichnung identification
identisch, gleich, gleichlautend identical
Identit?t identity
Idylle idyll
idyllisch idyllic
ignorieren, nicht beachten, übersehen ignore
ihm das Konnossement beschaffen provide him with the B/L
ihm ordnungsgem?? zur Verfügung gestellt duly put at his disposal
Ihnen anvertraut entrusted to your care
Ihnen unsere Dienste zur Verfügung we place our services at your disposal
ihre jeweiligen Pflichten their respective duties
ihre pers?nlichen Wünsche their individual convenience
ihre Vertr?ge werden geregelt their contracts will be governed
ihrer Natur nach by their nature
illegale Einfuhr illegal entry
illiquide illiquid
Illiquidit?t illiquidity
Illusion, Sinnest?uschung illusion
Illustrator, Zeichner illustrator
illustrierte Anzeige illustrated advertisement
im Abgangsbahnhof at the dispatching station
im Akkreditiv aufgenommen ist is included in the credit
im Akkreditiv-Gesch?ft in credit operations
im allgemeinen generally
im Ansehen heben aggrandize
im Auftrag des Frachtführers ausgestellt issued on behalf of the carrier
im Auftrag des Kunden on behalf of the client
im Auftrag von by order of
im Auftrag von on behalf of
im Ausland abroad
im Ausland angelegtes Kapital capital invested abroad
im Ausland hergestellte Ware goods of foreign make
im Ausland wohnhaft resident abroad
im Ausland zahlbar payable abroad
im Au?endienst t?tig sein work in the field
im Bankwesen in banking practice
im Betrieb ausgebildet factory-trained
im Dienst on duty
im Dokument nicht enthalten not embodied in the document
im Durchschnitt on an average
im einfachen Dienst in the lower grade of the civil service
im Einfuhrland in the country of importation
im Einzelhandel verkaufen sell at retail
im Entladungshafen at the port of discharge
im ersteren Fall in the former case
im Falle in case
im Falle in the case
im Falle der Verhinderung in case of being prevented
im Falle des Verlusts in the event of loss
im Falle des Verlusts, im Schadensfalle in case of loss
im Falle von in case of
im Falle von in the case of
im Falle von in the event of
im Frachtsatz in the rate of freight
im Freien open-air
im Gang in progress
im ganzen en bloc
im Ganzen in the aggregate
im Ganzen oder zum Teil in whole or in part
im Ged?chtnis bewahren keep in good memory
im Gegensatz zu FOB unlike FOB
im Gegensatz zur Klausel unlike the term
im gehobenen Dienst in the upper grade of the civil service
im Gesch?ft erfolgreich sein succeed in business
im Gewerbe gehütetes Geheimnis trade secret
im Gleichgewicht poised
im Gro?handel verkaufen sell at wholesale
im Haben verbuchen enter on the credit side
im Handelsregister gel?schte Firma defunct company
im Hause indoors
im Haushalt einplanen budget
im Hinblick auf die Ware in respect of the goods
im h?heren Dienst in the higher grade of the civil service
im Index aufgeführter Gro?handelspreis indexed wholesale price
im Inland hergestellte Ware, Inlandsware home-produced goods
im inl?ndischen Handel in domestic trade
im internationalen Handel in international trade
im internationalen Handel t?tig engaged in international trade
im Kaufvertrag in the contract of sale
im Kaufvertrag benannt named in the sales contract
im Kaufvertrag vereinbart named in the sales contract
im Klagewege, durch eine Klage by way of action
Im Komitee vertretene L?nder countries represented in the committee
im Kontakt mit by communicating with
im Land der Akzeptierung in the country of acceptance
im Land der Zahlung in the country of payment
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit over the intervening years
im letzteren Fall in the latter case
im Lieferland in the country of delivery
im mittleren Dienst in the middle grade of the civil service
im Notfall in case of an emergency
im Notfall, notfalls in case of need
im Obligo on risk
im Prinzip, grunds?tzlich in principle
im Rahmen von within the limits of
im Rang nachstehen rank behind
im Rang niedriger sein rank below
im rechtlichen Sinne in the legal sense
im Rückstand sein in arrears
im Sachregister aufgeführte Ware indexed commodity
im Schadensfalle in the event of damage
im Schadensfalle in the event of loss
im Scheckheft verbleibender Abschnitt counterfoil
im schnellsten Gang in top gear
im Sinne dieser Artikel for the purpose of such articles
im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such definitions
im Sinne dieser Regeln for the purpose of such provisions
im Soll verbuchen enter on the debit side
im Todesfalle in the event of death
im überfluss vorhanden sein abound
im überfluss vorhanden sein superabound
im überfluss, reichlich abundant
im übrigen gleich ceteris paribus
im Umlauf in circulation
im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation
im Ursprungsland in the country of origin
im Verh?ltnis proportional
im Verh?ltnis von at the ratio of
im Verh?ltnis von at the rate of
im Verladeland in the country of shipment
im Versandland in the country of dispatch
im Versandland erhoben levied in the country of dispatch
im Vertrag ausdrücklich angeführt expressed in the contract
im Vertrag vorgesehen provided in the contract
im Vertrag vorgesehen required by the contract
im voraus in advance
im voraus bestellen order in advance
im voraus bezahlen pay in advance
im voraus bezahlt prepaid
im voraus bezahlte Pr?mie premium paid in advance
im voraus warnen forewarn
im voraus zahlbar payable in advance
im Vorgriff auf in anticipation of
im vorhergehenden Absatz in the last preceding paragraph
im Welthandel in world trade
im Wert begrenzter Scheck limited cheque
im Zeitablauf over time
im Zunehmen on the rise
im Zusammenhang mit dem Verfahren in connection with the proceedings
im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Ma?nahme in connection with any action
im Zweifel, im Zweifelsfalle in case of doubt
im Zweifelsfall in case of doubt
Image des Produktes product image
Image des Unternehmens corporate image
Image des Werbetr?gers media image
imagin?r, eingebildet, gedacht imaginary
imagin?re Schadensersatzforderung imaginary damages
imagin?rer Firmenwert goodwill
imagin?rer Gewinn anticipated profit
imagin?rer Gewinn imaginary profit
immaterielle Rechte incorporeal chattels
immaterielle Werte intangible assets
immer wenn der Verk?ufer einen Besuch macht whenever the salesman calls
immer zu verwenden always to use
immerw?hrend perpetual
Immobilien immovable property
Immobilien immovables
Immobilienbüro estate agency
Immobilienfonds real estate fund
Immobilienmakler (US) realtor
Immobilienmakler, Grundstücksmakler estate agent
immun, geschützt, unempf?nglich immune
imperfekter Markt imperfect market
imperfekter Wettbewerb imperfect competition
impfen vaccinate
Impfung vaccination
Implikation, Verwicklung implication
implizieren, einschlie?en implicate
implizieren, stillschweigend andeuten imply
impliziert implicit
impliziert implied
implizierte Bedingungen implied conditions
Import, importieren import
Importabteilung import division
Importartikel, Importware article of importation
Importartikel, Importware import article
Importbeschr?nkung limitation of imports
Importeur importer
Importfirma importing firm
Importhafen port of importation
Importhafen (US) port of entry
Importhaus das Kaufauftr?ge ausführt indent house
Importkaufmann import merchant
Importkommission?r import commission agent
Importland country of importation
Importliste import list
Importmakler import broker
Importsubstitution import substitution
Importüberschuss excess of imports
Importunternehmen import company
impr?gnieren impregnate
improvisieren, aus dem Stegreif schaffen improvise
impulsiv, treibend impulsive
Impulskauf unpremeditated buying
in Abl?sung einer Schuld in discharge of a debt
in Aktien umtauschbare Obligationen convertible bonds
in allen Einzelheiten in all its particulars
in allen F?llen in all cases
in amtlicher Funktion in official capacity
in Anbetracht in view of
in Angelegenheiten, die beziehen auf in matters pertaining to
in Arbeit befindliche Ware goods in process
in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben stay in employment
in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben stay in the job
in Arbeit verbleiben, im Beruf bleiben remain in employment
in Artikel A.3 vorgesehen provided for in article A.3
in Auftrag geben, in Betrieb nehmen commission
in ausl?ndischem Besitz foreign-controlled
in Bankkreisen in banking circles
in bar in specie
in bar bezahlen pay in cash
in Beachtung der Vorschriften in compliance with the regulations
in Beachtung eines Gesetzes in compliance with a law
in Befolgung der Regeln in keeping with the rules
in Befolgung einer Regel in compliance with a rule
in Begleichung einer Schuld in payment of a debt
in beiderseitigem Einverst?ndnis by mutual agreement
in beratender Funktion in a consultative capacity
in beratender Funktion in an advisory capacity
in Betracht ziehen take in account
in Betracht ziehen take into consideration
in betriebsf?higem Zustand in working order
in betrügerischer Absicht with intent to defraud
in Bewegung setzen actuate
in Bezahlung unserer Rechnung in payment of our account
in Beziehung stehend related
in Bezug auf den Lufttransport in relation to air transportation
in blanko akzeptieren accept in blank
in b?swilliger Absicht with malice aforethought
in Brand afire
in Container verladen containerize
in das Gewahrsam der Eisenbahn into the custody of the railway
in dem benannten Hafen in the named port
in dem betreffenden Handel in the relevant trade
in dem Falle vorgesehen in in the case provided for in
in den Akten on record
in den Bestimmungen vorgesehen prescribed in the regulations
in den Ruhestand treten retire
in den Wagen, in den Waggon on the car
in den Wagen, in den Waggon on the truck
in den Waggon on the wagon
in der Absicht zu besch?digen with intent to injure
in der Absicht zu kaufen with intent to buy
in der Absicht zu zerst?ren with intent to destroy
in der Angabe einer bestimmten Anzahl in terms of a stated number
in der Anlage in the enclosure
in der Anlage übersenden wir Ihnen attached please find
in der Annahme da? assuming that
in der Ausbildung articled
in der ausdrücklich vereinbarten Weise in the manner expressly agreed
in der Bauart of the type
in der Fabrikhalle on the factory floor
in der Fabrikhalle on the factory floor
in der Form in the form
in der Fracht enthalten sind shall have been included in the freight
in der gegenw?rtigen Version in the present version
in der Industrie besch?ftigte Bev?lkerung industrial population
in der Landarbeit besch?ftigte Bev?lkerung agricultural population
in der Linienschifffahrt in liner trade
in der Luft schweben hover
in der n?chsten Sitzung at the next session
in der neuen Version in the new version
in der Praxis in practice
in der Regel normally
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed
in der Tat indeed
in der üblichen Weise in the manner customary
in der Verantwortlichkeit des Absenders at the responsibility of the sender
in der vereinbarten Frist within the period stipulated
in der Vertragsw?hrung in the currency of the contract
in der vorgeschrieben Art in the manner specified
in der Vorstadt lebende Bev?lkerung suburban population
in der W?hrung des Landes in currency of the country
in der Zwischenzeit in the interval
in deutscher W?hrung in German currency
in die Gesellschaft wieder eingliedern rehabilitate
in die Heimat zurücksenden repatriate
in die H?he schie?ende Preise soaring prices
in die L?nge ziehen protract
in diesem Fall in that case
in diesem Falle in that case
in diesem Gebiet erfahren experienced in this area
in dieser Hinsicht in respect thereof
in Druckbuchstaben in block letters
in düsterer Stimmung, mürrisch moody
in ein bereitgestelltes Fahrzeug into a vehicle provided
in eine Firma eintreten join a company
in eine Linie bringen align
in einem dringenden Fall in a case of urgency
in einem Gesch?ft Kapital anlegen put capital into a business
in einem Hotel absteigen put up at a hotel
in einem Seeschiff in a seagoing vessel
in einen Rang einreihen ranking
in einer Datei oder Akte ablegen file
in einer Firma angestellt sein serve in a business
in einer früheren Version in a previous version
in einigen Punkten on some points
in Einklang bringen reconcile
in einzelnen Gesch?ftszweigen üblich in specific trades
in englischer W?hrung in English currency
in Erfüllung der Voraussetzungen in compliance with the requirements
in Erfüllung einer Bedingung, übereinstimmung in compliance with a condition
in Erinnerung bringen, erinnern, mahnen remind
in Ermangelung von failing which
in Erstaunen setzen amaze
in Erstaunen versetzen astonish
in erster Linie primarily
in Erwartung Ihrer Versandanzeige expecting your advice of dispatch
in Flammen aflame
in Form von Geld in monetary form
in franz?sischer W?hrung in French currency
in Gang, in Betrieb at work
in Gang, in Betrieb at work
in garstiger Weise nastily
in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated to the contract
in Gefahr bringen endanger
in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen jeopardize
in Geld schwimmen rolling in money
in Geld umsetzen, verflüssigen turn into money
in Geld umsetzen, zu Geld machen turn into cash
in Geldnot pushed for money
in Geldverlegenheit hard up
in Geldverlegenheit bringen embarrass
in getrenntem Umschlag under separate cover
in gewisser Hinsicht in a way
in gleichen Raten by equal installments
in gleicher Weise similarly
in Grenzen halten keep within a limit
in Gro?buchstaben in capital letters
in gro?em Umfang large scale
in gro?em Umfang large-scale
in gro?en Gebinden, Bulkware, Menge bulk
in gr??eren Mengen in larger quantities
in gute Stimmung versetzen put into good humour
in gutem Glauben bona fide
in gutem Zustand halten keep in good repair
in gutem Zustand, in einwandfreiem Zustand in good order and condition
in H?he von, belaufend auf amounting to
in ihren jeweiligen L?ndern in their respective countries
in ihrer ?u?eren Aufmachung on their face
in inl?ndischer W?hrung in local currency
in Kaufstimmung in a buying mood
in keiner Hinsicht in no way
in Klammern in brackets
in Kommission on sale or return
in Kommission sale or return
in Kommission verkaufen sell on commission
in Kommission, als Konsignationsware on consignment
in Konkurrenz sein mit compete with
in Kraft in force
in Kraft treten become effective
in Kraft treten come into force
in Kraft, wirksam, erfolgreich effective
in Lehre apprenticed
in Leichterschiffen in lighters
in leitender Funktion in a managerial capacity
in Lumpen herumlaufen go in rags
in meiner Eigenschaft als in my capacity as
in meiner Stellung als in my capacity as
in Misskredit bringen discredit
in ?ffentlichem Besitz public domain
in ?rtlicher W?hrung zahlbar payable in local currency
in Pension gehen, in Rente gehen go on pension
in Pfand nehmen take as security
in Privatbesitz überführen denationalize
in professioneller Funktion in a professional capacity
in Prozenten percentage-wise
in Raten zahlen pay by installments
in Rechnung gestellte Ware goods billed to customer
in Ruhestand gehen, sich zur Ruhe setzen retire
in schlechter Stimmung ill-humoured
in Schrecken halten, einschüchtern terrorize
in Schrecken versetzen terrify
in solch einem Inkassoauftrag in such collection order
in solchen F?llen in such cases
in Stapeln batchwise
in trarugem Ton sadly
in Tüten oder S?cken abfüllen bag
in übereinstimmung mit in accord with
in übereinstimmung mit in accordance with
in übereinstimmung mit in account with
in übereinstimmung mit dem Vertrag in conformity with the contract
in übereinstimmung mit den Regeln in agreement with the rules
in übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with the terms
in übereinstimmung mit den Vorschriften in accordance with the regulations
in übereinstimmung mit diesen Regeln zahlen pay under these rules
in übereinstimmung mit diesen Richtlinien in accordance with these rules
in übereinstimmung mit dieser Ordnung in accordance with the rules
in übertragbarer Weise in a transferable form
in umgekehrter Reihenfolge last in - first out
in Umlauf befindliche Mittel money in circulation
in Umlauf bringen circulate
in Umlauf sein, herumgehen circulate
in unbeabsichtigter Weise accidentally
in Verbindung bleiben keep in touch with
in Verhandlungen treten enter into negotiations
in Verkehr bringen put in circulation
in Verlegenheit embarrassed
in Verlegenheit short of cash
in vernünftiger Weise reasonably
in verschiedenen L?ndern in different countries
in Vertr?ge mit dem Ausland in foreign contracts
in Vertr?gen verwendet used in contracts
in voller Kenntnis von fully aware of
in Vorwegnahme von in anticipation of
in Wasser tauchen, überschwemmen submerge
in Worten say
in Wut versetzen enrage
in Zahlung nehmen accept as payment
in Zahlung nehmen receive in payment
in Zeiten einer Warenschwemme in times of glut
in Zeiten in denen die Ware knapp ist in times of shortage
in Zorn versetzen put into a rage
in zuf?lliger Reihenfolge random order
in Zukunft, nachstehend hereafter
in Zusammenarbeit mit by communicating with
inaktives Konto dormant account
Inbesitznahme, Aneignung appropriation
Inbrunst fervency
inbrünstig, eifrig fervent
Index index
Indexbindung der L?hne wage indexation
Indexbindung, Indexierung index-linking
Indexbindung, Indexierung indexation
index-gebundene Aktie index-linked stock
Indexklausel index clause
Indexnummer, Indexzahl, Messziffer index number
Indexvereinbarung, Gleitklausel escalator clause
Indexvereinbarung, Gleitklausel indexation clause
Indexvergleich comparison of indices
Indexversicherung insurance with index clause
Indexwert index value
indifferent, gleichgültig indifferent
Indifferenzkurve indifference curve
Indifferenzpunkt point of indifference
Indikator indicator
Indikator, Kennzeichen, Kennziffer indicator
indirekt, mittelbar indirect
indirekte Abladekosten expenses incidental to unloading
indirekte Arbeit, unproduktive Arbeit indirect labour
indirekte Arbeit, unproduktive Arbeit indirect work
indirekte Beleuchtung indirect lighting
indirekte Einfuhr indirect import
indirekte Entladekosten expenses incidental to discharging
indirekte Frage underlying question
indirekte Kosten für L?schung expenses incidental to landing
indirekte Kosten, mittelbare Kosten indirect costs
indirekte Kosten, Nebenkosten incidental costs
indirekte Lohnkosten indirect labour cost
indirekte Materialkosten indirect material cost
indirekte Rede reported speech
indirekte Steuer indirect tax
indirekte Werbung indirect advertising
indirekten Steuern indirect taxes
indirekter Aufwand indirect expense
indirekter Boykott secondary boycott
indirekter Kurswert indirect parity
indirekter Schaden indirect loss or damage
indirekter Schaden, mittelbarer Schaden indirect damage
Individualismus individualism
individuelle Entscheidung individual decision
Individuum individual
Indossament mit Vorbehalt conditional endorsement
Indossament ohne Obligo restrictive endorsement
Indossament ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse
Indossament, Zusatz, Erg?nzung, übertragung endorsement
Indossant endorser
Indossant transferor
Indossar transferee
Indossat endorsee
indossieren indorse
indossieren, erg?nzen endorse
indossieren, girieren, begeben endorse
Indossierung endorsing
induktive Methode inductive method
industrialisieren industrialize
Industrialisierung industrialization
Industrialisierungsgrad degree of industrialization
Industrialisierungsgrad level of industrialization
Industrialismus industrialism
Industrialist, Industrieller industrialist
Industrie industry
Industrie- und Handelskammer Chamber of Industry and Commerce
Industrie, Industriezweig industry
Industrieabnehmer, Gro?abnehmer industrial consumer
Industrieaktien industrials
Industrieaktien und Industrieobligationen industrials
Industrieansiedlung establishment of industry
Industrieansiedlung industrial settlement
Industriearch?ologie industrial archeology
Industrieberater industrial adviser
Industriebeteiligungen industrial interests
Industriedarlehen loans to industry
Industrieemissionen industrial issues
Industriegebiet industrial area
Industriegebiet industrial park
industriegefertigte Güter manufactured products
Industriegegend economic district
Industriegewerkschaft industrial union
Industriegüter industrial commodities
Industriegüter manufactured goods
Industriegüter, Produktionsgüter industrial goods
Industriegütermesse industrial goods fair
Industriekapit?n, führender Industrieller captain of industry
Industriekrise industrial crisis
industriell, gewerblich industrial
industrielle Arbeit industrial labour
industrielle Betriebswirtschaftslehre industrial economics
industrielle Entwicklung industrial development
industrielle Formgebung industrial design
industrielle Produktion industrial production
industrielle Revolution industrial revolution
Industrieller industrialist
Industrieobligation industrial bond
Industrieobligation industrial obligation
Industrieobligationen industrial securities
Industriepotential industrial potential
Industrieschuldverschreibung industrial bond
Industriespionage industrial spying
Industrieverlagerung relocation of industry
Industriewerbung industrial advertising
Industriezentrum center of industry
Industriezentrum, Industriezusammenballung industrial centre
Industriezweig branch of industry
Industriezweig line of industry
induzierte Nachfrage induced demand
inferiore Güter, billige Ersatzgüter inferior goods
Inflation inflation
Inflation bei Hochkonjunktur boomflation
inflation?r inflationary
inflation?re Tendenz inflationary trend
inflationistische Tendenz inflationary trend
Inflationsausgleich inflationary adjustment
Inflationsgefahr inflation peril
Inflationsgewinn inflation gain
Inflationsrate rate of inflation
Inflationsschub burst of inflation
Inflationssockel hard-core inflation
Inflationsspirale, Preisspirale inflationary spiral
inflatorische Lücke, Inflationslücke inflationary gap
informale Gruppe informal group
Information sammeln pick up information
Information speichern retain information
Information über das Produkt product information
Information, Angaben, Daten, Zahlen information
Information, Nachricht information
Informationsaustausch exchange of information
Informationsbroschüre information brochure
Informationsdienst information service
Informationserfassung acquisition of information
Informationsmaterial informative literature
Informationsstand inquiry kiosk
Informationsstelle information centre
Informationstafel information panel
Informationstheorie information theory
Informationsverz?gerung information delay
Informationszentrum center of information
informelle Organisation informal organization
informieren, mitteilen inform
informierend informatory
informiert halten keep informed
Infrastruktur infrastructure
Infrastruktureinrichtung infrastructure facility
Infrastruktureinrichtung infrastructure installation
Ingenieur, Techniker engineer
Ingenieurwissenschaften, Maschinenbau engineering
Inhaber holder
Inhaber holder
Inhaber proprietor
Inhaber der Produktionsmittel owner of the means of production
Inhaber einer Aktie holder of a share
Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik owner of a factory
Inhaber einer Firma, Firmeninhaber owner of a firm
Inhaber einer Lizenz holder of a licence
Inhaber einer Obligation bondholder
Inhaber einer Obligation holder of a Bond
Inhaber einer Schuldverschreibung debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice policy holder
Inhaber einer Versicherungspolice policyholder
Inhaber eines Patents holder of a patent
Inhaber eines Patents, Patentinhaber owner of a patent
Inhaber eines Schecks bearer of a cheque
Inhaber eines Schecks holder of a cheque
Inhaber eines Titels holder of a title
Inhaber eines Urheberrechts holder of a copyright
Inhaber eines Wechsels bearer of a bill
Inhaber eines Wechsels holder of a bill of exchange
Inhaber eines Wertpapieres, überbringer bearer
Inhaber eines Wertpapiers holder of a security
Inhaber eines Zertifikats certificate holder
Inhaberaktie bearer share
Inhaberaktie bearer stock
Inhaberbond bearer bond
Inhabereffekten bearer securities
Inhaberobligationen bearer bonds
Inhaberpapier bearer instrument
Inhaberpapier bearer paper
Inhaberscheck bearer cheque
Inhaberschuldverschreibung bearer bond
Inhaberschuldverschreibung debenture to bearer
Inhaberschuldverschreibungen bonds payable to bearer
Inhaberwechsel bill payable to bearer
Inhaberzertifikat bearer certificate
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data content
Inhalt, Hausrat, Mobilien contents
Inhaltsbeschreibung description of contents
Inhaltsverzeichnis table of contents
inherente Zweideutigkeit latent ambiguity
Initialwerbung pioneering advertising
Initiative initiative
Inkasso durch Boten collection by hand
Inkasso von Zahlungspapieren collection of financial documents
Inkasso vornehmen, sammeln, einkassieren collect
Inkasso, Einzug collection
Inkassoabteilung collection department
Inkassoakzept acceptance for collection
Inkassoanzeige advice of collection
Inkassoauftrag collecting order
Inkassoauftrag collection order
Inkassobüro collection agency
Inkassobüro debt collecting agency
Inkassodokumente documents collected
Inkassogebühr charges for collection
Inkassogebühren collecting charges
Inkassoindossament endorsement for collection
Inkassokosten collection costs
Inkassokosten collection expenses
Inkassoposten item for collection
Inkassoprovision commission for collection
Inkassoschreiben collection letter
Inkassostelle collecting agency
Inkassovertreter collecting agent
Inkassovollmacht collecting power
Inkassovollmacht power for collection
Inkassowechsel bill for collection
Inkorporationsurkunde certificate of incorporation
Inkrafttreten coming into force
Inkrafttreten eines Gesetzes commencement of an act
inl?ndisch, h?uslich domestic
inl?ndischer Arbeitsmarkt domestic labour market
inl?ndischer Arbeitsmarkt national labour market
inl?ndisches Recht domestic law
Inlandsanleihe inland loan
Inlandsauftrag domestic order
Inlandsauftrag order from domestic customers
Inlandserzeugnisse home produced goods
Inlandsinvestitionen domestic investments
Inlandskonkurrenz domestic competition
Inlandskunde domestic customer
Inlandslieferanten domestic suppliers
Inlandsmarkt domestic market
Inlandsmarkt, Binnenmarkt, heimischer Markt domestic market
Inlandsmarkt, Binnenmarkt, heimischer Markt home market
Inlandsnachfrage home demand
Inlandspostanweisung inland money order
Inlandspreis domestic price
Inlandsproduktion domestic production
Inlandsschulden domestic debts
Inlandssteuern internal taxes
Inlandsums?tze domestic sales
Inlandsverbrauch domestic consumption
Inlandsverbrauch home consumption
Inlandsverk?ufe home sales
Inlandswechsel domestic bill
Inlandswechsel inland bill
inmitten amid
inmitten amidst
Innenadresse inside address
Innenaufnahme indoor photo
Innendekoration interior decoration
Innendienstbelegschaft inside staff
Innenminister (Br.) Home Secretary
Innenministerium (Br.) Home Office
Innenrevisor internal auditor
Innenstadt (Br.) city centre
Innenstadt (US) city center
Innenstadt (US) downtown
Innenstadt, Gro?stadt city
Innenwerbung indoor advertising
innerbetrieblich internal
innerbetrieblich interoffice
innerbetriebliche Ausbildung employee training
innerbetriebliche Ausbildung in-firm training
innerbetriebliche T?tigkeit inside work
innerbetriebliche T?tigkeit internal work
innerbetrieblicher Arbeitsplatzwechsel job rotation
innere Angelegenheiten internal affairs
innere Einstellung attitude
innerer inner
innerer Antrieb, Motivation motivation
innerhalb der festgesetzten Frist within the period stipulated
innerhalb der Frist at the time
innerhalb der vereinbarten Frist within the period agreed
innerhalb der vereinbarten Frist within the period fixed
innerhalb einer angemessenen Frist within a reasonable time
innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within 90 days from its advice
innerhalb von Grenzen within limits
innerhalb welcher within which
innewohnend immanent
innewohnende unsichtbare M?ngel latent defects
innewohnender Mangel inherent vice
Innovation, Neuerung innovation
Innung, Zunft, Gilde guild
inoffiziell unofficial
Input-Output Tabelle input-output table
ins Ausland gehen go abroad
ins Ausland verkaufen sell abroad
ins Büro gehen go to the office
ins Erwerbsleben eintreten enter employment
ins Erwerbsleben eintreten enter the labour force
ins Gef?ngnis stecken send to prison
ins Gef?ngnis stecken, einsperren put in prison
ins Gewahrsam des ersten Frachtführers into the custody of the first carrier
ins Leben zurückrufen recall to life
insbesondere in particular
insbesondere particularly
insbesondere im Hinblick auf particularly with regard to
Inschrift inscription
Inselstellung, isolierte Position island position
Inserat insertion
Inserent, Anzeiger advertiser
inserieren insert an advertisement
Insider insider
insofern inasmuch
Insolventenliste blacklist
Insolvenz, Zahlungsunf?higkeit insolvency
Inspektion, Kontrolle inspection
Inspektionskomitee committee of inspection
inspizieren inspect
Installation installation
Installation, Anlage installation
Installationskosten, Aufstellkosten installation costs
installieren, aufstellen, einrichten install
Installierung, Montagearbeit installation work
Instandhaltung maintenance and repair
Instandhaltung, Maschinenwartung machine maintenance
Instandhaltungskonto maintenance expense account
Instandhaltungskosten costs of maintenance
Instandsetzungsabteilung maintenance department
Instanzenweg normal channel
Institut, Einrichtung institution
institutionell institutional
institutionelle Werbung institutional advertising
institutioneller Anleger institutional investor
Instrument instrument
intakt, unberührt, unverletzt intact
intelligent intelligent
Intelligenz, Intellekt brainpower
Intelligenz, Nachrichten intelligence
Intelligenztest intelligence test
Intensit?t intensity
intensiv intensive
intensive Bearbeitung intensive cultivation
intensive Werbung intensive advertising
intensivierte Werbewirkung accumulated advertising effectiveness
Interesse der Minderheit minority interest
Interesse erregen quicken interests
Interesse erzeugen produce interest
Interesse, Zins interest
Interessen der Minorit?t minority interests
Interessen, Beteiligung, Anteil interests
Interessenabstimmung agreement of interest
Interessenbereich field of interests
Interessenfaktor, Aufmerksamkeitsfaktor interest factor
Interessengemeinschaft community of interests
Interessengemeinschaft, Ring pool
Interessengemeinschaft, Teich pool
Interessenkollision clash of interests
Interessenkollision conflicting interests
Interessenkonflikt conflict of interest
Interessenkonflikt conflict of interests
Interessensbereich sphere of interest
Interessensph?re sphere of interest
Interessenübereinstimmung identity of interests
Interessenverband pressure group
Interimsquittung provisional receipt
Interimsschein interim certificate
Interimsschein provisional certificate
international cross-country
international international
international anerkannt internationally accepted
International Chamber of Commerce ICC
international gehandelte Wertpapiere interbourse securities
International Handelskammer International Chamber of Commerce
internationale Arbeitsteilung international division of labour
internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms
internationale Handelsgesch?fte international trading operations
Internationale Handelskammer ICC
Internationale Handelskammer International Chamber of Commerce
internationale Normen international standards
internationale Postanweisung international money order
Internationale Versicherungskarte international insurance card
internationale Zahlungsbilanz balance of international payments
internationale Zusammenarbeit international cooperation
internationaler Art of an international character
internationales Versicherungsgesch?ft international insurance business
internes Arbeitselement internal element of an activity
Internes Element internal element
Interpolation interpolation
intervenieren intervene
Interventionspunkt intervention point
Interview interview
Interviewer im Au?endienst field interviewer
Interviewrichtlinie interview guide
Inumlaufsetzung von Aktien flotation
Invalide disabled person
Invalide, Erwerbsunf?higer, Behinderter disabled person
Invalidenrente disability benefits
Invalidit?t inability to work
Invalidit?t invalidity
Invalidit?t unemployability
Invalidit?t, Unverm?gen disability
Invalidit?tsgrad degree of disablement
Invalidit?tsgrad disability percentage
Invalidit?tsrente, Invalidenrente disability annuity
Inventar aufnehmen raise an inventory
Inventarverzeichnis inventory sheet
Inventur, Inventurliste inventory
Inventuranh?nger inventory tag
Inventuraufnahme taking of an inventory
Inventurbuch inventory register
investieren invest
investiertes Kapital, angelegtes Kapital capital invested
Investition, Kapitalanlage investment
Investitionsanreiz, Investitionsf?rderung investment incentive
Investitionsaufwand capital expenditure
Investitionsausgabe investment spending
Investitionsbetrag amount of investment
Investitionsfonds mutual fund
Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüter capital goods
Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüter producer goods
Investitionsgüter, Kapitalgüter, Anlagegüter investment goods
Investitionshilfe investment assistance
Investitionsklima investment climate
Investitionskonjunktur capital investment boom
Investitionskostenzuschuss investment grant
Investitionskostenzuschuss investment subsidies
Investitionslenkung investment control
Investitionsnachfrage investment demand
Investitionsneigung propensity to invest
Investitionssto? burst of investment
Investitionst?tigkeit investment activity
Investitionsunlust, Unlust zu Investieren disinclination to invest
Investitionszuschuss, Investitionsbeihilfe investment grant
Investitionszuschüsse investment grants
Investmentgesellschaft investment trust
Investmentgesellschaft unit trust
Investmentzertifikat investment trust certificate
irgendeine Bank any bank
irgendeine Bank, mit Ausnahme von any bank, other than
irgendwelche Bezugnahme any reference whatsoever
irgendwelche Dokumente any documents
irgendwelche Gefahren übernehmen incur any risks
irgendwelche Kosten übernehmen incur any expenses
irgendwelche Kostensteigerungen any cost increases
irgendwelche Pflichten übernehmen assume any duty
irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank of his own choice
Ironie irony
ironisch ironical
irreführen mislead
irreführend misleading
irreführende Angaben misleading statements
irreführende Beschreibung misleading description
irreführende Werbung misleading advertising
irreführendes Markenzeichen deceptive mark
irren, sich t?uschen err
Irrgarten labyrinth
irrig, falsch mistaken
irrige Auffassung mistaken idea
Irrtum vorbehalten errors excepted
Irrtum, Fehler error
Irrtümer bei der übersetzung errors in translation
Irrtümer beim Dolmetschen errors in interpretation
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten errors and omissions accepted
Irrtümer und Auslassungen zugelassen E.& O.E.
irrtümliche Buchung erroneous entry
irrtümlicherweise erroneously
irrtümlicherweise mistakenly
ist abge?ndert worden has been the subject of amendments
ist angewiesen zu avisieren is instructed to advise
ist angewiesen zu best?tigen is instructed to confirm
ist angewiesen zu er?ffnen is instructed to issue
ist auf den neuesten Stand gebracht it has been updated
ist benutzbar gestellt worden has been made available
ist eingetroffen has come to hand
ist erforderlich is necessary
ist gleichbedeutend wie is the same as
ist haupts?chlich vorgesehen für is primarily intended to be used
ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable
ist jederzeit zu haben is readily available
ist nicht mehr aktiv is no longer a going concern
ist nicht spezifiziert, ist nicht angegeben is not specified
ist nicht verfügbar the document is not obtainable
ist revidiert worden has been revised
ist unentbehrlich geblieben has remained indispensable
ist unentbehrlich geworden has become indispensable
ist unwirksam is not effective
ist verantwortlich, darauf zu achten, da? is responsible for seeing that
ist vorgeschrieben is prescribed
ist vorgeschrieben is stipulated
ist vorzusehen shall be provided
Istbetrag actual amount
Isteinnahmen actual receipts
Istkosten actual costs
Istwert actual value
Istzeit clock time
J
Jacht yacht
Jagd nach qualifizierten Arbeitskr?ften headhunting
Jagdhaftpflichtversicherung hunting liability insurance
Jagdunfall hunting accident
jagen, Jagd hunt
J?ger, Terminj?ger chaser
J?ger, Terminj?ger chaser
Jahr year
Jahrbuch year book
Jahrbuch yearbook
Jahresabrechnung annual account
Jahresabschlu? annual statement of accounts
Jahresabschlusskonten annual accounts
Jahresabschlussprüfung annual audit
Jahresarbeitszeit annual working time
Jahresaufwand annual expenditure
Jahresbeitrag, Jahresabonnement annual subscription
Jahresbericht annual report
Jahresbericht director's report
Jahresbetrag annual amount
Jahresbilanz annual balance sheet
Jahresdurchschnitt annual average
Jahresdurchschnitt yearly average
Jahreseinkommen annual income
Jahresende end of year
Jahresende year-end
Jahresertrag annual return
Jahresgewinn annual profit
Jahreskontingent annual contingent
Jahresliste, Jahresverzeichnis annual list
Jahresmeldung annual return
Jahresmeldung an das Handelsgericht annual return
Jahrespr?mie annual bonus
Jahrespr?mie annual premium
Jahrespr?mie annual premium
Jahresproduktion annual output
Jahresproduktion annual production
Jahresrückvergütung annual discount
Jahrestag, Jubil?um anniversary
Jahresumsatz annual sales
Jahresurlaub annual leave
Jahresurlaub annual leave
Jahresverdienst annual earnings
Jahresversammlung annual assembly
Jahresversammlung annual meeting
Jahresvoranschlag annual estimate
Jahreszeit season
Jahreszuwachsrate annual growth
j?hrlich annual
j?hrlich per annum
j?hrlich yearly
j?hrliche Ausgaben annual costs
j?hrliche Tilgungsrate annual amortization
j?hrliche Zahlung annual payment
j?hrliche Zahlung annuity
j?hrliches Einkommen, Jahreseinkommen yearly income
Jahrshauptversammlung annual general meeting
Jargon jargon
Jargon der Journalisten journalese
je Kopf per capita
je nach den Umst?nden according to circumstances
je nach Lage des Falles as the case may be
je nachdem welcher Betrag h?her ist whichever is the greater
je Tag per diem
jede andere Person any other person
jede gesch?ftliche Streitigkeit any business dispute
jede Hilfe leisten render every assistance
jede Partei soll annehmen each party is meant to assume
jede sp?tere Bewegung der Ware all subsequent movements of the goods
jeder Einzelfall each individual case
jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating leasing
jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit
jedes Frachtstück separat versichert each package separately insured
jedoch however
jedoch yet
jedoch mit der Erg?nzung but with the addition
jegliche Hilfe leisten render every assistance
jegliche M?glichkeit von etwas ausschlie?en eliminate any possibility of
jegliche Unterstützung leisten render every assistance
jemand aus dem Markt dr?ngen put sb out of business
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter
jemandem durchhelfen, jemanden durchbringen pull sb through
jemandem ein Geheimnis entlocken draw a secret from sb
jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb.
jemandem Geld abn?tigen extort money from sb
jemandem Geld leihen put out money to sb
jemandem Geld schulden owe sb money
jemandem Hoffnung machen raise sb's hopes
jemandem in Rechnung stellen put down to sb.'s account
jemandem leihen lend to sb
jemandem Unterkunft gew?hren put sb up
jemanden als Feind betrachten regard sb as an enemy
jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb.
jemanden ausnehmen, übervorteilen fleece
jemanden besch?ftigen engage
jemanden bestechen buy sb. over
jemanden degradieren reduce sb in rank
jemanden die Stiege hinaufsto?en kick sb. upstairs
jemanden erpressen blackmail sb.
jemanden ertragen bear with sb
jemanden ins Leben zurückrufen restore sb to life
jemanden mit den Fakten vertraut machen acquaint sb with the facts
jemanden mit etwas prellen fob sb off with sth
jemanden s?ttigen satisfy sb with a meal
jemanden um sein Geld betrügen fool sb out of his money
jemanden unterrichtet halten keep sb informed
jemanden unterstützen back up sb.
jemanden vertreten act for sb
jemanden von einem Versprechen entbinden release sb from a promise
jemanden von etwas abhalten restrain sb from doing sth
jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth.
jemanden wieder gesundmachen restore sb to health
jemanden wieder ins Amt einsetzen restore sb to office
jemanden wohlwollend betrachten regard sb with favour
jemanden zum besten haben pull sb's leg
jemanden zur Verantwortung heranziehen hold sb. liable
jetziger Wert present value
Joch yoke
Joghurt yoghourt
Journal, Tagebuch, Gesch?ftsbuch journal
Jubel jubilation
jubelnd jubilant
Jubil?umsschrift anniversary publication
jubilieren jubilate
Jude Jew
Jüdin Jewess
jüdisch Jewish
Jugend adolescence
Jugendarbeitslosigkeit unemployment amongst young people
Jugendarbeitslosigkeit unemployment of teenagers
Jugendarbeitslosigkeit unemployment of the young
Jugendarbeitslosigkeit unemployment of young people
Jugendarbeitslosigkeit youth unemployment
Jugendherberge youth hostel
Jugendklub youth club
jugendlich youthful
Jugendliche young persons
jugendliche Arbeit juvenile labour
jugendliche Tr?ume youthful dreams
Jugendlicher adolescent person
Jugendlicher teenager
Jugendlicher youth
jugendlicher Angestellter junior employee
jugendlicher Enthusiasmus youthful enthusiasm
jugendlicher Enthusiast youthful enthusiast
jugendlicher Geist youthful spirit
jugendlicher Gesetzesübertreter juvenile offender
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young person
Jugendlichkeit youthfulness
jung, Jugendliche young
junge Aktien new shares
junge Bev?lkerung young population
junge Industrie infant industry
junge Leute young people
Junge, Knabe lad
jüngerer Angestellter junior employee
jüngerer Buchhalter junior accountant
jüngerer Büroangestellter junior clerk
jüngerer Mitarbeiter im Büro office junior
jüngerer Teilhaber junior partner
jüngerer Teilhaber junior partner
jungfr?ulicher Markt virgin market
jungfr?uliches Papier, leeres Papier virgin paper
Junggeselle bachelor
jüngst recent
junior junior
junior, jünger junior
Junior, Junior-Partner junior partner
Jurist lawyer
juristische Person artificial person
juristische Person body corporate
juristische Person corporate body
juristische Person legal person
Jury, die Geschworenen jury
Juwel, Schmuck jewel
Juwelier jeweler
Juwelierarbeit jewelry
Juweliergesch?ft jewelry store
K
Kabel, Seil, Telegramm cable
Kabelkurs cable rate
Kaffeeb?rse coffee exchange
kahl bald
Kai quay
Kaigebühr berthage
Kaigebühren quay dues
Kaigebühren wharf dues
Kalender calendar
Kalenderjahr calendar year
Kalendermonat calendar month
Kalendertag calendar day
Kalkulation calculation
kalkulatorisches Wagnis imputed risk
kalkulieren calculate
K?lte iciness
Kameralismus cameralism
Kamm, Gipfel, Wappen crest
Kammer chamber
k?mpfen, Kampf fight
Kanal canal
Kanal channel
Kanalgebühren canal dues
Kanalhafen canal port
Kanalisierung sewerage
Kandidaten prüfen examine candidates
kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be substituted for ...
kann annulliert werden may be cancelled
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference
kann benutzt werden unabh?ngig von may be used irrespective of
kann eine vorl?ufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification
kann es im Interesse der Parteien sein the parties might be well advised
kann ge?ndert werden may be amended
kann im voraus bezahlt sein may be freight prepaid
kann jemandem angekündigt werden may be advised to sb.
kann nachgewiesen werden may be evidenced
kann nicht entsprechen cannot comply
kann nominieren may nominate
kann sich ?ndern may be changed
kann sich in keinem Falle bedienen can in no case avail himself of
kann sicher sein, k?nnen sicher sein can be sure of sth.
kann so erh?ht werden may be increased in such a way
Kannvorschrift discretionary clause
Kanzel pulpit
Kanzlei eines h?heren Rechtsanwalts chambers of a barrister
Kanzleipapier foolscap
Kapazit?t, Aufnahmef?higkeit capacity
Kapazit?tsauslastung capacity utilization
Kapazit?tsberechnung capacity calculation
Kapazit?tsengpa? capacity bottleneck
Kapazit?tsengpa? capacity constraint
Kapazit?tsgrenze capacity limit
Kapazit?tsstillegung capacity closure
kapazit?tsüberschreitend above capacity
Kapital capital
Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen raise capital
Kapital aufnehmen raise capital
Kapital bereitstellen put up capital
Kapital der AG joint stock
Kapital der Firma company funds
Kapital ohne Ertrag dead capital
Kapital und Zinsen principal and interests
Kapital zur Einzahlung aufrufen call for capital
Kapital zusammenlegen pool together capital
Kapitalabfluss capital drain
Kapitalabgabe, Kapitalsteuer capital levy
Kapitalabnahme capital decrease
Kapitalabschreibung capital depreciation
Kapitalabwanderung flow of capital
Kapitalanlage capital investment
Kapitalanlageabteilung investment department
Kapitalanlagegesellschaft investment company
Kapitalanlagen capital investments
Kapitalanlageplan investment plan
Kapitalanleger investor
Kapitalanleger, Kapitalgeber investor
Kapitalanteil share in the capital
Kapitalaufnahme raising of capital
Kapitalaufwand capital expenditure
Kapitalausstattung capital endowment
Kapitalausstattung capital resources
Kapitalausstattung, Kapitalausrüstung endowment with capital
Kapitalbedarf capital demand
Kapitalbedarf capital requirements
Kapitalbedarf need for capital
Kapitalberichtigung capital adjustment
Kapitalbeschaffung capital procurement
Kapitalbeschaffung finding of capital
Kapitalbewegungen, Kapitalverkehr capital movements
Kapitalbildung capital accumulation
Kapitalbildung capital formation
Kapitalbildung formation of capital
Kapitalbildungstheorie theory of capital formation
Kapitaldecke capital cover
Kapitaldividende dividend on capital
Kapitaleinfuhr import of foreign capital
Kapitaleinlage capital brought in
Kapitaleinsatz capital expenditure
Kapitaleinsatz employment of capital
Kapitalerhaltung maintenance of capital
Kapitalerh?hung increase of capital stock
Kapitalertrag capital yield
Kapitalertrag investment income
Kapitalertrag proceeds from capital
Kapitalertrag yield on capital
Kapitalertragssteuer gains tax
Kapitalerweiterung capital widening
Kapitalflucht capital flight
Kapitalflucht flight of capital
Kapitalgeber lender of capital
Kapitalgewinnsteuer capital gains tax
Kapitalherabsetzung capital reduction
Kapitalhilfe capital assistance
Kapitalintensit?t capital intensity
kapitalintensiv capital-intensive
Kapitalisierung capitalization
Kapitalismus capitalism
Kapitalist capitalist
kapitalistisch capitalistic
Kapitalkonto capital account
Kapitalkonto stock account
Kapitalmangel lack of capital
Kapitalmangel scarcity of capital
Kapitalmangel shortage of capital
Kapitalmarkt capital market
Kapitalnutzung capital utilization
Kapitalreserve capital reserve
Kapitalreserve reserve capital
Kapitalreserven spare capital
Kapitalrückfluss reflux of capital
Kapitalrücklage negative goodwill
Kapitalrückzahlung return of capital
kapitalschwach financially weak
kapitalschwach with insufficient capital
Kapitalspritze injection of capital
kapitalstark financially sound
kapitalstark with sufficient capital
Kapitalstruktur capital structure
Kapitalüberfluss abundance of capital
Kapitalübertragungen, Kapitaltransfer capital transactions
Kapitalumschlag capital turnover
Kapitalverkehrssteuer corporation property transfer tax
Kapitalverm?gen capital assets
Kapitalverschiebung movement of capital
Kapitalversinsung rate of return
Kapitalverwendung capital appropriation
Kapitalwerterh?hung capital appreciation
Kapitalzinsen interest on capital
Kapitalzufluss capital inflow
Kapitalzunahme, Kapitalerh?hung capital increase
Kapitalzusammenlegung capital consolidation
Kapitalzusammensetzung composition of capital
Kapitalzuschuss capital contribution
Kapitalzuwachs appreciation of principal
Kapitalzuwachs capital gain
Kapitalzuwachssteuer capital gains tax
Karat carat
Karenzzeit qualifying period
Kargoversicherung, Seefrachtversicherung cargo insurance
Karikaturist cartoonist
Karriereleiter, Berufsleiter job ladder
Karriereplanung career management
Karte chart
Karte für Probeunterschrift signature card
Karte, Gesch?ftskarte, Visitenkarte card
Kartei card index
Karteikarte file card
Karteikarte index card
Karteikarte record card
Karteikasten card box
Karteikasten cardbox
Karteischrank card-index cabinet
Kartell cartel
Kartellamt cartel office
Kartellbildung cartelization
Kartellvertrag, Kartellabsprache cartel agreement
Karteninhaber card holder
Kartenvorverkauf booking of tickets
Karton carton
Karton, Pappe board
Karton, Pappe cardboard
Kassa bei Auftragserteilung cash with order
Kassabuch day book
Kassagesch?ft dealing for cash
Kassagesch?ft spot deal
Kassagesch?ft spot operation
Kassakonto cash account
Kassakurs cash quotation
Kassakurs, Kurs für Kassagesch?fte spot rate
Kassamarkt cash market
Kasse till
Kasse gegen Dokumente cash against documents
Kasse machen, die Kasse abrechnen cash up
Kasse vor Lieferung cash before delivery
Kassenanweisung cash order
Kassenanweisung pay voucher
Kassenausgang cash out
Kassenbeleg cash voucher
Kassenbestand balance in hand
Kassenbestand cash balance
Kassenbestand cash holdings
Kassenbestand cash in vault
Kassenbestand cash on hand
Kassenbestand, Barmittel cash in hand
Kassenbote cash messenger
Kassenbotenversicherung cash messengerv insurance
Kassenbuch cash book
Kassenbuch cash journal
Kassenbuchung cash entry
Kassendarlehen cash loan
Kasseneingang cash in
Kassenkladde cash diary
Kassenprüfung cash auditing
Kassenprüfung, Kassenrevision cash audit
Kassenquittung cash receipt
Kassenrevision cash stock taking
Kassenschalter cash desk
Kassenschalter cashier's desk
Kassenstand cash position
Kassenüberschuss overage of cash
Kassier cashier
Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller
Kassier, Erz?hler teller
Kassierstelle check-out point
Katalog (Br.) catalogue
Katalog (US) catalog
Katastrophe calamity
Katastrophe catastrophe
katastrophenartig, katastrophal catastrophic
Katastrophengebiet disaster area
Katastrophenhilfe, Hilfe im Notfall emergency aid
Katastrophenreserve, au?erordentliche Reserve catastrophe reserve
Katastrophenrückversicherung catastrophe reinsurance
Kategorie category
kauern squat
Kauf (auf Rechnung), Erwerbung, kaufen purchase
Kauf auf Probe purchase on approval
Kauf mit Rückgaberecht sale or return
Kauf, Erwerb buying
Kaufabsicht purchase intention
Kaufakt act of purchase
Kaufanforderung purchase requisition
Kaufangebot offer to buy
Kaufanreiz inducement to buy
Kaufanzeige bought note
Kaufauftrag indent
Kaufbereitschaft consumer acceptance
Kaufbereitschaft disposition to buy
kaufen buy
Kaufentscheidung buying decision
Kaufentscheidung purchase decision
K?ufer buyer
K?ufer shopper
K?ufer auf Raten, Mietk?ufer hire-purchaser
K?ufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal buyer
K?uferansturm, K?uferandrang run of customers
K?uferland purchasing country
K?ufermarkt buyer's market
K?ufermarkt buyers market
Kaufgewohnheit der Verbraucher consumer buying habit
Kaufhaus department store
Kaufinteresse, Interesse zu kaufen buying interest
Kaufinteressent prospective customer
Kaufinteressentenliste list of prospective buyers
Kaufkraft buying power
Kaufkraft purchasing power
Kaufkraft spending power
Kaufkraft des Geldes value of money
Kaufkraft einer W?hrung purchasing power of a currency
Kaufkraftlenkung control of purchasing power
Kaufkraftüberhang excess of purchasing power
Kaufkraftüberschu?, Kaufkraftüberhang excess of purchasing power
Kaufkraftzuwachs increase in purchasing power
Kaufkurs buying rate
Kaufleute traders
k?uflich buyable
k?uflich erwerben acquire by purchase
Kauflust animation among buyers
Kauflust buying power
Kaufmann merchant
kaufm?nnische Kenntnisse commercial knowledge
kaufm?nnische Praxis und Berufserfahrung commercial practice
kaufm?nnische Schulbildung commercial education
kaufm?nnischer Ausbildungsvertrag articles of clerkship
kaufm?nnischer Lehrling commercial apprentice
Kaufmotiv buying motive
Kaufmotiv motive for buying sth.
Kaufmotiv motive to buy
Kaufmotiv purchasing motive
Kaufoption buyer's option
Kaufoption call option
Kaufpreis purchase price
Kaufstimmung buying mood
Kaufunlust, Unlust zu kaufen disinclination to buy
Kaufurkunde bill of sale
Kaufvertrag agreement to sell
Kaufvertrag contract of sale
Kaufvertrag purchase contract
Kaufvertrag sales agreement
Kaufvertrag sales contract
Kaufwunsch buying desire
Kaufwunsch, Drang zu kaufen desire to buy
Kaufzwang pressure to buy
kaum scarcely
kaum h?rbar scarcely audible
kaum jemand scarcely anybody
Kausalzusammenhang causal connection
Kaution caution money
Kaution, Sicherheitsleistung bail
Kautionsversicherung fidelity guarantee insurance
Kautionsversicherung surety insurance
Kautionswechsel bill given as security
Kegel skittle
Kehle throat
Kehrreim refrain
Keil wedge
kein ausreichendes Gewicht not a sufficient weight
kein bestimmter Bahnhof no particular station
kein bestimmter Dock no particular wharf
kein bestimmter Kai no particular quay
kein bestimmter Ort no particular point
kein bestimmtes Lagerhaus no particular warehouse
kein Einwand no objections
kein Konto no account
kein Rabatt no reduction
kein Zutritt no admittance
keine Aussichten no chance
keine Beobachtung no observation
keine bestimmte Mole no particular pier
keine Deckung no funds
keine Deckung not provided for
keine Deckung not sufficient funds
keine der Regeln berührt none of the provisions affect
keine Verpflichtung no obligations
keine Ware zu Dumpingpreisen bringen you must not dump goods on our market
keine weitere Verpflichtung no further obligation
keiner von beiden neither
keinesfalls on no account
Kellerwechsel kite
kennen die Unterschiede nicht are unaware of the differences of
Kenntnis der Abmessungen knowledge of measurement
Kenntnis der Qualit?t knowledge of quality
Kenntnis der Tatsachen knowledge of the facts
Kenntnis der Vorschriften knowledge of the provisions
Kenntnis des Gewichts der Ware knowledge of weight of the goods
Kenntnis des Inhalts knowledge of contents
Kenntnis, Kenntnisnahme, Mitteilung notice
Kenntnisse knowledge
Kennwort code word
Kennziffer code number
Kennziffer key number
Kennziffer, Parameter parameter
kentern, umschlagen capsize
Kerbe, Einschnitt notch
Kerbe, Punktzahl score
Kern der Aussage basic message
Kernenergie nuclear energy
Kernzeit core hours
Kette chain
Kettenladen chain store
Kettenladen (Br.) multiple-shop
Kettenladenunternehmen multiple store enterprise
KFZ-Halter owner of a car
KFZ-Steuer motor vehicle tax
Kilogramm kilogram
Kilometer kilometer (US)
Kilometer kilometre
Kilowatt kilowatt
kiloweise verkaufen sell by the kilo
Kind infant
Kinder aufziehen raise a family
Kinder gro?ziehen raise children
Kinderarbeit child labour
Kinderbetreuung child care
Kindererm??igung reduction for children
Kindererm??igung, Kinderfreibetrag child allowance
Kinderfreibetrag children's allowance
Kindergarten, Vorschule nursery school
Kindergeld, Kinderzulage child allowance
Kinderkrippe, Baumgarten nursery
kinderlos childless
Kinderlosigkeit childlessness
Kindersterblichkeit infant mortality
Kindertagesst?tte daycare facility for children
Kinderzulage child benefit
Kinderzulage, Kinderfreibetrag allowance for children
Kindsentführung abduction of children
Kinobesucher film-goer
Kinopublikum film-going public
Kinoreklame cinema advertising
Kiosk, Verkaufsbude kiosk
Kirchensteuer church tax
Kiste chest
Kiste zur Verpackung von Waren packing case
Kiste, Fall, Streitfall case
Kitsch kitsch
kitzeln tickle
kitzlig ticklish
Klage plaint
Klage auf Tariferh?hung industrial action
Klage auf Vertragserfüllung action for breach of contract
Klage auf Zahlung action for payment
Klage erheben file a suit
Klage vor Gericht legal action
Klage wegen Nichtzahlung action for non-payment
Klage wegen Patentverletzung action for infringement of a patent
Klage wegen unerlaubter Handlung claim in tort
Klage, Beschwerde complaint
Klage, Handlung action
Klage, Proze?, klagen suit
Klagebegründung statement of claim
Klagegrund cause of action
Kl?ger plaintiff
Klagerecht right of action
Klagerücknahme abandonment of action
Klammer bracket
Klammern brackets
Klang zurückwerfen reflect sound
Klang, Schall, klingen sound
klappern, rasseln, klirren rattle
Klapptisch folding table
Klaps, t?tscheln pat
klar perspicuous
klar abgegrenzte Aufgabe well-defined task
klar erkennen see clearly
klar, ohne Zweifel clear
Klarsichtpackung see-through pack
Klarsichtpackung transparent pack
Klasse class
Klasse der Landeigentümer landed gentry
Klassenbezeichnung grading
Klassengr??e class size
Klassenkampf class struggle
Klassenschranken class barriers
Klassifizierung der Berufe occupational classification
Klassifizierung der Materialien material classification
Klassifizierung von Seefahrzeugen classification of ships
Klassifizierung, Einordnung classification
Klausel clause
Klausel betreffend bürgerliche Unruhen civil commotions clause
Klausel betreffend den Zustand der Ware clause about condition of the goods
Klausel betreffend die Qualit?t clause about the quality
Klausel betreffend die Quantit?t clause about the quantity
Klausel betreffend die Vertragsstrafe penalty clause
Klausel betreffend vorzeitige F?lligkeit acceleration clause
Klausel die sofortige Zahlung fordert acceleration clause
Klauseln welche ablehnen clauses which disclaim
Klauseln, Punkte, Artikel, Paragraphen articles
Klebeband adhesive tape
kleben, anh?ngen adhere
klebrig glutinous
Kleidergeld clothing allowance
Kleidergeld dress allowance
Kleidungsstück piece of clothing
klein petty
klein halten, minimieren minimize
klein, gering, geringfügig small
klein, winzig diminutive
Kleinanzeige classified advertisement
Kleinanzeige small ad
Kleinanzeige small advertisement
Kleinanzeigenspalte classified column
Kleinbetrieb, Kleinunternehmen small business
Kleinbetrieb, Kleinunternehmen small firm
Kleinbuchstaben lower case letters
Kleindiebstahl pilferage
Kleindruck small print
kleine Auslagen petty expenses
kleine Gesch?fte small transactions
kleine Havarie petty average
kleine Lettern, kleine Buchstaben small type
kleine Schmucksache trinket
kleine Stücke, Splitter smithereens
kleine übel petty evils
kleine Zeiteinheit (0.0005 Minute) wink
kleine Zweigstelle branchlet
kleiner H?ndler petty dealer
kleiner Imbiss snack
kleiner Knirps tot
kleiner Tyrann petty tyrant
kleinere ?nderungen minor changes
kleinere Schwierigkeit minor difficulty
kleinerer Schaden, Bagatelleschaden minor loss
kleineres Problem minor problem
kleineres Unternehmen minor establishment
kleinformatige Zeitung tabloid paper
Kleingeld loose cash
Kleingeld, Wechselgeld change
Kleinigkeit trifle
Kleinindustrie small-scale industry
Kleinlastwagen pickup car
Kleinlebensversicherung home service office
Kleinlebensversicherung industrial life insurance
Kleinlebewesen microbe
kleinlich, pingelig, aufgeregt und gesch?ftig fussy
Kleinschuldverschreibung baby bond
Kleinstbewegung micromotion
Kleinstbewegungsstudie micromotion study
kleinste Bewegung micromotion
kleinste Einheit der Bewegung elemental movement
kleinste Einheit einer Bewegung basic motion
kleinste Einheit einer Bewegung micromotion
Kleinstobligationen baby bonds
Kleinunternehmen small business
Kleinunternehmen small-scale enterprise
Kleister, kleistern paste
klemmen jam
Klient client
Klima climate
Klima des Vertrauens climate of confidence
Klimaanlage air conditioning
klug, gebildet intellectual
kluge Politik sagacious policy
Klugheit prudence
knapp scant
knapp scanty
knapp an Geld scant of money
knapp an Geld short of money
knapp an Kapital short of capital
knapp, eng narrow
knapp, rar scarce
knappe Mehrheit narrow majority
knappe Mittel narrow means
knapper Akkordsatz tight piece rate
knapper Akkordsatz tight rate
knappes Entkommen narrow escape
knappes Geld, Geldknappheit tight money
knappes Verm?gen narrow fortune
Knappheit scantiness
Knappheit tightness
Knappheit an Arbeitspl?tzen job shortage
Knappheit an Arbeitspl?tzen lack of jobs
Knappheit an Arbeitspl?tzen scarcity of jobs
Knappheit an Arbeitspl?tzen shortage of jobs
Knappheit, Mangel scarcity
Knappschaftsversicherung miners' insurance
kneifen, zwicken pinch
kneifen, zwicken, Kniff, Bi? nip
Kneipe, Taverne tavern
Knopf, Drehknopf knob
Knoten knot
Knoten node
Knotenpunkt nodal point
Knotenpunkt, Eisenbahnknotenpunkt junction
Koalitionsfreiheit freedom of association
Kode code
Kodierung coding
Koeffizient der Angebotselastizit?t coefficient of elasticity of supply
Koeffizient der Nachfrageelastizit?t coefficient of elasticity of demand
Koeffizient, Wirkungsgrad coefficient
Kofferraum car boot
Kofferschreibmaschine portable typewriter
Kohle f?rdern produce coal
Kohlenabbaugebiet coal district
Kohlenbergwerk coal mine
Kohlepapier carbon paper
Kohlevorkommen coal deposits
Kokain cocaine
Kolben piston
Kollege, Arbeitskollege, Berufskollege colleague
Kollektion range of articles
Kollektion von Ausfallmustern collection of patterns
kollektiv, gemeinsam collective
Kollektivbesitz collective ownership
Kollektivpr?mie collective bonus
Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden both-to-blame collision clause
Kolonnenführer gang leader
Kombination, Verbindung, Zusammenschluss combination
kombinierte Transportdokumente combined transport documents
kombinierter Tarif combined rate
kombinierter Transport combined transport
Kommanditgesellschaft limited partnership
Kommanditgesellschaft auf Aktien association limited by shares
Kommanditist partner liable to a fixed amount
kommen zusammen, treffen sich are brought into contact
kommerziell commercial
Kommission commission
Kommission committee
Kommission?r commission agent
Kommission?r commission merchant
Kommission?r factor
Kommissionsgesch?ft commission business
Kommissionsnummer commission number
Kommissionsware goods on consignment
Kommissionsware goods on sale or return
Kommunalabgaben local rates
Kommunalanleihe municipal loan
Kommunalbeh?rde (Br.) local authority
Kommunalobligation municipal bond
Kommunalobligationen municipal debentures
Kommunalverwaltung (Br.) local government
Kommunikationsbereich communications
Kommunikationsmittel means of communication
Kommunikationstheorie communication theory
kompakt compact
Kompensation, Entsch?digung, Ausgleich compensation
Kompensationsgesch?ft barter transaction
Kompensationsgesch?ft cross trade
Kompensationsgesch?fte compensation transactions
kompensieren compensate
Kompensierung, Schadensersatz compensation
Kompetent, zust?ndig, f?hig, tüchtig competent
Kompetenzbereich der Abteilung scope of the department
Kompetenzverteilung allocation of rights and duties
komplement?r, erg?nzend complementary
Komplement?rgüter complementary goods
Komplement?rprodukte complementary goods
Komplize accomplice
kompliziert complicated
kompliziert machen, komplizieren complicate
Komponente component
komprehensiv, umfassend comprehensive
Kompromiss, Kompromiss schlie?en compromise
kompromisslos uncompromising
Konfektionskleidung ready-made clothing
Konferenztisch conference table
Konferenzzentrum conference centre
konfiszieren confiscate
Konflikt conflict
Kongre?, Zusammenkunft congress
k?niglich royal
K?nigreich kingdom
Konjunktur, Konjunkturzyklus economic cycle
Konjunktur, Konjunkturzyklus trade cycle
Konjunkturanalyse business cycle analysis
Konjunkturaufschwung economic boom
Konjunkturaussichten business outlook
Konjunkturaussichten business prospects
Konjunkturaussichten economic outlook
konjunkturbedingt depending on market conditions
konjunkturbedingt, zyklisch cyclical
Konjunkturbeobachter economic forecaster
konjunkturelle Arbeitslosigkeit cyclical unemployment
konjunkturelle Entwicklung cyclical development
konjunkturelle Entwicklung cyclical trend
konjunktureller Abschwung cyclical downturn
konjunktureller Aufschwung cyclical upturn
konjunkturempfindlich cyclically sensitive
konjunkturempfindlich sensitive to cyclical fluctuations
Konjunkturempfindlichkeit cyclical sensitivity
Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator business indicator
Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator cyclical indicator
Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator economic indicator
Konjunkturlage, konjunkturelle Entwicklung economic trend
Konjunkturlage, wirtschaftliche Lage business situation
Konjunkturlage, Wirtschaftslage economic situation
Konjunkturoptimismus business confidence
Konjunkturpolitik business cycle policy
Konjunkturpolitik trade cycle policy
Konjunkturpuffer cyclical shock absorber
Konjunkturschwankung business fluctuation
Konjunkturschwankung cyclical fluctuation
Konjunkturschwankung cyclical variation
Konjunkturschwankung fluctuation in business activity
Konjunkturschwankung fluctuation in economic activity
Konjunkturtheorie business cycle theory
Konjunkturtheorie theory of business cycles
Konjunkturtheorie trade cycle theory
Konjunkturumbruch break of the economic trend
Konjunkturumfrage business survey
Konjunkturverlauf economic cycle
Konjunkturverlauf trade cycle
Konjunkturvorhersage cyclical forecast
Konjunkturzyklus trade cycle
Konjunkturzyklus, Konjunkturverlauf business cycle
Konkurrent, Mitbewerber competitor
Konkurrenten aus übersee overseas competitors
Konkurrenten in übersee overseas competitors
Konkurrenz unter Herstellern manufacturers' competition
Konkurrenz unter K?ufern buyers' competition
Konkurrenz unter Verk?ufern sellers' competition
Konkurrenzartikel, Konkurrenzware competitive article
Konkurrenzklausel competition clause
konkurrieren, im Wettstreit liegen compete
konkurrierende Marken competing brands
konkurrierende Waren competing products
Konkursabwendung avoidance of bankruptcy
Konkursdelikt act of bankruptcy
Konkurserkl?rung bankruptcy notice
Konkurser?ffnung opening of bankruptcy
Konkursgericht court of bankruptcy
Konkursmasse bankrupt's assets
Konkursmasse bankruptcy assets
Konkursordnung bankruptcy act
Konkursverfahren bankruptcy proceedings
Konkursvergehen act of bankruptcy
Konkursvergehen bankruptcy offence
k?nnen angenommen werden may be accepted
k?nnen direkt übersandt werden may be sent directly
k?nnen erheblich verringert werden can be much reduced
k?nnen erm??igt oder verkürzt werden may be reduced or curtailed
k?nnen Sie etwas geheim halten can you keep a secret
k?nnen über eine andere Bank übersandt werden may be sent through another bank
k?nnen übersandt werden may be sent
Konnossement bill of lading
Konnossement master's receipt
Konnossement ohne Einschr?nkung clean bill of lading
Konnossementsindossament endorsement of a bill of lading
Konnossementsklausel bill of lading clause
Konsignationsware consigned goods
Konsignationsware consignment goods
konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet
Konsortium consortium
konstant constant
konstante Kosten constant costs
Konstruktionsfehler fault in construction
Konsul consul
konsularisch consular
Konsulatsfaktura consular invoice
Konsulatsgebühr consular fee
Konsulatsgebühren consular charges
Konsulatsgebühren consular fees
Konsumausgaben consumer spending
Konsumbesteuerung tax on consumption
Konsumentenkredit loan for consumption
Konsumentenkredit, Verbraucherkredit consumer credit
Konsumfunktion consumption function
Konsumgenossenschaft industrial and provident society
Konsumgenossenschaft retail cooperative
Konsumladen co-operative store
Konsumlenkung control of consumption
Konsumnachfrage, Nachfrage der Verbraucher consumer demand
Konsumneigung propensity to consume
Konsumsteigerung growth in consumption
Konsumverhalten, Verbraucherverhalten consumer behaviour
Kontakt aufnehmen approach
Kontakt aufnehmen establish contact
Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmen contact
Kontaktaufnahme approach
Kontakter contact man
Kontaktpflege, Meinungspflege, Werbung public relations
Kontango backwardation
Konten abstimmen agree accounts
Konten der Ministerien ministerial accounts
Konten f?lschen manipulate accounts
Kontenabstimmung reconciliation of accounts
Konten?nderung change of account
Kontenart type of account
Kontenausgleich settlement of accounts
Kontenauszug statement of account
Kontenauszug der Bank bank statement
Kontenbezeichnung name of account
Kontenklasse class of accounts
Kontenplan chart of accounts
Kontenstand balance of accounts
Kontenüberziehung overdraft
Kontingent allocation
Kontingent, Quote, Anteil contingent
Kontingenztabelle contingency table
kontinuierliche Fertigung continuous production
kontinuierliche Produktion line production
kontinuierliche Produktion, Flie?fertigung continuous production
Kontinuit?t continuity
Konto account
Konto aufl?sen, Konto abschlie?en close an account
Konto des Begünstigten account payee
Konto für Reserven aus Reingewinn earned surplus account
Konto für unklare Posten overs and shorts
Konto in ausl?ndischer W?hrung foreign currency account
Konto ohne Ums?tze dead account
Konto, Abrechnung account
Kontoabtretung assignment of account
Kontoauszug pass sheets
Kontoauszug, Erkl?rung statement
Kontoinhaber holder of an account
Kontoinhaber owner of an account
Kontokorrent account current
Kontokorrent open account
Kontokorrenteinlagen deposits on current account
Kontokorrentguthaben cash at call
Kontokorrentkonto, laufendes Konto current account
Kontokorrentkredit advance on current account
Kontokorrentkredit open credit
Kontokorrentkunde current account customer
Kontonummer account number
Kontoumsatz account turnover
Kontrabande contraband
Kontraktor, Unternehmer contractor
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of currency movement
Kontrolle, kontrollieren control
Kontrolleur controller
Kontrolleur tally clerk
kontrollieren, überprüfen, prüfen control
kontrollierter Preis administered price
Kontrollinterview call-back
Kontroll-Liste check list
Kontrollma?nahmen means of control
Kontrollstelle board of control
Kontrolluntersuchung check study
Kontrollzeichen tick
Kontrollzeit check time
Kontrollzeitstudie check study
Kontrollzeitstudie proof study
Kontrollzettel, Strichliste tally sheet
konventionell conventional
konventionelles Muster conventional design
Konvergenzthese convergence thesis
konvertierbar convertible
konvertierbare W?hrung convertible currency
konvertierbare Werte convertible assets
Konvertierbarkeit convertibility
konvertieren, umwandeln convert
Konzentration concentration
Konzentration qualifizierter Arbeitskr?fte localization of labour
Konzentrationskoeffizient coefficient of concentration
konzentrieren concentrate
Konzernbilanz consolidated balance sheet
Konzernbuchführung entity accounting
Konzerngewinn consolidated profit
Konzernverlust consolidated loss
Konzertzeichner stag
Konzession, Erlaubnis, Zulassung concession
konzessionierter H?ndler licensed dealer
koordinieren align
koordinieren coordinate
koordiniert coordinated
Koordinierung coordination
Kopf der Seite head of page
Kopf einer Liste head of a list
Kopf eines Briefes head of a letter
Kopf, Haupt, Abteilungsleiter head
Kopfarbeit, Denkarbeit mental work
Kopfh?rer headphones
kopflos headless
Kopfschmerzen haben suffer from headaches
Kopie copy
Kopie eines Kunstwerkes replica
k?rperbehindert physically disabled
k?rperbehindert physically handicapped
K?rperbehinderter physically disabled person
K?rperbehinderter physically handicapped person
k?rperbehinderter Arbeiter handicapped worker
k?rperbehinderter Besch?ftigter handicapped employee
K?rperbewegung body movement
k?rperlich bodily
k?rperlich physical
k?rperliche Beanspruchung physical strain
k?rperliche Ermüdung physical fatigue
k?rperliche F?higkeit physical ability
k?rperliche Leistung muscular effort
K?rperschaden, Verletzung bodily harm
K?rperschaden, Verletzung bodily injury
K?rperschaden, Verletzung physical injury
K?rperschaft corporate enterprise
K?rperschaft (Br.) corporation
K?rperschaft des ?ffentlichen Rechts public corporation
K?rperschaft, K?rper body
K?rperschaftssteuer corporation tax
K?rperverletzung battery
K?rperverletzung bodily harm
K?rperverletzung mit Todesfolge bodily harm with fatal consequences
Korrelation, Wechselbeziehung correlation
Korrelationskoeffizient coefficient of correlation
Korrespondent correspondence clerk
Korrespondenzbank correspondent bank
korrespondierende Frage interlocking question
korrigieren, berichtigen adjust
kostbar precious
Kosten charges
Kosten costs
Kosten des Prüfens costs of checking operations
Kosten absch?tzen tax costs
Kosten der Anlieferung cost of delivery
Kosten der Besch?digung costs of damage
Kosten der Erfüllung costs of the performance
Kosten der Errichtung von Anlagen cost of construction
Kosten der Finanzierung cost of financing
Kosten der Gründung cost of foundation
Kosten der Konsulatspapiere the cost of consular documents
Kosten der L?schung unloading costs
Kosten der Ursprungszeugnisse costs of certificates of origin
Kosten der Verbringung an Land wharfage charges
Kosten des L?schens expenses of landing the goods
Kosten des Messestands stand costs
Kosten des Untergangs, Kosten des Verlustes costs of loss
Kosten die dabei anfallen costs thereby incurred
Kosten einschlie?lich Ausladen und Zoll landed cost
Kosten einschr?nken reduce expenses
Kosten für Abladen expenses of unloading
Kosten für die Anlieferung charges for delivery
Kosten für Entladen expenses of discharging
Kosten für weitere Bef?rderung expenses of any movement
Kosten niedrig halten keep down costs
Kosten sparen save costs
Kosten und Fracht cost and freight
Kosten von Fehlentscheidungen cost of wrong decisions
Kosten, die entstehen weil costs incurred because
Kosten, Versicherung, Fracht cost, insurance and freight
Kosten/Nutzen-Analyse cost benefit analysis
Kostenabweichung cost variance
Kostenanalyse cost analysis
Kosten?nderung change in cost
Kostenart type of costs
Kostenaufgliederung break of costs
Kostenaufgliederung breakdown of costs
Kostenaufgliederung classification of expenses
Kostenaufschlüsselung expense allocation
Kostenaufstellung cost report
Kostenaufstellung specification of costs
Kostenberechnung calculation of costs
Kostenberechnung computation of costs
Kostenberechnung für einen Auftrag job costing
Kostenbestandteil element of costs
kostenbewusst cost-conscious
Kostend?mmung cost reduction
Kostendenken thinking in terms of cost
Kosteneffizienz cost efficiency
Kosteneinsparung saving
Kostenentwicklung development of costs
Kostenermittlung costing
Kostenersparnis durch Massenproduktion economies of scale
Kostenerstattung compensation for outlay
Kostenfaktor expense factor
kostengünstig cost-efficient
kostengünstigste Losgr??e minimum-cost batch size
Kostenkomponente cost component
Kosten-Leistung Analyse cost-performance analysis
kostenlose Anzeige free insertion
kostenlose Lebensversicherung free life insurance
kostenlose Probe free trial
Kostenminimierung cost minimization
Kosten-Nutzen-Analyse cost-benefit analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung cost-benefit calculation
kostenpflichtig liable for costs
Kostenrechnung bill of charges
Kostenrechnung cost accounting
Kostenrechnung eines Produkts product costing
Kostenrechnung für einen Auftrag job costing
Kostenreduzierung reduction of expenses
Kostensicherung cost assurance
kostensparend cost saving
Kostenstelle burden centre
Kostenstelle cost centre
Kostentabelle cost schedule
Kostentabelle scale of charges
Kostentabelle table of costs
Kostenübernahme absorption of costs
Kostenüberwachung control of costs
Kostenvergleich comparison of costs
Kostenvoranschlag calculation
Kostenvoranschlag calculation
Kostenvoranschlag (?ffentliche Ausschreibung) tender
Kostenvoranschlag machen give an estimate for
Kostenvorkalkulation estimating
Kostenwirksamkeit cost effectiveness
Kostenzuordnung cost allocating
k?stlich luscious
kostspielig costly
kostspielig sumptuous
Kostspieligkeit sumptuousness
Kovarianz covariance
Krach schlagen raise hell
Krach, krachen, zusammenbrechen crash
krachen, bersten crack
Kraft vigour
kraft des Gesetzes by act of law
kraft Geburt by birth
kraft Gesetzes by operation of law
Kraft, zwingen force
Kraftfahrer motorist
Kraftfahrzeugbranche, Kfz-Handel automobile trade
Kraftfahrzeuge herstellen produce cars
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor car liability insurance
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor third party insurance
Kraftfahrzeugindustrie automobile industry
Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor vehicle passenger insurance
Kraftfahrzeugmissbrauch misuse of motor cars
Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter owner of a car
Kraftfahrzeugskaskoversicherung motor hull insurance
Kraftfahrzeugversicherung automobile insurance
Kraftfahrzeugversicherung motor car insurance
Kraftfahrzeugversicherung motor vehicle insurance
kr?ftig vigorous
Kr?mer, Lebensmittelh?ndler grocer
Krampf cramp
Kran crane
Krangebühr cranage
krank sick
kr?nkelnd ailing
kr?nken aggrieve
Krankengeld sick benefit
Krankengeld sick pay
Krankengeld sickness allowance
Krankengeld sickness benefit
Krankengeld sickness benefits
Krankenhaus hospital
Krankenhauskosten hospital expense
Krankenhausunterbringung hospital accommodation
Krankenkasse sickness fund
Krankenkassen health insurance funds
Krankenkassen sickness insurance funds
Krankenschwester, pflegen nurse
Krankenversicherung health insurance
Krankenversicherung sickness insurance
Krankenversicherungsbeitrag health insurance contribution
Krankenversicherungsbeitrag sickness insurance contribution
Krankenwagen ambulance
Krankheit illness
Krankheit malady
Krankheit sickness
Krankheitsnachweis evidence of sickness
Krankheitsurlaub sick leave
kr?nklich sickly
Kr?nklichkeit sickliness
kratzen scratch
kr?useln ripple
kreativ creative
Kreativit?t creativity
Kredit credit
Kredit an Privatpersonen private credit
Kredit aufnehmen borrow
Kredit aufnehmen raise a credit
Kredit begrenzt auf credit limited to
Kredit er?ffnen open a credit
Kredit mit kurzer Laufzeit short-term credit
Kreditabteilung credit department
Kreditabteilung loan department
Kreditabteilung loan division
Kreditanstalt credit institution
Kreditantrag borrowing request
Kreditantragsteller credit applicant
Kreditaufnahme borrowing
Kreditaufnahme raising of credit
Kreditauskunft credit information
Kreditauskunftei commercial credit agency
Kreditausweitung credit expansion
Kreditbank credit bank
Kreditbedarf demand for advances
Kreditbetrug obtain credit by false pretences
Kreditbremse credit squeeze
Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct letter of credit
Kreditbrief, Akkreditiv letter of credit
Kreditbrief, Reisekreditbrief circular letter of credit
Kreditbürge guarantor of a credit
Kreditbürgschaft credit guarantee
Kreditbüro credit agency
Krediteinschr?nkungen credit restrictions
Krediterleichterung credit accommodation
Krediterleichterung relaxation of credit squeeze
Krediterleichterungspolitik easy credit policy
Krediter?ffnung opening of credit
Kreditf?higkeit borrowing capacity
Kreditf?higkeit borrowing power
Kreditgeber letzter Instanz lender of last resort
Kreditgeber, Darlehnsgeber lender
Kreditgebühren charges for credit
Kreditgenossenschaft cooperative credit association
Kreditgenossenschaft credit cooperative
Kreditgesch?fte credit transactions
Kreditgew?hrung credit accommodation
Kreditgew?hrung grant of credit
Kreditgrenze credit limit
Kreditgrenze credit line
Kreditgrenze credit margin
Kreditinstitut bank
Kreditkarte credit card
Kreditkartengeld plastic money
Kreditkauf credit buying
Kreditknappheit credit squeeze
Kreditknappheit credit stringency
Kreditkontrolle credit control
Kreditkunde charge customer
Kreditkunde credit customer
Kreditlaufzeit credit period
Kreditlinie borrowing limit
Kreditmarkt money and capital market
Kreditm?glichkeiten credit facilities
Kreditm?glichkeiten, Krediteinrichtungen credit facilities
Kreditoren payables
Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts payable
Kreditorenkonto, Schuldposten accounts payable
Kreditposten credit item
Kreditreserven credit reserves
Kreditsch?pfung creation of credit
Kreditüberwachung credit control
Kreditumfang, Kreditvolumen volume of credit
kreditunwürdig unworthy of credit
Kreditverkauf sale on credit
Kreditverl?ngerung credit extension
Kreditverm?gen borrowing power
Kreditversicherung bad debts insurance
Kreditversicherung credit insurance
Kreditversicherung guarantee insurance
kreditwürdig worthy of credit
Kreditwürdigkeit credit standing
Kreditwürdigkeit creditworthiness
Kreditwürdigkeit financial standing
Kreis, kreisen circle
Kreisdiagramm circular chart
Kreise, Farbstift crayon
kreisend rotary
kreisf?rmig circular
Kreislauf circular flow
Kreuzverh?r cross examination
Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing
kriechen creep
kriechende Inflation creeping inflation
Krieg war
Kriegshandlung act of war
Kriegsrente war pension
Kriegsrisikenvereinbarung war risk agreement
Kriegsrisiko war risk
Kriegsrisikoversicherung war risk insurance
Krise crisis
Krisen crises
Kriterium, Merkmal criterion
kritische Grundgr??e critical parameter
kritzeln scribble
Krümmung curvature
Krüppel, verkrüppeln cripple
Kuchenstück piece of cake
Kugel, Erdkugel globe
Kügelchen, Schrot pellet
Kühler, Heizer radiator
Kühlhauslagerung cold-storage
Kühlschrank (US) ice box
Kult, Verehrung cult
Kultur culture
Kulturrevolution cultural revolution
Kummer, Gram grief
Kummunalobligationen municipal bonds
Kummunalobligationen municipals
Kumulationswerte cumulative figures
kumulativ, geh?uft, gesammelt cumulative
kumulative accumulative
kumulative Dividende cumulative dividend
kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share
kumulative Wirkung cumulative effect
kündbar, rückzahlbar terminable
kündbare Obligationen optional bonds
kündbare Obligationen redeemable bonds
kündbares Darlehen callable loan
Kunde client
Kunde customer
Kunden gewinnen acquire customers
Kunden in übersee overseas customers
Kunden verlieren lose customers
Kunden zufrieden stellen satisfy a customer
Kundenbeschwerde, Kundenreklamation customer complaint
Kundenbetreuer der Werbeagentur account executive
Kundendienst after-sales service
Kundendienstanlagen service facilities
Kundendienstmechaniker maintenance mechanic
Kundengutschrift customer credit note
Kundenkonto sales account
Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur) account executive
Kundenkreditkonto budget account
Kundenkreditkonto charge account
Kundenstrom flow of customers
Kundenwartezeit customer waiting time
Kundenwechsel note receivable
Kundenzeitschrift sales bulletin
kündigen give notice
kündigen, Kündigung quit
Kündigen, Kündigung quitting
kündigen, stornieren, streichen cancel
kündigen, zurückfordern, zurückrufen recall
Kündigung cancellation
Kündigung notice of determination
Kündigung notice of termination
Kündigung der Versicherungspolice cancellation of the policy
Kündigung des Kredits notice of credit
Kündigung durch den Arbeitnehmer, Rücktritt resignation
Kündigung einer Hypothek notice of redemption
Kündigung eines Kredits withdrawal of a credit
Kündigung eines Vertrags notice of cancellation
Kündigung, Entlassung notice
Kündigungsanreiz bei Freisetzung severance payment
Kündigungsfrist notice period
Kündigungsfrist period of cancellation
Kündigungsfrist period of notice
Kündigungsschreiben letter of cancellation
Kündigungsschutz dismissal protection
Kündigungsschutz protection against unfair dismissal
Kündigungsschutzbestimmung protection against dismissal
Kündigungsschutzbestimmungen dismissal provisions
Kündigungsschutzbestimmungen provisions for dismissal protection
Kundschaft, Abnehmerkreis clientele
Kunst art
Kunst des Verkaufens salesmanship
Kunst, Gabe, Fertigkeit, Handgriff knack
Kunstfaser man-made fibre
Kunstfaser synthetic fibre
kunsthandwerklicher Beruf, Kunsthandwerk handicraft
Künstler artist
künstlerische Werte artistic merits
künstlerischer Leiter art director
künstlich artificial
künstliche Beleuchtung artificial lighting
Kupon abtrennen detach a coupon
Kurierpost courier mail
Kurs am freien Markt rate on the fee market
Kurs unter pari price below par
Kurs, Preis, bewerten, festlegen rate
Kurs?nderung change in prices
Kurs?nderung change of rates
Kursanstieg rise in the market
Kursblatt list of quotations
Kursblatt quotation list
Kursbuch railway guide
Kursdifferenz difference in rates
Kurserh?hung price increase
Kurserh?hung, Anstieg der Preise appreciation of prices
Kursgefüge price structure
Kursgewinn advance
Kursgewinn capital gain
Kursgewinn exchange profit
Kursgewinn market profit
Kursgewinn price gain
Kursgewinn des B?rsenh?ndlers jobber's turn
kursieren, umlaufen circulate
Kursindex price index number
Kursivbuchstaben italics
Kursivschrift italic type
Kursnotierung market quotation
Kursnotierung price quotation
Kursnotierung quotation
Kursnotierung quotation of prices
Kursparit?t parity of exchange
Kurspflege price management
Kursrisiko exchange risk
Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange risk
Kursrückgang decline in prices
Kursschwankung currency fluctuation
Kursschwankungen price fluctuations
Kurssicherung rate guarantee
Kursstand price level
Kurssteigerung price advance
Kurssturz break in prices
Kurssturz price drop
Kurssystem nach Neigung und Begabung (US) tracking
Kurstabelle exchange table
Kursverlust loss by exchange
Kursverlust loss by redemption
Kursverlust price loss
Kursverlust, Abschlag disagio
Kurswert market value
Kurszettel price list
Kurszettel rate sheet
Kurszettel stock exchange list
Kurve, Biegung curve
kurz short-time
kurz fassen condense
kurz gefasst, Kurzfassung abstract
kurz, knapp short
kurz, kurz einweisen, kurz unterrichten brief
Kurzanschrift abbreviated address
Kurzarbeit leisten work short-time
Kurzarbeit, Teilzeitbesch?ftigung short-time work
kurzarbeiten work short-time
Kurzarbeiter partially unemployed worker
Kurzarbeiter worker on short time
Kurzarbeiter, Teilarbeitsloser partially unemployed
Kurzarbeiter, Teilzeitbesch?ftigter short-time worker
Kurzarbeitergeld short-time allowance
Kurzarbeitergeld short-time compensation
Kurzarbeitergeld short-time working benefit
Kurzdarstellung, übersicht abstract
kurze Antwort laconic answer
kurze Terminsicherung short hedge
kurze und schnelle Frage quickie
kurze Verz?gerung short delay
kurze Wiedergabe des Sachverhalts narration
kürzen chop
kürzen shorten
kürzen, streichen axe
Kurzfassung eines Buches abridgement of a book
Kurzfassung, Abriss precise
Kurzfilm, kurzer Filmstreifen filmlet
Kurzform short form
kurzfristig at short notice
kurzfristig short dated
kurzfristig short term
kurzfristig short-dated
kurzfristig short-term
kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht short-run
kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht short-term
kurzfristige Anlagewerte short-maturing securities
kurzfristige Deckung short period cover
kurzfristige Kapitalanlage temporary investment
kurzfristige Verbindlichkeiten short-term obligations
kurzfristige Verschuldung short-term debt
kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness
kurzfristiger Wechsel short-dated bill
kurzfristiges Darlehen call loan
kurzfristiges Darlehen day-to-day loan
kurzfristiges Darlehen demand loan
kurzfristiges Geld short-term money
kurzfristiges Gesch?ft machen be in and out again of the market
kurzfristiges Umlaufverm?gen floating assets
kurzlebige Verbrauchsgüter perishables
kurzlebiges Konsumgut non-durable good
kurzlebiges Konsumgut soft good
Kurznachrichten news in brief
Kurzschrift shorthand
Kurzschrift stenography
Kürzung curtailment
Kürzung der L?hne cutting of wages
Kürzung des Kontingents reduction of quota
Kürzung des Personals staff cuts
Kürzung des Personals staff reduction
Kürzung eines Textes abbreviation of a text
Kürzung, Herabsetzung cut
Kurzuntersuchung check study
Kurzwarenh?ndler haberdasher
Kurzwarenhandlung, Kurzwarenabteilung haberdashery
Kurzzeitanalyse short-run analysis
Kurzzeitverhalten short-run behaviour
Kurzzeitverhalten short-run behaviour
Küste coast
Küstendampfer coastal steamer
Küstenschiff coaster
Küstenschifffahrt coasting trade
Küstenwache coast guards
Labor, Laboratorium laboratory
Laborassistent laboratory assistant
Laboreinrichtungen laboratory facilities
Labortechniker laboratory technician
Labortest laboratory test
l?cheln, L?cheln smile
lachen laugh
Lachen unterdrücken restrain laughter
l?cherlich laughable
l?cherlich ridiculous
Lack, lackieren lacquer
Ladebewegung loading movement
Ladef?higkeit load capacity
Ladekapazit?t cargo capacity
Ladekosten charges for loading
Laden an der Ecke, Tante-Emma Laden corner shop
Laden der mit reduzierten Preisen verkauft discount shop
laden, beladen, Ladung, Belastung load
Laden, Werkstatt, Betrieb shop
Ladenausstattung store fittings
Ladenbesitzer owner of a shop
Ladendiebstahl shoplifting
Ladenhüter dead article
Ladenhüter leftovers
Ladenhüter slow seller
Ladenstunden shopping hours
Ladenstunden (US) store hours
Ladeplatz loading berth
Ladung zu einer Konferenz notice of meeting
Ladung, Schiffsladung cargo
Ladungsverzeichnis cargo manifest
Lage position
Lageplan, Grundstücksplan plan of site
Lager store
Lagerbestand stock
Lagerbestand, Warenbestand, Vorrat inventory
Lagerbewegung stock rotation
Lagerbildung stockbuilding
Lagerbildung stockpiling
Lagerbuchhaltung, Materialbuchhaltung materials accounting
Lagerempfangsschein warehouse receipt
Lagerfl?che storage space
Lagergeld warehousing charges
Lagerhalle goods depot
Lagerhalle, (US) Güterbahnhof depot
Lagerhalle, Lager warehouse
Lagerhalter storekeeper
Lagerhalter warehouse keeper
Lagerhaltung stockkeeping
Lagerhaltung storage
Lagerhilfsarbeiter warehouse hand
Lagerist warehouseman
Lagerkarte, Lagerbestandskarte inventory card
Lagerkonto stock account
Lagerkontrolle storage inspection
Lagerkosten warehouse charges
Lagermiete warehouse rent
Lagerplanung storage planning
Lagerraum storage room
Lagerschein warehouse warrant
Lagerüberwachung stock control
Lagerung von Waren storage of goods
Lagerungskosten cost of storage
Lagerungskosten storage costs
Lagerungskosten warehousing costs
Lagerversicherung warehouse insurance
Lagerverwalter depot master
Lagerverwalter warehouse keeper
lahme Ente lame duck
Laissez-faire Politik laissez-faire policy
lakonisch, kurz laconic
Lampenschirm lamp shade
Land country
Land- und Fortwirtschaft agriculture and forestry
Landarbeit farm labour
Landarbeiter farm hand
Landarbeiter farm labourer
Landarbeiter farm worker
Landarbeiter, landwirtschaftlicher Arbeiter agricultural worker
Landbev?lkerung rural population
Landbezirk rural district
Landegebühren landing charges
landen, ausladen, l?schen, Land land
Landeplatz landing place
L?nderrisikenindex business environment risk index
Landesbrauch custom of the country
Landesgruppe national committee
Landessprache national language
Landesteg landing stage
Landesw?hrung national currency
landesweite Werbung national advertising
Landgut, Rittergut, Herrensitz manor
Landkarte, aufzeichnen map
l?ndlich agrarian
l?ndlich rural
l?ndliches Gebiet rural district
Landmann fellow-countryman
Landwirtschaft agriculture
landwirtschaftlich genutzte Fl?che agriculturally used area
landwirtschaftliche Genossenschaft agricultural cooperative society
landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative
landwirtschaftliche Nutzfl?che agricultural area
landwirtschaftliche Versicherung agricultural insurance
landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter farm hand
landwirtschaftliches Unternehmen agricultural enterprise
Landwirtschaftslehre agricultural economics
Landzustellbereich der Post rural delivery district
lang, l?nglich oblong
lang, verlangen long
L?nge length
L?nge des Blattes length of page
lange Terminsicherung long hedge
lange Zeit, lange Sicht long run
L?ngenma?stab scale of length
l?nger dienend, seit langem besch?ftigt long-serving
l?ngerfristige Arbeitslosigkeit hard-core unemployment
Langformat oblong size
langfristig long dated
langfristig long term
langfristig long-ranging
langfristig long-run
langfristig long-term
langfristig, auf lange Sicht in the long run
langfristige Einlage long-term deposit
langfristige Gelder money at long term
langfristige Kapitalanlage long-time investment
langfristige Verbindlichkeit long-term liability
langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities
langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities
langfristige Verbindlichkeiten long-term obligations
langfristige Verschuldung long-term debt
langfristige Verschuldung long-term indebtedness
langfristiger Kredit long-sighted loan
langfristiger Kredit long-term loan
langfristiges Darlehen long-term loan
langlebiges Investitionsgut producer durable good
langlebiges Konsumgut, Gebrauchsgut consumer durable
langsam slow
langsame Fortschritte moderate progress
Langsamkeit slowness
L?ngschnittbetrachtung, L?ngsschnittanalyse longitudinal analysis
Langschrift long hand
l?ngseits alongside ship
L?ngsschnittuntersuchung panel study
L?ngsseite Schiff alongside the vessel
Langzeitanalyse long-run analysis
Langzeitberechnung long-term calculation
Langzeiturlaub sabbatical leave
Langzeitverhalten long-run behaviour
Lapsus, Fehler lapse
L?rm din
L?rm, Aufruhr uproar
L?rm, Ger?usch noise
l?rmende Gesch?ftigkeit bustle
lassen, überlassen, vermieten let
lassen, verlassen leave
l?ssig, unbekümmert easy going
lasst uns eine Grundlage schaffen let us establish a sound basis
Last der Beweisführung burden of evidence
Last, Gemeinkosten burden
Lastenfernverkehr, Fernlastverkehr long distance haulage
Lastenverkehr heavy traffic
Laster vice
lasterhafte Gewohnheiten vicious habits
lasterhafte Tendenzen immoral tendencies
Lastkahn barge
Lastschrift debit advice
Lastschrift debit note
Lastschriftanzeige advice of debit
Lastschriftbeleg debit slip
Lastwagen truck
Lastwagen (Br.), offener Lastwagen lorry
Lastwagenfahrer (US) teamster
latent, verborgen, ruhend latent
Lattenverschlag crate
Laufbahngruppe im ?ffentlichen Dienst service class
Laufbursche errand boy
Laufbursche office boy
laufend current
laufend running
laufende Einnahmen current receipts
laufende Finanzplanung continuous budgeting
laufende Gesch?fte current transactions
laufende Instandhaltungsarbeiten general maintenance work
laufende Inventur permanent inventory
laufende Inventur perpetual inventory
laufende Kalendertage running days
laufende Maschine running machine
laufende Preis price current
laufende Rechnung running account
laufende Reparaturen maintenance repairs
laufende Risiken current risks
laufende Schuld floating debts
laufende Verbindlichkeiten current liabilities
laufende Versicherung, offene Police open policy
laufende Zahlungen current payments
laufender Credit open credit
laufender Kontostand running total
laufender Kredit standing credit
Laufkarte für die Fertigung move ticket
Laufkarte für die Fertigung, Laufzettel route card
Laufkarte für ein Werkstück work label
Laufkarte für ein Werkstück work label
Laufkarte für eine Serie batch card
Laufkunde chance customer
Laufkundschaft occasional customers
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of guarantee
Laufzeit der Hypothek mortgage term
Laufzeit der offenen Stelle duration of vacancy
Laufzeit der Versicherungspolice policy period
Laufzeit eines Darlehens term of a loan
Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease
Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer life of a contract
Laufzeit eines Wechsels currency of a bill
Laufzeit eines Wechsels term of a bill
Laufzeit, Frist term
Laufzeit, Verlauf, Gang tenor
Laufzettel routing slip
Laune der Natur freak of nature
launenhaft freakish
Launenhaftigkeit petulance
launisch, gereizt, launenhaft petulant
laut according to
laut aloud
laut loud
laut lesen read aloud
laut, ger?uschvoll noisy
L?uten ringing
lauten Beifall spenden acclaim
l?utern, veredeln refine
Lautsprecherwerbung loudspeaker advertising
lauwarm, indifferent lukewarm
Lawine avalanche
Leasing-Unternehmen, Leasinggesellschaft leasing company
Leasingvertrag leasing agreement
leben, wohnen, lebend live
lebend alive
lebend living
lebendes Inventar, Vieh livestock
Lebendgeburt live birth
Lebensbedingungen conditions of living
Lebensbedingungen living conditions
Lebensdauer length of life
Lebensdauer einer Maschine natural life of a machine
Lebensdauer eines Artikels life cycle of a product
Lebensdauer eines Artikels life span of a product
Lebenserwartung expectancy of life
Lebenserwartung expectation of life
Lebenserwartung life expectancy
Lebensfreude zest for life
Lebensgeburten live births
Lebensgefahr danger to life
Lebenshaltungskosten cost of living
Lebenshaltungskosten living costs
Lebenshaltungskostenindex consumer price index
Lebenshaltungskostenindex cost of living index
Lebenshaltungskostenindex cost-of-living index
Lebenshaltungsniveau level of living
lebensl?nglich Begünstigter life beneficiary
lebensl?ngliche Rente, Leibrente life annuity
Lebensmittel foods
Lebensmittel victuals
Lebensmitteleinzelhandel food retailing
Lebensmittelladen grocer's shop
Lebensmittelladen grocery
Lebensmittellagerung storage of food
Lebensmittelpaket food parcel
lebensnah, lebenswahr, naturalistisch naturalistic
lebensnotwendige Güter essentials
lebensnotwendige Güter, Bedürfnisse necessities
Lebensplan scheme of life
Lebensqualit?t quality of life
Lebensstandard economic status
Lebensstandard level of living
Lebensstandard living standard
Lebensstandard standard of living
Lebensunterhalt subsistence
Lebensunterhalt, Auskommen livelihood
Lebensversicherung assurance
Lebensversicherung life assurance
Lebensversicherung life insurance
Lebensversicherung abschlie?en take out a life policy
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance
Lebensversicherungsanstalt life office
Lebensversicherungsgesellschaft assurance company
Lebensversicherungsgesellschaft life assurance company
Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company
Lebensversicherungsgesellschaft life office
Lebensversicherungspolice life insurance policy
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual life office
Lebensversicherungsvertrag life insurance contract
lebenswichtig, lebensnotwendig, vital vital
lebenswichtige Güter essentials
lebenswichtige Interessen vital interests
Lebenszeit life time
lebhaft lively
lebhaft spirited
lebhaft, heiter buoyant
lebhaft, rege brisk
lebhaft, wirkend, t?tig active
lebhafte Diskussion lively discussion
lebhafte Er?ffnung active opening
lebhafte Konkurrenz active competition
lebhafte Nachfrage active demand
lebhafte Nachfrage keen demand
lebhafte Nachfrage lively demand
lebhafte Nachfrage rush
lebhafte T?tigkeit lively activity
lebhafter Markt active market
lebhaftes Interesse lively interest
Lebhaftigkeit, Bewegung, Leben animation
Leck, lecken, auslaufen leak
Leckage leakage
Leckage und Bruch leakage and breakage
Leckageklausel leakage clause
lecken lick
lecken, auslaufen leak
leckere Speisen nice food
Leder leather
Lederimitation imitation leather
ledig single
leer blank
leer empty
leer, Leerstelle, Zwischenraum blank
Leere emptiness
leere Fl?chen gaping spaces
leere Seite blank page
leere Spalte blank column
leere Stelle vacancy
leeres Bestellformular order blank
leeres Geschw?tz idle talk
Leergewicht dead weight
Leergewicht empty weight
Leergut empties
Leerkapazit?t, ungenutzte Kapazit?t idle capacity
Leerlaufkosten idle capacity costs
Leerlaufzeit unoccupied time
Leerpackung dummy
Leertabelle dummy table
legal, gesetzlich legal
Legitimationspapier paper of identity
Lehen, Besitz tenure
lehnen lean
lehrbar teachable
Lehrbeauftragter visiting lecturer
Lehrbrief certificate of apprenticeship
Lehre apprenticeship
Lehre vom rationellen Arbeitskr?fteeinsatz industrial engineering
lehren teach
Lehrerbildungsanstalt college of education
Lehrerin woman teacher
Lehrf?cher subjects taught
Lehrf?cher, Unterrichtsf?cher disciplines taught
Lehrgang course of instruction
Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich course
Lehrgang, Ausbildungslehrgang training course
Lehrgang, Kurs course
Lehrling, Auszubildender apprentice
Lehrlingsausbildung apprentice training
Lehrlingsausbildung apprenticeship training
Lehrmodell mock-up model
Lehrpersonal, Lehrk?rper teaching staff
Lehrplan curriculum
Lehrsatz theorem
Lehrstelle apprenticeship place
Lehrvertrag apprenticeship contract
Lehrvertrag articles of apprenticeship
Lehrvertrag articles of clerkship
Lehrvertrag contract of apprenticeship
Lehrvertrag training contract
Lehrwerkstatt, Lehrwerkst?tte apprenticeship workshop
Lehrwerkstatt, Lehrwerkst?tte training workshop
Lehrzeit period of apprenticeship
Leibrente life annuity
Leibrentenversicherungspolice annuity policy
Leibrentner life annuitant
Leiche dead body
Leichenschau, Feststellung der Todesursache coroner's inquest
leicht realisierbare Aktivposten quick assets
leicht verdientes Geld easy money
leicht zu handhaben manageable
leicht, licht, Licht light
leicht, mühelos facile
leicht, ohne Umst?nde easily
leichtblütig, lebendig, hoffnungsfreudig sanguine
leichte Erh?hung slight increase
leichte Fahrl?ssigkeit slight fault
leichter Kursanstieg moderate rise
leichter zu befragen easier to consult
leichter zu handhaben easier to handle
leichter zu lesen easier to read
Leichterung lighten
leichtes Papier für Durchschl?ge flimsy paper
Leichtgut light cargo
Leichtgüter light goods
Leichtigkeit facility
Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing
Leichtigkeit des Zugangs ease of entry
Leichtindustrie light industry
leichtverdientes Geld easy money
leid, betrübt sorry
Leid, Leiden suffering
leiden suffer
leidend ailing
Leidender sufferer
Leidenschaft passion
leidenschaftlich passionate
leidenschaftslos passionless
leider unfortunately
Leiharbeit, Zeitarbeit temporary employment
Leiharbeit, Zeitarbeit temporary work
leihen gegen Sicherheit, beleihen lend against security
leihen, beleihen, ausleihen, verleihen lend
Leihgebühr lending fee
Leihhaus pawn shop
Leim, leimen glue
Leine, Spannseil tether
leise, friedlich quietly
Leisten von Beihilfe, Leisten von Vorschub abetting
leisten, erbringen render
Leistung performance
Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance
Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshold performance
Leistung, Ausführung achievement
Leistung, Tüchtigkeit efficiency
Leistungen beantragen claim benefits
Leistungen beziehen draw benefits
Leistungen in der Schule school achievement
Leistungen in der Schule school performance
leistungsabh?ngig performance-linked
leistungsabh?ngig performance-related
leistungsabh?ngige Lohnform incentive wage
leistungsabh?ngige Lohnform, Leistungslohn performance-linked payment
Leistungsabstimmung balancing of the worker's loads
leistungsberechtigt entitled to benefits
leistungsberechtigt sein qualify for benefit
leistungsberechtigt, anspruchsberechtigt eligible for benefit
leistungsberechtigt, anspruchsberechtigt entitled to benefit
Leistungsbericht efficiency report
Leistungsbewertung performance evaluation
Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungen recipient of benefit
Leistungsbilanz balance of services
Leistungsdauer period of indemnification
Leistungsempf?nger, Empf?nger von Leistungen recipient of benefit
Leistungsempf?nger, Leistungsbezieher person drawing benefit
Leistungsempf?nger, Leistungsbezieher person in receipt of benefit
leistungsf?hig, tüchtig efficient
Leistungsf?higkeit efficiency
Leistungsf?higkeit, Wirtschaftlichkeit efficiency
Leistungsgesellschaft achievement-oriented society
Leistungsgesellschaft performance society
Leistungsgrad level of efficiency
Leistungsgrad performance index
Leistungskurve output curve
Leistungslohn payment by results
Leistungslohn, Bezahlung nach Leistung incentive wage
Leistungslohnvereinbarung bonus agreement
leistungsorientiert achievement-oriented
leistungsorientiert performance-oriented
leistungsorientierte Gesellschaft achievement-oriented society
Leistungspr?mie incentive earnings
Leistungspr?mie, Leistungszulage efficiency bonus
Leistungsprinzip performance principle
Leistungsprinzip principle of efficiency
leistungsschwach inefficient
Leistungsschw?che inefficiency
Leistungssteigerung increase in efficiency
Leistungstest achievement test
Leistungstest performance test
Leistungstest, Leistungsprüfung efficiency test
leistungsunf?hig inable to perform
leistungsunf?hig unable to perform
Leistungsunf?higkeit inability to perform
Leistungsverrechnung accounting for services
Leistungsvoraussetzungen erfüllen qualify for benefit
Leistungszeit time of performance
Leistungszeit, gebrauchte Zeit time of performance
Leistungszulage merit bonus
leitende Bankleute banking executives
leitende Position managerial position
leitende Stellung executive position
leitender Angestellter chief executive
leitender Angestellter executive employee
leitender Angestellter top executive
leitender Angestellter top manager
leitender Angestellter (US), Direktor officer
leitender Gesichtspunkt leading point
leitender Ingenieur managing engineer
Leiter ladder
Leiter der Abordnung head of a delegation
Leiter der Delegation head of delegation
Leiter der Delegation head of the delegation
Leiter der Exportabteilung export manager
Leiter der Materialbeschaffung director of materials
Leiter der Personalabteilung personnel director
Leiter der Produktion director of operations
Leiter der Produktion production manager
Leiter der Schule head of the school
Leiter der Verkaufsf?rderung director of sales promotion
Leiter der Verkaufsf?rderung sales promotion manager
Leiter der Werbeabteilung advertising manager
Leiter einer Vertretung (US) chief of an agency
Leiter, W?chter, Vormund warden
Leiterin, Gesch?ftsführerin manageress
Leitlinien, Richtlinien guidelines
Leitstudie pilot study
Leitung des Unternehmens, Gesch?ftsführung entrepreneurship
Leitung einer Firma direction of a company
Leitung und Kontrolle management and control
Leitung wieder übernehmen resume control
Leitung, Anleitung guidance
Leitungsf?higkeit achievement potential
Leitungswasserversicherung water damage insurance
Leitvermerk indication of route of transport
Leitw?hrung key currency
Leitzins amerikanischer Gesch?ftsbanken prime rate
Leitzins?nderung change in bank rates
Lektion, Unterrichtsstunde lesson
lenkbar governable
Lenkungsausschuss steering group
Lernautomat teaching machine
Lernbeeintr?chtigte, Lernschwache slow learners
lernen learn
lernen learn
Lerner learner
Lerner, Anf?nger learner
Lernkurve learning curve
Lernkurve training curve
Lernleistung learning efficiency
Lernmaschine learning machine
Lernproze? learning process
lesbar readable
lesen read
Leser reader
Leser je Ausgabe readers per issue
Leserforschung reader interest research
Leserstamm stock of regular readers
Lesezirkel reader circle
letzte Hilfe last resource
letzte Wahrheit ultimate truth
letzter Aufenthaltstag last day of stay
letzter Monat ultimo
letzter Tag closing date
letzter Tag des Monats ultimo
letzter Termin deadline
letzterer latter
leuchtend lucid
Leuchtreklame illuminated advertising
Leuchtstoffr?hre fluorescent tube
Leuchttafel illuminated panel
leugnen, verleugnen deny
Leute, Volk people
liberal, tolerant, vorurteilslos liberal
liberale Ansichten wide views
Licht zurückwerfen reflect light
Lichtbild photograph
Lichtpause blueprint
Lichtsatz photo lettering
Lichtseite bright side
lieben, Liebe love
liebenswert lovable
liebenswürdig amiable
liebenswürdige Manieren sweet manners
Liebenswürdigkeit amiability
liebevoll, zugeneigt affectionate
Liebhaberwert sentimental value
liebliche Musik sweet music
Liebling, Günstling favourite
Liebling, Lieblingstier pet
Lied song
liederlich rakish
Lieferanschrift address for delivery
Lieferantenkonto suppliers account
lieferbar available
Lieferbarkeit availability
Lieferbarkeitsbescheinigung certificate of deliverability
Lieferbedingungen conditions of sale
Lieferbedingungen terms of delivery
Lieferer, Lieferant supplier
Liefererskonto discounts received
Liefergarantie guarantee of delivery
Lieferschein delivery note
Liefertermin delivery date
Lieferung an die Tür door delivery
Lieferung ans Haus doorstep delivery
Lieferung der Ware durch Lufttransport carriage of the goods by air
Lieferung frei Haus free delivery
Lieferung sichern ensure delivery
Liefervertrag contract for delivery
Liefervertrag supply agreement
Liefervertrag supply contract
Lieferverzug default in delivery
Lieferwagen delivery van
Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) van
Liegegeld demurrage
Liegegeldbetrag demurrage amount
Liegenschaften landed property
Liegezeit, Ruhezeit, Stillstandszeit idle period
Liga, Bund league
limitieren, begrenzen, Grenze limit
limitierter Auftrag limit order
lindern mitigate
lindern, lockern ease
lindern, mildern alleviate
linear straight proportional
lineare Abschreibung linear depreciation
lineare Erh?hung linear increase
lineare Programmierung linear programming
linearer Akkord hundred per cent incentive
linearer Akkord straight piecework
linearer Akkord straight piecework system
linearer Akkord straight proportional scheme
Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line
Linienführung line management
links left
linksh?ndig left-handed
liquid solvent
Liquidation dissolution
Liquidation, Aufl?sung liquidation
Liquidationstag pay day
Liquidator liquidator
liquide Aktivposten quick assets
liquidieren, aufl?sen liquidate
Liquidit?t liquidity
Liquidit?t solvency
Liquidit?tsengpa? liquidity bottleneck
Liquidit?tsklemme liquidity squeeze
Liquidit?tsproblem liquidity problem
Liquidit?tsquote liquidity ratio
Liquidit?tsumschichtung change in liquidity
Liquidit?tsvorschriften liquidity requirements
List stratagem
List der Gl?ubiger list of creditors
Liste list
Liste der Aktion?re list of stockholders
Liste der Aussteller list of exhibitors
Liste der Direktoren register of directors
Liste der engeren Wahl short list
Liste der get?tigten Ums?tze list of sales
Liste der Hersteller list of manufacturers
Liste der Inserenten list of advertisers
Liste der K?ufer list of buyers
Liste der Kaufinteressenten list of prospective customers
Liste der Kunden list of customers
Liste der Lieferanten list of suppliers
Liste der Mitglieder list of members
Liste der Mitglieder register of members
Liste der Schiffsabfahrten sailing list
Liste zur überprüfung check-list
Listenpreis catalog price
Listenpreis list price
Listenpreis scheduled price
Literaturbeilage, literarische Beilage literary supplement
Literaturübersicht, Literaturüberblick literature survey
Lizenz royalty
Lizenz (Br) licence
Lizenz (US) license
Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getr?nke off-licence
Lizenzgeber licensor
Lizenzinhaber holder of a licence
Lizenznehmer licensee
Lizenzvertrag licensing agreement
LLoyds Lloyds
Lloyds Makler Lloyd's broker
LLoyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register
Lloyds Schiffsregister Lloyd's Register of Shipment
Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter
Loch, Lochung punched hole
lochen punch
Lochkarte punched card
Lockartikel loss leaders
locken entice
locken, verlocken, k?dern allure
locker lax
Lockerung der Kreditbeschr?nkungen relaxation in credit restriction
Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market
Lockmittel, K?der, k?dern bait
Lockung, Verlockung enticement
Lockware loss leader
Locopreis, Preis am Ort price loco
logisches Denken reasoning
Logistik logistics
Logo logogram
Lohn pay
Lohn- und Gehaltsliste payroll
Lohn- und Preiskontrolle wage and price control
Lohn, Arbeitsentgelt wage
Lohnabkommen, Tarifabkommen wage settlement
Lohnabkommen, Tarifabkommen, Tarifvertrag wage agreement
Lohnabrechnung payroll accounting
Lohnabrechnung wage accounting
Lohnabrechnungszettel wage slip
Lohnabsprache labour agreement
Lohnabteilung wages department
Lohnabtretung assignment of wages
Lohnabzug payroll deduction
Lohnangleichung wage adjustment
Lohnarbeit Wage work
Lohnarbeiter wageworker
Lohnausfall loss of pay
Lohnausfall loss of wages
Lohnausgleich compensatory wage increases
Lohnbeleg pay statement
Lohnbeleg, Lohnzettel pay slip
Lohndrift wage-drift
Lohndruck wage pressure
Lohndruck wage push
L?hne wages
L?hne senken reduce wages
Lohnempf?nger wage earner
Lohnempf?nger wage-earner
lohnend paying
lohnend, eintr?glich rewarding
lohnend, eintr?glich, lukrativ remunerative
Lohnerh?hung (Br.) rise in pay
Lohnerh?hung, Lohnsteigerung pay rise
Lohnerh?hung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage increase
Lohnerh?hung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage rise
Lohnersatzrate, Einkommensersatzrate replacement ratio
Lohnfertigung job order production
Lohnforderung wage claim
Lohnforderung wage demand
Lohnformen wage payment methods
Lohngemeinkosten indirect labour costs
Lohngruppe wage group
Lohngruppe, Schulnote, Dienstgrad grade
Lohngruppenverfahren grading scheme
lohnintensiv labour-intensive
Lohnkonto pay account
Lohnkonto payroll
Lohnkontrolle wage control
Lohnkosten labour costs
Lohnkosten wage costs
Lohnkosten je Produktionseinheit unit labour costs
Lohnkosteninflation wage-push inflation
Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention employment subsidy
Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention wage subsidy
Lohnkürzung wage cut
Lohnkürzungen reduction of wages
Lohnleitlinien pay guidelines
Lohnleitlinien wage guidelines
Lohnliste pay sheet
Lohnliste, Gehaltsliste payroll
Lohnm??igung, Lohnzurückhaltung wage restraint
Lohnniveau, Lohnh?he wage level
Lohnobergrenze wage ceiling
Lohnpause pay pause
Lohnpf?ndung attachment of earnings
Lohnpolitik wages policy
Lohnpreisspirale wage-price spiral
Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral
Lohnrunde wage round
Lohnsachbearbeiter wages clerk
Lohnsatz rate of pay
Lohnsatz wage rate
Lohnscheck pay cheque
Lohnscheck, Lohnzahlung pay cheque
Lohnskala, Lohneinteilung wage scale
Lohnspanne wage range
Lohnspanne, Lohnstreuung wage spread
Lohnsteigerung, Lohnerh?hung pay increase
Lohnstop pay freeze
Lohnstopp wage freeze
Lohnstreitigkeit wage dispute
Lohnstückkosten unit labour costs
Lohnsumme, Lohnkosten wage bill
Lohntabelle wage table
Lohntarif wage-rate
Lohntheorie wages theory
Lohntüte wage packet
Lohntüte wages packet
Lohnuntergrenze minimum wage level
Lohnuntergrenze wage floor
Lohnunterschied wage differential
Lohnunterschiede, Lohngef?lle wage differentials
Lohnverbrauch consumption of materials
Lohnvereinbarung industrial agreement
Lohnvereinbarung wages agreement
Lohnvereinbarung, Tarifvereinbarung wage settlement
Lohnverhandlung wage bargaining
Lohnverhandlungen wage negotiations
Lohnvertrag, Tarifvertrag wage settlement
Lohnvorschu? advance of wages
Lohnzunahme, Lohnzuwachs pay increase
Lohnzuwachs wage increase
Lokalausgabe local edition
lokale Werbung, Werbung am Ort local advertising
Lokaltarif, Ortstarif local rate
Lokogesch?ft, Kassagesch?ft spot transaction
Lokoware spots
Lombardbank loan bank
lombardf?hig acceptable as collateral
Lombardgesch?ft lombard business
lombardierte Wertpapiere collateral securities
lombardierte Wertpapiere pawned stock
lombardierte Wertpapiere pledged securities
lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral
Lombardkredit collateral loan
Lombardkredit loan upon collateral security
Lombardkredit lombard credit
Lombardsatz lending rate
Lombardsatz rate of interest on advance
Lombardzinsfu? bank rate for loans
Londoner Finanzwelt City
Londoner Versicherungsb?rse Lloyd's
Lorenzkurve lorenz curve
Los, Posten, Partie lot
l?sbar soluble
L?sbarkeit solubility
losbinden unbind
losbinden unfasten
l?schen delete
L?schfahrzeug fire engine
L?schfahrzeug fire truck
L?schung extinction
L?schung der Eintragung cancellation of the registration
L?schung einer Eintragung cancellation of an entry
L?schung einer Hypothek cancellation of a mortgage
L?schung einer Hypothek liquidation of a mortgage
L?schung einer Schuld extinction of a debt
L?schungsbewilligung authority for cancellation
L?schungshafen destination
L?schungskosten landing charges
lose Beilage loose insert
Loseblatt loose-leaf
Loseblattkatalog loose-leaf catalogue
L?segeld ransom
L?segeldforderung ransom demand
l?sen, aufl?sen solve
l?sende Bewegung releasing movement
Losgr??e lot size
Losgr??e production batch
Losgr??e, Gr??e der Charge, Gr??e der Serie batch size
Loskauf, Erl?sung, Rückkauf redemption
loslassen let off
loslassen release a load
l?slich solvable
losmachen disconnect
losmachen, losbinden unfix
losschrauben screw off
Lostenumlage cost allocation
L?sung solution
L?sungsmittel resolvent
L?sungsversuch approach to a problem
l?ten solder
loten, tief sound
Lotterie lottery
Lücke gap
Lücke hiatus
Lücke im Markt market gap
Luft schnappen take the air
Luftbefeuchtungsanlage humidifier
Luftcharter air charter
lüften ventilate
lüften, aufheben, Aufzug lift
Luftfahrt aviation
Luftfahrtindustrie aircraft industry
Luftfahrtslinie airline
Luftfahrtversicherung aircraft insurance
Luftfahrtversicherung aviation insurance
Luftfracht air cargo
Luftfracht airfreight
Luftfrachtbrief air consignment note
Luftfrachtbrief airbill
Luftfrachtsatz air cargo rate
Luftfrachtsendung air shipment
Luftkorridor airlift
Luftloch air pocket
Luftpost airmail
Luftpostbef?rderung normaler Briefpost all-up airmail
Luftpostbrief airmail letter
Luftpostpaket air parcel
Luftpostsatz air-mail rate
Luftpostumschlag air-mail envelope
Luftreise air journey
Lufttaxi air-taxi
Lufttransport carriage by air
Lufttransportversicherung air transport insurance
Lufttüchtigkeitsbest?tigung certificate of airworthiness
Luftverkehr air traffic
Luftverschmutzung air pollution
Luftverschmutzung pollution of the air
Lüge, lügen lie
Lügner liar
lukrativer Preis remunerative price
Lumpen rag
Lumpensammler rag-and-bone man
Lust, Gier, Sinnenlust lust
Lustgarten pleasure garden
lustig jolly
lustlos sluggish
lustlos, kraftlos spiritless
lustlos, schlaff slack
lustlos, tr?ge, flau, schwerf?llig dull
lustloser Markt weak market
luxori?s, Luxus luxury
Luxusartikel luxuries
Luxusartikel luxury article
Luxusartikel luxury article
Luxusgüter, Luxusware luxury goods
Luxusgüter, teure Güter high-price merchandise
Luxuskabine luxury cabin
Luxusrestaurant luxury restaurant
Luxussteuer luxury tax
Luxussteuer luxury tax
Luxuswohnung luxury apartment
Luxuswohnung luxury flat
M
machen, herstellen make
Macht sway
Macht der Gewohnheit force of habit
Macht ergreifen seize power
Macht wieder übernehmen resume power
Macht, Kraft, Energie power
Macht, St?rke potency
Machtanh?ufung concentration of authority
m?chtig mighty
m?chtig potent
Magen stomach
mager, dünn skinny
magere Schrift thin face
magere Ernte poor harvest
magere Schrift light face
magisch, Magie, Zauber magic
magisches Dreieck magic triangle
magisches Dreieck uneasy triangle
magisches Viereck magic square
Magister Artium Master of Arts
Magistrat magistrate
Magnet magnet
Mahnbrief (US) dunning letter
mahnen remind
Mahnstatistik dunning statistics
Mahnung (US) dunning
Mahnung, Mahnschreiben reminder
makellos speckless
Makler broker
Makler für Investitionen investment broker
Makler in kleinen Mengen odd broker
Maklergebühr broker's fee
Maklergebühr broker's commission
Maklergebühr broker's charges
Maklervertrag contract of brokerage
Makroanalyse macroanalysis
Makro?konomie macroeconomics
makro?konomisch macroeconomic
man war sich einig it was generally agreed
Management durch Motivierung management by motivation
Management durch Zielvorgaben management by objectives
managen, ein Unternehmen leiten manage
Mandant client
Mandat, Auftrag mandate
Mangel defect
Mangel an etwas short of sth.
Mangel an Achtung absence of respect
Mangel an Anerkennung want of appreciation
Mangel an Arbeitskr?ften labour shortage
Mangel an Arbeitskr?ften shortage of labour
Mangel an Arbeitskr?ften staff shortage
Mangel an Arbeitspl?tzen shortage of jobs
Mangel an ausreichender Information inadequate information
Mangel an Bargeld cash shortage
Mangel an Barmitteln lack of funds
Mangel an Einf?llen scarcity of ideas
Mangel an Facharbeitern scarcity of skilled labour
Mangel an frischer Luft lack of fresh air
Mangel an Geld lack of money
Mangel an Geld want of money
Mangel an Geschicklichkeit lack of skill
Mangel an Information lack of information
Mangel an Kapital lack of capital
Mangel an Kapital want of capital
Mangel an Kapital want of funds
Mangel an Mitteln lack of means
Mangel an ordentlicher Fürsorge lack of proper care
Mangel an Rohstoffen want of raw material
Mangel an Verst?ndnis lack of understanding
Mangel an Vertrauen want of confidence
Mangel an Vitaminen lack of vitamins
Mangel, Knappheit shortage
Mangel, Knappheit, Bedürfnis want
Mangel, Unzul?nglichkeit insufficiency
Mangelberuf shortage occupation
mangelhafte Lieferung bad delivery
mangelhafte Verpackung defective packing
Mangelhaftigkeit, Unvollkommenheit imperfection
mangeln, Mangel, Knappheit lack
mangelnde Sorgfalt want of care
mangelndes Geld, Geldmangel want of money
mangelndes Vertrauen want of confidence
M?ngelrüge notice of defects
mangels for want of
mangels unless there is
mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed
mangels ausdrücklicher Vereinbarung failing express agreement
mangels ausdrücklicher Vereinbarung in the absence of express stipulation
mangels Beweis for want of evidence
mangels Deckung for want of cover
mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination
mangels eines übereinkommens zwischen failing agreement between
mangels Gegenleistung failure of consideration
mangels Lieferung in default of delivery
mangels Vertrauen for want of confidence
mangels Widerspruchs in the absence of anything to the contrary
mangels Zahlung for want of payment
mangels Zahlung in default of payment
mangels, Schw?che failing
Mangelware goods in short supply
Mangelware scarce articles
Mangelware scarce goods
Mangelwirtschaft economy of scarcity
Manipulation, Handhabung manipulation
manipulieren manipulate
Mann vom Fach, Fachmann, Praktiker practitioner
M?nner ansprechend man appeal
m?nnliche Bev?lkerung male population
Mannschaft crew
Mannschaft team
Manteltarif, Tarifvereinbarung collective agreement
Mantelvertrag covering agreement
Mantelvertrag overall labour agreement
Mantelvertrag, Rahmenvertrag skeleton agreement
manuelle Arbeit manual labour
manuelle Buchführung manual accounting
manuelle Kontrolle, Handsteuerung manual control
M?rchen fairy-tale
Marine marine
Marke brand
Marke, Fabrikat make
Marke, Markenartikel brand
Marke, Sorte, sortieren sort
Marke, Stempelmarke adhesive stamp
Markenakzeptanz brand acceptance
Markenartikel (US) proprietary article
Markenartikel, Markenware branded articles
Markenartikel, Markenware branded goods
Markenetikett brand label
Markenmanager brand manager
Markenname brand name
Markenpr?ferenz, Markenbevorzugung brand preference
Markentreue brand loyalty
Markenzeichen trade mark
Marketing Mix, Marktplan marketing mix
Marketing, Vertrieb marketing
Marketingkonzept, Marketingidee marketing concept
Marketingmethode marketing technique
Marketingmodell marketing model
Marketingpolitik marketing policy
Marketingstrategie marketing strategy
Marketingziel marketing objective
markieren, bezeichnen mark
markieren, für etwas bestimmen earmark
markieren, kennzeichnen earmark
Markierung marking
Markierung, Kontrollvermerk check mark
Markierungsvorschriften marking requirements
Markt akademisch gebildeter Arbeitskr?fte professional labour market
Markt an der Grenze der Legalit?t gray market
Markt beruflich qualifizierter Kr?fte professional labour market
Markt für Kapitalanlagen investment market
Markt für kurzfristige Gelder money market
Markt für langfristige Gelder capital market
Markt für mündelsichere Papiere gilt-edged market
Markt in einer Markthalle covered market
Markt in Obligationen bonds market
Markt mit anziehenden Kursen rising market
Markt mit billigen Krediten easy market
Markt mit fallenden Kursen falling market
Markt mit gleichbleibenden Kursen steady market
Markt mit stetig fallenden Kursen bear market
Markt mit stetig steigenden Kursen bull market
Markt unter freiem Himmel open-air market
Markt, Absatzmarkt, Absatzgebiet market
Markt, Marktplatz market place
Marktabsprache marketing arrangement
Marktanalyse market analysis
Marktanalytiker market analyst
Marktanalytiker, Absatzanalytiker marketing analyst
Marktanpassung adjustment of the market
Marktanteil market share
Marktaufnahme eines Produktes acceptance of a product
Marktbedingungen market conditions
Marktbefrager field investigator
marktbeherrschend market dominating
Marktbeherrschung market control
Marktbeobachtung market observation
Marktbericht market report
marktbestimmendes Unternehmen market-dominating firm
marktbestimmt market-determined
Marktbestimmungen market regulations
Marktbude booth
Marktdurchdringung market penetration
M?rkte in übersee overseas markets
Marktenge narrowness of the market
Marktentwicklung market development
marktf?hig marketable
marktf?hig, marktg?ngig marketable
Marktflecken market town
Marktforschung market research
Marktforschung marketing research
Marktforschungsinstitut market research institution
marktgerecht in line with the market
Marktgeschehen market development
Marktgr??e, Gr??e des Marktes market size
Marktgr??e, Gr??e des Marktes size of the market
Markthalle covered market
Markthalle market hall
Marktinformation market information
Marktklima market atmosphere
Marktkonzentration market concentration
Marktkr?fte market forces
Marktlage market situation
Marktlage state of the market
Marktmonopol market monopoly
Marktmonopol sales monopoly
Marktorganisation market organization
Marktplatz market square
Marktplatz marketplace
Marktposition market position
Marktpotential market potential
Marktpreis market price
Marktpreis market price
Marktprognosen market forecasts
Markts?ttigung saturation of the market
Markts?ttigung, Nachfrages?ttigung saturation of consumer demand
marktschreierische Werbung noisy advertising
Marktschwankung fluctuation of the market
Marktschwankungen market fluctuations
Marktsegmentierung, Marktunterteilung market segmentation
Marktst?rke strength of the market
Marktstruktur market structure
Markttag market day
Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend of the market
Marktuntersuchung market inquiry
Marktuntersuchung, Untersuchung vor Ort field survey
Marktverhalten market behaviour
Marktwert, Verkehrswert market value
Marktwirtschaft market economy
marschieren, Marsch march
Masche, Schlinge mesh
Maschine machine
Maschine, Motor engine
maschinell bearbeitbar machinable
maschinell hergestellt machine-made
maschinelle Bearbeitbarkeit machinability
maschinenabh?ngige Arbeit machine-paced work
Maschinenabteilung machine shop
Maschinenanlage machinery
Maschinenanordnung machine layout
Maschinenarbeit machine work
Maschinenarbeitsstunde machine hour
Maschinenarbeitsstundensatz machine hour rate
Maschinenaufwand machine expenditure
Maschinenausstattung machinery
Maschinenausstattung einer Fabrik equipment of a plant
Maschinenausstattung, Betriebsausstattung factory equipment
Maschinenbau mechanical engineering
Maschinenbearbeitungsvorgang machining operation
Maschinenbediener, Telefonist operator
Maschinenbuchführung machine accounting
Maschineneinsatz employment of machinery
Maschineneinsatz employment of machines
Maschinenerneuerung machine replacement
Maschinenfertigung machine production
maschinengeschrieben typewritten
maschinengeschriebenes Schriftstück typescript
maschinenintensives Verfahren machine-intensive technology
Maschinenkonto machinery account
Maschinenlaufzeit machine time
Maschinenlaufzeit running time
Maschinennummer machine number
maschinenorientiert machine-oriented
Maschinensprache machine language
Maschinenstillstandszeit machine down time
Maschinenstillstandszeit machine idle time
Maschinenstunde machine hour
Maschinenstundensatz machine-hour rate
Maschinenunterhaltung maintenance
Maschinenversicherung machinery breakdown insurance
Maschinenversicherung machinery insurance
Maschinenzeit machine time
Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark machinery
Maske, maskieren mask
Ma? dosage
Ma?, Ma?nahme measure
Ma?, Portion, Dosis dose
Ma?angabe indication of measurements
Ma?band tape measure
Masse der freien Arbeitskr?fte pool of labour
Ma?e und Gewichte weights and measures
Masse, Menge mass
Ma?einheit unit of measurement
Massenarbeitslosigkeit large-scale unemployment
Massenarbeitslosigkeit mass unemployment
Massenarbeitslosigkeit mass unemployment
Massenartikel, unverpackter Artikel bulk article
Massenauflage, Massenverbreitung mass circulation
Massenentlassungen mass dismissals
Massenfertigung bulk production
Massenfertigung, Massenproduktion large-scale production
Massengesch?ft bulk business
Massengut bulk commodity
Massengüterindustrie mass industry
Massengutfrachter bulk carrier
Massenkauf bulk buying
Massenkauf bulk purchase
Massenkommunikation mass communication
Massenladung bulk cargo
Massenmedien mass media
Massenprodukt mass-produced article
Massenprodukt staple article
Massenproduktion production in bulk
Massenproduktion, Massenfertigung mass production
Massenverbraucher large-scale consumer
Massenverhalten, Verhalten in der Masse crowd behaviour
Massenverkauf bulk sale
Massenversand bulk mailing
Massenwerbung large-scale advertising
Massenwerbung, geballte Werbung mass advertising
Masseschulden bankrupt's liabilities
ma?gebend, verbindlich authoritative
ma?gebende Bank leading bank
ma?gebende Beh?rde proper authority
ma?gebendes Kapitalinteresse controlling interest
Ma?halteappelle moral suasion
Ma?halteappelle (US) jawboning
massig, sperrig, umfangreich bulky
m??ige Preise reasonable prices
m??igen, zügeln moderate
m??iger Trinker moderate drinker
massiv massive
Ma?kleidung bespoke clothing
Ma?nahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering
Ma?nahmen zur St?rkung der Besch?ftigung employments incentives
Ma?stab yardstick
Ma?stab für die Einsch?tzung rating scale
Ma?stab für die Einsch?tzung scale of rating
Ma?stab für die Güte measure of quality
Ma?stab, Skala, Waagschale, erklettern scale
Material material
Material sammeln amass material
Materialbearbeitungszeit materials handling time
Materialbedarf material requirements
Materialeinsparung saving of material
Materialentnahmekarte, Materialentnahmeschein material requisition card
Materialermüdung fatigue of material
Materialermüdung machine fatigue
Materialfehler material defect
Materialflu? flow of material
Materialgemeinkostensatz material cost burden rate
Materialknappheit scarcity of material
Materialknappheit storage in material
Materialkontrolle material inspection
Materialkostenermittlung material costing
Materialkostenplan materials budget
Materiallagerung material storing
Materialliste, Stückliste bill of materials
Materialmangel shortage of material
Materialpreis material price
Materialprüfung material control
Materialprüfung material testing
Materialrückgabeschein material credit slip
Materialschlüssel material code
Materialtransport material handling
Materialtransport materials handling
Materialverbrauchsbogen materials-consumed sheet
Materialverschwendung waste of material
materielle Verm?genswerte tangible assets
Mathematik studieren study mathematics
mathematische Anordnung, Array array
mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research
mathematischer Erwartungswert actuarial expectation
mathematischer Wert mathematical value
Matrix matrix
matt werden tarnish
Mauer, Wall wall
Mauernwerbung wall advertising
Maulkorb, Schnauze muzzle
maximaler Einsatz maximum employment
Maximalverpflichtung maximum obligation
Mechaniker fitter
Mechaniker machinist
Mechaniker mechanic
Mechanikerlehrling apprentice fitter
mechanisch mechanical
mechanischer Arbeitsgang routine job
mechanisches Z?hlwerk mechanical counter
mechanisieren mechanize
Mechanisierung mechanization
Mechanismus mechanism
Medaille, Gedenkmünze medal
Median, Mittel median
Medienauswahl media selection
Medienforschung media research
Medienvergleich intermedia comparison
Meditation, Betrachtung, Nachdenken meditation
meditierend, sinnend, nachdenklich meditative
medizinischer Beweis medical evidence
Meer, See, Ozean sea
Meerschweinchen, Versuchskaninchen guinea-pig
Mehrarbeit excess work
Mehraufwand additional expenses
Mehrausgabe budgetary deficit
Mehrbedarf increased demand
Mehrbetrag surplus amount
Mehrbietender outbidder
mehrdeutige Frage ambiguous question
Mehrdeutigkeit, Zweideutigkeit ambiguity
Mehreinnahme budgetary surplus
mehrere Orte zur Auswahl several points to choose from
mehrfach multiple
Mehrfachbesch?ftigung multiple job holding
Mehrfachbesch?ftigung, Schwarzarbeit moonlighting
mehrfache Risiken multiple perils
Mehrfamilienhaus multiple family dwelling
Mehrgewinn surplus profit
Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value
Mehrheit der Stimmen majority of votes
Mehrheit nach K?pfen majority in number
Mehrheit, Majorit?t majority
Mehrheitsbeschluss majority vote
mehrkanalig multichannel
Mehrkosten additional costs
Mehrkosten incremental cost
Mehrleistung, Leistungssteigerung increased efficiency
Mehrlieferung excess delivery
mehrmals several times
Mehrmaschinenbedienung multiple machine work
Mehrplatzarbeit multiple activity
Mehrplatzarbeitsstudie interference study
mehrseitig multilateral
mehrsprachig multilingual
Mehrstückpackung multipack
Mehrverbrauch excess consumption
Mehrverbrauch increased consumption
Mehrwegpackung dual-use package
Mehrwert surplus value
Mehrwertsteuer added value tax
Mehrwertsteuer value added tax
Mehrwertsteuer value-added tax
Mehrwertsteuer VAT
Mehrzahl aller F?lle majority of cases
Mehrzweckgeb?ude general purpose building
Mehrzweckmaschine multifunctional machine
mein gelehrter Freund my learned friend
Meineid false oath
Meineid perjury
meineidig perjured
Meineidiger perjurer
Meinung opinion
Meinungsaustausch exchange of ideas
Meinungsbefragung census of opinion
Meinungsbefragung opinion poll
Meinungsbildner, Meinungsführer opinion leader
Meinungsforscher pollster
Meinungsskala opinion rating
Meinungsumfrage opinion poll
Meinungsumfrage opinion survey
Meinungsverschiedenheit disagreement
meistbegünstigste Nation most-favoured nation
meistbegünstigt most favoured
meistbegünstigter Rückversicherer most favoured reinsurer
Meistbegünstigungsklausel most favoured reinsurer clause
Meistbegünstigungsklausel most-favoured nation clause
meistbietend bidding highest
Meister master
Meister, Werkmeister, Vorarbeiter foreman
Meisterstückliste, Hauptliste der Teile master bill of materials
Meldepflicht, Benachrichtigungspflicht obligation to inform
Meldung der Durchführung eines Gesch?fts advice of execution
Meldung des Umzugs notice of removal
Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-acceptance
Meldung über Nichtzahlung advice of non-payment
Melodie, Weise tune
Menge quantity
Menge quantum
Menge der Exporte quantity of exports
Menge der Importe quantity of imports
Menge Geld great deal of money
Menge, Gedr?nge crowd
Mengenabnahme quantity buying
Mengenberechnung quantity calculation
Mengenbezeichnung quantity description
Mengeneinheit unit of quantity
mengenm??ig quantitative
mengenm??iger Umsatz quantity turnover
Mengenpr?mie quantity bonus
Mengenrabatt quantity discount
menschlich human
menschlich machen, vermenschlichen humanize
menschliche Arbeitskraft manpower
menschliche Beziehungen human relations
menschliche Leistung performance
menschliche Note human touch
merkantil, kaufm?nnisch mercantile
merklich, wahrnehmbar perceptible
Merkmal, Beurteilungsmerkmal characteristic
Merkmal, Hauptmerkmal feature
Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risiken particulars of the risk
Merkmale der Testgruppe sample characteristics
Merkwürdigkeit, Seltsamkeit queerness
Merkzettel leaflet
messbar measurable
Messe am Ort local fair
Messe, Jahrmarkt fair
Messeausweis fair pass
Messebesucher fairgoer
Messebesucher visitor to a fair
Messebesucher visitors to the fair
Messebetreuerin fair hostess
Messeende end of fair
Messeführer fair guide
Messegel?nde, Kirchweihgel?nde fairground
Messekatalog fair catalog
messen, bemessen, Ma?, Ma?nahme measure
Messen, Vermessen measuring
Messestand booth
Messgenauigkeit accuracy of measurement
Messgenauigkeit, Genauigkeit der Messung accuracy of measurement
Me?ger?t measuring device
Messpunkt breakpoint
Me?punkt reading point
Messung der Arbeit work measurement
Metall metal
Metallabf?lle scrap metal
Metallarbeitergewerkschaft metalworkers' union
metallisch, metallen metallic
metallverarbeitende Industrie metalworking industry
metallverarbeitendes Gewerbe metalworking industry
Methode der kleinsten Quadrate least-squares method
Methode, Verfahren, Weg method
Methodenwechselzuschuss methods variation allowance
Methodenzuschuss process allowance
methodisch, planm??ig methodical
methodologische Untersuchung methodological study
Metzgerladen butcher's shop
Meuterei, Aufruhr mutiny
Meuterer mutineer
meuternde Mannschaft mutinous crew
mich dünkt methinks
mies, unlauter, gemein mean
Mietausfall loss of rent
Mietbedingungen terms of hire
Miete, Pacht rental
mieten oder kaufen lease or buy
Mieten von Anlagen leasing
mieten, anheuern hire
mieten, pachten, Miete, Pacht rent
Mieter eines Schiffes charterer
Mieter eines Tresorfaches hirer of a safe
Mieter, P?chter tenant
mietfrei rentless
Mietkauf, Kauf auf Raten hire purchase
Mietkaufsystem hire purchase system
Mietkaufvertrag hire purchase agreement
Mietrückstand, Pachtrückstand arrears of rent
Mietverh?ltnis, Pachtverh?ltnis tenancy
Mietverlustversicherung rent insurance
Mietvertrag hiring contract
Mietvertrag, Pachtvertrag tenancy agreement
Mietwert rent value
Mietzuschuss rent allowance
Mietzuschuss rent subsidy
Mietzuschuss (Br.) rent rebate
Mietzuschu?, Wohnungszuschu? accommodation allowance
Mikrochronometer, Stoppuhr microchronometer
Mikroelektronik microelectronics
Mikrofilm microfilm
mikrokosmisch microcosmic
Mikrokosmos microcosm
Mikro?konomie microeconomics
mikro?konomisch microeconomic
Mikroprozessor microprocessor
Milchgesch?ft, Molkerei creamery
Milchladen dairy
Milchladen milk shop
Milchmann dairy man
Milchwagen dairy van
mild, nachsichtig, gn?dig clement
mild, sanft, gn?dig mild
Milde clemency
milde Gabe dole
mildere Bestrafung milder punishment
mildt?tig, wohlt?tig charitable
Milit?rbasis military base
Milit?rdienst military service
Milit?rtetat military budget
Million million
Million?r millionaire
mindere Ware poor stuff
Mindereinnahmen deficiency in receipts
Minderheit, Minorit?t minority
Minderheitenaktion?re minority shareholders
Minderheitengruppe minority group
Minderheitsbeteiligung minority holding
minderj?hrig under age
Minderlieferung short delivery
Minderung der Einkünfte decline in earnings
Minderung der Erwerbsf?higkeit reduction in earning capacity
Minderung der Kosten reduction in expenses
Minderung der Leistung loss of efficiency
Minderung des Gewichts, Gewichtsverlust reduction of weight
Minderung des Preises, Preisnachlass reduction of price
Minderung des Verbrauchs decrease in consumption
Minderung des Wertes depreciation
Minderung des Wertes reduction of value
Minderung des Wertes, Wertminderung loss in value
minderwertig inferior
minderwertig low-grade
minderwertig of minor value
minderwertige Qualit?t cheap quality
minderwertige Ware inferior goods
minderwertiges Fabrikat inferior make
Mindestalter minimum age
Mindestanforderungen minimum requirements
Mindestanforderungen minimum standards
Mindestanstrengung minimum effort
Mindestauflage minimum circulation
Mindestauftragsgr??e minimum order
Mindestauslieferung short delivery
Mindestaussto? minimum output
Mindestbesch?ftigungszeit minimum period of employment
Mindestbestand minimum inventory
Mindestbetrag lowest amount
Mindestbetrag minimum amount
Mindesteinlage, Mindestanzahlung minimum deposit
Mindestgebühr minimum charge
Mindestgehalt minimum salary
Mindestgrenze minimum limit
Mindestgr??e minimum size
Mindestkapazit?t minimum capacity
Mindestkapital minimum capital
Mindestladung minimum load
Mindestleistung minimum performance
Mindestlohn minimum wage
Mindestpr?mie minimum premium
Mindestpreis minimum price
Mindestpreis reserved price
Mindestsatz, Mindestpreis minimum rate
Mindeststücklohn minimum piece rate
Mindestunterstützung, Mindestzulage minimum benefit
Mindestverdienst minimum pay
Mindestverpflichtung minimum obligation
Mindestversicherung minimum insurance
Mindestwert minimum value
Mindestzahl minimum number
Mindestzeit, Bestzeit minimum time
Mindestzeitlohn minimum time rate
Minenrisiko mine risk
Mineral, mineralisch mineral
Mineralreich mineral kingdom
Mineralvorkommen, Erzlagerst?tten mineral deposits
minimal halten keep to a minimum
minimal, Minimum, mindest minimum
Minimierung minimization
Minister minister
Ministerium government department
Ministerium ministry
Minute, Augenblick minute
mir beschr?nkter Haftung with limited liability
mischen, Mischung mix
mischen, Mischung, Gemütsart, Stimmung temper
Mischkalkulation mixed calculation
Mischkonto mixed account
Mischung der Werbetr?ger media mix
miserabler Preis written price
missachten, au?er Acht lassen disregard
Missachtung contempt
Missbrauch der Autorit?t, des Ermessens abuse of authority
Missbrauch des Ermessens, der Macht abuse of power
Missbrauch, missbrauchen misuse
missbrauchen, Missbrauch abuse
Misserfolg flop
missfallen dissatisfy
missfallen, ver?rgern displease
Missgeschick mischance
missg?nnen grudge
Missklang, Misston, Unstimmigkeit dissonance
Misskredit disrepute
Missstand, ?rgernis nuisance
mi?t?nend, mi?klingend, unstimmig dissonant
misstrauen, Misstrauen distrust
misstrauen, Misstrauen mistrust
misstrauisch distrustful
misstrauisch mistrustful
Missverh?ltnis, schlechte Regelung maladjustment
Missverh?ltnis, Unangemessenheit inadequacy
Missverst?ndnis misunderstanding
Missverst?ndnis, Irrtum misapprehension
Missverst?ndnisse misunderstandings
Missverst?ndnisse und Streitigkeiten misunderstandings and disputes
missverstehen misunderstand
Misswirtschaft, schlechte Unternehmensführung maladministration
mit Aktien eingedeckt sein long of stock
mit Aktien hausieren share hawking
mit Anfragen überschüttet overwhelmed with inquiries
mit angemessenen Mitteln with adequate means
mit angemessener Sorgfalt with reasonable care
mit Ausnahme der Fracht with the exception of the freight
mit Ausnahme des Konnossements excluding a bill of lading
mit Ausnahme von other than
mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty
mit Banküberweisung by bank transfer
mit Bedacht advisedly
mit besonderer Havarie with particular average
mit Bezug auf referring to
mit Bezug auf relating to
mit Brief erteilter Auftrag order by letter
mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number
mit Datum versehen, datiert dated
mit dem Bus fahren go by bus
mit dem er den Vertrag geschlossen hat with whom he has contracted
mit dem erforderlichen Kapital ausgestattet with the necessary capital
mit dem Finger auf etwas zeigen point a finger at sth
mit dem Schiff per ship
mit dem Wagen fahren go by car
mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep pace with changing trends
mit dem Zug fahren go by train
mit dem Zusatz, da? with the addition that
mit den Achseln zucken shrug one's shoulders
mit der Ausnahme jedoch, da? except that
mit der Bahn per rail
mit der Durchführung befa?t, Anreiz involved in processing
mit der Eisenbahn bef?rdert carried by rail
mit der Hand schlagen slap
mit der Maschine geschriebener Text typed text
mit der Wurzel ausrei?en eradicate
mit detaillierter Angabe des Betrags detailing the amount
mit Dividende cum dividend
mit eigenen Bef?rderungsmitteln by his own means of transport
mit einem Darlehen aushelfen accommodate with a loan
mit einem Geheimnis umweben mystify
mit einem zus?tzlichen Vermerk versehen duly endorsed
mit einer Antwort dienen serve with an answer
mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage
mit einer Mindestverkaufsfl?che von with a minimum selling area of
mit Entladeger?t by unloading equipment
mit etwas fertig werden cope with
mit etwas fortfahren keep at doing sth.
mit Firmensitz in based in
mit Fragen bestürmen assail with questions
mit freundlichen Grü?en yours sincerely
mit genauen Anweisungen giving precise instructions
mit Geschenken überschüttet overwhelmed with gifts
mit Gewinn verkaufen sell at a profit
mit Gewinn verkaufen we will dispose of the goods at a profit
mit Gewinnabsichten with a view to gain
mit Gewinnabsichten with a view to profit
mit gro?en Geldbetr?gen umgehen handle large sums of money
mit Hypothek belastet mortgaged
mit Hypotheken belastbar mortgageable
mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages
mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property
mit jemandem Rücksprache nehmen confer with sb.
mit jemandem zusammengehen associate with sb.
mit jemandem zusammentreffen meet with sb
mit langsamer übersetzung low geared
mit lauter Stimme lesen read in a loud voice
mit Luftpost erteilter Auftrag order by airmail
mit Maschine geschrieben typewritten
mit monatlicher Abrechnung with monthly settlement
mit monatlicher Kündigung at a month's notice
mit n?chster Rechnung zu verrechnen for the next account
mit Nahrung versorgen provide with food
mit Planen versehen equipped with tarpaulins
mit Prüfungsvorhalt subject to inspection
mit Regalen versehen shelve
mit Regre?anspruch with recourse
mit Scheck bezahlen pay by cheque
mit Scheck zahlen remit by cheque
mit schnellstem Postversand by the quickest mail
mit sich bringen, zur Folge haben entail
mit Spitzfindigkeiten behandeln sophisticate
mit Subventionen unterstützen subsidize
mit Telefon erteilter Auftrag order by phone
mit Telex erteilter Auftrag order by telex
mit unbeschr?nkter Haftung with unlimited liability
mit unbestimmtem Ende open-ended
mit Unterbrechungen intermittent
mit Verlust at a sacrifice
mit Verlust arbeiten operate at a deficit
mit Verlust arbeiten operate at deficit
mit Verlust verkaufen sell at a loss
mit Vertertern der Industrie with representatives of industry
mit Vertretern des Handels with representatives of commerce
mit vollem Namen unterzeichnen sign in full
mit vollst?ndigen Anweisungen giving complete instructions
mit Vorsicht zu handhaben handle with care
mit Wirkung vom as from
mit Wirkung vom with effect from
mit Zurückhaltung restrainedly
mit Zustimmung von upon approval by
mit zuverl?ssigen Versicherern with parties of good repute
Mitangeklagter co-defendant
mitarbeitender Gesch?ftsinhaber working proprietor
Mitarbeiter co-operator
Mitarbeiter collaborator
Mitarbeiter cooperator
Mitarbeiter in Schlüsselstellung key man
Mitarbeiterbeziehungen human relations
Mitbesch?ftigter, Mitarbeiter fellow employee
Mitbesitz, gemeinsamer Besitz joint possession
Mitbesitzer co-proprietor
Mitbestimmung co-determination
Mitbeteiligung der Arbeitnehmer employee participation
Mitbeteiligung, Mitwirkung, Mitbestimmung workers' participation
Mitbeteiligung, Partnerschaft partnership
Mitbürger fellow citizen
Miteigentum joint tenancy
Miteigentümer joint owner
Miteigentümer joint tenant
Miteigentümer part owner
Miteigentumsrecht co-ownership
miteinander verbunden affiliated with each other
Miterbe joint heir
mitfühlen sympathize
mitfühlend sympathetic
Mitgefühl, Sympathie sympathy
Mitgesellschafter co-partner
Mitgiftj?ger fortune hunter
Mitglied member
Mitglied der B?rse (US) insider
Mitglied der Kommission commissioner
Mitgliedschaftsbedingungen terms of membership
Mitgliedsstaat member state
mithelfende Familienangeh?rige family workers
Mithelfer, Mitschuldiger accessory
Mitherausgeber joint editor
Mitkontrahent joint contractor
Mitleid, erbarmen pity
mitleidig pitiful
Mitnahmepreis cash and carry price
Mitschuld joint guilt
Mittagessen lunch
Mittagessen luncheon
Mittagspause lunch break
Mittagspause midday break
Mittagsruhe siesta
Mitte April middle of April
Mitte der Woche, mittw?chig mid-week
Mitte, Mittelwert mean
mitteilen communicate
mitteilen, übermitteln impart
Mitteilung communication
Mitteilungen über elektronische Systeme communication by electronic systems
Mittel aufbringen raise of funds
Mittel und Wege ways and means
Mittel, Geldmittel means
Mittel, Rechtsmittel remedy
Mittelbeschaffung finding of means
mittelfristig middle-term
mittellos out of funds
mittellos without means
mittellos, ohne finanzielle Mittel without means
mittellos, ohne Geld, ohne einen Pfennig flat broke
Mittellosigkeit indigence
Mittellosigkeit lack of means
mittelm??ig, leidlich middling
mittelm??ig, unbedeutend mediocre
mittelos indigent
mittels by means of
mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document
Mittelsmann, Vermittler intermediary
Mittelsmann, Vermittler middleman
Mittelstand middle classes
mittlere Abweichung mean deviation
mittlere Führungsebene middle management
mittlere Qualit?t medium quality
mittlere Qualit?t middling quality
mittlere Schublade centre drawer
mittlerer middle
mittlerer Kurs middle course
mittlerer Preis middle price
mittlerer Preis, Durchschnittspreis middle price
mittlerer Stichprobenumfang average sample size
mittleres Alter middle age
Mitunterzeichner joint undersigner
Mitversicherer co-insurer
Mitversicherung co-insurance
mitwirken, zusammenarbeiten co-operate
Mitwirkung, Teilnahme participation
Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operation
M?belwagen removal van
mobile Ger?tschaften mobile equipment
Mobilisierung mobilization
Mobilit?t, Beweglichkeit mobility
Mobilit?tsverhalten mobility behaviour
m?bliert ready-furnished
m?blierte Unterkunft lodgings
m?bliertes Zimmer furnished apartment
m?chten alle Handelsbarrieren abschaffen we want all trade barriers abolished
Modalit?t modality
Mode fashion
Mode vogue
Mode wiederbeleben revive a fashion
Modeartikel fancy article
Modeartikel fancy goods
Modeartikel fashion articles
Modeartikel fashion goods
Modeartikel, Luxusartikel, Galanteriewaren fancies
Modeberater fashion adviser
Modefotograf fashion photographer
Modell model
Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy
Modell der freien Wirtschaft model of competitive economy
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium
Modellrechnung model calculation
Modenschau fashion display
Modenschau fashion parade
Modenschau fashion show
modern, neumodisch modern
modernisieren modernize
Modernisierung modernization
Modezeitschriften fashion magazines
modifizieren modify
Modifizierung modification
modisch fashionable
Modist, Modistin modest
Modus mode
m?glich possible
m?gliche Ums?tze potential sales
m?glicher K?ufer potential buyer
m?glicher Kunde potential customer
M?glichkeit eventuality
M?glichkeit possibility
M?glichkeit andeuten suggest a possibility
M?glichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung facility
m?glichst preferably
Molkerei dairy
Moment, Augenblick moment
Momentum, Schwungkraft momentum
Monat month
monatlich monthly
monatlich f?llige Zahlungen monthly dues
monatliche Bewilligung monthly allowance
monatliche Gehaltsgrundlage monthly salary basis
monatliche Kündigungsfrist 30 day's notice
Monatsbedarf monthly requirements
Monatsbeitrag monthly contribution
Monatsbilanz monthly balance sheet
Monatsdurchschnitt monthly average
Monatsende end of month
Monatsgehalt monthly salary
Monatsgeld money at one month
Monatsgeld, monatlicher Wechsel monthly allowance
Monatspr?mie monthly premium
Monatsproduktion weekly production
Monatsrate monthly installment
Monatsumsatz monthly sales
Monatsumsatz monthly turnover
Monatswechsel, Monatsgeld monthly allowance
Monokultur monoculture
Monopol monopoly
Monopolgewinn monopoly profit
Monopolist monopolist
monopolistisch monopolistic
Monopolpreis monopoly price
Monopolstellung monopoly position
Montage assembly
Montageabteilung assembly department
Montageabteilung fitting shop
Montageband, Montagestra?e, Flie?band assembly line
Montagesatz rate of erection
Montaget?tigkeit assembly operation
Montagewerkstatt assembly shop
Monte-Carlo-Methode Monte Carlo Method
Monteur, Arbeiter in der Montage assembler
monumental monumental
Moral morale
Mord, Totschlag, Ermordung homicide
Morgenanzug, Hauskleid negligee
Morgenpost morning mail
Morgenzeitung morning paper
Motivation motivation
Motivationsforschung motivational research
Motivforschung motivation research
Motor motor
Motorradversicherung motor cycle insurance
müde von der Arbeit weary with working
müde, ermüdet tired
Müdigkeit tiredness
mühelos effortless
müheloser Gewinn easy profit
mühevoll troublesome
Mühle, Fabrik, Walzwerk mill
mühsam laborious
mühsam, langweilig, ermüdend tedious
Müll, Abf?lle refuse
Multi multinational company
Multikollinearit?t multicollinearity
multilaterales Abkommen multilateral agreement
multimodaler Transport multimodal transport
Multimomentaufnahme work-sampling study
Multimomentverfahren observation ratio method
Multimomentverfahren ratio delay method
Multimomentverfahren snap-reading method
multinationales Unternehmen multinational enterprise
Multiplikator multiplier
multiplizieren multiply
multomodale Transportdokumente multimodal transport documents
Mundart dialect
Mündel, Abteilung ward
mündelsicher absolutely safe
mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment
mündelsichere Wertpapiere gilt-edged securities
mündlich by word of mouth
mündlich oral
mündlich verbal
mündliche Abrede, mündliche Vereinbarung oral agreement
mündliche Befragung oral interview
mündliche Befragung, Vorstellungsgespr?ch interview
mündliche Prüfung oral examination
mündliche Vereinbarung verbal agreement
mündlicher Vertrag parol contract
mündlicher Vertrag verbal contract
mündliches Angebot verbal offer
mündliches Interview personal interview
Mundtuch napkin
Mund-zu-Mund-Werbung mouth-to-mouth advertising
Münze mint
Münze, münzen coin
Münzen aus dem Verkehr ziehen immobilize coins
Münzfernsprecher coin box
Münzgesetz monetary act
Münzkunde numismatics
Münzpr?gung coinage
Münzpreis des Goldes mint price of gold
Münzsystem system of coinage
Münzverf?lschung adulteration of coinage
mürrisch, verdrossen, n?rglerisch querulous
Musikinstrumentversicherung musical instruments insurance
Musikstück piece of music
muss abgesondert sein must be clearly set aside
muss alle Benachrichtigungen senden must send all advices
muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party
muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly
muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank
mu? die Seeversicherung abschlie?en has to procure marine insurance
muss die Vorlegung vornehmen must make presentation
mu? die Ware versenden has to dispatch the goods
muss ein Datum tragen must be dated
muss ein voller Satz sein must be a full set
muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail
muss rein sein, müssen rein sein must be clean
muss sofort benachrichtigen must advise immediately
mu? übernommen werden is to be met
muss unverzüglich übersenden must forward without delay
mu? vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company
Mu?e, Freizeit leisure
müssen begleitet sein von must be accompanied by
müssen die Bank benennen must nominate the bank
müssen eindeutig angeben must clearly indicate
müssen prüfen of must verify that
müssen sofort verst?ndigen must immediately advise
müssen vollst?ndig und genau sein must be complete and precise
müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt werden must be made available
müssen, Notwendigkeit must
Mu?estunde idle hour
Muster pattern
Muster specimen
Muster ohne Handelswert sample of no commercial value
Muster ohne Wert sample of no value
Muster zur Ansicht sample for inspection
Muster, Stichprobe, Auswahl sample
Musterauftrag sample order
Musterauswahl range of patterns
Musterbuch pattern book
Musterbuch pattern-book
Musterkollektion assortment of samples
Musterkollektion range of samples
Musterkollektion sample assortment
Musterkollektion sample collection
Musterlager sample stock
Mustermesse sample fair
Musterstück sample item
Mustervielfalt variety of patterns
Musterzimmer showroom
Mut courage
Mut fassen take courage
mutig courageous
mutma?lich assumedly
mutma?lich, wahrscheinlich, vermutlich presumably
mutma?licher Erbe apparent heir
mutma?licher Fehler probable error
Mutter ging zum Markt, auf den Markt mother went to market
Muttergesellschaft parent company
mütterlich maternal
Mutterschaftsgeld maternity allowance
Mutterschaftsurlaub maternity leave
Mutterschaftsversicherung maternity insurance
Mutterschutz maternity protection
Mutterschutzfrist maternity period
Muttersprache native language
Muttersprachler native speaker
mutwillige Arbeitsvers?umnis absenteeism
mutwillige Besch?digung willful damage
mystisch mystic
Mythos, Sage myth
N
nach Abtrennung des Coupons ex dividend
nach Anh?rung der Parteien after having heard the parties
nach Anlieferung after delivery
nach Ansicht von from the point of view of
nach Auffassung des Verk?ufers in the seller's view
Nach Ausfallmuster verkaufen sell by pattern
nach Beschreibung verkaufen sell by description
nach Besichtigung verkaufen sell on inspection
nach besonderen Anweisungen gefertigt made to order
nach dem was man h?rt by all accounts
nach den Anweisungen according to the directions
nach den Regeln under the rules
nach den Sternen greifen reach to the stars
nach den Umst?nden according to circumstances
nach den Weisungen in accordance with instructions
nach den Weisungen in conformity with instructions
nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer
nach der Menge, mengenbezogen quantitative
nach dieser Ordnung, nach diesen Regeln under these rules
nach eigener Wahl of his own choice
nach einem Muster formen form upon a pattern
nach Eingang upon entry
nach Eingang upon receipt
nach Eingang when received
nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received
nach etwas Verlangen haben long for sth
nach folgenden Regeln in accordance with the following rules
nach freiem Ermessen at one's own discretion
nach genauen technischen Angaben according to specification
nach Gesch?ftsschluss after hours
nach Gesetz according to law
nach Gewicht verkaufen sell by weight
nach Ma? made to measure
nach Ma? gefertigt made to measure
nach meinem Ermessen in my discretion
nach M?glichkeit, soweit wie m?glich as far as possible
nach Muster verkaufen sell by sample
nach Posten aufgliedern itemize
nach Priorit?t order of priority
nach Prüfung der Akte after having examined the file
nach Prüfung der Aufzeichnungen after having examined the records
nach Prüfung des Falles after having examined the case
nach Schluss, nach Dienstschluss after official hours
nach Sicht zahlbar payable after sight
nach sorgf?ltiger überprüfung after careful consideration
nach Steuer, versteuert after-tax
nach Wahl einer anderen Bank of another bank's choice
nach Wert ad valorem
nach Zahlungseingang when cashed
Nach?fferei mimicry
nachahmbar imitable
nachahmen, nachmachen, imitieren, nach?ffen imitate
nachahmend imitative
Nachahmer imitator
Nachahmung imitation
Nachahmung, literarischer Diebstahl plagiarism
Nachahmungstrieb imitative instinct
Nacharbeit reoperation
Nacharbeit, Nachbearbeitung rectification of rejects
Nachbar (Br) neighbour
Nachbar (US) neighbor
nachbarlich neighbourly
Nachbarschaft neighbourhood
Nachbarschaft neighbourhood
Nachbarschaft vicinity
nachbarschaftliches Ladenzentrum neighbourhood shopping centre
Nachbarschaftsrisiko neighbouring risk
Nachbesch?ftigung night employment
Nachbild after-image
Nachb?rse curbmarket
Nachb?rsenpreise curbmarket prices
nachb?rslich after-hours
nachdatieren postdate
nachdenklich pensive
Nachdruck emphasis
nachdrücklich emphatic
nacheinander weggehen drop off
Nachernte after-crop
Nachfa?brief follow-up letter
Nachfa?termin follow-up date
Nachfa?werbung follow-up advertising
Nachfolge, Reihenfolge succession
nachfolgen, erfolgreich sein succeed
nachfolgend subsequent
nachfolgender Indossant subsequent endorser
Nachfolger successor
Nachfrage und Angebot demand and supply
Nachfrage am Markt market demand
Nachfrage decken supply a demand
Nachfrage nach Arbeitskr?ften labour demand
Nachfrage nach Geld demand for money
Nachfrage?nderung shift in demand
nachfragebedingte Arbeitslosigkeit demand-deficient unemployment
Nachfragebelebung acceleration in demand
Nachfrageflexibilit?t market flexibility
Nachfragegrenze limit of demand
Nachfrageinflation demand inflation
Nachfrageintensit?t strength of demand
Nachfragekurve demand curve
Nachfragekurve nach Arbeitskr?ften demand curve for labour
Nachfragekurve nach Arbeitskr?ften labour demand curve
nachfragen, Nachfrage demand
nachfrageorientiert, bedarfsorientiert demand-oriented
Nachfragerückgang, Rückgang der Nachfrage fall in demand
Nachfragestau piling up of demand
nachfragesteuernde Anti-Inflationspolitik demand management
Nachfragestruktur pattern of demand
Nachfragestruktur pattern of requirements
Nachfrageüberhang nach Arbeitskr?ften excess demand for labour
Nachfrageverschiebung shift in demand
Nachfrageverschiebung, Nachfragever?nderung demand shift
Nachfragewechsel, Nachfrageverschiebung change in demand
Nachfragewelle flood of demand
Nachfrist period of grace
Nachfrist, Fristverl?ngerung extension of time
nachgeben slacken
nachgeben, sinken ease off
nachgehen keep track
nachgesandter Brief forwarded letter
nachgiebig yielding
nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum sustained economic growth
nachhinken lag behind
Nachhinken time lag
Nachholbedarf backlog demand
Nachindossament endorsement after maturity
Nachkalkulation post calculation
Nachlass für Werbung allowance for advertising
Nachla?, Minderung des Kaufpreises abatement of the purchase price
nachlassen degenerate
Nachlassen der Kurse fall in the market
Nachlassen des Angebots dwindling of supplies
Nachlassen des Interesses dwindling of interest
nachlassende Preise sliding down prices
nachl?ssig neglectful
nachl?ssig, oberfl?chlich perfunctory
Nachl?ssigkeit misfeasance
Nachl?ssigkeitsklausel neglicence clause
Nachlasspfleger administrator
Nachlassstaffel sliding scale discount
Nachlasssteuer estate duty
Nachlassverwaltung administration of an estate
Nachnahme collect on delivery
Nachnahmebetrag amount to be collected
Nachname family name
Nachpr?mie, Anpassungspr?mie adjustment premium
nachprotestliches Indossament endorsement super protest
nachprüfbar verifiable
nachprüfen verify
Nachprüfung check-over
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verification
Nachprüfung, nochmalige Betrachtung reconsideration
Nachricht geben, informieren furnish information
Nachricht senden send a message
Nachricht, Neuigkeit news
Nachrichtenbüro news agency
Nachrichtendienst news service
Nachrichtenübermittlungstr?ger means of communication
Nachrichtenverbindung communication
Nachrichtenweg line of communication
Nachsaison post season
nachschie?en remargin
Nachschlagewerk reference book
Nachschlagewerk work of reference
Nachschrift postscript
Nachschubquelle source of supply
Nachschu? additional contribution
nachschüssige Zahlung payment in arrear
nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities
nachsenden, f?rdern, vorw?rts forward
Nachsicht forbearance
Nachsichttratte time bill
Nachsichtwechsel bill after sight
Nachsichtwechsel bill payable after sight
Nach-Sicht-Wechsel after-sight bill
Nachsilbe suffix
nachstehend below
nachstehend hereinafter
nachstehend genannt herein after called
nachstehend genannt hereinafter called
nachstellige Hypothek junior mortgage
n?chster next
n?chster proximo
n?chster Verwandter nearest relative
Nachtarbeit night employment
Nachtarbeit night work
Nachtarbeit night-work
Nachtarbeitszulage night work bonus
Nachtdienst night duty
Nachtdienst night service
Nachteil disadvantage
Nachteil drawback
Nachteil, Missstand, Hindernis drawback
nachteilig adverse
nachteilig disadvantageous
nachteilig beeinflussen affect adversely
nachteilig, sch?dlich detrimental
Nachtflug night flight
Nachtgebühr, Nachttarif night charge
Nachtlohn night pay
nachtr?gliche Unm?glichkeit subsequent frustration
nachts arbeiten operate at night
Nachtschicht night shift
Nachtschichtpr?mie night-shift bonus
Nachttresor night safe
Nachtw?chter night-watchman
Nachversicherungspolice subsequent policy
Nachweis der Identit?t proof of identity
Nachweis der Schuld proof of guilt
Nachweis der übereinstimmung evidence of conformity
Nachweis der Verbringung der Ware proof of delivery of the goods
Nachweis des Gewichts attestation of weight
Nachweis des Verlustes proof of loss
Nachweis erbringen provide evidence
Nachweis über den Versicherungsschutz evidence of insurance cover
Nachwirkung after-effect
Nachwirkungen after-effects
nachz?hlen, abhaken tally
nachz?hlen, erz?hlen recount
Nachzahlung additional payment
Nachzahlung back pay
Nachzahlung payment of arrears
Nachzahlung, erg?nzende Zahlung supplementary payment
Nachzahlung, Nachschu? subsequent payment
Nacken neck
nackt nude
nackt, blo?, unverhüllt naked
nackte Tatsachen hard facts
Nacktheit nudity
Nadel, Stift, Stecknadel pin
Nagel, nageln nail
N?he nearness
nahe am Markt close to the market
nahe daran near the mark
nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft near future
nahe, sich n?hern near
n?hen sew
n?her bezeichnete Ware specific goods
naher Freund near friend
n?her herankommen draw near
n?her prüfen examine more closely
naher Verwandter near relative
n?here Angaben statement of particulars
N?heres, Einzelheiten full particulars
N?herungsvariable proxy variable
nahezu fertig nearly finished
nahrhaft nourishing
nahrhaft nutritive
nahrhafte Mahlzeit substantial meal
Nahrung verweigern refuse food
Nahrungsmittel, n?hren aliment
Nahziel short-term objective
naiv, natürlich, harmlos, kindlich naive
Name der Ehefrau name of wife
Name der Firma name of firm
Name der Luftlinie name of airline
Name des Bewerbers name of applicant
Name des Frachtführers name of carrier
Name des Gesch?fts name of business
Name des Herstellers name of maker
Name des Herstellers name of the maker
Name des Kontos name of account
Name des Kunden name of customer
Name, benennen name
Name, Bezeichnung, Benennung name
Namen feststellen, Namen festhalten secure the name
Namen wieder annehmen resume name
namenlos nameless
namens in the name of
Namensaktie registered share
Namensliste index of names
Namensobligation registered bond
Namenspolice named policy
Namensverwechslung mistake in name
Namenswechsel, Namens?nderung change of name
n?mlich namely
n?mlich scilicet
Narbe, entstellen scar
Narr, Tor, Dummkopf fool
narrensicher fool-proof
Nation nation
national, landesweit, überregional national
Nationaleinkommen national dividend
Nationaleinkommen national income
Nationalit?t nationality
Nationalit?t, Staatsangeh?rigkeit citizenship
Natur, Wesen, Beschaffenheit nature
Naturalabfindung indemnity in kind
Naturaleinkommen income in kind
Naturalersatz replacement in kind
Naturalismus naturalism
Naturalleistung, Sachleistung payment in kind
Naturallohn wages in kind
Naturallohn, Sachleistung payment in kind
Naturalwirtschaft barter economy
Naturfarbe natural colour
Naturgeheimnis secret of nature
Naturgesetz law of nature
natürlich, naturgem?? natural
natürliche Feinde natural enemies
natürliche Person natural person
natürliche Rate der Arbeitslosigkeit natural rate of unemployment
natürliche Zunahme natural increase
natürlicher Abgang natural wastage
natürlicher Abgang, Reibung attrition
natürlicher Hafen natural harbour
natürlicher Tod natural death
natürlicher Vorteil natural advantage
natürliches Monopol natural monopoly
Naturrecht natural justice
Naturwissenschaften natural sciences
Naturwissenschaftler natural scientist
Nebel fog
neben dem genannten other than that mentioned
Nebenabrede additional agreement
Nebenanschluss telephone extension
Nebenausgaben contingencies
Nebenausgaben, Nebeneinnahmen extras
Nebenausgaben, unvorhergesehene Ausgaben incidentals
nebenberuflich part-time
nebenberufliche T?tigkeit part-time job
nebenberuflicher Vertreter part-time agent
nebenberuflicher Vertreter part-time agent
Nebenbesch?ftigung sideline
Nebenbesch?ftigung, Nebent?tigkeit spare-time work
Nebeneinkommen additional income
Nebeneinkommen, zus?tzliches Einkommen extra income
Nebeneinkünfte casual earnings
Nebeneinnahmen perquisites
Nebeneinnahmen, Nebenbezüge casual emoluments
Nebenerwerbslandwirt part-time farmer
Nebenfach minor field of study
Nebengeb?ude outbuilding
Nebengeb?ude outhouse
Nebengewinn extra gain
Nebenkosten costs incidental to sth.
Nebenkosten related costs
Nebenplatz our-of-town point
Nebenprodukt by-product
Nebensache minor point
Nebenumstand minor detail
Nebenumst?nde accidental circumstances
Nebenurkunde ancillary document
Nebenverdienst incidental earnings
Nebenvertrag additional contract
Nebenwirkung secondary effect
Nebenwirkung side-effect
Nebenzeit, Hilfszeit auxiliary process time
Nebenzweck secondary aim
negativ, verneinend negative
negatives Element negative element
negoziierende Bank negotiating bank
Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank
Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank
neigen, senken slant
Neigung declination
Neigung inclination
Neigung propensity
Neigung zu horten propensity to hoard
Neigung zu investieren propensity to invest
Neigung zu kaufen inclination to buy
Neigung zu verbrauchen propensity to consume
Neigung zu verkaufen inclination to sell
Neigung zum Stehlen kleptomania
Neigung, Hang bias
Neigung, Krümmung bent
Nennbetrag, Nennwert face amount
nennen, benennen call
nennenswert noteworthy
Nenner numerator
Nennwert nominal par
Nennwert nominal value
Nennwert einer Aktie face amount of a share
Nennwert einer Banknote denomination of a bank note
Nennwert einer Obligation face amount of a bond
Nennwert eines Papiers face value of a document
Nennwert eines Wechsels face amount of a bill
Nennwert, Benennung denomination
Nennwert, Nominalwert face value
nennwertlos no-par
Neonleuchtzeichen neon sign
Nerv nerve
nerv?s, reizbar nervous
Nerv?sit?t, Erregbarkeit nervousness
Nest, nisten nest
nette Leute nice people
nettes Gesicht pleasing face
netto Kasse net cash
netto, rein, netto abwerfen net
Nettobetrag net amount
Nettobuchwert net book value
Nettodividende net dividend
Nettoeinkommen net income
Nettoeinnahmen net earnings
Nettoeinnahmen net receipts
Nettoergebnis net effect
Nettoergebnis net result
Nettoerl?s net proceeds
Nettoertrag net return
Nettoertrag net yield
Nettogewicht net weight
Nettogewinn net income
Nettogewinn, Reingewinn net profit
Nettoinvestierung net investment
Nettolohn net pay
Nettolohn net wages
Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst net wage
Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst take-home pay
Nettopachtertrag net rental
Nettopr?mie net premium
Nettopreis net price
Nettospanne, Nettogewinn net margin
Nettoverkaufserl?s net profit on sales
Nettoverlust clear loss
Nettoverlust net loss
Nettovorteile net advantages
Nettowert net value
Nettowert net worth
Nettozins net interest
Netz net
Netzplantechnik critical path analysis
Netzplantechnik network analysis
Netzwerk, Netz network
Netzwerkdiagramm network diagram
neu angeordnet, neu gestaltet newly-arranged
neu bewerten revaluate
neu entdeckt newly-discovered
neu für alt new for old
neu gestalten, umgestalten remodel
neu gew?hlt newly-elected
neu gie?en, umgie?en, umgestalten recast
neu im Amt new to the office
neu ordnen rearrange
neu organisieren reorganize
neu schreiben re-write
neu verpacken, umpacken, wieder verpacken repack
neu, Roman novel
Neuanfang comeback
Neuauflage, Neuausgabe new issue
Neudruck, Nachdruck, neu drucken reprint
neue Aktie fresh share
neue Art von Risiko new type of risk
neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits
neue Ausgabe new edition
neue Methoden der Dokumentenerstellung new methods of producing documents
neue Muster, neue Modelle new designs
neue Vertriebsidee marketing innovation
Neueinstellungen fresh engagements
Neuentwicklung von Produkten new product development
neuer Absatz new paragraph
neuer Kunde new customer
Neuerwerbung new acquisition
neues Gesch?ft new business
neues Mitglied new member
neueste Information, letzte Information latest information
neueste Information, vom neuesten Stand up-to-date information
Neufassung new formulation
Neugestaltung reorganization
Neugier curiosity
Neugier befriedigen satisfy curiosity
neugierig curious
Neuheit novelty
Neuheitenmesse novelties fair
Neuigkeitswert news value
Neuinvestition, Nettoinvestition net investment
Neujahr new-year
neumodisch new-fashioned
Neuorganisierung reorganization
Neuorientierung, Umorientierung reorientation
neureich new rich
neutraler Sachverst?ndiger expert third-party
Neuverhandlung renegotiation
neuverm?hlt newly-married
Neuwert reinstatement value
Neuwertversicherung reinstatement policy
Neuzugang, Neueintritt new entrant
nicht abgelaufen unexpired
nicht abgesichert, ohne Sicherheit unsecured
nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt
nicht absch?tzbarer Schaden incalculable damage
nicht absch?tzbarer Verlust incalculable loss
nicht absch?tzbares Risiko incalculable risk
nicht abzugsf?hig non-deductible
nicht aktive Posten idle balances
nicht am Lager out of stock
nicht amortisiert unamortized
nicht amtlich non-official
nicht an Gewerkschaft gebunden open shop
nicht an Order not to order
nicht anerkannt unacknowledged
nicht angelegtes Kapital idle money
nicht anma?end unassuming
nicht annehmbar unacceptable
nicht ans?ssig non-resident
nicht anwendbar unapplicable
nicht arbeitendes Geld, ungenutztes Geld idle money
nicht arbeitsf?hig unfit for work
nicht aufgelistet unlisted
nicht aufgerufen, ungerufen uncalled
nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods
nicht authorisiert unauthorized
nicht beabsichtigt unmeant
nicht beachten disregard
nicht beansprucht unclaimed
nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted element
nicht begleitet von not accompanied by
nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight
nicht beitreibbar uncollectible
nicht belegte Zeit, nicht verrechnete Zeit unaccounted time
nicht berechenbar uncalculable
nicht berechtigt unauthorized
nicht berufsm??ig non-professional
nicht best?tigt unconfirmed
nicht bestehen, verfehlen fail
nicht betroffen, gleichgültig unconcerned
nicht beweiskr?ftig inconclusive
nicht datiert undated
nicht dauerhaft non-durable
nicht dauerhaft besch?ftigte Arbeitskr?fte secondary employment
nicht dauerhaft besch?ftigte Arbeitskr?fte secondary labour force
nicht diskontierbar undiscountable
nicht diskriminierend non-discriminatory
nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income
nicht durchführbar not feasible
nicht eingel?ster Wechsel dishonoured note
nicht eingeschr?nktes Dokument unqualified document
nicht eingetragen unrecorded
nicht einklagbar non-actionable
nicht einl?sbar irredeemable
nicht eintrifft shall have failed to arrive
nicht einwandfrei objectionable
nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware faulty goods
nicht entgegenkommend, ungef?llig unaccommodating
nicht entnommener Gewinn undrawn profit
nicht erh?ltlich unavailable
nicht erledigt unsettled
nicht erwünschter Helfer unwanted helper
nicht erzwingbar unenforceable
nicht essbar uneatable
nicht etabliert non-established
nicht fachm?nnisch unprofessional
nicht feststellbar unascertainable
nicht flüssig illiquid
nicht folgerichtig inconsequent
nicht formgerecht bad in form
nicht gedecktes Kapital impaired capital
nicht geltend gemacht unclaimed
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeiter non-unionized worker
nicht gewinnbringend unprofitable
nicht giriert unendorsed
nicht greifbare Aktiven intangible assets
nicht im Gleichgewicht unbalanced
nicht im Widerspruch zu not inconsistent with
nicht in Worten, ohne Worte non-verbal
nicht informiert uninformed
nicht interessant uninteresting
nicht interessiert uninterested
nicht kalkulierbar, unberechenbar, ungewi? incalculable
nicht klagbar unenforceable
nicht klassifiziert unclassified
nicht kompetent incompetent
nicht konkurrierend non-competing
nicht kultiviert uncultivated
nicht Lebensmittel dry goods
nicht mehr angeboten offered no more
nicht mehr ben?tigt no longer required
nicht mehr ben?tigt required no more
nicht mehr brauchbar no longer useful
nicht mehr gebraucht no longer used
nicht mehr gefragt no longer in demand
nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled bond
nicht mehr gut zu machender Verlust irreparable loss
nicht mehr im Gebrauch out of use
nicht mehr in meinen H?nden off my hands
nicht mehr modisch out of fashion
nicht mehr zu reparieren irreparable
nicht mitteilsam uncommunicative
nicht m?gen dislike
nicht notiert unquoted
nicht offiziell unofficial
nicht produktiv unproductive
nicht produktiv, mü?ig, brachliegend idle
nicht registriert unregistered
nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt
nicht rentabel gainless
nicht sicher unsafe
nicht sortiert, nicht eingestuft non-graded
nicht sp?ter als am F?lligkeitstag not later than the maturity date
nicht übereinstimmen disagree
nicht übertragbar unassignable
nicht übertragbar untransferable
nicht überzeugt unconvinced
nicht umwandelbar inconvertible
nicht umwandelbar non-convertible
nicht unterscheidungskr?ftige Zeichen non-distinctive marks
nicht verbürgt not authenticated
nicht verfügbar unavailable
nicht verfügbar sein not be available
nicht verminderbar irreducible
nicht verschwiegen, unvorsichtig indiscreet
nicht versicherbar non-insurable
nicht versicherbar uninsurable
nicht verteilter Gewinn undivided profits
nicht vertrauenswürdig untrustworthy
nicht verzeihend, unvers?hnlich unforgiving
nicht voll bezahlt partly paid
nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares
nicht vollstreckbar non-enforceable
nicht vollstreckbar unenforceable
nicht welkend unfading
nicht weniger als, mindestens not less than
nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages
nicht wissend, nicht bemerkend unaware
nicht wissend, unkundig ignorant
nicht zollpflichtig non-dutiable
nicht zu beherrschen unmanageable
nicht zu beseitigen irremovable
nicht zu ersetzen irreplaceable
nicht zu erw?hnend unmentionable
nicht zu rechtfertigen unjustifiable
nicht zu verkaufen, unverk?uflich unmarketable
nicht zu verwirklichen impracticable
nicht zu verwirklichen unrealizable
nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities
nicht zustellbar undeliverable
nicht zweckgebunden uncommitted
Nichtakzeptierung, Nichtannahme non-acceptance
Nichtannahme eines Auftrags refusal of an order
nichtanwendbar non-applicable
nichtausgegebene Aktien unissued stock
Nichtauslieferung non-delivery
Nichtbeachtung non-observance
Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures
nichtdestoweniger nevertheless
nichteigene Mittel capital from outside sources
Nichteingeweihter outsider
Nichteinhaltung der Garantie breach of warranty
Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition
Nichterfüllung failure of performance
Nichterfüllung non-fulfillment
Nichterfüllung non-performance
Nichterfüllung einer Verpflichtung nonfeasance
Nichterfüllung, Vers?umnis default
Nichterscheinen non-appearance
Nichterscheinen vor Gericht failure to appear
Nichterscheinen, Nichtanwesenheit non-attendance
Nicht-Erwerbst?tige non-active population
nichtfarbige Bev?lkerung non-coloured population
Nichtgebrauch non-use
nichtgelandete Ware short-landed goods
nichtgelieferte Ware short-shipped goods
Nichthaftung des Frachtführers carrier's non-liability
Nichthonorierung eines Wechsels dishonouring of a B/L
nichtig void by law
nichtig, ungültig, null und nichtig null and void
nichtiger Vertrag void contract
Nichtigkeitserkl?rung annulment
Nichtigkeitsklage plea for annulment
Nichtlebensmittel non-foods
Nichtleistung der Zahlung refusal of payment
Nichtlieferung non-delivery
Nichtmitglied nonmember
nichtnotierte Werte outside securities
nichtnotierte Werte unlisted securities
Nichtnutzungsgrad rate of underutilization
Nichtoffenbarung non-disclosure
nichtoffizielle Gesch?fte unofficial dealings
nichtproduktiv non-productive
nichtproduktive Bev?lkerung nonproductive population
nichts nothing
nichtt?dlicher Unfall nonfatal accident
Nichtverfallszeit non-forfeiture period
nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident
nichtvertragsgem??e Lieferung non-contractual delivery
Nichtvollendung non-completion
Nichtzahlung default of payment
Nichtzahlung failure to pay
Nichtzahlung non-payment
Nichtzahlung, Zahlungsvers?umnis failure to pay
Nichtzulassung non-admission
Nickel nickel
nicken, zunicken nod
nie never
niederes Einkommen, einkommensschwach low income
Niedergang decline
Niederlage erleiden suffer defeat
Niederlage, Warenlager, Auslieferungslager depot
Niederlassung, Ansiedlung settlement
Niederlassung, Betrieb, Unternehmen establishment
Niederlassungsfreiheit freedom of establishment
niederlegen, niedersetzen, niederstellen put down
niederrei?en pull down
niederschlagen beat down
niederschlagen, Niederlage defeat
niederschmetternder Schlag knockdown blow
niederschreiben put down in writing
niederschreiben write down
niedrig im Preis low-price
niedrig im Preis low-priced
niedrig, bescheiden, gering, erniedrigen humble
niedrig, tief, Tiefsstand low
niedrige Arbeitsbewertung flat ratings
niedrige Geschwindigkeit low speed
niedrige L?hne low wages
niedrige Preise low prices
niedrige Qualit?t low grade
niedrige Qualit?t poor quality
niedrige Stufe low level
niedriger Preis low price
niedriger Rang low rank
niedrigeres Angebot lower bid
niedrigeres Gebot lower bid
Niedriglohnarbeitsplatz low-wage job
Niedriglohnbezieher low-paid worker
Niedriglohnbezieher low-wage earner
Niedriglohnland low-wage country
niedrigstbietend bidding lowest
niedrigste Notierung lowest quotation
niedrigste Qualit?t bottom quality
niedrigster Kurs lowest quotation
niedrigster Kursstand bottom price
niedrigster Preis bottom price
niedrigster Satz lowest rate
niedrigstes Angebot, Mindestgebot lowest bid
niedrigstes Gebot lowest bid
Niedrigstpreis bargain price
niemand nobody
Nie?brauchberechtigung beneficial ownership
Nie?brauchsberechtigter beneficial owner
Nie?brauchsrecht beneficial interest
Nikotin nicotine
Nippsache knick-knack
Nische niche
Niveau, Ebene, Grad level
nivellieren leveling
noch entstehende Schulden accruing debts
noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected
noch nicht abgelaufen unexpired
noch nicht entlasteter Konkursschuldner undischarged bankrupt
noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future goods
noch nicht erzielter Gewinn unrealized profit
noch nicht verrechneter Scheck uncleared cheque
noch unerledigt still outstanding
noch unterentwickelte L?nder emerging countries
Nochgesch?ft call of more
Nochgesch?ft put of more
nochmal entwerfen redraft
nochmalige Vorlage re-presentation
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung review
nochmals entwerfen, neu entwerfen redraft
nominaler Zins nominal interest
Nominallohn money wages
Nominallohn nominal wages
Nominall?hne nominal wages
Nominalwert nominal amount
Nominalwert nominal value
Nominalwert par value
nominell nominal
nominelle Buchwerte nominal assets
nominelle Miete nominal rent
nominelle Pacht peppercorn rent
nomineller Preis nominal price
nomineller Schaden nominal damage
nomineller Schadensersatz nominal damages
nominieren, benennen, aufstellen nominate
nominieren, benennen, ernennen nominate
Nomogramm nomogram
Nomogramm, Leitertafel alignment chart
Nonstopflug nonstop flight
n?rgeln, herumn?rgeln nag
normal, gew?hnlich normal
Normalabweichung normal deviation
normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace
normale Geschwindigkeit normal speed
normale T?tigkeit normal activity
normale Zeit normal time
normaler Arbeitsschritt normal pace
normaler Preis regular price
normaler Zins ordinary interest
normalerweise verwendet normally used
normalerweise zu beschaffen normally procurable
normales Arbeitstempo normal pace
normales Gesch?ftsjahr natural business year
normalisieren normalize
Normalleistung normal performance
Normalma? standard measure
Normalpolice standard policy
Normalsatz standard rate
Normalverteilung normal curve of distribution
Normalverteilung normal distribution
Normalzeit für einen Arbeitsablauf base time
Normalzeit für einen Arbeitsgang basic time
Normalzeit für einen Arbeitsgang normal time
normativ normative
normative Volkswirtschaftslehre normative economics
Normen des Verhaltens code of conduct
normieren standardize
Nostalgie, Heimweh nostalgia
Nostroguthaben bei ausl?ndischen Banken balances with foreign bankers
Nostroguthaben bei inl?ndischen Banken balances with home bankers
Nostrokonto nostro account
Notadresse address in case of need
Notadresse emergency address
Notadresse notify address
Notadresse referee in case of need
Notakzept acceptance in case of need
Notar notary public
notariell beglaubigt notarially certified
Notausgang emergency exit
Notausgang fire exit
Notbehelf makeshift
Notenausgabe issue of bank notes
Notenausgabe note issue
Notenbank bank of circulation
Notenbank bank of issue
Notenprivileg right of issuing bank notes
Notenumlauf active circulation
Notenumlauf circulation of bank notes
Notenumlauf note circulation
Notfall case of need
notfalls in case of emergency
Notgesetzgebung emergency legislation
Nothafen harbour of refuge
notierte Aktie listed share
notierter Kurs quoted price
n?tigenfalls if necessary
Notiz, Niederschrift, Bericht memorandum
Notlage distress
Notlage, Ausnahmezustand state of emergency
Notlage, unvorhergesehenes Ereignis emergency
notleidend defaulted
notleidende Obligationen defaulted bonds
Notleidender needy person
notleidender Wechsel dishonoured bill
notleidender Wechsel overdue bill
Notma?nahmen emergency steps
Notruf emergency call
Notstandsarbeiten public relief works
Notstandsgebiet depressed area
notwendige Mittel, erforderliche Mittel necessary means
notwendige Arbeit necessary labour
notwendige Aufwendungen necessaries
notwendige Aufwendungen necessary expenditures
notwendige Auslagen reasonable expenses
notwendige Güter necessaries
notwendige Sorgfalt necessary diligence
Notwendigkeit necessity
nüchtern sober
null nil
Null zero
null, nichts naught
Nullabweichung zero deviation
Nullmarkierung zero mark
Nullpunkt zero point
Nullserie initial batch
numerische Anordnung numerical classification
Nummer der Versicherungspolice policy number
nummerieren, Zahl number
Nummerierung numbering
Nummerierung pagination
Nummernkonto numbered account
nur an Wiederverk?ufer verkaufen sell to the trade only
nur auf das Konto des Begünstigten account payee only
nur dem Namen nach, nominell nominal
nur einmal once only
nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only
nur für Facheink?ufer for professional buyers only
nur für Rechnung des Begünstigten account payee only
nur gegen bar cash only
nur gegen bar ready money down
nur gegen bar ready money only
nur gegen Totalverlust total loss only
nur gegen Zahlung only against payment
nur in übereinstimmung mit subject to compliance with
nur leicht besch?digt, leicht benutzt shop-worn
nur m??ig mit Mitteln ausgestattet of moderate means
nur nomineller Teilhaber nominal partner
nur zum Inkasso for collection only
nur zum Teil bezahlt partly paid
nur zum Teil fertiggestellt partly finished
nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage
nur zum Teil wahr partly true
nur zur Abrechnung, nicht übertragbar not negotiable
nur zur Verrechnung for account only
nur zur Verrechnung for deposit only
nutzbar machen, nutzen utilize
Nutzbarmachung, Nutzung utilization
Nutzen benefit
Nutzen ziehen benefit
Nutzen ziehen aus benefit from
Nutzen, Nützlichkeit utility
Nutzen, Vorteil, Unterstützung benefit
Nutzenanalyse use-of-potential analysis
Nutzenfunktion utility function
Nutzen-Kosten-Analyse benefit-cost analysis
Nutzfeuer friendly fire
Nutzfl?che effective area
Nutzfl?che floor space
Nutzlast net load
Nutzlast eines Fahrzeugs payload
nützlich, dienlich, brauchbar useful
Nützlichkeit usefulness
nutzlos, vergebens, eitel vain
nutzloser Protest idle protest
nutzloses Material useless material
nutznie?end beneficial
Nutzschwelle break-even point
Nutzung der Resourcen utilization of resources
Nutzungshauptzeit controlled machine time
Nutzungshauptzeit controlled machine time
Nutzungshauptzeit running time
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use
O
ob ... oder whether ... or
ob beauftragt oder nicht whether instructed or not
ob geltend zu machen ist, da? whether to claim that
ob sie benutzbar sind whether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents
ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents
oben erw?hnt herein before mentioned
oben links top left
oben rechts top right
oben, diese Seite nach oben this side up
oben, Spitze top
obenerw?hnt above-mentioned
obenerw?hnte Firma above-mentioned company
obengenannt above-named
obengenannter Kurs above quotation
obere Führungsebene upper management
obere Schublade upper drawer
oberer upper
Oberfl?che surface
oberfl?chlich superficial
Obergrenze ceiling
Obergrenze upper limit
Oberhand predominance
Oberherrschaft, Herrschaft sovereignty
Oberklasse, Oberschicht upper class
Oberl?ngen der Buchstaben ascenders
oberste Beh?rde supreme authority
oberste Bundesbeh?rde supreme Federal authority
oberste Ebene top level
oberstes Ziel ultimate ambition
obgleich though
objektiv, sachlich objective
Objektiv, Ziel objective
objektives Risiko physical hazard
Objektivit?t objectivity
Obliegenheit, Aufgabe office
obligat obligatory
Obligation bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture
Obligationen (Br.) debenture stock
Obligationen besitzen hold bonds
Obligationen mit verz?gerter Verzinsung deferred bonds
Obligationen ohne feste F?lligkeit indeterminate bonds
Obligationen von K?rperschaften corporation stocks
Obligationenmakler bondbroker
obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance
obligatorische Versicherung obligatory insurance
Obmann des Schiedsgerichts third arbitrator
Obstgarten orchard
oder ?hnliche Steuern or other similar taxes
oder ?hnliches or the like
oder an dessen Order or to his order
oder andere ?hnliche Dokumente or other similar documents
oder andere Transportkosten or other costs of transport
oder dergleichen or as the case may be
oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process
oder einen anderen Nachweis von or other evidence of
oder einer sonstigen zust?ndigen Stelle or other competent authority
oder in beiden L?ndern or in both countries
oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever
oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever
oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes
oder sonstwo or elsewhere
oder Worte ?hnlicher Bedeutung or words of similar effect
?dland waste land
Ofen stove
offen, freimütig, unverblümt outspoken
offen, ?ffnen open
Offenbarungseid affidavit of means
offene Deckung, Generalpolice open cover
offene Diskussion open discussion
offene Handelsgesellschaft general partnership
offene Police, Abschreibepolice floating policy
offene Police, Generalpolice open policy
offene Rechnung open account
offene Rechnungen outstanding account
offene Reserven disclosed reserves
offene Stelle, Er?ffnung opening
offener Lastwagen open truck
offener Markt open market
offener Posten open item
offener Posten unpaid item
offener Wettstreit open competition
offenes Ende open end
offenes Interview informal interview
offenes Preisausschreiben open contest
offenes System open system
offenkundig overt
offenkundiger Fehler flagrant error
offensichtlich manifest
offensichtlich obvious
offensichtlich (adv.) obviously
offensichtlich, erwiesen evident
offensichtlicher Schaden apparent damage
offenstehend, unbezahlt outstanding
offenstehende Betr?ge open items
?ffentlich public
?ffentlich Bediensteter public servant
?ffentliche Angelegenheiten public affairs
?ffentliche Ankündigung public announcement
?ffentliche Anleihe public loan
?ffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state control
?ffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending
?ffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public expenditure
?ffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public spending
?ffentliche Bauarbeiten public works
?ffentliche Finanzwirtschaft public finance
?ffentliche Geb?ude public buildings
?ffentliche Gefahr public danger
?ffentliche K?rperschaft public corporation
?ffentliche Meinung public opinion
?ffentliche Mittel public funds
?ffentliche Notstandsarbeiten public relief work
?ffentliche Schulden public debts
?ffentliche Sicherheit public safety
?ffentliche Verkehrsmittel public means of transport
?ffentliche Verschuldung public debt
?ffentliche Versorgungsunternehmen public utility
?ffentliche Verwaltung public administration
?ffentlicher Auftrag public contract
?ffentlicher Bediensteter government employee
?ffentlicher Dienst public service
?ffentlicher Sektor, Staatssektor public sector
?ffentlicher Versorgungsbetrieb public utility
?ffentliches Gesundheitswesen public health system
?ffentliches Leben public life
?ffentliches Unternehmen public enterprise
?ffentliches Unternehmen public-sector undertaking
?ffentlichkeitsarbeit public relations
Offerte tender
offiziell, Beamter official
offizielle Unterstützung official support
offizieller Kurs official rate
offizieller Streik official strike
offizieller Wechselkurs official exchange rate
Offizier, Beamter officer
?ffnen, aufmachen, ungeschehen machen undo
?ffnungszeit opening time
?ffnungszeiten opening hours
Offsetdruck offset printing
Offsetpapier offset paper
oHG ordinary partnership
ohne Absicht purposeless
ohne Abzug without deduction
ohne Angabe not reported
ohne Angabe not stated
ohne Anmut ungraceful
ohne ?rztliche Untersuchung without medical examination
ohne Besch?ftigung without engagement
ohne Besch?ftigung without work
ohne Besch?ftigung without work
ohne Besch?ftigung, arbeitslos out of engagement
ohne Bewegung, lustlos, teilnahmslos listless
ohne Bezug regardless
ohne Bezugsrecht ex new
ohne Datum dateless
ohne Datum, undatiert undated
ohne die n?tigen Mittel with inadequate means
ohne Ehrgeiz, anspruchslos unambitious
ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part
ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part
ohne Einzug solcher Zinsen without collecting such interest
ohne festen Wohnsitz without fixed abode
ohne festen Wohnsitz without permanent home
ohne Filialen branchless
ohne Garantie without guarantee
ohne Gew?hrleistung without guarantee
ohne Gewinn without profits
ohne Grundbesitz landless
ohne Indossament without endorsement
ohne irgendeine Einschr?nkung without any qualification
ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all
ohne Konkurrenz, konkurrenzlos unrivalled
ohne Kosten no expenses to be incurred
ohne Lizenz unlicensed
ohne Mittel, ohne Bargeld out of money
ohne n?here Angabe not specified
ohne Nerven nerveless
ohne Pr?zedenz unprecedented
ohne Pr?zedenzfall without precedent
ohne Regen, niederschlagsfrei rainless
ohne Regre? without recourse
ohne Regre?anspruch sans recours
ohne Regre?anspruch without recourse
ohne Rückgriff auf without recourse to
ohne sich zu beschweren uncomplaining
ohne Stellung out of job
ohne Stimme, ohne Stimmrecht without a vote
ohne übersetzung without translation
ohne Unterbrechung non-stop
ohne Unterschied without distinction
ohne Unterschied, unterschiedslos indiscriminate
ohne Unterstützung unbacked
ohne Verbindlichkeit without engagement
ohne Vollmacht unauthorized
ohne Vollmacht, nicht bevollm?chtigt unauthorized
ohne vorherige Ankündigung without prior notice
ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice
ohne vorherige Zustimmung without prior agreement
ohne Vorurteil, vorurteilslos without prejudice
ohne weiteres, unvorbereitet offhand
ohne Zusammenhang, zusammenhangslos incoherent
ohne Zustimmung aller Beteiligten without the agreement of all parties
ohne Zweifel, zweifelsohne beyond doubt
?kologie ecology
?kologisch ecological
?konometrie econometrics
?konometrisches Modell econometric model
?l, ?len oil
?lig, glatt oily
Oligopol oligopoly
oligopolistisch oligopolistic
Oligopolpreis oligopoly price
?lpapier oil paper
?ltuch, Wachstuch oil cloth
Omen für Erfolg omen of success
Oper opera
Operations Research operations research
Operationskosten surgery costs
Operationskostenversicherung surgical fees insurance
Opfer victim
Opfer, Verlust, Aufopferung sacrifice
opfern sacrify
optieren, w?hlen opt
optimal, ideal, Ideal ideal
optimal, Optimum optimum
optimale Bev?lkerungsdichte optimum population
optimale Gr??e optimum size
optimale Kapazit?t ideal capacity
optimale Kosten optimum costs
optimale Lage ideal situation
optimale Menge optimum quantity
optimale Produktionsmenge optimum output
optimale Stellung ideal position
optimales Verhalten optimal behaviour
optimales Wachstum optimal growth
Optimalleistung optimum performance
optimieren optimize
Optimierung optimization
Optimierungsprogramm optimization program
Optimismus optimism
Optimist optimist
optimistisch optimistic
optimistische Haltung bullish attitude
optimistische Zeit optimistic time
optimistische Zeitsch?tzung optimistic time estimate
Option auf neue Aktien option on new shares
Option, Vorkaufsrecht option
Optionenb?rse options exchange
Optionsberechtigter owner of an option
Optionsvertrag option contract
Optische Industrie optical goods industry
optische Kontrolle optical control
optisches Ger?t optical instrument
Orakel oracle
ordentlich angeliefert duly delivered
ordentlich ausgefüllt duly completed
ordentlich bezahlt duly paid
ordentlich unterschrieben duly signed
ordentliche Verpackung proper packing
ordentlicher Haushalt ordinary budget
Orderklausel order clause
Orderkonnossement order bill of lading
Orderpapier instrument to order
Orderpapier order instrument
Orderpapier order paper
Orderscheck cheque to order
Orderscheck order cheque
Orderwechsel bill to order
Orderwechsel order bill
Ordinate, y-Achse ordinate
ordnen, ausrüsten, nett machen trim
Ordnung des Marktes organization of the market
Ordnung herstellen establish order
Ordnung wiederherstellen restore order
ordnungsgem?? duly
ordnungsgem?? in proper form
Ordnungsliebe orderliness
ordnungsliebend, geordnet orderly
Ordnungswidrigkeit administrative offence
Organ, Zeitung, Orgel organ
Organisation, Einrichtung, Ordnung organization
Organisationsabteilung coordination department
Organisationsabteilung organization department
Organisationsform form of organization
Organisationslehre organization theory
Organisationsplan organization chart
Organisationsplanung organization arrangement
Organisationsschema organization chart
organisieren, gestalten organize
Organisierer organizer
organisierte Arbeiterschaft organized labour
organisierter Interessenverband pressure group
organisierter Markt organized market
organisierter Streik organized strike
Organisierung organization
Orient orient
orientieren orientate
Original original copy
Original, ursprünglich, original original
Originalausgabe original edition
originalgetreu true to original
Originalit?t originality
Originalverpackung original packing
Originalverpackung original wrapping
Originalwechsel original bill
originelle Bemerkung original remark
Ort location
Ort des Kaufs point of purchase
Ort des Verkaufs point of sale
Ortgespr?ch local call
?rtlich, regional local
?rtliche Bedingungen local terms
?rtliche Handelskette local chain
?rtliche Kampagne, regionale Kampagne local campaign
?rtliche Konkurrenz local competition
?rtliche Zweigstelle local branch
?rtlicher Handelsbrauch local custom
?rtlicher Vertreter local agent
?rtliches Arbeitsamt job centre
Ortsgebrauch, ?rtlicher Handelsbrauch local custom
Ortsgebühr local charge
Ortsklasseneinteilung locality classification
Ortspreis loco price
Ortstarif local tariff
Ortsverband der Gewerkschaft local union
Ortszeit local time
Ortszuschlag local bonus
Ortszuschlag residence allowance
Oxydation oxidation
Ozean ocean
P
P.E.R.T. programme evaluation and review technique
Paar pair
Pacht, verpachten lease
Pachtbedingungen terms of lease
Pachtbesitz tenure by lease
Pachtdauer term of lease
Pachten, Mieten leasing
pachten, Pacht lease
pachten, Pachtung lease
P?chter leaseholder
P?chter lessee
Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück leasehold
Pachtvertrag contract of lease
Pachtvertrag lease agreement
P?ckchen, Paket packet
packen, verpacken, Packung, Bündel pack
Packliste packing list
Packpapier kraft paper
Packpapier packing paper
Packschein packing note
Packungsbeilage package insert
Packzettel packing slip
p?dagogisch pedagogic
p?dagogische Hochschule teacher training college
Paket parcel
Paketaufgabestelle parcels office
Paketpolice package policy
Paketpost parcel post
Paketpost parcel-post
Paketversicherung parcel post insurance
Palette, Pritsche, Stapelbrett, Laderost pallet
palettierte Ware palletized goods
Palm?l palm-oil
Panik, Panik laufen panic
Pantoffel slipper
Pantomime pantomime
Panzerkarton enforced corrugated cardboard
Papier erster Qualit?t best quality paper
Papier wird ersetzt paper is being replaced
Papier, Dokument paper
Papierabf?lle, Makulatur waste paper
Papierbeutel, Papiertüte paper bag
Papierbogen sheet
Papiergeld paper money
Papiergr??e paper size
Papierkrieg, Bürokratismus (Br.) red tape
Papiermühle paper mill
Papierstück piece of paper
Papierstückchen, Papierabf?lle, Schnipsel paper shavings
Papierverschwendung waste of paper
Papierw?hrung paper currency
Papierwerte paper securities
Pappe millboard
Pappe pasteboard
Parade, zur Parade aufziehen parade
Paradox des Sparens paradox of thrift
Paradox in der Bewertung von Gütern paradox of value
Paragraf, Abschnitt, Absatz paragraph
Paragraph clause
parallel parallel
parallele Policen concurrent policies
parallele T?tigkeit, gleichzeitige concurrent activity
parallele T?tigkeiten, Abl?ufe parallel operations
Parallelverfahren parallel operation
parfümiertes Papier scented paper
pari, Nennwert par
Pari-Emission par emission
Parit?t parity
Parit?tentabelle table of parities
Parit?tspunkt parity point
Pariwert par value
Parken im Firmengel?nde on-site parking
parken, Park, ?ffentliche Anlage park
Parkinsons Gesetz Parkinson's Law
Parkplatz parking place
Parkuhr parking meter
Parkw?chter parking attendant
Parlament parliament
parlamentarisch parliamentary
Partei unterstützen support a party
Partei, Gesellschaft, Partie, Einladung party
Partei, Seite, Beteiligter party
Parteien des Vertrags parties to a contract
Parteif?higkeit capacity to sue and be sued
partielle Analyse partial analysis
Partner, Teilhaber partner
Partnerschaft partnership
Pa? einziehen seize a passport
Passagier, Fahrgast, Fluggast passenger
Passagiergut registered luggage
Passant passer-by
passend fitting
passend suited
passend machen mit match with
passender Stuhl matching chair
passierbar passable
Passiva, Verbindlichkeiten liabilities
passive Handelsbilanz passive trade balance
Passivposten debit item
Passivposten der Bilanz liabilities
Passivsaldo debit balance
Passivzinsen interest payable
Passkontrolle passport control
Passus, Absatz, Durchgang, Passage passage
Pastete pastry
Patent patent
Patentamt patent office
Patentanmelder patent applicant
Patentanmeldung patent application
Patentantrag patent application
Patentanwalt patent agent
Patentbeschreibung patent description
patentf?hig patentable
patentiert patented
Patentverl?ngerung extension of a patent
pathetisch, rührend, feierlich pathetic
Patriot, Vaterlandsfreund patriot
patriotisch patriotic
Patrizier patrician
pauschal flat
Pauschale lump-sum
pauschale Studie over-all study
Pauschale, Pauschalbetrag, Pauschalpreis lump sum
Pauschalentsch?digung damages at large
Pauschalgebühr overall charge
Pauschalgesch?ft package deal
Pauschalleistung flat-rate benefit
Pauschalpr?mie flat-rate premium
Pauschalpreis flat fee
Pauschalreise package tour
Pauschalsatz lump rate
Pauschalversicherung global cover
Pauschalversicherung open policy
Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-in insurance
Pause, Pause machen, pausieren, innehalten pause
Pavillon pavilion
Pech pitch
Pein, Qual, peinigen, qu?len torment
peinlich sauber scrupulously clean
peinlich, ?ngstlich, gewissenhaft scrupulous
peinliche Sauberkeit scrupulous cleanliness
peitschen, Peitsche whip
pendeln commute
Pendler commuter
Penny penny
Penny (pl.) pence
Pension boarding house
Pension retirement pay
Pension superannuation
Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension
Pension, Rente, Ruhegehalt pension
pensionieren superannuate
Pensionierung, Rücktritt retirement
Pensionsalter pension age
Pensionsalter pensionable age
pensionsberechtigt entitled to a pension
pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable
pensionsf?higes Alter pensionable age
Pensionskasse pension fund
Pensionskasse pension pool
Pensionskasse staff pension fund
Pensionskasse superannuation fund
per Adresse care of
per Anh?nger by trailers
per F?hre by ferries
per Fernschreiben by telex
per Kabel by cable
per Luftpost through the post by airmail
per Telegramm by telegram
per, durch per
perfekt, vollendet, makellos perfect
perfekter Wettbewerb perfect competition
periodisch periodical
periodisch wiederkehrend recurring
periodische Zahlungen, regelm??ige Zahlungen periodic payments
Perle pearl
permanente Revision continuous audit
Person person
Person mit Nebent?tigkeit double jobber
Person mit Nebent?tigkeit moonlighter
Person mit Nebent?tigkeit, Doppelverdiener double job holder
Person mit Nebent?tigkeiten multiple job holder
Person wiederbeleben revive a person
Person zurückhalten retain a person
Personalabteilung personnel department
Personalabteilung personnel division
Personalabteilung staff department
Personalakten personnel files
Personalanforderung personnel requisition
Personalangaben personal data
Personalauswahl selection of personnel
Personalausweis identity card
Personalbüro, Personalabteilung personnel office
Personalchef personnel manager
Personalchef personnel officer
Personalchef staff manager
Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel manager
Personaleinsatz employment of staff
Personaleinsparung staff savings
Personalfluktuation labour turnover
Personalführung personnel management
Personalkredit personal loan
Personalkürzung, Personalreduzierung reduction in staff
Personalkürzung, Personalreduzierung staff cuts
Personalkürzung, Personalreduzierung staff reduction
Personalmangel, Personalknappheit manpower shortage
Personalmangel, Personalknappheit shortage of manpower
Personalmangel, Personalknappheit shortage of staff
Personalmangel, Personalknappheit staff shortage
Personalplanung personnel planning
Personalpolitik personnel policy
Personalrat staff council
Personalverringerung, Personalabbau reduction in staff
Personalverringerung, Personalabbau staff cuts
Personalverringerung, Personalabbau staff reduction
Personalversammlung, Belegschaftsversammlung staff meeting
Personalverwaltung personnel administration
Personen mit instabilem Arbeitsverh?ltnis secondary workers
Personenbef?rderung conveyance of passengers
Personenschaden damage to persons
Personenversicherung insurance of persons
Personenversicherung personal insurance
pers?nlich personal
pers?nlich personally
pers?nlich bekannt of known identity
pers?nlich haftend individually liable
pers?nlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent
pers?nlich, als Einzelner individually
pers?nliche Akte individual file
pers?nliche Befragung face-to-face interview
pers?nliche Beweggründe private motives
pers?nliche Daten, personenbezogene Daten personal data
pers?nliche Einkünfte, pers?nliches Interview personal earnings
pers?nliche Vereinbarung private arrangement
pers?nliche Zeitzugabe personal allowance
pers?nliche Zeitzugabe personal needs allowance
pers?nlicher Assistent personal assistant
pers?nlicher Bedarf individual demand
pers?nlicher Besitz personal property
pers?nlicher Freibetrag personal allowance
pers?nlicher Vorteil, pers?nlicher Nutzen personal benefit
pers?nliches Eigentum, Sachbesitz personal property
pers?nliches Gep?ck accompanied luggage
pers?nliches Gespr?ch mit Voranmeldung personal call
pers?nliches Gut, bewegliches Gut, Hausrat personal chattels
Pers?nlichkeit personage
Pers?nlichkeit personality
Pers?nlichkeitsbewertung merit-rating
Perspektive, Ausblick, Anblick perspective
pervers, verdreht perverse
Pessimismus pessimism
pessimistische Zeit pessimistic time
pessimistische Zeitsch?tzung pessimistic time estimate
Pesssimist pessimist
Pest pest
Pest pestilence
Pfad, Weg, Fu?pfad path
Pfahl, Stange pole
Pfand, verpf?nden pawn
Pfand, verpf?nden pledge
pf?ndbar attachable
pf?ndbar distrainable
Pfandbrief bond
Pfandbriefe der ?ffentlichen Hand civil bonds
Pfandbriefgl?ubiger bond creditor
Pfandbriefinhaber, Obligation?r bondholder
Pfandgeber pawner
Pfandgegenstand pawned object
Pfandgut pledged property
Pfandhalter holder of a pledge
Pfandleihe pawnshop
Pfandleiher pawnbroker
Pfandleihgesch?ft pawnbroking
Pfandnehmer pawnee
Pfandrecht, Zurückbehaltungsrecht lien
Pf?ndung attachment
Pf?ndung distraint
Pf?ndungsbefehl writ of attachment
Pfeife, pfeifen pipe
pfeifen, Pfeife whistle
Pferd horse
Pfingsten Whitsun
Pfingstmontag Whitmonday
Pfingstsonntag Whitsunday
Pflanze, Fabrik (US) plant
pflanzlich, Gemüse vegetable
pflastern pave
Pflasterwerbung pavement advertising
Pflicht der Berichterstattung, Meldepflicht obligation to report
Pflicht, Zoll, Abgabe duty
Pflichtaktien qualifying shares
Pflichtprüfung, Revision legally required audit
Pflichtrückversicherung obligatory reinsurance
pflichtvergessen undutiful
Pflichtverletzung breach of duty
Pflichtversicherung compulsory insurance
Pflichtversicherung obligatory insurance
Pflichtversicherung, Zwangsversicherung statutory insurance
Pflock, Klammer, W?scheklammer peg
Pflug, pflügen plough
pflügbares Land arable land
Pf?rtner janitor
Pfund pound
Phantasie, Imagination, Einbildungskraft imagination
Phantasiebild fantasy
Phantasiename fancy name
Phantasiepreis, übertriebener Preis fancy price
phantastisch fantastic
Phase phase
Philosoph philosopher
Philosophie philosophy
philosophisch philosophic
phlegmatisch phlegmatic
phonetisch phonetic
physisch tot actually dead
picken peck
picken, stochern, pflücken pick
Pilot, Lotse pilot
Pilotvorhaben pilot scheme
Pionier, Bahnbrecher pioneer
Pirat, auf See überfallen pirate
Piraterie, Seer?uberei piracy
Plackerei fagging
pl?dieren plead
Plage, plagen plague
Plagiator plagiarist
Plakat poster
Plakat, Anschlag, Aushang, plakatieren placard
Plakatanschlag, Plakatierung billposting
Plakaterneuerung renewal of a poster
Plakatgestalter poster designer
Plakatgestaltung poster design
Plakatgestaltung, Plakatentwurf poster design
Plakatierung posting
Plakatmaler, Plakatkünstler poster artist
Plakatschrift poster type
Plakatwerbung billboard advertising
Plakatwerbung poster advertising
Plan für die Altersversorgung pension plan
Plan unterstützen support a plan
Plan vorschlagen suggest a plan
Plan wiederaufnehmen revive a scheme
Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben scheme of improvement
Plan, Abriss, übersicht, planen, Pl?ne machen scheme
Plan, Entwurf, Schema scheme
Pl?nemacher, Pl?neschmied schemer
planen, überlegen, Plan, Vorhaben plan
Planerfüllung fulfillment of a plan
Plankosten budget costs
Plankostenrechnung planned cost calculation
planm??ig according to plan
planm??ig, wie geplant on schedule
Planspiel business game
Planstelle established post
Planung planning
Planungsabteilung planning department
Planungsanalytiker planning analyst
Planwirtschaft planned economy
Plasma plasma
Plastik, Plastikmaterial plastic material
Plastikbeutel plastic bag
platonisch platonic
Plattheit banality
Plattheit, Gemeinplatz platitude
Platz, Lage site
Platz, platzieren place
Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen spot
platzen (Scheck) bounce
platzieren, vermitteln von Arbeitkr?ften place
Platzierung von Arbeitern placing of employees
Platzierung, Unterbringung placement
Platzierung, Vermittlung placing
Platzwechsel local bill
Pleite machen go bankrupt
Plombe, verschlie?en seal
pl?tzlich, unerwartet, überraschend sudden
pl?tzliche Abreise sudden departure
pl?tzliche Bewegung sudden movement
pl?tzliche Entlassung sudden dismissal
pl?tzliche Kurssteigerung jump in price
pl?tzliche Wende sudden turn
pl?tzliche Zunahme sudden increase
pl?tzlicher Anstieg abrupt rise
pl?tzlicher Bedarf sudden need
pl?tzlicher Wechsel sudden change
pl?tzliches Ende sudden end
pl?tzliches Nachlassen sudden fall
Plunder, Abfall trash
Plünderer pillager
plündern pillage
plündern, Plünderung plunder
Plünderung looting
Plünderung pilferage
Plünderung pillaging
plus plus
P?bel mob
pochen, schlagen throb
polar polar
Polarit?t polarity
polemisch, streitsüchtig polemic
Police ab?ndern amend a policy
Police ausfertigen issue a policy
Police ausstellen effect a policy
Police beleihen borrow on a policy
Police der Ausbildungsversicherung educational policy
Police erneuern renew a policy
Police für den Erlebensfall endowment policy
Police für eine einzige Fahrt voyage policy
Police kündigen cancel a policy
Police mit Gewinnbeteiligung participating policy
Police ohne Wertangabe open policy
Policenabtretung assignment of a policy
Policenbüro policy signing office
Policendarlehen, Beleihung einer Police loan on policy
polieren, Glanz, Politur polish
Politik der Geldverknappung policy of tight money
Politik der Geldverknappung tight money policy
Politik der Kreditbeschr?nkung restrictive credit policy
Politik der offenen Tür open-door policy
Politik der Vollbesch?ftigung policy of full employment
Politik des billigen Geldes easy money policy
Politik des knappen Geldes policy of tight money
Politik des knappen Geldes tight money policy
Politik, Versicherungspolice policy
politisch political
politische Einstellung political attitude
politische Entscheidungstr?ger, Politiker policymakers
politische ?konomie, National?konomie political economy
politisches Zentrum political centre
Polizei police
Polizeibeamter police officer
Polizeipr?sident superintendent
Polizeirevier police station
popul?r machen popularize
Portfolio portfolio
Portion helping
Porto postage
Porto wird vom Empf?nger erhoben freepost
Portokasse petty cash
Portokassenbuch petty cash book
Portokassenkonto petty cash account
Portosatz postage rate
Positionierbewegung positioning movement
Positionierbewegung positioning movement
positiv bejahende Handlung affirmative action
positiv, entschieden, bestimmt positive
positive National?konomie positive economics
positive Volkswirtschaftslehre positive economics
Possenrei?erei, Verunglimpfung, Verleumdung scurrility
Post, mit der Post senden mail
Postabfertigungsraum, Poststelle mail room
Postamt post office
Postanweisung money order
Postanweisung postal order
Postausgangsbuch outgoing post book
Postausgangskorb out-tray
Postbeamter post office clerk
Postbeh?rde postal authority
Postbeh?rden postal authorities
Postbezirk postal district
Postbote mailman
Posteingangsbuch incoming post book
Posteingangskorb in-tray
Posteinlieferungsbescheinigung certificate of posting
Posteinlieferungsschein post receipt
Posten post
Posten, Warenposten item
postfertig ready for mailing
Postgebühr mail rate
Postgirodienst national giro
Postgirodienst National Giro Service
postlagernd poste restante
Postleitzahl (Br.) postal code
Postleitzahl (US) zip code
Postraub mail robbery
Postsack mail bag
Postscheck postal cheque
Postscheckdienst (Br.) , Postgirodienst giro
Postscheckdienste giro services
Postscheckkonto (Br.) giro account
Postschlie?fach post office box
Postspardienst (US) postal saving
Postsparguthaben postal savings
Postsparkasse post office savings bank
Postsparkasse (Br.) national savings bank
Posttarif mail rates
Posttarif postal rate
Postversandbescheinigung certificate of posting
Postwaggon (US) postal car
Postwerbung postal advertising
Postwertzeichen postal stamps
Postwurfsendung bulk mail
Postzug mail train
Postzustellbezirk postal zone
Postzustellung postal delivery
potentielle Konkurrenz, m?gliche Konkurrenz potential competition
Potenzial, potenziell potential
Pracht, Prunk pomp
pr?chtig superb
pr?chtig, gl?nzend, herrlich magnificent
pr?destinieren predestine
Pr?fekt prefect
Pr?gedruck embossed printing
Pr?gemaschine embossing machine
Pr?gen minting
Pr?gen von Münzen coinage
pr?gen, erhaben ausarbeiten emboss
pragmatisch pragmatic
prahlend, prahlerisch, prunkvoll ostentatious
Prahlerei, Gepr?nge ostentation
prahlerisch boastful
Praktikant student apprentice
Praktiker, praktischer Arzt practitioner
praktisch, brauchbar, angewandt practical
praktische Anwendung practical application
praktische Ausbildung, berufliche Ausbildung training
praktische Erfahrung know-how
praktische Erfahrung practical knowledge
praktische Erfahrung, Praxis practical experience
praktische Idee, umsetzbare Idee practical idea
praktischer Arzt general practitioner
praktischer Arzt medical practioner
praktizieren, ausüben practise
Pr?mie berechnen charge a premium
Pr?mie berichtigen adjust the premium
Pr?mie festsetzen fix the premium
Pr?mie für eigene Rechnung premium for own account
Pr?mie für unfallfreies Verhalten safety award
Pr?mie ist f?llig premium is due
Pr?mie rückerstatten refund a premium
Pr?mie, Aufgeld premium
Pr?mie, Bonus, Gutschein bonus
Pr?mie, Leistungspr?mie premium
Pr?mie, Option option money
Pr?mienabrechnung premium statement
Pr?mienabrechnungsblatt bonus sheet
Pr?mienabrechnungsbogen bonus sheet
Pr?mienakkordlohn piece rate plus bonuses
Pr?mienaktien bonus shares
Pr?mienart type of premium
pr?mienfrei free of premium
pr?mienfreie Versicherung paid-up insurance
Pr?miengesch?ft, Optionsgesch?ft option business
Pr?mienh?he amount of premium
Pr?mieninkasso collection of premiums
Pr?mienlohn, Pr?mienzahlung premium pay
Pr?mienlohnplan incentive plan
Pr?mienlohnsystem bonus scheme
Pr?mienlohnsystem bonus wages system
Pr?mienlohnsystem incentive system
Pr?mienquittung premium receipt
Pr?mienrabatt premium discount
Pr?mienrate installment premium
Pr?mienrate premium installment
Pr?mienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles
Pr?mienrückgew?hr, Pr?mienrückvergütung return of premium
Pr?mienrückzahlung refund of premium
Pr?miensatz premium rate
Pr?miensatz rate of option
Pr?miensatz rate of premium
Pr?miensystem bonus scheme
Pr?miensystem incentive scheme
Pr?miensystem premium bonus system
Pr?miensystem premium system
Pr?miensystem production bonus system
Pr?mientarif insurance tariff
Pr?mienverdienst bonus earnings
Pr?mienverdienstzettel bonus sheet
Pr?mienvereinbarung bonus agreement
Pr?mienvolumen volume of premiums
Pr?mienzeitlohn time rate plus bonus
Pranger, am Pranger stehen pillory
pr?sentieren, vorstellen present
Pr?sident president
Praxis im Umgang mit Dokumenten documentary practices
Praxis, Anwendung, Gewohnheit practice
praxisbezogen related to practice
Pr?zedenz, Pr?zedenzfall precedence
Pr?zedenzfall creative precedent
Pr?zedenzfall original precedent
Pr?zedenzfall test case
pr?zises Instrument precise instrument
Pr?zision precision
predigen preach
Preis price
Preis am Ort price on the local market
Preis auf dem freien Markt price on the free market
Preis auf dem Weltmarkt price on the world market
Preis au?erhalb der Saison off-season price
Preis für Mengenabnahme quantity price
Preis herabsetzen mark down
Preis heraufsetzen mark up
Preis je Dutzend cost per dozen
Preis je hundert Stück cost per hundred
Preis je tausend Stück cost per thousand
Preis nach B?rsenschluss price after hours
Preis, Pr?mie prize
Preisabnahme price decline
Preisabsprache price agreement
Preisabsprache price fixing
Preisabsprache, Vereinbarung über Festpreise price-fixing agreement
Preisabstützung pegging
Preis?nderung price alteration
Preis?nderung price change
Preis?nderungen vorbehalten subject to alteration of prices
Preisangabe indication of price
Preisangabe price mark
Preisangabe quotation of the price
Preisangabe, Angebot quotation
Preisangleichung price adjustment
Preisann?herung, Preisanpassung price alignment
Preisanstieg price increase
Preisanstieg rise in prices
Preisanstieg, Preiserh?hung, Preissteigerung price rise
Preisausschreiben, Wettbewerb contest
Preisbarometer price barometer
Preisbasis price basis
Preisbereinigungsindex gross national product deflator
Preisbestimmung, Preisfestlegung price determination
Preisbewegung movement in prices
Preisbewegung price movement
preisbewu?t price conscious
Preisbewu?tsein price consciousness
Preisbildung price formation
Preisbildung, Preisbildung im freien Markt formation of prices
Preisbindung price maintenance
Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance
Preisdifferenz price difference
Preisdifferenz price differential
Preise auf Anfrage prices on application
Preise erh?hen raise prices
Preise haben sich erholt prices have recovered
Preise herabsetzen lower prices
Preise hochhalten keep up prices
Preise niedrig halten keep prices down
Preisebene, Preisniveau price level
Preiselastizit?t price elasticity
Preiselastizit?t der Nachfrage price elasticity of demand
Preisentwicklung price development
Preisentwicklung trend of prices
Preiserhaltung, Preisbindung maintenance of price
Preiserh?hung increase in price
Preiserh?hung markup
Preiserh?hung price advance
Preiserh?hung price appreciation
Preiserholung, Erholung der Preise recovery of prices
Preiserm??igung price deduction
Preiserm??igung, Preisnachlass reduction of prices
Preisermittlung ascertainment of price
Preisfestlegung price fixing
Preisfestsetzung fixing of prices
Preisfestsetzung, Preisbindung price fixing
Preisfrage matter of price
Preisführer price leader
Preisführer price setter
Preisführerschaft price leadership
Preisgarantie price guarantee
Preisgebundene Ware price-maintained goods
Preisgleitklausel sliding-price clause
Preisgrenze price barrier
Preisgrenze price limit
Preisgruppe price bracket
preisgünstig cheap
preisgünstig well-priced
Preishinweis, Richtpreis price indication
Preisindex price index
Preiskalkulation price calculation
Preiskartell price cartel
Preisklima price climate
Preiskontrolle price control
Preiskrieg price war
Preislage price level
Preislimit price ceiling
Preisliste price list
Preismechanismus price mechanism
Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount
Preisniveau price level
Preisniveau, Preislage level of prices
Preispolitik price policy
Preisrivalit?t price competition
Preisrückgang fall in prices
Preisrückgang price decrease
Preisschild price label
Preisschlager bargain buy
Preisschwankung fluctuation of price
Preisschwankung price fluctuation
Preisschwankungen price fluctuations
Preissenkung cut in prices
Preissenkung price cut
Preissenkung price reduction
Preisspanne price area
Preisspanne range of prices
Preisspirale price spiral
Preisstabilit?t price stability
Preisstaffel scale of prices
Preissteigerung, Preiserh?hung price increase
Preissteigerungsrate rate of price increase
Preisstop price freeze
Preisstruktur price structure
Preissturz, Preisrückgang drop in prices
Preissturz, Rückgang der Nachfrage, fallen slump
Preissturz, Rückgang der Preise fall in prices
Preissystem price system
Preistendenz price trend
Preisüberwachung price administration
Preisüberwachung price control
Preisunterbieter undercutter
Preisunterbietung cutting of prices
Preisuntergrenze bottom price
Preisvereinbarung sales convention
Preisvereinbarung, Preisabsprache price agreement
Preisvereinbarung, Preisabsprache price arrangement
Preisvergleich price comparison
Preisverh?ltnis price relationship
Preisverlust loss in price
Preisverzeichnis schedule of prices
Preisvorteil price advantage
preiswert cheap
preiswert good value
preiswert worth the money
Preiszusammenbruch price collapse
Presse, pressen, dr?ngen press
Pressebüro press agency
Pressefoto press photo
Pressefotograf press photographer
Pressefreiheit freedom of press
Pressekampagne press campaign
Pressekonferenz press conference
Pressenotiz news release
Pressetribüne press gallery
Presseverlautbarung press release
Prestigeware prestige goods
Prestigewerbung prestige advertising
Prestigewerbung, Vertrauenswerbung goodwill advertising
prima prima
prima, über super
Prim?rdaten primary data
prim?re Erhebung field research
prim?rer Wirtschaftssektor primary sector
Prim?rindustrie primary industries
Primarschulwesen, Primarausbildung primary education
Primawechsel first bill of exchange
Primawechsel first of exchange
Primawechsel gilt-edged bill
primitiv primitive
Prinzip der Auswahl, Auswahlprinzip principle of choice
Prinzip der Entsch?digung principle of indemnity
Prinzip der friedlichen Koexistenz principle of peaceful coexistence
Prinzip, Grundsatz principle
Prinzip, Richtlinie principle
Priorit?t erhalten obtain priority
Priorit?tsgl?ubiger privileged creditor
Priorit?tsgrad degree of priority
privat finanziert privately financed
privat, pers?nlich private
Privatangelegenheiten private affairs
Privatangelegenheiten private concerns
Privatbank private bank
Privatbankier (US) individual banker
Privatbereich, Zurückgezogenheit privacy
Privatbesitz private property
Privatdetektiv private detective
private Angelegenheit private matter
private Informationskan?le private channels
private K?rperschaft private corporation
private Krankenversicherung private health insurance
private Spareinlage private deposit
private Unfallversicherung personal accident insurance
private Vereinbarung, private Abmachung private arrangement
private Vorbereitungsschule preparatory school
privater Besitz, Privateigentum private property
privater Sektor der Wirtschaft private sector of the economy
privater Sektor, Privatwirtschaft private sector
privater Verbrauch private consumption
privates Darlehen personal loan
privates Fernsehen, unabh?ngiges Fernsehen independent television
Privatgespr?ch private call
Privathaftpflichtversicherung personal liability insurance
Privathaus private house
Privatkonto private account
Privatleben private life
Privatlehrer private tutor
Privatmann private citizen
Privatperson private individual
Privatpraxis private practice
Privatschule private school
Privatschüler private pupil
Privatsekret?r private secretary
Privatsektor private sector
Privatunternehmen privately owned concern
Privatunternehmen, freie Wirtschaft private enterprise
Privatunternehmertum, Privatunternehmen private enterprise
Privatunterricht, Einzelunterricht private tuition
Privatverm?gen private means
Privatversicherer private insurer
Privatwagen private car
privatwirtschaftliches Risiko commercial risk
Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, bevorrechten privilege
privilegiert privileged
privilegierte Bev?lkerung privileged population
privilegierte Klassen privileged classes
pro Kopf per capita
pro Kopf per head
pro Tag per diem
Probe, Versuch trial
Probeabonnement trial subscription
Probeaufführung rehearsal
Probebefragung pilot test
Probebilanz trial balance
Probeexemplar advance copy
Probeexemplar, Gratisexemplar specimen copy
Probeinterview pretest interview
Probelast test load
proben rehearse
Probezeit probationary period
Probezeit, Probe probation
Problem l?sen solve a problem
Problem, Schwierigkeit, Fragestellung problem
problematisch, fraglich, zweifelhaft problematic
probleml?send problem-solving
problemorientiert problem-oriented
Produkt, Erzeugnis product
Produktanalyse product analysis
Produktauswahl product choice
Produktauswahl range of products
Produktdifferenzierung product differentiation
Produktenb?rse commodity exchange
Produktenb?rse produce exchange
Produktentwicklung development of a product
Produktentwicklung product development
Produktentwicklungsleiter product development manager
Produktgestalter product designer
Produktgestaltung product design
Produktgruppenmanager brand manager
Produktinnovation product innovation
Produktion, Ausbringung output
Produktion, Aussto?, Ertrag production
Produktionsausfall, Ausfall an Produktion loss of production
Produktionsbereich branch of production
Produktionsbestgestaltung production engineering
Produktionsblauf production flow
Produktionsdaten manufacturing data
Produktionseinschr?nkung limitation of production
Produktionserleichterung facilitation of production
Produktionsfaktor factor of production
Produktionsfaktoren factors of production
Produktionsfaktoren production factors
Produktionsfunktion production function
Produktionsgebiet area of production
Produktionsgemeinkisten production overheads
Produktionsgenossenschaft producers' cooperative
Produktionsgesellschaft manufacturing company
Produktionsgüter capital goods
Produktionsgüterindustrie capital industry
Produktionsindex index of production
Produktionskapazit?t production capacity
Produktionskosten cost of production
Produktionskostenvoranschlag production estimate
Produktionskurve production curve
Produktionsleistung manufacturing efficiency
Produktionsmittel means of production
Produktionsmittel means of production
Produktionsm?glichkeiten production facilities
Produktionspalette, Sortiment range of products
Produktionsplanung production planning
Produktionspr?mie production bonus
Produktionsstatistik census of production
Produktionssteigerung rise in output
Produktionsverfahren method of production
Produktionsvorgang, Herstellungsablauf production process
Produktionszahlen output figures
Produktionszeit time of production
produktiv productive
produktive Arbeit productive labour
produktive Arbeit productive work
produktive Bev?lkerung productive population
produktive T?tigkeiten productive operations
Produktivit?t productivity
Produktivit?t der Arbeit, Effektivit?t efficiency of labour
Produktivit?t, Rentabilit?t efficiency
Produktivit?tsfaktor agent of productivity
Produktivit?tsgewinn, Produktivit?tszunahme productivity gain
Produktivit?tsteigerung rise in productivity
Produktivit?tsvorsprung advantage in productivity
Produktivit?tswachstum productivity growth
Produktivit?tszunahme productivity increase
Produktmanagement product management
Produktmanager product executive
Produktmanager, Produktleiter product manager
Produktprofil product personality
Produktprofil product profile
Produktwerbung product advertising
Produktzyklus product cycle
Produzent producer
produzieren, herstellen produce
professionell professional
professionell handeln act professionally
Profil profile
Proforma pro forma
Proformarechnung pro forma invoice
Prognose prognosis
Prognose der Einnahmen cash forecast
Prognose, Voraussch?tzung, Vorhersage forecast
Programm (Br.) programme
Programm (US), Plan program
Programm, Ma?nahme, System scheme
Programmablaufdiagramm program flow chart
Programmanagement program management
Programmierer programmer
programmierte Unterweisung programmed instruction
progressiv progressive
progressive Einkommensteuer progressive income tax
progressive Kosten progressive costs
progressiver Leistungslohn accelerating incentive
progressiver Leistungslohn steepening incentive
Projekt, Entwurf, Plan project
Projektanalyse project analysis
Projektil, Geschoss projectile
Projektmanagement project management
Projektmanager, Projektleiter project manager
Proklamierung proclamation
Pro-Kopf Einkommen per capita income
Prokura power of procuration
Prokura, Vollmacht procuration
Proletariat proletariat
Proletarier proletarian
Prolongation eines Wechsels extension of a B/L
Prolongationsgebühr backwardation
Prolongationsgebühr, Aufgeld contango
Prolongationskosten contango money
Promenade, Spaziergang, spazieren gehen promenade
prompt, sofort, umgehend prompt
prompte Anlieferung, prompte Lieferung prompt delivery
Propaganda, Werbung, Beeinflussung propaganda
prophezeien prophesy
Prophezeiung prophecy
proportionale Verteilung proportional allotment
Proportionalregel average clause
Proportionalsteuer proportional tax
Prosa prose
prosaisch, nüchtern prosaic
Prospekt prospectus
Protektionismus protectionism
Protest erheben lodge a protest
Protest erheben raise a protest
Protest mangels Zahlung protest for non-payment
Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance
Protestaufnahme act of protest
Protestgebühren protest charges
protestieren, Protest protest
protestierter Wechsel protested bill
Protestkosten protest charges
Protesturkunde deed of protest
Protesturkunde notarial protest certificate
Protesturkunde note of protest
Protokoll minutes
Protokoll führen keep the minutes
Protokollbuch minute book
Prototyp preproduction model
Prototyp prototype
Provinz province
Provinzbank country bank
Provinzmesse regional fair
Provision commission
Provision an Obervertreter oder Gro?h?ndler overriding commission
Provision bei Devisengesch?ften exchange commission
Provision des Kommission?rs factorage
Provisionsgrundlage commission basis
Provisionskonto commission account
provisionspflichtig subject to commission
Provisionssatz rate of commission
provisorisch, einstweilig, vorl?ufig provisional
provisorische Regelung provisional arrangement
provisorische Regierung provisional government
Prozent per cent
Prozent percent
Prozentrechnung, Prozentberechnung calculation of percentage
Prozentsatz percentage
Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate
Prozentsatz des freien Wohnraums vacancy rate
prozentualer Anteil percentage
Proze? lawsuit
Prozesskosten legal costs
Prozesskostenversicherung legal expenses insurance
pro-zyklisch pro-cyclical
prüde, zimperlich prude
Prüfeinrichtungen testing facilities
Prüfen der Qualit?t checking quality
prüfen, untersuchen examine
prüfen, untersuchen, kontrollieren inspect
prüfend blicken peer
Prüfer examiner
Prüfling examinee
Prüfliste, Abhakliste, Aufnahmebogen check list
Prüfpunkt checkpoint
Prüfpunkt checkpoint
Prüfung des Antrags examination of proposal
Prüfungsausschu? board of examiners
Prüfungsausschuss examination board
Prüfungsbericht audit certificate
Prüfungsbericht audit report
Prüfungsergebnis performance in the examination
Prüfungsergebnis, Abschneiden in der Prüfung examination performance
Prüfungskommission board of examiners
Prüfungsposten audit item
Prüfungszeitraum audit period
Prüfungszeugnis certificate of inspection
Prüfzeichen test mark
prunkend, prahlerisch showy
Prunksucht, Gro?spurigkeit pomposity
Psychiatrie psychiatry
psychisch psychic
psychische Verfassung mental health
Psychoanalyse psycho-analysis
Psychologe psychologist
Psychologie psychology
Psychologie des Arbeitsplatzes occupational psychology
psychologisch psychologic
psychologisch psychological
psychologische Faktoren psychological factors
Publikum audience
Publikumsanalyse audience analysis
Publikumsstruktur audience profile
Publizit?t, ?ffentlichkeit publicity
Puffer buffer
Puls pulse
pulsieren pulsate
Pumpe, pumpen pump
Punkt full stop
Punkt point
Punkt der Tagesordnung point of the agenda
Punkt einer Vereinbarung article of an agreement
Punkt eines Vertrags, Vertragspunkt article of a contract
Punkt, Pünktchen, punktieren dot
Punktbewertungsverfahren point rating system
Punktbewertungsverfahren point rating system
Punkte einer Vereinbarung articles of an agreement
Punkte eines Vertrages articles of a contract
Punktediagramm scatter diagram
pünktlich zahlen pay punctually
Pyramide pyramid
pyramidenf?rmig pyramidal
Q
Quacksalber quack
quadratisch quadratic
quadratisches Mittel quadratic mean
Quaker, Mitglied der Gesellschaft der Freunde Quaker
Qualifikation, Bef?higung, Bedingung qualification
qualifizieren qualify
qualifiziert für eine Stelle qualified for a post
qualifiziert, bef?higt, berechtigt qualified
qualifizierte Hilfe, qualifizierte Hilfskraft skilled help
Qualit?t der Dienstleistung grade of service
qualitativ qualitative
qualitative Analyse qualitative analysis
Qualit?tsanalyse analyzing of quality
Qualit?tsanforderungen, Niveau standard
Qualit?tsangabe indication of quality
Qualit?tsartikel high-quality article
Qualit?tsbeschreibung, Qualit?tsbezeichnung quality description
Qualit?tsbewertung appraisal of quality
Qualit?tsgarantie guarantee of quality
Qualit?tskontrolle quality check
Qualit?tskontrolle quality control
Qualit?tskontrolle quality control
Qualit?tsmerkmal attribute
Qualit?tsnormen, Qualit?tsvorgaben quality specifications
Qualit?tspr?mie quality bonus
Qualit?tspr?mie quality bonus
Qualit?tsverschlechterung deterioration of quality
Qualit?tsware choice goods
Qualit?tsware goods of quality
quantifizieren quantify
Quantit?t, Menge quantity
quantitativ quantitative
quantitative Analyse quantitative analysis
Quarant?ne quarantine
Quarant?neattest bill of health
Quartalstag quarter day
Quelle source
Quellen, Resourcen resources
Quellenabzugsverfahren pay as you earn
Quellenangabe list of references
quer across
Querformat landscape format
Querkopf, Sonderling queer fellow
Querschnitt cross-section
querschreiben, Kreuz cross
quetschen, auspressen squeeze
Quintessenz quintessence
quittieren acknowledge
quittieren, Quittung receipt
quittierte Rechnung receipted bill
Quittungsbeleg voucher for receipt
Quittungsformular receipt form
Quittungsstempel receipt stamp
Quiz quiz
Quizmaster quizmaster
Quorum, Mindestanzahl quorum
Quote, Anteil quota
Quotenerh?hung quota increase
Quotenrückversicherung quote share reinsurance
Quotient quotient
quotieren, notieren, Kurse angeben quote
R
Rabatt discount
Rabatt für Gro?auftr?ge discount for large orders
Rabatt, Nachla? sales discount
Rabatt, Rückvergütung, Rückzahlung rebate
Rabattmarke trading stamp
Rabattpreis discount price
Rabattstaffel scale of discount
Rabbiner rabbi
Rabe raven
r?chen avenge
r?chen revenge
rachsüchtig revengeful
Rad wheel
Radachse axle
Radar radar
R?delsführer leader of a gang
radial radial
radieren erase
Radiergummi eraser
Radierung, radierte Stelle erasure
radikal, fundamental, Wurzel radical
Radikalismus radicalism
Radio radio
radioaktiv radioactive
radioaktive Strahlung nuclear radiation
radioaktiver Niederschlag fallout
Radiodurchsage radio announcement
Raffinerie refinery
Rahabilitation, Wiedereingliederung rehabilitation
Rahmen, Schmuckleiste border
Rahmen, System framework
Rahmen, Umfang, Weite scope
Rahmenvereinbarung general agreement
Rahmenvertrag basic agreement
Rahmenvorschrift covering law
Rampe ramp
Ramsch, Altwaren junk goods
Ramschladen junk shop
Ramschmarkt, Tremplermarkt, Tr?delmarkt junk market
Ranch, Viehfarm ranch
Rand brim
Rand verge
Rand, Saum, Franse, eins?umen fringe
randalieren, herumtoben rampage
Randmarkt fringe market
Rang einer Hypothek rank of a mortgage
Rang, Priorit?tenfolge order of priority
Rang, Rang einnehmen, rangieren rank
Rangfolge rank order
Rangkorrelation rank correlation
Rangreihenmethode ranking method
ranzig rancid
Ranzigkeit rancidness
rasch, anregend brisk
rascheln rustle
Rasierapparat razor
rasieren, Rasur shave
rasiert shaven
raspeln rasp
Rasseln, Klappern rattling
Rassendiskriminierung racial discrimination
Rassentrennung apartheid
Raster raster
Raster, aussieben screen
Rat counsel
Rat suchen seek advice
Rat, Ratschlag advice
Rategeber adviser
raten, beraten advise
raten, erraten, vermuten, Vermutung guess
Ratenzahlung payment by installments
Ratgeber advisor
ratifizieren ratify
Ratifizierung ratification
Ration ration
rationalisieren rationalize
Rationalisierung rationalization
Rationalisierung, Einsparung economization
Rationalisierungsbemühungen rationalization efforts
Rationalisierungsfachmann efficiency expert
Rationalisierungsvorhaben scheme of rationalization
Rationalismus rationalism
Rationalist rationalist
rationalistisch rationalistic
rationell, wirksam, wirtschaftlich efficient
rationiert rationed
Rationierung rationing
ratsam advisable
R?tsel riddle
Ratsversammlung council
Raubbau exhaustive cultivation
Raubbau robber economy
rauben rob
R?uber predator
R?uber robber
R?uberei, Raub, Beraubung robbery
r?uberisch predatory
rauchen, Rauch smoke
Raum space
Raum zurückgewinnen recover lost space
Raum, Gelegenheit, M?glichkeit, Zimmer room
Raumbefeuchter, Luftbefeuchter humidifier
Raumersparnis, Einsparung von Raum economy of space
Raumfahrtindustrie aerospace industry
Raumkünstler decorator
r?umlich spatial
R?umung eines Geb?udes vacation of a building
R?umung, Freigabe clearance
R?umungsausverkauf clearing sale
R?umungsausverkauf closing-down sale
Razzia razzia
reagieren react
reagierend responsive
Reaktion, Gegenwirkung reaction
real real
reale Verm?genswerte tangible assets
Realeinkommen real earnings
Realeinkommen real income
realer Wert real value
realer Wert, Sachwert, effektiver Wert real value
realisierbar, verwertbar realizable
Realisierbarkeitsstudie feasibility study
Realismus realism
Realist realist
realistisch realistic
Realkosten real costs
Realkredit credit on landed property
Realkredit credit on real estate
Reallohn, Effektivlohn real wage
Realpolitik practical politics
Rebell, Aufrührer rebel
Rebellion, Aufruhr, Emp?rung rebellion
Rechen rake
Rechenfehler miscalculation
Rechenschaftsbericht statement of accounts
rechenschaftspflichtig accountable
rechenschaftspflichtig liable to account
Rechenschieber slide rule
Rechenzeit calculating time
Rechenzeit computing time
Rechenzentrum computer centre
rechnen reckon
rechnen, berechnen, errechnen calculate
rechnen, z?hlen count
Rechner, Rechenmaschine calculator
Rechnung account
Rechnung bill
Rechnung invoice
Rechnung (US), Rechnung im Restaurant bill
Rechnung über die verschiffte Ware invoice of the goods shipped
Rechnungsabschlu? balance of accounts
Rechnungsabschlu? closing of accounts
Rechnungsauszug, Kontenauszug abstract of account
Rechnungsbeleg, Gutschein voucher
Rechnungsbetrag amount of an invoice
Rechnungsbetrag, berechnete Betrag invoiced amount
Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo balance of an invoice
Rechnungsbuch account book
Rechnungsdatum date of invoice
Rechnungshof audit court
Rechnungshof board of audit
Rechnungsjahr accounting year
Rechnungsposten item of an invoice
Rechnungsprüfung auditing
Rechnungsprüfung examination of accounts
Rechnungsrückstand account in arrears
Rechnungswesen accountancy
Rechnungswesen accounting
Recht auf Arbeit right to work
Recht auf Bildung right to education
Recht auf Streik right to strike
Recht aufgeben abandon a right
Recht der Einsichtnahme right of access to
Recht der Fahrl?ssigkeitshaftung law of negligence
Recht ein Ding zu ?ndern right of altering a thing
Recht ein Ding zu benutzen right of using a thing
Recht ein Ding zu ver?u?ern right of disposing of a thing
Recht ein Ding zu vernichten right of destroying a thing
Recht erwerben become entitled
recht kleines Absatzgebiet narrow sales area
recht und billig equitable
recht und billig just and equitable
Recht verschaffen, entsch?digen redress
Recht zur Stornierung right of cancellation
Recht, Anrecht right
Recht, recht, richtig right
Rechte am Arbeitsplatz, Arbeitsplatzrechte job rights
rechte Hand, Assistent right hand
rechtfertigen, begründen justify
rechtfertigend apologetic
rechtfertigt justified
Rechtfertigung justification
rechtlich geschützt legally protected
rechtliche Auswirkungen legal effect
rechtliche Bedeutung legal meaning
rechtliche Formalit?t legal formality
rechtm??ig lawful
rechtm??ig vertretbar justifiable
rechtm??iger Besitz legal ownership
rechtm??iger Eigentümer lawful owner
rechtm??iger Eigentümer legal owner
rechtm??iger Eigentümer rightful owner
rechtm??iger Erbe true heir
rechtm??iger Inhaber holder in due course
rechtm??iges Eigentum rightful ownership
Rechtsabteilung legal department
Rechtsanspruch legal claim
Rechtsanspruch legal title
Rechtsanspruch legitimate claim
Rechtsanspruch, title
Rechtsanwalt (US) attorney
Rechtsanwalt (US) attorney-at-law
Rechtsanwaltsgehilfe articled clerk
Rechtsanwaltskammer bar association
Rechtsanwaltskanzlei lawyer's office
Rechtsanwaltskosten lawyer's fees
Rechtsbeistand legal adviser
Rechtsbeistand legal assistance
Rechtsberater legal adviser
Rechtsberatung legal advice
Rechtschreibfehler misspelling
Rechtserwerb acquisition of title
Rechtsfrage question of law
Rechtsgesch?ft transaction
Rechtsgrundlage legal basis
Rechtsgrundsatz rule of law
Rechtshilfe legal aid
Rechtshilfe legal assistance
rechtskr?ftig werden become final
Rechtslage legal position
Rechtsmangel lack of title
Rechtsmittel legal means
Rechtsmittel legal remedy
Rechtssprache, Rechtsterminologie legal terminology
Rechtssprechung jurisdiction
Rechtsstreit litigation
Rechtssystem legal system
rechtsverbindlich legally binding
Rechtsvorbehalt legal reservation
rechtswidrig unlawful
rechtswidrig handeln act illegally
rechtswidrig handeln act unlawfully
rechtswidrig, ungesetzlich unlawful
rechtswidrige Handlung unlawful act
rechtswirksam effective in law
rechtswirksam legally effective
Rechtswirksamkeit eines Dokuments legel effect of a document
rechtzeitig in due time
rechtzeitig in time
rechtzeitig on time
rechtzeitig bekannt geben give due notice
Redaktion editorial office
Redaktion, Belegschaft der Redaktion editorial staff
Redefreiheit freedom of speech
Redensart saying
Redensart, Phrase phrase
rediskontieren, Rediskont rediscount
redlicher Erwerber purchaser without notice
Redner orator
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction factor
Reduktionswert reduction value
reduzieren, herabsetzen, zurückführen reduce
reduzierter Preis reduced price
reduziertes Einkommen reduced income
Reduzierung cutback
Reduzierung reduction
Reeder owner of a ship
Reeder, Schiffseigentümer ship owner
Referent, Referatsleiter head of division
Referenz, Bezugnahme reference
reflektieren, zurückwerfen, spiegeln reflect
Reflektion reflection
Reform der beruflichen Ausbildung vocational training reform
Reform der beruflichen Bildung vocational education reform
reformieren, Reform reform
Regal, Bücherbrett shelf
rege Nachfrage brisk demand
Regel zur Auslegung rule of interpretation
Regel, Richtlinie, regeln, regieren rule
regelm??ig besuchen haunt
regelm??ig wiederkehrende Zahlung periodical payment
regelm??ig wiederkehrende Zahlungen periodical payments
regelm??ig wiederkehrende Zahlungen regularly recurring payments
regelm??ige Anwesenheit regular attendance
regelm??ige Figur regular figure
regelm??ige Leistungen regular periodical payments
regelm??ige Zahlungen regular payments
regeln, ordnen regulate
regeln, regulieren adjust
regeln, regulieren regulate
Regelung automatic control
Regelung regulation
regelwidrig against rules
regelwidrig contrary to rules
Regelwidrigkeit abnormality
Regen, regnen rain
Regenmantel raincoat
Regenmesser pluviometer
Regenschirm umbrella
Regenversicherung pluvious insurance
Regenversicherung rain insurance
Regenwasser rainwater
Regenwasserschaden rainwater damage
reges Gesch?ft brisk business
regieren, herrschen reign
regieren, regeln, steuern, lenken govern
Regierung government
Regierung zahlt Pr?mien an Exporteure our government pays bounties to exporters
Regierung, Kabinett, Schrank cabinet
Regime regime
Region, Gebiet region
regional regional
regional, r?umlich begrenzt regional
Regionalausgabe regional edition
regionale Industrie regional industry
regionale Mobilit?t regional mobility
regionale Planung regional planning
regionale Tageszeitung regional daily
Regionalpolitik regional policy
Regionalwirtschaft regional economy
Register, registrieren, aufzeichnen register
Register, Sachregister, Index index
Registrierbeamter, Standesbeamter registrar
registrieren record
Registrierkasse cash register
registrierte Arbeitslose registered unemployed
registrierte Arbeitssuchende registered job-seekers
Registrierung registration
Registrierung registry
Registrierung, Eintragung, Einschreibung registration
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds
regnerisch pluvial
regnerisch pluvious
regnerisch rainy
regnerisch showery
regnerisches Wetter raininess
Regre? recourse
Regre? regress
Regre? nehmen recourse
Regre?, Rückgriff recourse
Regression, Rückgang regression
regressiv, rückschreitend regressive
regressive Steuer regressive tax
regresspflichtig liable to recourse
regresspflichtig responsible for recourse
regul?r, regelm??ig regular
regulierbar, einstellbar adjustable
Regulierung adjustment
Regulierung eines Schadens settlement of a claim
Regulierung, Verordnung, Anordnung regulation
Regulierungskosten adjustment costs
rehabilitieren, wieder eingliedern rehabilitate
rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt
Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation
reiben rub
reiben, zerreiben, mahlen, schleifen grind
Reibung friction
reich opulent
reich rich
reich machen enrich
reich werden gain wealth
Reich, K?nigreich realm
reich, wohlhabend wealthy
reichen, Reichweite reach
reichlich ample
reichlich plentiful
reichliche Mittel ample means
reichliche Sicherheit ample security
reichlicher Vorrat ample supply
Reichtum, überfluss affluence
Reichtum, Wohlstand, Verm?gen, Fülle wealth
Reichtümer riches
Reichweite der H?nde, Griffbereich reaching area of the hands
Reichweite in Meilen mileage
reif ripe
Reife ripeness
reifen ripen
Reihe von Regeln set of rules
Reihe, Datenreihe, Zahlenreihe, Serie series
Reihe, Serie serial
Reihe, Zeile row
rein pure
rein, ohne Einschr?nkung clean
reine Bearbeitungszeit net process time
reine Schulden net liabilities
Reinentwurf, Reinschrift fair copy
reines Dokument clean document
reines Gewissen pure conscience
reines Glücksspiel game of pure chance
reines Konnossement clean bill of lading
reines Monopol absolute monopoly
reines Monopol perfect monopoly
reines Verladedokument clean shipping document
Reingewinn clear profit
Reinheit pureness
reinigen purify
reinigen, sauber machen clean
reinigend purificatory
Reinigung cleaning
Reinigung purification
Reinigungslappen cleaning cloth
Reinigungswerkzeug cleaning implements
Reinlichkeit cleanliness
Reinschrift clean copy
Reinverm?gen net assets
Reise journey
Reise voyage
Reise, Tour tour
Reiseagentur travel agency
Reiseausfallkostenversicherung insurance of travelling expenses
Reisebeilage travel supplement
reisebereit ready for the journey
Reisebüro tourist office
Reisebus coach
Reiseführer travel guide
Reisegep?ckversicherung luggage insurance
Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber guidebook
Reisekosten travel costs
Reisekostenabrechnung travel expense report
Reisekostenerstattung compensation for travelling
Reisekreditbrief circular letter of credit
Reisekreditbrief circular note
Reisekreditbrief traveler's letter of credit
Reisen travelling
reisen, Reise travel
Reisender traveller
Reisender travelling salesman
Reisepass passport
Reisepass, Passierschein pass
Reiseplan itinerary
Reisepolice voyage policy
Reisescheck traveler's cheque
Reisespesen travelling expenses
Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance
Reiseunfallversicherung travellers' accident insurance
Reisevermittlung travel agency
Reiseversicherung travel insurance
Rei?nagel, Zwecke tack
Rei?verschluss zip
reiten ride
Reizartikel, Lockartikel teaser
reizbar, nerv?s irritable
reizbare Person, nerv?se Person nervous person
reizen appeal
reizen, anregen, anspornen stimulate
reizend, anregend stimulant
rekapitulieren recapitulate
Reklamation, Mangelrüge claim
Reklame publicity
Reklamefeldzug propaganda campaign
Rekordjahr record year
Rekordumsatz record sales
rekrutieren, Rekrut, neu Eingestellter recruit
Rekrutierung recruiting
Rekrutierung, Aushebung, Anwerbung recruitment
Rekrutierungskampagne recruiting drive
Rektapapier instrument not to order
Religionsfreiheit freedom of religion
Rendite income return
Rendite rate of return
Rendite der Aktien yield on shares
Rennen racing
rennen run
Rennen, rennen, Rasse race
Renner fast seller
Rennwagen racing car
rentabel, eintr?glich, gewinnbringend lucrative
Rentabilit?t profitability
Rentabilit?tsanalyse analysis of profitability
Rentabilit?tsanalyse break-even analysis
Rentabilit?tsberechnung calculation of earning power
Rentabilit?tsdiagramm break-even chart
Rentabilit?tsgrenze limit of profitability
Rente annuity
Rente auf Lebenszeit whole life annuity
Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension
Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension
Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension
Rentenbank annuity bank
rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension
Rentenbrief annuity certificate
Rentenempf?nger annuitant
Rentenempf?nger holder of an annuity
rentenf?higes Alter, Ruhestandsgrenze retirement age
rentenf?higes Alter, Ruhestandsgrenze retiring age
Rentenpapier bond
Rentenversicherung annuity insurance
Rentenversicherung pension fund
Rentenversicherung pension insurance
Rentenversicherungsvertrag annuity contract
Rentenwerte bonds
Rentenzahlung annuity payment
Rentenzahlung pension payment
Rentner retired person
Rentner, Penion?r pensioner
Rentner, Pension?r old age pensioner
Reparaturkolonne repair crew
Reparaturkosten cost of repairs
Reparaturkosten repairing charges
Reparaturzeit repair time
reparieren, Reparatur repair
repariert halten keep in a good state of repair
Reperaturarbeiten repair work
Reportgesch?ft contango
Reportkurs rate of contango
Repr?sentant der Hersteller manufacturers' representative
Repr?sentationsfigur figurehead
Repr?sentationskosten cost of entertainment
Repr?sentationswerbung institutional advertising
repr?sentative Stichprobe adequate sample
repr?sentativer Querschnitt representative cross section
reproduktionsf?hig able to be reproduced
reproduzieren, wieder darstellen, abbilden reproduce
Republik republic
Requiem, Seelenmesse requiem
Requirierung, Zwangslieferung requisition
Reserve reserve
Reserve für den Notfall emergency reserve
Reserve für Leibrenten life annuity fund
Reserven capital surplus
Reserven money in reserve
Reserven reserve assets
Reserven des Versicherers underwriting reserves
Reserven in ausl?ndischer W?hrung foreign funds
Reserven in ausl?ndischer W?hrung holdings of foreign currency
Reserven in fremder W?hrung foreign exchange reserves
Reservenbildung accumulation of a reserve
Reservetage spare days
Reservew?hrung reserve currency
reservieren, Reserve reserve
reservierte Haltung bearish attitude
Reservierung reservation
resigniert resigned
resolut, entschlossen resolute
Resonanz resonance
Respekttage, 3 Tage Gnade days of respite
Respekttage, Verzugstage days of grace
Ressourcen, wirtschaftliche Quellen resources
Rest, Restbestand remainder
Rest, überrest relic
Restaurant, Gasthaus restaurant
Restaurator restorer
Restbetrag remaining amount
Restbetrag, Saldo balance
restlich residual
restlich residuary
Restposten odd lot
restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy
Reststück, Restbestand, übrigbleibsel oddment
Resturlaub residual leave
Restzahlung final payment
Restzahlung payment of balance
Restzeit balanced time
Restzeit balanced time
Restzeit unoccupied cycle time
Restzeit unoccupied cycle time
Restzeit, Leerlaufzeit balance time
Retrozession retrocession
retten, sichern, bewahren, sparen save
returnierter Scheck, verweigerter Scheck returned cheque
retuschieren retouch
Reue penitence
reuig remorseful
Revision audit
Revision revision
Revisionsabteilung audit department
Revisionsbeamter comptroller
Revisor, Wirtschaftsprüfer auditor
revolution?r revolutionary
Revolver revolver
Revolverblatt gutter paper
Revolverblatt yellow journal
Rezept recipe
Rezeption reception
Rezession, Konjunkturrückgang recession
R-Gespr?ch collect call
Richter am Schiedsgericht, Schlichter arbitrator
richterlich, gerichtlich judicial
richtiger Idiot real idiot
Richtigkeitsbescheinigung certification of correctness
Richtigstellung, Regulierung, Behebung adjustment
Richtlinie guideline
Richtlinie guiding principle
Richtlinien instructions
Richtlinien und Gebr?uche customs and practice
Richtlinien, Leits?tze principles
Richtpreis orientation price
Richtwert reference point
Richtwert, Bezugspunkt point of reference
riechen smell
Riemen. Lederriemen strap
Riese, riesig giant
riesig gigantic
riesig, unermesslich, ungeheuer, gewaltig immense
riesige Gewinne enormous profits
Rindertalg suet
Rinderzucht cattle breeding
Ring, l?uten ring
ringen wrestle
ringen, verdrehen, auspressen wring
Ringkampf wrestling
Ringk?mpfer wrestler
Risiken eingehen take hazards
Risiko begrenzen limit a risk
Risiko decken cover a risk
Risiko der Aufbringung risk of capture
Risiko der Kollision collision risk
Risiko der Strandung stranding risk
Risiko der Verfügungsbeschr?nkung restraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground
Risiko des Aufruhrs riot risk
Risiko des Aufstands insurrection risk
Risiko des Eigentümers owner's risk
Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk
Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk
Risiko übernehmen take a risk
Risiko verteilen spread a risk
Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk
Risikoabsch?tzung risk estimate
Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit
Risikoeinstufung classification of risks
Risikoh?ufung accumulation of risk
Risikokapital capital at risk
Risikokapital risk capital
Risikokapital venture capital
Risikopr?mie premium for risk
Risikosumme amount at risk
Risikoverteilung diversification of risks
riskant, gef?hrlich hazardous
riskantes Gesch?ft risky business
riskantes Unternehmen, Spekulation adventure
riskieren, Risiko, Gefahr risk
Riss rent
RiSS rift
Rivale, Konkurrent rival
Robe, Talar robe
Roboter robot
robust, kr?ftig robust
roh, rau, gemein, ungezogen rude
roh, unverarbeitet raw
Rohbilanz rough balance
Rohdaten crude data
roher Ausdruck, vulg?rer Ausdruck vulgarism
Rohling, Lümmel rowdy
Rohling, verlotterter Kerl ruffian
Rohmaterial raw material
Rohmateriallagerung storage of raw material
Rohprodukt raw product
Rohstoffe basic materials
Rohstoffe crude materials
Rohstoffe, Rohmaterialien raw materials
Rohstoffindustrie extractive industry
Rohstoffm?rkte commodity markets
Rohstoffquellen natural resources
Rolle des Schiedsrichters, des Vermittlers task of arbitrator
rollen, w?lzen, Rolle, Br?tchen roll
rollendes Inventar rolling stock
Rollenspiel role playing
Rollfuhrdienst catering service
Rollgeld cost of cartage
Rollgeld, Fuhrgeld cartage
Romantik romanticism
romantisch romantic
Romanze romance
R?ntgenstrahl x-ray
Ro-Ro Verkehr roll-on roll-off traffic
Rost, rosten rust
Rotation, Umdrehung rotation
Rotationsprinzip rotation principle
rotieren rotate
Routine, übung, Gesch?ftsgang routine
Routineangelegenheit routine job
Routinearbeit routine work
Routineberechnung routine calculation
Routinet?tigkeit, Routineaufgabe routine job
Rückantwortkarte business reply card
Rückantwortschein reply coupon
Rückblick, Rückschau retrospect
rückdatieren backdate
rückerstatten, Rückerstattung, Rückzahlung refund
Rückerstattung reimbursement
Rückerstattung restitution of money
Rückfall backslide
Rückfall, zurückfallen relapse
rückf?llig werden slide back
rückfinanzieren refinance
Rückfinanzierung refinancing
Rückflug return flight
Rückforderung, Zurückforderung reclamation
Rückfracht back freight
Rückfracht return freight
Rückfrage further inquiry
Rückfrage, Anfrage query
Rückführung repatriation
Rückgabe eines Gegenstands restitution of an object
Rückgabe von Eigentum restitution of property
Rückgabegarantie money back guarantee
Rückgang decline
Rückgang downward movement
Rückgang drop
Rückgang fall
Rückgang der Gewinne reduction in profits
Rückgang des Gesch?fts decline of business
rückg?ngig machen countermand
Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer
Rückgriff auf gutgl?ubige Inhaber recourse to bona fide holders
Rückgriffsrecht right of recourse
Rückkauf repurchase
Rückkauf von Aktien redemption of stock
Rückkaufwert repurchase value
Rückkaufwert surrender value
Rückkehr von einer Reise return from a journey
Rückkehrhilfe, Rückkehrpr?mie repatriation grant
Rückkopplung, Feedback feedback
Rücklage reserve fund
Rücklagen reserves for contingencies
Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts
Rücklagen für schwebende Sch?den reserve for pending claims
rückl?ufig, fallend declining
rückl?ufige Bev?lkerungsentwicklung declining population
rückl?ufige Bewegung retrogression
Rücklieferung sales return
Rücknahme einer Klage waiver of an action
Rücknahmepreis redemption price
Rückpr?mie premium for the put
Rückpr?mie put premium
Rückpr?miengesch?ft put option
Rückpr?mienkurs price of put
Rückreise return journey
Rückruf call-back
rückschauend, rückblickend retrospective
Rückschein advice of delivery
Rückschein return receipt
Rückschlag erleiden suffer a setback
rückschreitend retrograde
rückschrittlich reactionary
Rückseite des Wechsels back of the bill
Rückseite eines Dokuments back
Rückseite eines Dokuments reverse side
Rückseite, Rücken back
Rücksendung return consignment
Rücksendung von Leergut return of empties
Rücksendungen returns
Rückspesen back charges
Rückstand arrear
Rückstand backlog
Rückstand in der Bearbeitung der Auftr?ge backlog of business
Rückstand, Restsumme arrearage
Rückst?nde, Zahlungsrückst?nde arrears
rückst?ndig backward
rückst?ndige Dividende unpaid dividend
rückst?ndige Forderungen debts in arrears
rückst?ndige Zinsen arrears of interest
rückst?ndige Zinsen back interest
rückst?ndiger Betrag amount in arrears
rückst?ndiger Lohn, Lohnnachzahlung back pay
rückst?ndiger Zins outstanding interest
rückst?ndiges Gebiet backward area
Rückst?ndigkeit backwardness
Rücktrittsanzeige notice of withdrawal
Rückvaluta backvalue
rückvergütete Pr?mie returned premium
Rückversicherer reinsurer
rückversichern reinsure
rückversichert, Rückversicherter reinsured
Rückversicherung reinsurance
Rückversicherung annehmen accept reinsurance
Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company
Rückversicherungspolice reinsurance policy
Rückversicherungsprovision reinsurance commission
Rückversicherungsvertrag reinsurance contract
Rückwanderung return migration
Rückware goods returned
rückw?rts backwards
rückw?rts geneigte Kurve backward-bending curve
Rückw?rtsverflechtung backward linkage
Rückwechsel counterbill
rückwirkende Bezahlung retrospective payment
rückwirkende Bezahlung (US) retroactive pay
rückzahlbar repayable
Rückzahlung repayment
Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption
Rückzahlungstermin date of redemption
Rückzahlungstermin date of repayment
Rückzug, Rücknahme, Widerruf retraction
Ruder rudder
Ruf reputation
Ruf, Ansehen renown
rufen, Aufruf call
rufen, schreien shout
Rufname first name
Rufzeichen call signal
Rüge reproof
rügen reprove
Ruhe quietness
Ruhe wiederherstellen restore calm
Ruhe, Friede quietude
Ruhe, Gelassenheit sedateness
Ruhe, Rast, Ruhepause, ruhen rest
Ruhe, Stille quiescence
Ruhegehalt (US), Rente (US), Pension (US) retirement pay
Ruhegehalt, Pension old-age pension
Ruhegehalt, Pension pension
Ruhegehalt, Rente, Pension retirement pension
Ruhegehaltsempf?nger pensioner
Ruhegehaltsempf?nger (US), Rentner (US) retiree
Ruhegehaltsempf?nger, Bezieher von Ruhegehalt retired person
Ruhegehaltsempf?nger, Rentner retirement pensioner
ruhegehaltsf?hig pensionable
ruhelos restless
ruhend, nicht aktiv, nicht belebt, unt?tig inactive
ruhendes Konto broken account
Ruhestand retirement
Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retirement age
Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retiring age
Ruhezeit rest time
ruhig sedate
ruhig Nachbarschaft quiet neighbourhood
ruhig und friedlich quiet and peaceful
ruhig, Ruhe, Unt?tigkeit, beruhigen quiet
ruhig, still quiescent
ruhig, still still
ruhige Farbe quiet colour
ruhige Gegend quiet surroundings
ruhiger Charakter settled character
ruhiges Gewissen peace of conscience
ruhiges Gewissen quiet conscience
ruhiges Wesen sedate manner
Ruhm glory
ruhmvoll, herrlich, pr?chtig glorious
rührig strenuous
ruinieren, Ruin, Zusammenbruch, Verderben ruin
Ruinierung ruination
ruin?ser Preis ruinous price
ruin?ser Wettbewerb cut-throat competition
Rum rum
rumpeln, poltern rumble
rund um die Uhr arbeiten operate day and night
Runde, rund round
Rundfunkempf?nger radio set
Rundfunkh?rerschaft radio audience
Rundfunksendung broadcast
Rundfunkwerbung radio advertising
Rundgang round tour
rundlich roundish
Rundreise circular trip
Rundreisefahrkarte circular ticket
Rundschreiben circular
Rundschreiben circular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular
Runzel, Falte wrinkle
Rüstungsfirma arms manufacturer
Rüstungshochkonjunktur armaments boom
Rüstungsindustrie armaments industry
Rüstzeit set-up time
Rüstzeit setting-up time
Rüstzeit, Einrichtezeit make-ready time
Rute rod
S
Saal, Salon saloon
Sabbat Sabbath
sabotieren, Sabotage sabotage
Sachanlage real investment
Sachbearbeiter des gehobenen Dienstes executive officer
sachdienlich, einschl?gig relevant
sachdienliche Dokumente relevant papers
sachdienliche Schriftstücke relevant papers
Sachdienlichkeit relevancy
Sache affair
Sachinformation factual information
Sachkapital capital in kind
Sachkapital, Realkapital real capital
Sachkonten impersonal accounts
Sachkonten real accounts
Sachlage, Umst?nde circumstances
Sachleistung non-cash benefit
Sachleistung, Naturalleistung benefit in kind
sachliche Kritik fair comment
Sachschaden damage to property
Sachschaden material damage
Sachschaden property damage
Sachschaden, Sachverlust loss of property
Sachverhalt circumstances of the case
Sachverhalt, Umstand circumstance
Sachverm?gen tangible property
Sachversicherung insurance of property
Sachversicherung property insurance
Sachverst?ndigengutachten expertise
Sachverst?ndiger authority on a subject
Sachverst?ndiger expert
Sachverst?ndiger official expert
Sachverst?ndiger in Havarieangelegenheiten despacheur
Sachverst?ndnis expertness
Sack sack
s?en sow
saftig sappy
S?ge, s?gen saw
sagenhafter Reichtum fabulous wealth
saisonale Arbeitslosigkeit seasonal unemployment
Saisonarbeiter seasonal labourer
Saisonarbeiter, Saisonarbeitskr?fte seasonal worker
Saisonartikel seasonal article
saisonbedingt seasonal
saisonbedingt subject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment
saisonbedingte Nachfrage seasonal demand
saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations
saisonbereinigt seasonally adjusted
saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics
Saisonbereinigung adjustment for seasonal variations
Saisonbereinigung deseasonalization
Saisonbereinigung seasonal adjustment
Saisonbereinigungsverfahren seasonal adjustment method
Saisonbesch?ftigung seasonal employment
Saisondarlehen seasonal loan
Saisoneinflüsse seasonal influences
Saisonende end of season
Saisonende end-of-season
Saisongesch?ft seasonal business
Saisonschlu?verkauf end-of-season sale
Saisonschwankung seasonal fluctuation
Saisonschwankung seasonal variation
Saisonschwankungen seasonal fluctuations
Saisonschwankungen seasonal movements
Saisonschwankungen seasonal movements
Saisonschwankungen seasonal variations
Saisonschwankungen unterliegen vary with the season
Saisonverdienst seasonal earnings
Saisonverdienst seasonal earnings
Saisonware, Saisonartikel seasonal goods
Saisonzuschlag seasonal price increase
s?kularisieren secularize
S?kularisierung secularization
Saldieren, Konto schlie?en balancing an account
Saldierung, Abschlu? balancing
Saldo einer Rechnung balance of an invoice
Saldo eines Kontos balance of an account
Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour
Saldo zu Ihren Lasten debit balance
Saldobetrag amount of balance
Saldovortrag account carried forward
Saldovortrag balance carried forward
Saldovortrag balance to be brought forward
Saldovortrag, Saldoübertrag balance brought forward
Saloübertrag balance forward
Salto, Purzelbaum somersault
Salz salt
salzig salty
salzlos saltless
Same, Saat seed
Sammelaufwendung collective expenditure
Sammelbeh?lter, Sammelbecken, Wasserbeh?lter reservoir
Sammelbestellung centralized buying
Sammelbuchung compound entry
Sammeleinkauf collective buying
Sammelkonto collective account
Sammelkonto omnibus account
sammeln, sich versammeln gather
Sammelplatz, Treffpunkt rendezvous
Sammelposten compound item
Sammelstelle collecting point
Sammeltarif joint rate
Sammelversicherung group insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance
Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit
Sammler collector
s?mtliche Kosten full costs
s?mtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information
sanft placid
Sanftmut gentleness
Sanftmut placidity
Sanierung reorganization
Sanierungsma?nahme reorganization measure
Sanktion, unterstützen sanction
Sarkasmus, bei?ender Spott sarcasm
sarkastisch, bei?end sarcastic
Satellit, Gefolgsmann satellite
Sattheit, übers?ttigung satiety
s?ttigen saturate
S?ttigung satiation
S?ttigung saturation
S?ttigung der Nachfrage saturation of demand
S?ttigungskoeffizient saturation coefficient
S?ttigungspunkt absorption point
Satz für Devisentermingesch?ft future rate
Satz, Urteil, verurteilen sentence
Satzung einer Gesellschaft articles of association
Satzung einer Gesellschaft articles of incorporation
Satzung einer Gesellschaft rules of a society
Satzung einer K?rperschaft articles of corporation
Satzung einer oHG articles of partnership
satzungsgem?? statutable
Sau sow
sauber, ordentlich tidy
saubere Luft pure air
s?ubern, befreien rid
sauer sour
sauer, S?ure acid
Sauerstoff oxygen
Sauerteig leaven
saugen suck
Saugpost absorbent paper
Saugpumpe suction pump
Saum, s?umen seam
S?umiger defaulter
s?umiger Zahler defaulter
schaben scrape
sch?big shabby
Schablone template
schachmatt stalemate
Schacht, Schaft shaft
Schachtel, Kasten, Kiste box
Schaden an der Ware damage to the goods
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage
Schaden durch Sü?wasser, Sü?wasserschaden damage by fresh water
Schaden durch Sü?wasser, Sü?wasserschaden fresh-water damage
Schaden erleiden meet with a loss
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden erleiden sustain a loss
Schaden ersetzen make good a loss
Schaden leiden suffer damages
Schaden mindern minimize loss
Schaden regulieren adjust a claim
Schaden regulieren settle a claim
Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss
Schaden verursachen occasion a loss
Schaden wiedergutmachen recover losses
Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss
schaden, besch?digen, Schaden damage
Schaden, Nachteil detriment
Schaden, Nachteil, sch?digen, verletzen harm
Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance
Schadenersatz damages
Schadenersatz in natura compensation in kind
Schadenersatzleistung payment of damages
Schadenerwartung expectation of loss
Schadenfestsetzung fixing of damages
Schadenminderungsklausel sue and labour clause
Schadensabsch?tzung estimation of damage
Schadensabteilung claims department
Schadensabteilung claims office
Schadensachverst?ndiger adjuster
Schadensanzeige advice of damage
Schadensanzeige loss advice
Schadensanzeige notice of claim
Schadensanzeige notice of loss
Schadensanzeige erstatten give notice of loss
Schadensbearbeiter adjuster
Schadensbearbeitungskosten claims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim
Schadensbetrag amount of damage
Schadensbüro adjustment bureau
Schadensbüro adjustment office
Schadensbüro claims department
Schadensereignis damaging event
Schadensermittlung ascertainment of loss
Schadensersatz indemnity
Schadensersatz für Sp?tfolgen remote damages
Schadensersatz gew?hren award damages
Schadensersatzanspruch claim for damages
Schadensersatzanspruch claim for indemnity
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance
Schadensersatzbemessung measure of damages
Schadensersatzbetrag sum of indemnity
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification
Schadensersatzklage action for damages
Schadensersatzklausel indemnity clause
schadensersatzpflichtig answerable for damages
schadensersatzpflichtig held for damages
schadensersatzpflichtig liable for damages
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
schadensersatzpflichtig liable to pay damages
Schadenserwartung expectation of loss
Schadensfall case of loss
Schadensfall event of damage or loss
Schadensf?lle bearbeiten handle claims
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment
Schadensfeststellung claims assessment
Schadensfeststellung, Schadensausma? measure of damages
Schadensfeuer hostile fire
Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus
Schadensh?ufigkeit frequency of loss
Schadensh?ufigkeit incidence of loss
Schadensh?ufigkeit loss frequency
Schadensh?he, Schadenswert amount of damages
Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss
Schadensquote loss ratio
Schadensrechnung damage account
Schadensreferent claims agent
Schadensregelung, Berichtigung adjustment
Schadensregulierer claims adjuster
Schadensregulierung adjustment of a claim
Schadensregulierung adjustment of a loss
Schadensregulierung adjustment of claims
Schadensregulierung claim settlement
Schadensregulierung loss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk
Schadenssachverst?ndiger insurance adjuster
Schadensstatistik loss statistics
Schadenssumme amount of loss
Schadensumfang extent of damage
Schadensumfang, Schadensausma? extent of loss
Schadensverhütung loss prevention
Schadensverteilung loss repartition
Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss
Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadensh?he amount of loss
Schadenszertifikat certificate of damage
Schadenszertifikat survey report
schadhaft damaged
sch?dlich, nachteilig harmful
sch?dlich, sch?digend, nachteilig hurtful
Schadloshaltung recoupment
Schadstoff bei Verschmutzung pollutant
Schaffung von Arbeitspl?tzen employment creation
Schaffung von Arbeitspl?tzen job creation
Schaffung von Reserven creation of reserves
Schal shawl
schal stale
Schale, Muschel shell
schallschluckende Materialien sound-absorbing materials
schalten, Schalter, Weiche switch
Schalter counter
Schalterbeamter clerk
Schalterstunden banking hours
Schaltsystem switching system
Scham shame
schamlos unashamed
Schar troop
scharf erwidern, scharfe Erwiderung retort
scharf kalkulierter Preis keen price
scharf unterscheidend shrewd
scharf, bei?end acrimonious
scharf, schneidend poignant
scharf, schneidend tart
scharf, schneidig edged
scharf, spitz, heftig acute
scharf, verwegen, kühn keen
scharfe Auffassungsgabe keen perception
scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz keen competition
scharfe Kritik severe criticism
Sch?rfe, Heftigkeit, Scharfsinn acuteness
sch?rfen sharpen
scharfer Denker keen thinker
scharfer Wettbewerb keen competition
Scharfsinn reasoning power
scharfsinnig keen-witted
scharfsinnig perspicacious
scharfsinnig, klug, weise sagacious
Scharmützel skirmish
Schatten shadow
schattenlos shadeless
Schattenwirtschaft black economy
Schattenwirtschaft hidden economy
Schattenwirtschaft informal economy
Schattenwirtschaft invisible economy
Schattenwirtschaft parallel economy
Schattenwirtschaft shadow economy
Schattenwirtschaft twilight economy
Schattenwirtschaft underground economy
Schattierung, Schatten , beschatten shade
schattig shadowy
Schatz treasure
Schatzamt treasury
Schatzamt (Br.) Treasury
Schatzanweisung treasury bill
Schatzanweisung treasury bond
Schatzanweisungen treasury bills
sch?tzen, einsch?tzen, Sch?tzung estimate
Sch?tzer valuator
Sch?tzer, Gutachter estimator
Sch?tzgenauigkeit, Genauigkeit der Sch?tzung accuracy of estimate
Schatzkanzler (Br.) Exchequer
Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer
Schatzmeister treasurer
Schatzschein treasury note
Sch?tzung evaluation
Sch?tzung des Wertes appraisal
Sch?tzwert appraised value
Sch?tzwert estimated value
schaudern, Schauder shudder
Schauer shower
Schaufel shovel
schaufelvoll shovelful
Schaufenster display window
Schaufensterbeleuchtung window lighting
Schaufensterbummel window shopping
Schaufensterdekorateur window dresser
Schaufensterdekoration window dressing
Schaufenstergestaltung window display
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display
Schaufenstergestaltung, Spiegeln window dressing
Schaufensterplakat display poster
Schaufensterpuppe dummy
Schaufensterst?nder, Konsole bracket
Schaufensterwerbung shop window advertising
Schaum, Abschaum scum
Schaumaterial, Werbematerial display material
Schaupackung dummy pack
Schauspiel, Spektakel spectacle
Scheck (Br.) cheque
Scheck (US) check
Scheckabrechnung cheque clearing
Scheckabrechnungsverkehr cheque clearing
Scheckbuch cheque book
Scheckbuch (US) check book
Scheckbuch (US) checkbook
Scheckformblatt cheque form
Scheckinhaber holder of a cheque
Scheckinkasso cheque collection
Scheckkarte cheque card
Scheckkonto cheque account
Schecknummer cheque number
Scheckschutzvorrichtung cheque protection device
Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques
Scheckverkehr cheque transactions
Scheidemünze token coin
Scheidemünze, Münze token coin
Schein, Zettel ticket
Schein, Zettel ticket
Scheinauktion mock auction
scheinbar, anscheinend seeming
scheinbarer Eigentümer reputed owner
scheinbarer Wert apparent value
scheinbares Eigentum reputed ownership
scheinen seem
scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed
scheinen zu sein appear to be
scheinen, erscheinen appear
scheinen, Schein shine
Scheingesch?ft simulated transaction
Scheingewinn sham profit
Scheinkauf fictitious purchase
Scheinunternehmen, Scheinfirma dummy concern
Scheinvertrag sham contract
scheitern break down
schelten scold
Schema, Plan, System scheme
schematische Aufstellung der Organisation organization chart
schenken donate
Schenkung, Spende donation
Schenkungssteuer gift tax
Schenkungsurkunde deed of donation
Schenkungsurkunde deed of gift
scher dich weg pack off
scheren shear
scheren, von der Bahn abweichen sheer
Scherz, scherzen joke
scherzhaft, drollig facetious
scheu, schüchtern shy
Scheuerlappen, scheuern, wischen mop
scheuern scour
schhief oblique
Schicht, umschalten auf Gro?buchstaben shift
Schicht, verschieben shift
Schicht, wechseln, verlegen, ?ndern shift
Schichtarbeit shift work
Schichtarbeit, Arbeiten in Schichten shift working
Schichtarbeiter shifter
Schichtwechsel change of shifts
Schichtwechsel shift changeover
schicklich, anst?ndig, sittsam decent
Schicklichkeit, Anstand decency
schieben shove
schieben, treiben, sto?en, Schub, Sto? push
Schiebung jobbery
Schiedordnung rules of arbitration
Schiedsabrede arbitral agreement
Schiedsgericht arbitrating body
Schiedsgericht court of arbitration
Schiedsgericht, Schiedsgerichtsverfahren arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage
Schiedsgerichtsbarkeit arbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause
Schiedsgerichtshof court of arbitration
Schiedsgerichtskosten cost of arbitration
Schiedsklausel arbitration clause
Schiedskosten, Schiedsgerichtskosten costs of arbitration
Schiedsrichter arbiter
Schiedsrichter conciliator
Schiedsrichter referee
Schiedsrichter, Schlichter arbitrator
schiedsrichterlich arbitral
Schiedsspruch arbitral award
Schiedsspruch arbitrament
Schiedsspruch arbitration award
Schiedsspruch umpirage
Schiedsspruch annehmen abide by an award
Schiedsstelle board of arbitration
Schiedsverfahren arbitration proceedings
schief wry
Schiefer slate
schie?en shoot
Schiffahrtsgesellschaft, Reederei shipping company
schiffbar navigable
Schiffbarkeit navigability
Schifffahrtsgesellschaft steamship company
Schiffskapit?n skipper
Schiffsladung boat-load
Schiffsmakler ship broker
Schiffsmakler shipping agent
Schiffspfandbrief bottomry bond
Schiffsschwei? ship's sweat
Schiffsschwei? sweat
Schifsrumpf hull
Schildchen, Karteireiter tab
Schildertr?ger, Plakattr?ger sandwich man
Schilderung der Zusammenh?nge background story
Schimmel, Verschimmeln mould
schimmlig, moderig musty
Schirmherrschaft, Kundschaft patronage
schlachten, Schlacht slaughter
Schlachthaus slaughter house
Schlachthof abattoir
Schl?fe temple
schlafen, Schlaf sleep
schlafend, ruhend, schlummernd dormant
schl?frig drowsy
schl?frig sleepy
Schlagbaum toll bar
schlagen beat
Schlagfertigkeit ready wit
Schlagzeile catchline
Schlagzeile headline
schlampig slovenly
Schlange serpent
Schlange snake
Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue
schlangenartig, sich schl?ngelnd serpentine
Schlangestehen queuing
schlank slim
Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versager quitter
schlau canny
schlau foxy
schlau, gerissen cunning
schlau, listig sly
Schlauheit shiftiness
Schlauheit slyness
schlecht anordnen misarrange
schlecht beraten ill-advised
schlecht beschaffen ill-conditioned
schlecht bezahlt ill-paid
schlecht bezahlt low-paid
schlecht bezahlt poorly paid
schlecht regeln maladjusted
schlecht verwalten mismanage
schlecht wirtschaften maladminister
schlechte Anordnung, schlechte Anpassung maladjustment
schlechte Arbeit leisten do a bad job
schlechte Beschaffenheit badness
schlechte Gesch?ftsführung ill management
schlechte Gesch?ftsführung miscarriage of business
schlechte Gesundheit ill health
schlechte Qualit?t poor quality
schlechte Qualit?t poor quality
schlechte Verpackung bad packing
schlechte Zeiten hard times
schlechten ertrag bringen yield poorly
schlechter Handel, schlechtes Gesch?ft bad bargain
schlechter Preis poor price
schlechter Ruf bad reputation
schlechter Ruf bad will
schlechter Stapel bad batch
schlechtes Ergebnis poor result
schlechtes Geld, Falschgeld bad money
schlechteste Qualit?t bottom quality
schlechtester worst
Schlechtwetterversicherung rain insurance
schleichen sneak
schleichend, heimlich, verstohlen stealthy
schleichende Inflation creeping inflation
Schleichhandel illicit trade
Schleier veil
Schleim slime
Schlemmer glutton
Schlemmerei gluttony
Schleppe, schleppen trail
schleppen, ziehen haul
schleppender Verkauf dull sale
Schleuderpreis give-away price
Schleuderpreis underprice
Schlich, Kunstgriff artifice
schlichten conciliate
schlichten, vermitteln arbitrate
Schlichter conciliator
Schlichter umpire
Schlichter, Vermittler mediator
Schlichtung conciliation
Schlichtung reconciliation
Schlichtungsgespr?che mediation talks
Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangem
Schlichtungskammer board of arbitration
Schlichtungsprotokoll record of the settlement
schlie?en shut
schlie?en, folgern infer
schlie?en, Schluss close
schlie?en, zumachen close down
schlie?en, zumachen shut down
Schlie?fach, Spind locker
schlie?lich, am Ende finally
schlie?lich, letztlich ultimately
schlie?liches Versagen eventual failure
schlie?t mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer
Schlie?ung closure
Schlie?ung eines Kontos closing of an account
schlimme Lage predicament
schlimmer, schlechter worse
Schlinge, fangen snare
Schlitz slot
schlitzen slit
schlitzen, Schlitz slash
Schloss, schlie?en lock
Schlucht ravine
schluchzen sob
Schlückchen nip
Schlummer slumber
schlummern, nicken, kurzer Schlaf nap
schlüpfen, ausgleiten slip
Schlüpferigkeit slipperiness
schlüpfrig slippery
schlürfen sip
Schluss der Beweisführung close of argument
Schlu?, Ergebnis conclusion
Schluss, Schlie?ung closing
Schlussabrechnung final account
Schlussbericht final report
Schlussdividende final dividend
Schlüsse ziehen draw conclusions
Schlüssel key
Schlüsselbrett keyboard
schlüsselfertig ready to use
schlüsselfertig turnkey ready
Schlüsselindustrie key industry
Schlüsselkraft key man
Schlüsselmarkt key market
Schlüsselperson key personality
Schlüsselposition key position
Schlüsselqualifikation key qualification
Schlüsselstellung key position
Schlüsselstellung key job
Schlüsseltechnologie key technology
Schlüsselwort code word
Schlüsselwort, Kennwort key word
Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences
Schlu?kurs closing price
Schlu?kurs closing rate
Schlussnotierung final quotation
Schlu?preis closing price
Schlu?quittung receipt for the balance
Schlussrechnung account of settlement
schmackhaft palatable
schmackhaft sapid
Schmackhaftigkeit savouriness
schmale Schrift thin face
schmaler Pfad narrow path
schm?lern, schw?chen, sch?digen impair
Schmalspur narrow gauge
Schmarotzer, Parasit parasite
schmatzen smack
schmecken, Geschmack taste
Schmeichelei blarney
Schmeichelei flattery
schmeicheln flatter
schmelzen smelt
Schmerz pain
Schmerz, schmerzen ache
Schmerzen haben suffer pain
Schmerzen lindern relieve pain
Schmerzensgeld damages for pain and suffering
schmerzhaft, wund sore
Schmerzhaftigkeit soreness
Schmied smith
schmieren lubricate
schmieren, fetten, ?len, Fett, Schmierfett grease
Schmiergeld an Vorarbeiter kickback
Schmiergeld an Vorgesetzte kickback
Schmierung lubrication
schmollen, Schmollen, üble Laune sulk
Schmuck, Schmucksachen jewelry
schmücken, zieren decorate
schmückend decorative
Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jewelry insurance
schmuggeln smuggle
Schmuggeln, Schmuggelei smuggling
Schmuggelware smuggled goods
Schmuggler smuggler
Schmutz dirt
Schmutz, Dreck, Morast mud
Schmutzfink sloven
schmutzig dirty
schnappen snap
schnappen, Schnapper snatch
Schnecke snail
schneiden clip
schneidender Sarkasmus poignant sarcasm
Schneider tailor
schnell quickly
schnell rapid
schnell rapidly
schnell swift
schnell antworten reply quickly
schnell auftretende Nachfrage, Ansturm rush demand
schnell laufen sprint
schnell wachsend fast-growing
schnell wirkend quick-acting
schnell, lebendig quick
schnelle Folge quick succession
schneller und starker Konjunkturrückgang slump
schneller Wechsel quick change
schnellere Methoden quicker methods
schnelles Wachstum quick growth
Schnelligkeit celerity
Schnelligkeit rapidity
Schnelligkeit, Lebendigkeit quickness
Schnellspeiselokal fast food establishment
schnellstens, schnellstm?glichst fast as can
schnellster Gang, h?chster Gang top gear
Schnellstra?e express highway
Schnellstra?e expressway
Schnellverkehrsbahn high speed railroad
Schnüffler private eye
schnupfen, schnuppern, schnüffeln sniff
schockieren, Schock shock
schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier
schon l?nger besch?ftige Arbeitskr?fte (US) senior employees
schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date
sch?n, hübsch pretty
sch?n, nett, hübsch nice
Sch?nheitsfarm beauty farm
sch?pferische Arbeit creative labour
schr?g, schief skew
Schr?ge skewness
Schr?gstrich (US) slash
Schranke, Hindernis, Barriere barrier
Schraube, schrauben screw
Schrecken fright
schrecklich frightful
schrecklich terrible
schrecklich, schlimm dire
Schrei, Aufschreien outcry
Schreibarbeit paperwork
Schreiben writing
Schreibfehler clerical error
Schreibfehler clerical mistake
Schreibfehler, Tippfehler typing error
Schreibmaschine typewriter
Schreibmaschinenstuhl typist's chair
Schreibmaschinentisch typewriter desk
Schreibmaterial, Schreibbedarf writing materials
Schreibpapier writing paper
Schreibraum typing pool
Schreibschrift script
Schreibtisch desk
Schreibtisch writing table
Schreibtischarbeit desk work
Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board
Schreibzimmer typing pool
schreien, gellen, Schrei yell
schreien, Schrei scream
schreiende Farben loud colours
Schrieb, Schriftsatz, Schrift writ
schriftlich niederlegen put into writing
schriftliche Ankündigung, Kündigung written notice
schriftliche Anweisungen written instructions
schriftliche Anzeige written information
schriftliche Best?tigung written acknowledgement
schriftliche Bewerbung written application
schriftliche Kündigung, Benachrichtigung notice in writing
schriftliche Prüfung written examination
schriftliche übereinkunft written agreement
schriftliche Vereinbarung written agreement
schriftliche Vollmacht written authority
schriftliche Zusicherung written agreement
schriftliche Zustimmung written agreement
schriftlicher Beweis literal proof
schriftlicher Beweis written evidence
schriftlicher Nachweis documentary proof
schriftlicher Vertrag contract in writing
schriftlicher Vertrag written agreement
Schritt pace
Schritt halten keep up with
Schritt halten mit keep pace with
Schritte unternehmen take steps
Schrittmacher pace maker
Schrittmacher pace setter
Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value
Schrottwert (US) junk value
schrubben scrub
Schrulle quirk
schrullig quirky
Schrumpfen, Minderung shrinkage
Schrumpfung contraction
Schrumpfung negative growth
Schüchternheit shyness
Schuft, Gauner rascal
Schulabbrecher early school leaver
Schulabg?nger school leaver
Schulabg?nger, Schulentlassener school leaver
Schulabgangsalter, Schulentlassungsalter school-leaving age
Schulabgangszeugnis leaving certificate
Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnis school-leaving certificate
Schulalter, schulpflichtiges Alter school age
Schulausbildung, schulische Ausbildung schooling
Schulbesuch school attendance
Schuld debt
Schuld guilt
Schuldanerkenntnis acceptance of a debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness
Schuldbrief borrower's note
Schuldbrief, Schuldverschreibung obligation
schulden owe
Schulden aus einem Vertrag simple contract debts
Schulden der Firma company debts
Schulden der Firma debts of the company
Schulden einer Firma debts of a company
Schulden eingehen enter liabilities
Schulden übernehmen assume debts
Schuldeneinziehung encashment of debt
Schuldenerla? abatement of a debt
Schuldenerla? cancellation of a debt
schuldenfrei free of debt
schuldenfrei not indebted
schuldenfrei unindebted
Schuldenlast burden of debts
Schuldenlast, Verschuldung indebtedness
Schuldensaldo balance of debt
Schuldenübernahme assumption of debt
schuldig guilty
schuldiger Betrag balance due
schuldlos, unschuldig, harmlos innocent
Schuldner debtor
Schuldnerland debtor nation
Schuldschein bond
Schuldschein certificate of indebtedness
Schuldschein note of hand
Schuldschein (I owe you) IOU
Schuldverschreibung bond
Schuldverschreibung debenture
Schuldverschreibung an Order debenture to order
Schuldverschreibung an Order promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder
Schule im Sekundarbereich secondary school
Schulen des zweiten Bildungsweges second-chance colleges
Schulferien school holidays
Schulferien (US) school vacation
schulische Berufsausbildung off-the-job training
schulische Leistung, Schulleistung school achievement
schulische Leistungen, Schulleistungen school performance
Schuljahr school year
Schuljunge, Schüler schoolboy
Schulkind schoolchild
Schulkind, Schüler pupil
Schulkinder schoolchildren
Schulklasse grade of school
Schulleistungen performance at school
Schulleiter headmaster
Schulm?dchen, Schülerin schoolgirl
Schulnote mark
Schulpflicht compulsory education
schulpflichtiges Alter compulsory school age
Schulreform school reform
Schulter shoulder
Schulung training
Schulung, Schulungslehrgang, Lehrgang course of instruction
Schulung, Unterweisung schooling
Schund, Mist, Kehricht, Unsinn rubbish
Schüreisen poker
Schürfen digging
Schurke rogue
Schurke villain
Schurkerei rogery
schurkisch rascally
schurkisch roguish
Schuss shot
Schüssel, Gericht dish
Schuttaufr?umung clearance of debris
schütteln, erschüttern, Schütteln shake
Schutz protection
Schutz vor Entlassungen protection against dismissal
Schutz aufheben suspend cover
Schutz der Ware protection of goods
Schutz durch hohe Z?lle tariff protection
Schutz gew?hren extend cover
Schutz gew?hren give cover
Schutz gew?hren provide cover
Schutz vor security against
Schutz, Schutzdach shelter
schützen, beschützen protect
Schutzhülle, Umschlag wrapper
Schutzkleidung protective clothing
Schutzumschlag cover
Schutzzoll protective tariff
Schutzz?lle protective tariffs
schwach feeble
schwach, ohnm?chtig werden faint
Schw?che feebleness
Schw?che softness
Schw?che weakness
Schw?che des Markts weakness of the market
schwache Gesundheit feeble health
schwache Nachfrage poor demand
schwache Reaktion poor reaction
schwache W?hrung weak currency
schwache Wirkung poor effect
schwacher Markt poor market
schwacher Versuch feeble attempt
schw?cher werden, schw?chen weaken
schwaches Argument feeble argument
Schw?chling weakling
Schwachstromanlage low tension installation
Schwalbe swallow
Schwamm sponge
schwanger pregnant
Schwangerschaftsurlaub pregnancy leave
schwanken zwischen, bewegen sich zwischen range between
schwanken, schwingen vacillate
schwanken, schwingen, sich wiegen, schwenken sway
Schwankung fluctuation
Schwankung, Schwingung vacillation
Schwankungen unterworfen subject to fluctuations
Schwankungen unterworfen subject to fluctuations
Schwankungsbereich range
Schwankungsbreite der Kurse price range
Schwankungsrückstellung equalisation fund
Schwanz tail
Schwarm, schw?rmen, ausschw?rmen swarm
Schwarzarbeit clandestine employment
Schwarzarbeit illegal employment
Schwarzarbeit, verbotene Arbeit illicit work
Schwarzarbeiter clandestine worker
Schwarzarbeiter illicit worker
Schwarzbrennerei illicit distillation
schwarze Liste black list
schwarze Liste blacklist
schwarzer Markt, Schwarzmarkt black market
schwarzes Brett bill-board
schwarzes Brett notice-board
Schwarzgeld black money
Schwarzhandel black marketing
Schwarzmarkth?ndler black marketeer
schwebend floating
schwebend unadjusted
schwebende Schuld floating charge
schwebende Schulden floating debt
schwebender Schaden, drohender Schaden pending loss
Schwebezustand abeyance
Schweigegeld hush money
schweigende Zustimmung tacit approval
Schwein pig
schwei?en weld
schwelen smoulder
schwelgen swallow
Schwelle sill
Schwelle, Reizschwelle threshold
schwellen swell
Schwellenleistung breakeven performance
Schwellenleistung breakeven performance
Schwellenleistung level at which bonus commences
Schwellenleistung threshold performance
Schwellenlohn, Vorbehaltslohn reservation wage
Schwellung swelling
schwer heavy
schwer ponderous
schwer arbeiten to work hard
schwer arbeiten work hard
schwer verk?uflich hard to sell
schwer zu besetzende offene Stelle hard-to-fill vacancy
schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets
schwer, wichtig, ernst, gewichtig grave
schwerbehindert severely disabled
schwerbehindert severely handicapped
Schwerbehinderter severely disabled person
Schwerbehinderter severely handicapped person
schwerbesch?digt disabled
schwerbesch?digt seriously disabled
Schwerbesch?digter disabled person
Schwerbesch?digter seriously disabled person
schwere Einbu?en, schwerer Schaden heavy losses
schwere k?rperliche Arbeit labour
schwere K?rperverletzung grievous bodily harm
schwere Verluste heavy losses
schwerer Fehler great mistake
schwerer Unfall serious accident
schwerer Verlust severe loss
schwerf?llig, ungeschickt clumsy
Schwergut heavy cargo
Schwerindustrie heavy industry
Schwerkraftf?rderung drop delivery
Schwerkraftf?rderung drop delivery
schwerwiegend grave
schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sache serious matter
Schwesterngesellschaft affiliated company
schwierig, schwer difficult
schwierig, schwer heavy
schwierige Frage serious question
Schwierigkeit difficulty
Schwierigkeit einer Arbeit heaviness
Schwierigkeiten difficulties
Schwierigkeiten machen raise difficulties
Schwierigkeiten machen raise trouble
Schwierigkeiten, die sich ergeben aus difficulties arising from
schwimmen swim
schwimmen, schweben, treiben float
schwimmendes Hotel flotel
Schwindel, Schwindler, schwindeln humbug
Schwindelbank bogus bank
Schwindelfirma bogus firm
schwindeln, manipulieren, betrügen fiddle
schwindeln, Schwindel swindle
schwindend, versiegend, Schwund dwindling
schwindendes Vertrauen declining confidence
Schwindler confidence man
Schwindler impostor
schwingen swing
schwingen, schwanken oscillate
Schwingung, Schwankung oscillation
schwitzen, Schwei? sweat
schw?ren, fluchen swear
Schwundquote attrition rate
schwunghafter Handel in flourishing trade in
schwungvoll zestful
Seefracht maritime freight
Seefracht ocean freight
Seefrachtbrief liner waybill
Seefrachtbrief sea waybill
Seefrachtführer, Reederei ocean carrier
Seefrachtspediteur cargo agent
Seegefahren, Seerisiko marine adventure
Seegefahren, Seerisiko marine peril
Seehafenspediteur shipping agent
Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance
Seekarte marine chart
Seekaskoversicherer hull underwriter
Seekaskoversicherung marine hull insurance
Seekonnossement bill of lading covering carriage by sea
Seekonnossement marine bill of lading
Seekonnossement ocean bill of lading
Seele soul
Seele, Gemüt, Geist mind
Seelenfrieden, Seelenruhe peace of mind
Seeprotest ship's protest
Seeraub, Piraterie piracy
Seerecht maritime law
Seeroute ocean route
Seetransport carriage by sea
Seetransport marine transport
Seetransport maritime transport
Seetransportversicherung ocean marine insurance
seetüchtig ocean-going
Seetüchtigkeit eines Schiffes seaworthiness of a ship
Seeversicherer marine insurer
Seeversicherer marine underwriter
Seeversicherung maritime insurance
Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance
Seeversicherung, überseetransportversicherung ocean marine insurance
Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter
Seeversicherungspolice marine insurance policy
Seeversicherungspolice marine policy
Seewurf, überbordwerfen, über Bord werfen jettison
Segelliste, Liste der Abfahrten list of sailings
segeln, abfahren sail
Segelschiff ausgenommen not being a sailing vessel
Segeltuch canvas
Segment, Abschnitt, Kreisabschnitt segment
sehen see
Seher seer
sehr highly
sehr very
sehr flei?ig hard-working
sehr gefragt much asked for
sehr günstiger Preis economy-price
sehr klein machen, minimal halten minimize
sehr sch?dlich pestilent
sehr zuvorkommend very obliging
sei vorsichtig take care
seicht shallow
Seichtigkeit, Untiefe shallowness
Seide silk
Seidenpapier tissue paper
Seife soap
Seil, Strick rope
Seilt?nzer, Akrobat acrobat
sein Amt niederlegen resign
sein Ansehen mehren raise one's reputation
sein Geld redlich verdienen turn an honest penny
sein Geld vergeuden fool away one's money
sein Gesch?ft anpreisen push one's business
sein Glas erheben raise one's glass
sein Verm?gen vermachen make over one's estate
sein Ziel erreichen achieve one's ends
Sein, Wesen being
seine Arbeit verrichten do one's work
seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank
seine Beschwerde vortragen state one's grievance
seine eigenen Transportmittel benutzen use his own means of transport
seine Familie verlassen abandon one's family
seine Frau verlassen abandon one's wife
seine Gefühle unterdrücken repress one's feelings
seine Gesundheit wiedererlangen recover one's health
seine Kr?fte wiedererlangen recover one's strength
seine Lehre ableisten serve one's apprenticeship
seine Pflicht vernachl?ssigen neglect one's duty
seine Studien betreiben pursue one's studies
seine Zuflucht suchen, Zuflucht resort
seinem Lande dienen serve one's country
seinen Hut lüften raise one's hat
seinen Sitz wieder einnehmen resume one's seat
seit 1980 since 1980
seit deren Einführung im Jahre since their introduction in
Seite side
Seite, Blatt page
Seitennummer page number
seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank
seitens Dritter on the part of any third partes
Seitenschublade side drawer
seitlich lateral
Sekret?r, Sekret?rin secretary
Sekretariat secretariat
Sekret?rinnenschreibtisch secretarial desk
Sekte sect
sektiererisch sectarian
sektorale Mobilit?t inter-industry mobility
sektorielle Arbeitslosigkeit sectoral unemployment
sektorielle Inflation bottleneck inflation
sektorielle Inflation sectoral inflation
Sekundarausbildung, Sekundarschulwesen secondary education
sekund?rer Arbeitsmarkt secondary labour market
sekund?rer Wirtschaftssektor secondary sector
Sekundarschule (US) high school
Sekundarschule, weiterführende Schule secondary school
Sekundawechsel second bill of exchange
Sekundawechsel second of exchange
selbst wenn even if
selbst?ndig self-dependent
selbst?ndig self-employed
Selbst?ndige self-employed workers
selbst?ndige Einzelh?ndler independent shops
Selbst?ndiger self-employed person
selbst?ndiger Kaufmann established merchant
selbst?ndiger Unternehmer independent contractor
selbstauferlegte Sparsamkeit, Strenge austerity
Selbstausbildungsverfahren pick-up method
Selbstbedienung self-service
Selbstbedienungsladen self-service outlet
Selbstbedienungsladen self-service shop
Selbstbedienungsladen self-service store
Selbstentzündung spontaneous combustion
Selbsterhaltung self-preservation
Selbstfinanzierung auto-financing
Selbstfinanzierung self-financing
selbstgemacht home made
selbstgemacht, im Inland hergestellt homemade
selbstherrlich, autokratisch autocratic
selbstklebender Umschlag self-seal envelope
selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus effort-controlled cycle
selbstkontrollierter Arbeitszyklus effort-controlled cycle
selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted cycle
Selbstkosten prime costs
Selbstkostenpreis cost price
Selbstkostenpreis cost-price
Selbstkostenpreis net cost price
Selbstkostenrechnung cost accounting
selbstlos disinterested
Selbstlosigkeit disinterestedness
Selbstversicherung self-insurance
selbstverst?ndliche Folgen natural consequences
Selbstverstümmelung maiming oneself
Selbstverwaltung self-government
Selbstverwaltungsorgane self-governing bodies
Selbstw?hlfernverkehr (Br.), STD subscriber trunk dialing
selten infrequent
selten rare
selten rarely
selten seldom
seltenes Ereignis rare event
Seltenheit rareness
Seltenheit, Rarit?t rarity
Seltenheitswert scarcity value
seltsam klingend queer sounding
seltsam, fremd strange
seltsam, wunderlich, zweifelhaft, verd?chtig queer
Seltsamkeit, Sonderbarkeit oddness
Semester, Trimester term
Senat senate
Senator senator
senden Sie uns einige Muster let us have some samples
senden, schicken send
Sendung von Wertgegenst?nden consignment of valuables
Sendung, Kommission consignment
Sendung, Verschiffung, Versendung shipment
sengen singe
senior senior
senken bring down
senken sag
Senkung der Kosten lowering of costs
Sensation, Empfindung, Gefühl, Sinneseindruck sensation
sensationell, aufsehenerregend sensational
sentimental, empfindsam sentimental
Serie von Mahnbriefen collection sequence
Serienfertigung serial production
Serienfertigung series manufacturing
serienm??ige Herstellung batched flow production
Seriennummer serial number
Serienrabatt series discount
serienweise rückzahlbare Obligationen installment bonds
seri?se Firma reliable company
Servierbrett, Servierl?ffel server
se?hafte Bev?lkerung permanent population
sesshafte Bev?lkerung resident population
setzen set
setzen Sie den Betrag in Worten ein fill in the amount in words
Sexismus sexism
Sheriff sheriff
Show Business, Unterhaltungsgewerbe show business
sich abmelden check out
sich abschw?chen, gleich bleiben level off
sich als ein anderer ausgebend passing off as sb. else
sich als Kandidat aufstellen lassen offer oneself as a candidate
sich an das Gesetz halten abide by the law
sich an die Regeln halten abide by the rules
sich an die Vorschrift halten abide by the regulation
sich an eine Entscheidung halten abide by a decision
sich an eine Frist halten adhere to a time limit
sich an eine Person erinnern remember a person
sich an einen Vertrag halten abide by a contract
sich ?ndern, variieren vary
sich ?ndernde Umst?nde altering circumstances
sich ?ndernde Umst?nde changing circumstances
sich angliedern affiliate
sich anh?ufen accumulate
sich anschmiegen snuggle
sich anstellen queue up
sich anstrengen, sich abrackern rack
sich anstrengen, sich Gedanken machen tax one's brain
sich auf etwas spezialisieren specialize in sth.
sich aus dem aktiven Leben zurückziehen retire from active life
sich aus dem ?ffentlichen Leben zurückziehen retire from public life
sich aus dem Staub machen abscond
sich aus dem Vers?umnis ergebend because of such failure
sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen refer specifically to an INCOTERM
sich ausweisen prove one's identity
sich auswirken auf affect
sich bankrott melden declare oneself bankrupt
sich beharrlich bemühen persevere
sich behaupten hold one's ground
sich beherrschen restrain oneself
sich belaufen auf come to sth.
sich bemühen take pains
sich bemühen, Bemühung endeavour
sich benehmen behave
sich beraten lassen take legal advice
sich beschleunigen accelerate
sich beschweren complain
sich bessern, verbessern improve
sich bestens verkaufen sell best
sich beteiligen participate
sich bewerben make an application
sich beziehen auf refer to
sich beziehen, berichten relate
sich bücken stoop
sich daraus ergebend, Resultante resultant
sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent dispute
sich dauernd wiederholend continual
sich davonmachen edge off
sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank
sich der Fertigstelung n?hern nearing the completion
sich der Mehrheit anschlie?en join the majority
sich durchdr?ngen edge one's way through a crowd
sich durchwursteln huddle through
sich einem Kartell anschlie?en join a cartel
sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation
sich einigen, übereinkommen come to an agreement
sich einkaufen buy into
sich einmischen interfere
sich einmischen meddle
sich emp?ren, revoltieren, Emp?rung, Revolte revolt
sich enthalten, sich zurückhalten abstain
sich entsch?digen recoup
sich entschuldigen apologize
sich entwickeln evolve
sich ereignen, vorfallen, einfallen occur
sich ereignen, zuf?llig geschehen happen
sich erg?nzende Lebensmittel complementary food
sich ergeben ensue
sich ergeben, kapitulieren capitulate
sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultat result
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing
sich erholen recover
sich erholen recuperate
sich erinnern remember
sich erneuernder Kredit revolving credit
sich erstrecken, sich ausdehnen, Strecke stretch
sich etablieren establish oneself
sich fortmachen edge away
sich frei nehmen take a day off
sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays
sich für eine Stelle bewerben apply for a job
sich gabeln bifurcate
sich gegen etwas lehnen, anlehnen lean against
sich gegenseitig erg?nzend, kompliment?r complementary
sich gew?hnen accustom
sich geziemen befit
sich gut verkaufen sell well
sich herumdrücken loiter
sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this
sich hieraus ergebende Verz?gerungen delays resulting from this
sich hineinschleichen steal into
sich im Gesch?ft niederlassen settle down in business
sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element
sich langsam bewegen lag
sich leisten k?nnen afford
sich melden bei report to
sich mit etwas abfinden put up with sth
sich mit etwas befassen deal with sth.
sich nach etwas sehnen, verlangen pine for
sich neigen, Neigung trend
sich nicht erpressen lassen refuse to be blackmailed
sich rasch umsetzende Ware goods with a quick turnover
sich rechtlich beraten lassen seek legal advice
sich rückw?rts neigend backward bending
sich rühmen, prahlen, Prahlerei boast
sich sammeln, sich zusammennehmen gather oneself
sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen misbehave
sich schlecht verkaufen sell badly
sich schnell verkaufend fast-selling
sich sehnen yearn
sich selbst erfüllen fulfill oneself
sich selbst erkl?rend self-explanatory
sich setzen take a seat
sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, ?rger worry
sich spezialisieren auf specialize in
sich überlegen, beachten, berücksichtigen consider
sich überschneiden coincide
sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points
sich um etwas bewerben apply for sth.
sich umsehen look round
sich unterscheiden, abweichen differ
sich verabreden make an appointment
sich verbrauchend expendable
sich vereinigen, verschmelzen merge
sich vergewissern ascertain
sich verlassen auf rely on
sich verlassend reliant
sich verpflichten commit oneself
sich verpflichten, jem. anstellen engage
sich verrechnen miscalculate
sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments
sich versichern lassen have one's life assured
sich vertraut machen familiarize
sich von der Welt zurückziehen retire from the world
sich vorbehalten reserved to himself
sich vordr?ngen push oneself forward
sich weigern einen Betrag anzunehmen refuse to accept a sum
sich widersprechend conflicting
sich wieder fangen, wieder Mut finden pick up courage
sich wieder versammeln reassemble
sich wiederholend repetitive
sich wiederholende Ereignisse recurring events
sich wiederholende Fehler recurring errors
sich wiederholende Fragen recurring questions
sich wiederholende Gelegenheiten recurring opportunities
sich wiederholende Schwierigkeiten recurring difficulties
sich wiederholendes Arbeitselement repetitive element
sich zu schaffen machen tamper
sich zurückhalten abstain from
sich zurückziehen retire
sich zurückziehen von back out of
sich zusammennehmen pull oneself together
sicher angelegt safely invested
sicher aufbewahren keep in safe custody
sicher geleiten, Geleit escort
sicher und einfach (adv.) simply and safely
sicher vor Verlust secure from loss
sicher, gewiss, zuverl?ssig sure
sichere Anlage safe investment
sichere Annahme safe assumption
sichere Aufbewahrung safekeeping
sichere Existenz, gesicherte Existenz secure existence
sichere Grundlage firm basis
sichere Methode, zuverl?ssiges Verfahren sure method
sichere Verwahrung safe custody
sichere Verwahrung safe keeping
sicheres Einkommen, gesichertes Einkommen secure income
sicheres Ereignis certain event
Sicherheit collateral
Sicherheit safety
Sicherheit security
Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety
Sicherheit am Arbeitsplatz job safety
Sicherheit am Arbeitsplatz job security
Sicherheit am Arbeitsplatz safety at work
Sicherheit anbieten offer guarantee
Sicherheit der Arbeitspl?tze vor Entlassung job security
Sicherheit der Arbeitspl?tze vor Entlassung security of employment
Sicherheit des Arbeitsplatzes job security
Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment
Sicherheit leisten provide security
Sicherheit stellen give security
Sicherheit stellen provide bail
Sicherheit vor Arbeitsunf?llen job safety
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin
Sicherheitsanweisungen safety instructions
Sicherheitsbedingung safety condition
Sicherheitseinrichtungen safety installations
Sicherheitsfaktor factor of safety
Sicherheitsfaktor safety factor
Sicherheitsfaktoren factors of safety
Sicherheitshypothek cautionary mortgage
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer
Sicherheitsma?nahmen safety precautions
Sicherheitsma?nahmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures
Sicherheitsreserve contingency fund
Sicherheitsrücklage reserve for contingencies
Sicherheitsspielraum margin of safety
Sicherheitstechnik safety engineering
Sicherheitstransportunternehmen security carrier company
Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department
Sicherheitsvorrichtungen safety appliances
sicherlich assuredly
sichern, absichern, schützen safeguard
sichern, schützen, Gew?hr leisten safeguard
sichern, sicher, geborgen secure
sichern, Sicherung, Schutzma?nahme safeguard
Sicherung der Einkommen income support
Sicherungsgesch?ft hedge
Sicht, in Sicht bekommen sight
sichtbar visible
sichtbare Exporte visible exports
sichtbare Importe visible imports
sichtbarer Teil des Handels visible items of trade
Sichteinlage sight deposit
Sichttratte sight draft
Sichttratte, Sichtwechsel sight bill
Sichtwechsel bill at sight
Sichtwechsel bill on demand
Sichtwechsel bill payable at sight
Sichtwechsel bill payable on sight
Sichtwechsel cash order
Sichtwechsel demand draft
Sichtzahlung sight payment
sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they are placed at his disposal
sie k?nnen auch Abweichungen angeben they may also specify variations
Sie k?nnen pers?nlich auftreten, erscheinen you may appear in person
Sie k?nnen sich auf uns verlassen you may rely on our best efforts
Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences
Sie müssen sich entscheiden you must make a choice
sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren they should specifically so state
sie stimmen alle überein mit they all conform with
sie übernehmen keine Haftung they assume no liability
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility
Sie unseren Auftrag sorgf?ltig ausführen will you execute our order carefully
sie werden ernannt they shall be appointed
sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control
sie z?gern they hesitate to do sth.
Sieb, sieben sieve
siebenj?hrige Abwesenheit absence of seven years
siebent?gige Kündigungsfrist seven days' notice
Siedlung, Wohngebiet residential estate
Siedlungsbau housing development
Sieg victory
Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official seal
Siegel, siegeln, versiegeln, plombieren seal
Siegelwachs sealing wax
siegesgewi? secure of victory
siegreich victorious
Signal, signalisieren signal
signalisieren send a signal
Signallampe warning light
signifikanter Unterschied, bezeichnender significant difference
Signifikanzebene level of significance
Silber, Tafelsilber silver
Silbermünze silver coin
Silbermünzen silver coins
Silberstempel, Feingehaltsstempel hall-mark
simulieren simulate
Simulierung simulation
sind viel benutzt worden have been widely used
sind angehalten, sollen are to
sind aufzunehmen in shall be incorporated into
sind berechtigt zu shall be entitled to
sind berechtigt, etwas zu tun are authorized to do sth.
sind dahin auszulegen da? are to be construed as
sind erfüllt are fulfilled
sind freizugeben are to be released
sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties
sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zu have no obligation to
sind sorgf?ltig abgefasst have been carefully drafted
sind tats?chlich geliefert worden have been effectively delivered
sind wahrscheinlich are likely to
singen sing
sinken dwindle down
sinken fall off
sinken run low
Sinken der Preise decline in prices
sinken, einsinken, versenken sink
Sinn sense
sinnbildlich emblematic
sinnbildlich, allegorisch allegorical
sinnbildlich, symbolisch symbolic
Sinnenlust sensualism
Sinnesfreuden sensual pleasures
sinnest?uschend hallucinatory
Sinnest?uschung hallucination
Sinnest?uschung mental delusion
sinnlich machen sensualize
Sirene siren
sittenwidrig, unmoralisch immoral
Sitz seat
Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of business
Sitz, Vorsitz, Pr?sidium chair
sitzen sit
Sitzkissen chair cushion
Sitzplatz reservieren retain a seat
Sitzstreik sit-down strike
Sitzstreik sit-in
Sitzstreik worker occupation
Sitzung einberufen summon a meeting
Sitzung, Beratung session
Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom
Skalenertr?ge, Niveaugrenzprodukt returns to scale
Skandal, Schande, Schmach scandal
skandal?s, anst??ig, sch?ndlich scandalous
skeptisch, Skeptiker, Zweifler skeptic
skeptisch, umstritten skeptical
Skeptizismus skepticism
Skizze, skizzieren, zeichnen sketch
Sklave slave
Sklaverei, Plackerei slavery
sklavisch slavish
Skontoertr?ge cash discount received
Skrupel, Zweifel scruple
Skulptur sculpture
Slogan, Losung slogan
Snob snob
so bald wie m?glich as soon as practicable
so billig wie Tr?delware dirt cheap
so da? sie imstande sind in such a way as to enable them
so genau wie m?glich as accurately as possible
so gut wie aussichtslos no reasonable chance
so gut wie beendet practically completed
so gut wie fertig practically finished
so gut wie jeder practically everyone
so gut wie nichts practically nothing
so rechtzeitig in sufficient time
so rechtzeitig, dass in sufficient time to
so weit entfernt sind so far apart
sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs
sobald wie as soon as
Socke, kurzer Strumpf sock
Sockel socket
sofern das Akkreditiv nicht zul?sst unless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states
sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it accepts goods
sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented
sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes
sofern dies m?glich ist if procurable
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document
sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom
sofern kein übereinkommen vorliegt failing agreement
sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed
sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated
sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to
sofern nicht, au?er dass unless
sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed
sofern Sie nicht gebunden sind unless they are bound by
sofort outright
sofort beginnende Rente immediate annuity
sofort gültig, mit sofortiger Wirkung immediately effective
sofort in Kraft effective forthwith
sofort lieferbar und sofort zahlbar spot
sofort und auf der Stelle then and there
sofort verfügbar immediately available
sofort, sogleich immediately
sofortig instant
sofortig, umgehend promptly
sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot cash
sofortige Lieferung immediate delivery
sofortiger Bedarf immediate demand
sofortiger Besitz immediate possession
sofortiger Tod instantaneous death
sogenannte so-called
Sohn son
Solawechsel promissory note
Solawechsel sola bill
Solawechsel sole bill
solch such
solch ein Laden hat gro?e Anziehungskraft such a shop has a great appeal
solcher gesch?ftlicher Streitigkeiten of such business disputes
solcher Ware of such goods
Soldat soldier
Solidarbürgschaft joint security
solidarische Bürgschaft joint surety
solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft joint guarantee
Soll debit side
soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time
soll begleitet sein von shall be accompanied by
soll den Preis decken shall cover the price
soll die Ware zur Verfügung stellen shall make the goods available
soll eindeutig angeben, da? should clearly indicate that
soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check
soll nicht beinhalten shall not include
Soll und Haben debit and credit
soll versuchen den Grund festzustellen should endeavour to ascertain the reasons
Sollbestand calculated assets
sollen are to be
sollen die Anschrift tragen, enthalten should bear the address
sollen eindeutig angeben should clearly indicate
sollte deutlich gemacht werden should be made clear
sollte ein Vergleich zustande kommen should a settlement result
sollte er es vers?umen Anweisungen zu geben should he fail to give instructions
sollte klar und vollst?ndig angeben should clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instrunctions
sollte vermieden werden should be avoided
sollten angeben should specify
sollten ausgeschlossen werden should be excluded
sollten ?u?erst vorsichtig sein should be extremely cautious
sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to
sollten nicht au?er acht lassen should keep clearly in mind
sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden an should not be consigned to
Sollvorgaben für den Verkauf sales quota
Sollwert desired value
Sollzahlen target figures
Sollzinsen debit interest
Sollzinsen interest earned
Sollzinsen interest on debit balances
Sommer summer
Sonderangebot exceptional offer
Sonderangebot special offer
Sonderaufgabe specific function
Sonderausbildung specific training
Sonderausbildung specific training
Sonderausgabe special edition
Sonderausschu? special committee
Sonderausstattung optional equipment
Sonderbarkeit oddity
Sonderbestimmungen exceptional provisions
Sonderbestimmungen special provisions
Sondereinsatzgruppe flying squad
sondern eher but rather
Sonderplatzierung preferred position
Sonderpr?mie special bonus
Sonderpreis exceptional price
Sonderrabatt additional discount
Sonderrabatt extra discount
Sonderrechtsklausel liberties clause
Sonderregelung special rules
Sonderrevisor special auditor
Sonderschule special school
Sonderurlaub special leave
Sondervergütung special allowance
Sondervergütung, Gratifikation bonus
Sonderzoll, Sonderabgabe extra duty
Sonderzulage special bonus
Sonderzulage, Sondervergütung extra allowance
Sonne sun
Sonntagslohn Sunday pay
sonst in gutem Zustand otherwise in good condition
sonstige amtliche Bescheinigung other administrative document
sonstige amtliche Bescheinigung other governmental authorization
sonstige die Gefahr berührende Umst?nde other circumstances affecting the risk
sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other errors arising in
sonstige strittige Punkte other matters in difference
sonstiges Verm?gen other assets
Sorge, Anliegen concern
Sorge, Kummer sorrow
sorgen, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge care
Sorgfalt und Genauigkeit accuracy
sorgf?ltig painstakingly
sorgf?ltig ausarbeiten elaborate
sorgf?ltig und genau accurate
sorgf?ltige Verpackung careful packing
Sorgfaltspflicht care
sorglos reckless
sorglos, unachtsam, unvorsichtig careless
Sorglosigkeit recklessness
sorgsam, sorgf?ltig careful
sort antworten reply immediately
Sorte, Grad, Neigung grade
Sorten foreign notes and coins
Sortenabteilung foreign money department
sortieren assort
sortiert assorted
Sortiment choice
Sortiment product line
Sortiment range of goods
Sortiment sales mix
Sortiment, Auswahl assortment
Sortimentsgro?h?ndler general wholesaler
Souvenir, Erinnerung souvenir
soviel wie AG, GmbH (US) corporation
soweit der Kontext nicht verlangt unless the context requires
soweit erforderlich where required
soweit m?glich, falls m?glich if possible
soweit wie m?glich as far as possible
sowohl ... als auch both ... and
sowohl ... und both ... and
sozial social
sozial gesinnt public spirited
Sozialabteilung welfare department
Sozialamt social assistance office
Sozialamt social welfare office
Sozialamt (Br.) social services department
Sozialarbeit welfare work
Sozialarbeiter social work
Sozialarbeiter social worker
Sozialarbeiter welfare worker
soziale Anpassung social adjustment
soziale Dienste social services
soziale Herkunft social background
soziale Herkunft social origin
soziale Mobilit?t zwischen den Schichten social mobility
soziale Nebenleistungen fringe benefits
soziale Reform social reform
soziale Sicherung, soziale Sicherheit social security
soziale Stellung social situation
sozialer Schutz, Sozialschutz social protection
sozialer Wohnungsbau subsidized housing
sozialer Wohnungsbau (Br.) council housing
Sozialfürsorge social welfare
Sozialgesetzgebung social legislation
Sozialgesetzgebung social legislation
Sozialhilfeprogramm, Sozialprogramm wellfare program
Sozialhilfeunterstützung (Br.) supplementary benefit
sozialisieren, vergesellschaften socialize
Sozialisierung, Vergesellschaftung socialization
Sozialismus socialism
Sozialist socialist
Sozialkosten social costs
Sozialleistungen employee benefits
Sozialleistungen employees' benefits
Sozialpartner, Tarifpartner social partners
Sozialprodukt national product
Sozialpsychologie social psychology
Sozialstation welfare centre
Sozialversicherung social insurance
Sozialversicherung (Br.) National Insurance
Sozialversicherung (Br.) National Security
Sozialversicherung, Sozialversicherungssystem social security
Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution
Sozialversicherungsbeitrag social security contribution
Sozialversicherungsbeitr?ge national insurance contributions
Sozialversicherungsfonds (Br.) National Insurance Fund
Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act
Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card
Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card
Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits
Sozialversicherungsleistungen social security benefits
Sozialversicherungssystem social insurance system
Sozialversicherungssystem social security system
Sozialversicherungstr?ger social insurance carrier
Sozialwissenschaften social sciences
Sozialwissenschaftler social scientist
Sp?her, auskundschaften scout
Spalte column
Spalte, Zeitungsspalte, Rubrik column
spalten split
Spaltenbreite column width
Spaltenh?he column height
Spaltung der Preise discrimination in price
Spanne ungenutzter Ressourcen margin of unused resources
Spanne, Handelsspanne, Marge margin
spannen, Spanne span
Spannung tenseness
Spannung abbauen relieve tension
Spar- und Darlehnskasse savings and loan association
Sparbriefe savings bonds
Sparbuch pass book
Sparbuch savings book
Sparbucheinlage bank deposit
Sparbüchse money box
Spareinlage saving deposit
Spareinlagen savings deposits
Spareinlagenbuch (US) passbook
Spareinlagenzuwachs growth of saving deposits
sparen, auf die hohe Kante legen put by
Sparen, Ersparnis, Einsparung saving
Sparen, sparsam saving
Sparer depositor
Sparer saver
Sparetat economical budget
Sparf?rderung savings promotion
Sparfunktion saving function
Sparhaushalt austerity budget
Sparkasse penny bank
Sparkasse provident bank
Sparkasse savings bank
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank
Sparkassenabteilung savings department
Sparkassenwesen savings banking
Sparkonto deposit account
Sparkonto savings account
Sparkonto, Einlagenkonto deposit account
sp?rlich sparse
Sparneigung propensity to save
Sparpfennig nest-egg
Sparquote saving ratio
Sparquote savings rate
sparsam parsimonious
sparsam sparing
sparsam thrifty
sparsam austeilen dole out
sparsam im kleinen und doch verschwenderisch penny-wise and pound-foolish
sparsam umgehen economize
sparsam wirtschaften economize
sparsam wirtschaften operate economically
sparsam, wirtschaftlich, billig economical
Sparsamkeit parsimony
Sparsamkeit thrift
Sparsamkeit thriftiness
Spart?tigkeit savings activity
Sparverein provident society
Sparverein savings club
Sparvertrag savings agreement
Spa? practical joke
Spa?, Scherz fun
Spa?, Scherz jest
spa?ig, komisch, seltsam funny
sp?t late
sp?te Abendschlusszeit late opening
Sp?teinsteiger late entrants
Spaten spade
sp?testens vom at the latest from
sp?testens vom at the latest from
spazieren gehen take a walk
Spazierg?nger, Wanderer, Wanderfreund rambler
Spediteur forwarding agent
Spediteur freight forwarder
Spediteurübernahmebescheinigung certificate of receipt
Speditionsgebühren carrier's charges
Speiche spoke
Speicherkapazit?t storage capacity
Speise, Nahrung food
Speiselokal eating place
Speisen zum Mitnehmen take-home foods
Speiseplan bill of fare
Speisewagen dining car
Spekulant speculator
Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter
Spekulant, Spieler gambler
Spekulation speculation
Spekulationsgesch?ft adventure
Spekulationsgesch?ft speculative transaction
spekulativ speculative
spekulatives Kaufen speculative buying
spekulatives Risiko speculative risk
spekulieren speculate
spekulieren, spielen, um Geld spielen gamble
Sperling sparrow
Sperre der Auszahlungen stoppage of payments
Sperrfrist, Festlegungsfrist blocking period
Sperrgut, sperriges Gut bulky goods
Sperrklausel barring clause
Sperrkonto blocked account
Sperrung eines Kontos blocking of an account
Spesen expense
Spesen eingeschlossen charges included
Spesenabrechnung account of charges
Spesenabrechnung note of expenses
Spesenbewilligung expense allowance
Spesenkonto account expenses
Spesenkonto expense account
Spesenrechnung bill of costs
Spesenrechnung bill of expenses
Spesenzulage allowance for expenses
Spezialarbeiter, Spezialkraft specialized worker
Spezialausbildung specialized education
Spezialger?t special equipment
spezialisieren specialize
spezialisiert specialized
Spezialisierung specialization
Spezialist, Fachkraft specialist
Spezialisten, Fachkr?fte specialists
Spezialit?t, Besonderheit speciality
Spezialkenntnisse special knowledge
Spezialverpackung special packing
speziell, besonders special
spezielle Probleme specific problems
spezielle Schadensversicherung specific insurance
Sph?re, Kreis, Kugel sphere
Spiegel, spiegeln, wiedergeben mirror
Spiel, Glücksspiel gamble
spielbereit ready to play
Spielen game-playing
Spielen gaming
spielen play
Spielh?lle gambling house
Spielmarke chip
Spielplan repertoire
Spielschuld gaming debt
Spielschulden gambling debts
Spielvertrag wagering contract
Spielwarenmesse toy fair
Spielzeug toy
Spind, Garderobenschrank locker
Spinne spider
spinnen spin
Spinnengewebe cobweb
Spion, Geheimagent secret agent
Spion, spionieren spy
Spionage espionage
spiralf?rmig, Spirale spiral
Spiralheftung spiral binding
Spitze der Nachfrage peak of demand
Spitzengespr?che top-level talks
Spitzenjahr peak year
Spitzenlohn top wage
Spitzenlohn top wage
Spitzennachfrage, Spitzenbedarf peak demand
Spitzenverband der britischen Gewerkschaften Trades Union Congress
Spitzenverdienst top salary
Spitzname nick-name
Sponsor sponsor
spontan spontaneous
spontaner K?ufer impulse buyer
Spontankauf impulse buying
sporadisch, vereinzelt sporadic
Sport sport
Sportbootversicherung small craft insurance
Sportler sportsman
Sportredakteur sports editor
spotten, h?hnen, sticheln jeer
Sp?tter taunter
Spottgedicht skit
Spottpreis knocked-down price
Spottpreis, Locopreis spot price
Sprachen lernen study languages
Sprechanlage intercommunication system
sprechen speak
Sprecher speaker
springen, Feder spring
springen, Sprung jump
springen, Sprung leap
springen, Sprung, pl?tzlicher Anstieg jump
Springer spare man
Springer stand-by man
Sprinkleranlage sprinkler installation
Spritze injection
Spruchband, Banner, Fahne banner
sprühen spray
Sprung nach vorn jump ahead
sprunghaftes Auf und Ab der Kurse pyrotechnics
spülen, ausspülen rinse
Spur track
Spur, Spur verfolgen trace
Spurweite gauge
Staat als Unternehmer public enterprise
staatenlos stateless
Staatenloser stateless person
staatlich unterstützt grant-aided
staatlich, Staatsangeh?riger national
staatliche Anstellung public appointment
staatliche Aufsicht government supervision
staatliche Aufsicht state supervision
staatliche Fürsorge national assistance
staatliche Rentenanleihen consols
staatliche Schule (US) public school
staatliche Sozialversicherung (Br.) national insurance
staatliche und andere ?ffentliche Unternehmen public sector
staatliche Versicherung state insurance
staatliche Wirtschaftsplanung national economic planning
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service
staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form) comptroller
staatlicher Zuschuss government grant
staatlicher Zuschuss state grant
staatliches Unternehmen public enterprise
staatliches Unternehmen public-sector undertaking
Staatsangelegenheiten state affairs
Staatsanleihe government bond
Staatsanleihe government securities
Staatsanleihe state bond
Staatsanleihen state securities
Staatsbankrott national bankruptcy
Staatsbetrieb public enterprise
Staatsbetrieb public-sector undertaking
Staatsbürger national
Staatsdienst, ?ffentlicher Dienst civil service
staatseigen government owned
Staatseigentum government property
Staatseinnahmen public revenue
Staatsoberhaupt head of state
Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock
Staatsobligationen (Br.) gilts
Staatspapiere (Br.) consols
Staatsschuld, Staatsverschuldung national debt
Staatssicherheit safety of the state
Staatsverm?gen national property
Staatswissenschaft political economics
Stab der Au?endienstmitarbeiter field staff
Stab der Au?enmitarbeiter field force
Stab der Verk?ufer im Au?endienst field sales force
stabil stable
stabile W?hrung stable money
stabilisieren stabilize
stabilisiert stabilized
Stabilisierung stabilization
Stabilisierung der Preise stabilization of prices
Stabilit?t stability
Stabilit?tsanalyse analysis of stability
Stabilit?tspolitik stabilization policy
Stadt town
Stadt London City of London
Stadt- und Landesplanung town and country planning
Stadtbev?lkerung town population
Stadtbev?lkerung urban population
Stadtbezirk urban district
Stadterneuerung urban renewal
Stadtgebiet urban area
Stadtgrenzen city limits
Stadthaus town house
st?dtisch urban
st?dtisch urban
st?dtische Beh?rde municipal authority
st?dtische Verkehrsmittel city transportation
st?dtische Verordnung bye-law
Stadtk?mmerer city treasurer
Stadtplaner city planner
Stadtplanung town planning
Stadtverwaltung, Magistrat municipality
Staffelung differentiation
Staffelung sliding scale
Staffelung, Einordnung grading
Stagflation stagflation
Stagnation stagnation
Stagnation bei steigenden Preisen stagflation
stagnierend stagnant
stagnierender Absatz stagnation of sales
Stahl steel
Stahl erzeugen produce steel
Stahlband steel strapping
Stahlindustrie steel industry
Stahlkammer safe vault
Stahlkammer strong-room
Stahlkammer, Tresorraum, Gew?lbe vault
Stahlm?bel steel furniture
Stall stable
Stammaktie ordinary share
Stammaktien common shares
Stammaktien common stock
Stammaktien equities
Stammaktien ordinaries
Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips
Stammaktienzertifikat stock certificate
Stammaktion?r ordinary shareholder
Stammeinlage primary deposit
Stammkunde regular customer
Stammkunde, Schutzherr, Schutzheiliger patron
Stammkundschaft patronage
Stand stall
Stand der Dinge stage of affairs
Stand, Messestand stand
standaradisierter Fragebogen standardized questionnaire
standaradisiertes Produkt standardized product
Standaradisierung standardisation
Standard standard
Standard der Ausführung standard performance
Standard, Ma?stab, Norm norm
Standard, Ma?stab, Norm, Regel, Richtschnur standard
Standardabweichung standard deviation
Standardartikel standardized product
Standardausführung standard make
Standardballen standard bale
Standardfehler standard error
Standardgewicht standard weight
Standardgr??e standard size
Standardgr??e standard size
standardisieren standardize
Standardisierung von Produkten standardization of products
Standardleistung standard performance
Standardlohnsatz standard wage rate
Standardwerte barometer stocks
Standardzeit, Vorgabezeit standard time
Standardzeitwert für eine Bewegung motion time standard
Stand-by Letter of Credit stand-by credit
St?ndchen serenade
standhaft steadfast
st?ndig gebraucht in constant requisition
st?ndige Ausstellung permanent exhibition
st?ndige Weiterbildung permanent education
st?ndige Weiterbildung, Fortbildung continuing education
st?ndiger Ausschuss standing committee
st?ndiger Wohnsitz permanent residence
st?ndiges Büro permanent office
st?ndiges N?rgeln perpetual nagging
Standort location
Standort der Industrie location of industry
Standortwahl choice of location
Standpunkt point of view
Standpunkt standpoint
Stapel, stapeln stack
Stapel, Stapelware, Hauptware staple
stapeln von Ware piling of stock
Stapelware staple goods
stark angeboten freely offered
stark favorisierte Aktien high flyers
stark, beleibt, Starkbier stout
stark, kr?ftig strong
St?rke strength
starke Nachfrage keen demand
st?rken, kr?ftigen, verst?rken strengthen
starker Kursanstieg sharp rise
starker Rückgang sharp fall
starker Sturm severe storm
starkes Anziehen der Preise strong rise of prices
starkes Papier strong paper
starr rigor
Starre rigor
starren stare
startbereit ready to start
starten, beginnen, anfangen start
station?re Ger?tschaften stationary equipment
statisch static
statische Arbeit static work
Statistik statistics
Statistik der Bev?lkerungsentwicklung vital statistics
Statistik der Erwerbst?tigkeit employment statistics
Statistiker statistician
statistisch statistical
statistische Abgaben statistical taxes
statistische Aufstellung statistical table
statistische Aufzeichnungen statistical records
statistische Auswertung statistical evaluation
statistische Berechnung statistical computation
statistische Tabelle statistical table
statistische Unterlagen, Aufzeichnungen statistical records
stattfinden, weiter gehen, fortfahren proceed
stattlich portly
stattlich stately
Stattlichkeit portliness
Stattlichkeit stateliness
Status, Zustand, Stand, Lage status
Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association
Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation
Staub aufwirbeln raise dust
Staub, abstauben dust
staubdicht dustproof
staubig dusty
Staubtuch, Staublappen duster
Stechen der Arbeitszeit clocking
stechen, Stich sting
Stechkarte clock card
Stechkarte time card
Stechkarte time card
Stechkarte time clock card
Stechuhr time clock
Stechuhr time clock
stecken, stecken bleiben, kleben, Stecken stick
stehen für jegliche Vereinbarung mean any arrangement
Stehlampe floor lamp
stehlen steal
stehlen, klauen pilfer
steif stiff
Steigen der Aktien rise of shares
Steigen der Kosten rise in cost
steigende Aktien advancing stocks
steigende Nachfrage, zunehmende Nachfrage increasing demand
steigende Tendenz buoyancy
steigendes Risiko increasing risk
steil steep
steiler Anstieg steep rise
steiler Anstieg, Rakete rocket
Stein stone
Stellagegesch?ft put and call
Stelle stead
Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation situation
Stellenangebot vacancy
Stellenangebot, Arbeitsplatzangebot job offer
Stellenangebot, freie Stelle job opening
Stellenangebote situations offered
Stellenbeschreibung job characteristics
Stellenbeschreibung job specification
Stellenbewerbung application for a job
Stellenbewerbung job application
Stellenbewertung job evaluation
Stellenbezeichnung job title
Stelleneinstufung job classification
Stellengesuche situations wanted
Stelleninhaber holder of a position
Stelleninhaber job holder
Stellenmarkt job market
Stellenvermittlung job centre
Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung job service
Stellenwahl choice of employment
Stellfl?che für Kinderwagen pram park
stellt die Ware zur Verfügung makes the goods available
Stellung im Beruf professional status
Stellung im Beruf, berufliches Ansehen occupational status
Stellung im Erwerbsleben employment status
Stellung im Erwerbsleben labour force status
Stellungssuchender job seeker
Stellungswechsel change of position
Stellungswechsel, Wechsel der Arbeitsstelle change of employment
stellvertretender Generaldirektor assistant general manager
stellvertretender Vorsitzender vice-chairman
Stellvertreter, Stellvertretung proxy
Stelze, auf Stelzen gehen stilt
stemmen, hemmen, ank?mpfen stem
Stempelmarke revenue stamp
Stempelsteuer, Stempelgebühr, Stempelabgabe stamp duty
Stempeluhr time clock
Stenograf stenographer
stenographieren, in Kurzschrift schreiben write in shorthand
Stenotypistin shorthand typist
Stenotypistin typist
Sterbegeld death benefit
Sterbegeld death grant
Sterbegeld funeral allowance
Sterbegeld funeral benefit
Sterbegeldversicherung funeral costs insurance
Sterbegeldversicherung funeral expense insurance
sterben die
Sterberate, Sterbeziffer death rate
Sterberegister register of deaths
Sterberisiko mortality risk
Sterbetafel life table
Sterbeurkunde death certificate
Sterbewahrscheinlichkeit probability of dying
Sterbeziffer, Sterberate mortality rate
Sterblichkeit death rate
Sterblichkeit mortality
Sterblichkeitsgewinn mortality gain
Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality
Sterblichkeitstabelle mortality table
Sterblichkeitstafel mortality table
Sterblichkeitsverlust mortality loss
steril sterile
sterilisieren sterilize
Sterling Gebiet sterling area
Sterling Silber sterling
Sterlingblock sterling block
Stern, Star star
Sternchen asterisk
Sternchen starlet
stetig, gleichbleibend steady
stetige Inflation steady inflation
stetige Variable continuous variable
Stetigkeit, Folgerichtigkeit, Gleichheit consistency
Stetigkeit, Stabilit?t steadiness
stets, immer, je ever
Steuer erheben raise a tax
Steuer umgehen, Steuer hinterziehen evade tax
Steuer, Abgabe, erheben levy
Steuerabzug tax deduction
Steueranreize, steuerliche Anreize tax incentives
Steueraufkommen national revenue
Steueraufkommen yield of tax
Steueraufkommen, Steuerertrag tax yield
steuerbar, steuerpflichtig assessable
Steuerbefreiung tax exemption
Steuerbefreiung, steuerlicher Freibetrag tax exemption
Steuerbeh?rden tax authorities
Steuerberater tax advisor
Steuerbestimmungen tax regulations
Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue
Steuereinnahmen inland revenue
Steuereinnehmer tax collector
Steuereintreiber, Steuereinnehmer tax collector
Steuererh?hung tax increase
Steuererkl?rung tax return
Steuererlass, erlassene Steuer tax abatement
Steuererleichterung für Exportgesch?fte export tax relief
Steuererleichterung, Steuerentlastung tax relief
Steuererleichterung, Steuervergünstigung (US) tax break
Steuererleichterungen tax incentives
Steuererm??igung relief
Steuerflucht, Steuerhinterziehung tax evasion
steuerfrei exempt from taxes
steuerfrei free of tax
steuerfrei tax-free
Steuerfreibetrag tax allowance
Steuergutschrift tax credit
Steuerhinterzieher tax evader
Steuerhinterziehung tax avoidance
Steuerjahr tax year
Steuerkasse tax collector's office
Steuerklasse tax class
Steuerklasse, Steuerstufe tax bracket
Steuerlast, Steuerbelastung tax burden
steuerlich absetzbar tax deductible
steuerlich absetzbare Betr?ge tax deductions
steuerlich abzugsf?hig tax deductible
steuerlich abzugsf?hige Betr?ge tax deductions
steuerliche Belastung tax burden
steuern steer
Steuern erh?hen raise taxes
Steuern senken reduce taxes
Steuernachlass tax rebate
Steuerparadies tax haven
steuerpflichtig rateable
steuerpflichtig taxable
steuerpflichtig, zu versteuern taxable
steuerpflichtig, zu versteuernd subject to income tax
steuerpflichtiges Einkommen taxable income
Steuerpolitik fiscal policy
Steuerprivileg tax privilege
Steuerreform fiscal reform
Steuerrückerstattung tax refund
Steuersatz rate of taxes
Steuersenkung tax cut
Steuersenkung tax cutting
Steuersenkung tax reduction
Steuertabelle tax table
Steuerüberw?lzung tax shifting
Steuerumgehung evasion of taxes
Steuerveranlagung tax assessment
Steuerveranlagung, Steuerbescheid tax assessment
Steuervergünstigung tax relief
Steuervorschriften tax regulations
Steuerwohnsitz fiscal domicile
Steuerzahler tax-payer
Steuerzahler taxpayer
Steuerzuflucht, Steueroase tax haven
Steuerzuflucht, Steueroase tax shelter
Steuerzuschlag surtax
Stewardess air hostess
stichhaltiges Argument valid argument
Stichprobe random sampling
Stichprobenanteil sampling rate
Stichprobenanteil sampling rate
Stichprobenbereich range of sample
Stichprobenentnahme sampling
Stichprobenerhebung sampling survey
Stichprobenerhebung zur Erwerbst?tigkeit labour force sample survey
Stichprobenerhebung, Repr?sentativerhebung sample survey
Stichprobenfehler sampling error
Stichprobenprüfer sampler
Stichprobentheorie theory of sampling
Stichprobenumfang sample size
Stichprobenverfahren sampling
Stichprobenverfahren durch T?tigkeitsauswahl work sampling
Stichprobenverfahren durch T?tigkeitsauswahl work sampling
Stichprobenverfahren für T?tigkeiten activity sampling
Stichtag key date
Stichtag, Gebührenverzeichnis test day
Stickerei embroidery
stiften endow
Stiftung endowment
Stiftung, Grundlage foundation
Stiftungsurkunde deed of foundation
Stil style
still silent
Stille silence
stille Reserve inner reserve
stille Reserven hidden assets
stille Reserven hidden reserves
stille Reserven secret reserves
Stillegung closedown
Stillegung closing
Stillegung einer Firma closure of a firm
Stillegung eines Betriebs closing down of a factory
Stillegung eines Unternehmens closure of an establishment
stiller Teilhaber dormant partner
stiller Teilhaber silent partner
stiller Teilhaber sleeping partner
stillschweigend implicit
stillschweigend tacit
stillschweigend übereinstimmen agree tacitly
stillschweigend unterstellt implicit
stillschweigend voraussetzend with the tacit understanding
stillschweigend voraussetzend da? with the implicit understanding that
stillschweigende Billigung tacit approval
stillschweigende übereinkunft tacit consent
stillschweigende übereinstimmung tacit agreement
stillschweigende Vereinbarung tacit agreement
stillschweigende Vollmacht, implizierte implied authority
stillschweigende Zusage implied engagement
stillschweigende Zustimmung implicit consent
stillschweigende Zustimmung silent consent
stillschweigende Zustimmung tacit approval
stillschweigende Zustimmung tacit consent
Stillstand deadlock
Stillstand standstill
Stillstandskosten cost of idleness
Stillstandszeit dead time
Stillstandzeit, Ausfallzeit time of nonuse
Stimme voice
Stimme, stimmen, w?hlen vote
Stimmenabgabe casting of votes
Stimmenwerbung, Kundenwerbung canvassing
Stimmung mood
Stimmungsumschwung change of mood
stinken, Gestank stink
Stipendium, Gelehrsamkeit scholarship
stocken, stagnieren stagnate
Stockung, Stagnierung stagnancy
Stoff stuff
Stoff zum Nachdenken food for thought
Stoffmuster pattern of cloth
st?hnen, jammern moan
St?hnen, Jammern moaning
stolz proud
Stolz, Hochmut, überheblichkeit pride
stopfen cram
stoppen, anhalten stop
Stoppuhr stopwatch
Stoppunkt, bedingter Stop breakpoint
st?ranf?llig accident sensitive
st?ren disturb
st?ren interfere
st?ren perturb
st?rend disturbing
Stornierung einer Buchung cancellation of an entry
Stornierung eines Auftrags withdrawal of an order
Stornierungsgebühr cancellation fee
Stornogebühr cancellation charge
st?rrisch, widerspenstig restive
st?rrisches Verhalten restiveness
St?rung disturbance
St?rung interference
St?rung perturbance
st?rungsfreier Betriebsablauf failure-free operation
St?rungssuche trouble shooting
St?rungssucher trouble shooter
Sto?, Erschütterung percussion
sto?en, herumpokern poke
sto?en, schlagen, klopfen, Klopfen, Schlag knock
sto?en, Sto? thrust
Stotterer stutterer
stottern stammer
stottern stutter
strafbar punishable
strafbare Handlung criminal offence
strafbare Handlung penal offense
Strafe penalty
Strafe verbü?en, Strafe absitzen serve a sentence
strafend penal
straff, gespannt tense
Strafgesetzbuch penal code
strafrechtlich haftbar criminally liable
strahlend, gl?nzend radiant
Strahlenrisiken radiation hazards
Strahlung radiation
Strahlungsrisiko nuclear radiation risk
strampeln, k?mpfen sich rackern, Kampf struggle
Strand, stranden strand
Strandgut flotsam and jetsam
Strandgut jetsam
Stra?e street
Stra?engebühr road charge
Stra?enh?ndler, Wandergewerbetreibender hawker
Stra?enlümmel hooligan
Stra?ennetz road network
Stra?enr?uberei highway robbery
strategisch strategic
strategische Planung strategic planning
strategisches Spiel game of strategy
Strauch shrub
Streben aspiration
Streben nach Glück quest for happiness
Streckenkarte zone ticket
streichen delete
streichen, ausl?schen delete
Streichung eines Auftrags cancellation of an order
Streifzug ramble
Streik wegen unbilliger Arbeitspraktiken unfair labour practice strike
Streikabstimmung, Urabstimmung strike ballot
Streikabstimmung, Urabstimmung strike vote
Streikaufruf call for a strike
Streikbrecher strikebreaker
Streikbrecher (Br.) blackleg
Streikdrohung threat of strike
streiken go on strike
streiken, Streik strike
Streikfond strike fund
Streikgeld strike pay
Streikgeld strike-pay
Streikklausel strike clause
Streikklausel strikes clause
Streikkomittee strike committee
Streikposten bei nichtbetroffenen Firmen secondary picketing
Streikposten, Streikposten stehen picket
Streikrecht right to strike
Streit contention
Streit controversy
Streit um die Kompetenz, Kompetenzstreit question of authority
Streit, streiten quarrel
streiten contend
streitend litigant
Streitgespr?ch disputation
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour dispute
streitlustig, beweisend argumentative
Streitschrift polemic paper
streitsüchtiger Schriftsteller polemic writer
Streitwert value of a claim
streng rigorous
streng genommen strictly speaking
streng verboten strictly forbidden
streng vertraulich private and confidential
streng vertraulich strictly confidential
streng, hart, scharf severe
streng, strikt, bindend stringent
Strenge rigour
strenge Auslegung strict interpretation
strenge Disziplin severe discipline
strenge Prüfung severe examination
strenge Prüfung severe test
strenge Prüfung, scharfe Probe acid test
strenge Regel strict rule
Strenge, Knappheit stringency
Stress, Druck, Betonung stress
streuen strew
Streuwert range of dispersion
Strichpunkt semi-colon
stricken knit
strikt strict
strittig controversial
strittig disputable
strittige Angelegenheit matter in dispute
strittige Frage question at issue
strittige Frage question in dispute
strittiger Punkt point at issue
strittiger Punkt question at issue
Stroh straw
Strohmann man of straw
Strohmann nominee
Strom, Fluss, Bach stream
Stromlinie streamline
Stromverbrauch electric power consumption
Struktur structure
Struktur der Nachfrage pattern of demand
Struktur der Nutzung pattern of utilization
Struktur der Preise pattern of prices
Struktur der Verteilung pattern of distribution
Struktur des Verbrauchs, Verbrauchsgewohnheit pattern of consumption
Struktur des Verhaltens pattern of behaviour
Struktur des Wachstums pattern of growth
Struktur des Wettbewerbs pattern of competition
Struktur, Muster, Ausfallmuster pattern
strukturelle Arbeitslosigkeit structural unemployment
strukturelle Inflation structural inflation
Strukturpolitik structural policy
strukturschwache Region structurally weak area
strukturschwaches Gebiet structurally weak area
Strukturver?nderungen structural changes
Strukturwandel change of structure
Strukturwandel, Strukturver?nderung structural change
Strumpfwaren hosiery
Stück piece
Stück- und Mengenliste bill of quantities
Stück, Masse, Klumpen lump
Stückarbeit piece-work
Stückarbeit, Akkordarbeit piece work
Stückarbeit, Akkordarbeit piece work
Stückchen Glas piece of glass
Stückchen, Bissen, Bit bit
Stückchen, Teilchen particle
Stückelung division into shares
Stückguttarif berth rate
Stückkosten unit costs
Stückliste bill of material
Stückliste bill of materials
Stücklizenz quota licence
Stückpreis piece price
Stückpreis piecework price
Stückpreis price per unit
Stückpreis unit price
Stückrechnung unit accounting
stückweise piecemeal
stückweise verkaufen sell by the piece
Stückzahl number of units
Stückzahl piece number
Stückzeit job time
Student im Aufbaustudium postgraduate student
Student im Aufbaustudium (US) graduate student
Student im ersten Studienjahr freshman
Student vor erstem akademischem Grad undergraduate
Student, Schüler, Kursteilnehmer, H?rer student
Studentenzahl, Schülerzahl school enrolment
Studie mit Zeitrafferfilm memo motion study
Studie, Untersuchung, studieren study
Studienbewerber applicant for a place at university
Studienbewerber applicant for a university place
Studiendauer length of study
Studiendauer, Studienzeit duration of study
Studiendirektor, Studienleiter director of studies
Studienfachwahl, Wahl des Studienfaches choice of field of study
Studiengang course of studies
Studienjahr academic year
Studienreise educational journey
Studienrichtung branch of study
Studienrichtung, Studienfach field of study
Studienschwerpunkt, Hauptstudienfach major field of study
Studium, Lehrgang course of studies
Stufe, Tritt, treten, schreiten step
Stufenrabatt chain discount
Stuhl, Sessel, Lehrstuhl chair
stumm mute
stummer Verk?ufer dummy salesman
stumpf, stumpf machen blunt
Stunde hour
Stunde Null zero hour
Stundenaussto? output per hour
Stundenleistung hourly output
Stundenleistung output per man-hour
Stundenlohn, Stundensatz hourly rate
Stundenproduktivit?t der Arbeit hourly productivity of labour
Stundensatz hourly rate
Stundenverdienst hourly earnings
Stundungsgesuch request for respite
Sturm. stürmen storm
Sturmbock, Widder ram
stürmischer Beifall rapturous applause
Sturmversicherung tornado insurance
Sturmversicherung windstorm insurance
stürzen, überstürzen precipitate
stutzen truncate
stützen, tragen support
stützen, tragen, ertragen, aushalten sustain
stützen, unterstützen, Unterstützung support
Stützung der W?hrung backing of currency
Stützungsk?ufe pool support
Stützunterricht, Zusatzunterricht remedial teaching
subjektiv subjective
subjektiver Schaden sentimental damage
subjektiver Wert subjective value
subjektives Risiko moral hazard
subjektives Risiko des Versicherten moral hazard
Sublimat sublimate
Submittent bidder
subsidi?r haftbar liable in the second degree
Subskription, Vorbestellung, Zeichnung subscription
Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of subscription
Substanz, Stoff substance
Substitutionseffekt substitution effect
Substitutionsgüter substitute goods
Subvention, staatliche Unterstützung subsidy
Subvention, Zuschuss, Geldhilfe subsidy
subventioniert subsidized
Sucharbeitslosigkeit search unemployment
Suchbefehl search warrant
Suche quest
suchen seek
suchen, Suche search
Suchverfahren search technique
suggerierbar suggestible
Suggerierbarkeit suggestibility
Suggestivfragen leading questions
Sühnema?nahmen sanctions
summarische Arbeitsbewertung factor comparison system
summarische Arbeitsplatzbewertung non-analytical job evaluation
Summe sum
Summe der Auftr?ge total work in hand
summen hum
Summenrabatt discount for large sums
Sumpf swamp
superiore Güter superior goods
Superlativ, hervorragend superlative
Supermarkt supermarket
Suppe soup
sü? sweet
Sü?e, Anmut sweetness
sü?es Nichtstun sweet idleness
Sü?igkeiten sweets
sü?lich sweetish
Swapgesch?ft swap
Symbol, Sinnbild symbol
symbolische Zahlung token payment
Symmetrie symmetry
symmetrisch symmetric
Sympathiestreik secondary strike
Sympathiestreik sympathy strike
Symphonie symphony
symphonisch symphonic
Symposium symposium
Synagoge synagogue
synchronisieren synchronize
Synchronismus, Gleichzeitigkeit synchronism
synchronistisch, gleichzeitig synchronistic
Syndikat syndicate
synonym synonymous
synthetisch synthetic
synthetische Stoffe synthetics
System system
System der Ausbeutung der Mieter (Br.) Rachmanism
Systemanalyse systems analysis
systematisch, planm??ig, geplant systematic
systematischer Arbeitsplatzwechsel job rotation
systematisieren systematize
Systematisierung systematization
systemorientierte Betriebsführung management by system
systemorientierte Führung management by system
Szene, Bühne scene
T
Tabakwarenh?ndler tobacconist
Tabakwarenhandlung tobacconist's shop
tabellarischer Lebenslauf personal data sheet
tabellarisieren tabularize
Tabelle, Diagramm, Schaubild chart
Tabelle, Tisch, Tafel table
Tabellenform tabular form
Tabellenüberschrift heading of the table
Tabellenüberschrift table heading
Tabelliermaschine tabulating machine
Tabu taboo
Tabulator tabulator
tadellos flawless
tadeln, Tadel blame
tafelf?rmig tabular
Tag der Abfahrt day of departure
Tag der Ankunft date of arrival
Tag der Ankunft day of arrival
Tag der Arbeit, 1. Mai Labour Day
Tag der Verschiffung, Verschiffungstermin date of shipment
Tag des Antrags, Antragsdatum date of application
Tag des Eintritts in die Firma,Eintrittsdatum date of joining the company
Tag des Erscheinens, Erscheinungstermin date of publication
Tag des Inkrafttretens in force on
Tagebuch, Terminkalender diary
Tagelohnarbeit day work
Tagel?hner day-labourer
Tagesarbeit day's work
Tagesarbeit day-work
tagesauslastungsplan daily time sheet
Tageseinnahmen daily receipts
Tagesende end of day
Tagesgeld call money
Tagesgeld daily benefits
Tagesgeld day-to-day money
Tagesgeld demand loan
Tagesgeld money at call
Tagesgeld overnight loan
Tagesgelder day-to-day accommodation
Tageskrippe day nursery
Tageskurs current quotation
Tageskurs current rate
Tageskurs day's rate
Tageskurs exchange of the day
Tageskurs quotation of the day
Tageskurs rate of the day
Tagesleistungssatz daily output rate
Tageslicht daylight
Tageslohn daily wages
Tageslohnsatz daily wage rate
Tageslohnsatz day rate
Tageslohnsatz day-work rate
Tageslohnsatz day-work rate
Tageslosung daily cash receipts
Tagesordnung agenda
Tagesplan day's schedule
Tagespreis current price
Tagespresse daily press
Tagesproduktion daily production
Tagessatz daily rate
Tagesumsatz daily sales
Tagesumsatz daily turnover
Tagesverdienst daily earnings
Tageszeitung daily paper
Tageszinsen daily interest
t?glich daily
t?glich kündbares Geld money at call
t?glicher Einkauf daily shopping
t?glicher Konsumbedarf daily consumer needs
Takt tact
Taktdauer cycle length
Taktdauer length of cycle
Taktdauer length of cycle
taktisch tactical
Taktzeit cycle time
Taktzeit length of cycle
Taktzeit length of cycle
Talon talon
Talsohle der Rezession bottom of the economic recession
Talsohle der Rezession, Tiefstpunkt trough
Tandem tandem
Tankstelle petrol station
Tankstelle, Reparaturstelle service station
Tarif tariff
Tarif festlegen make a tariff
Tarif, Satz, Kurs rate
Tarif, Zolltarif, Gebührenordnung tariff
Tarifabkommen collective agreement
Tarifabkommen, Tarifabschluss labour agreement
Tarifabkommen, Tarifabschluss trade agreement
Tarifabschluss, Lohnvertrag wage agreement
Tariffestsetzung tariff making
Tarifklasse tariff class
Tarifklasse wage bracket
tarifliche Lohnverhandlungen wage bargaining
tarifliche Wochenarbeitszeit standard weekly hours
Tariflohn class-rate
Tariflohn grade-rate
Tariflohn negotiated wage
Tariflohn official wage
Tariflohn standard wage
Tariflohn, tariflich vereinbarter Lohn agreed wages
Tariflohnsatz grade rate
Tariflohnsatz rate class
Tarifpolitik collective bargaining policy
Tarifpolitik tariff policy
Tarifpr?mie tariff rate
Tarifrunde, Lohnrunde bargaining round
Tarifrunde, Lohnrunde collective bargaining round
Tarifvereinbarung, Lohnabschlu? wage agreement
Tarifvereinbarung, Tarifvertrag labour agreement
Tarifvereinbarung, Tarifvertrag trade agreement
Tarifverhandlung collective bargaining
Tarifverhandlung auf Betriebsebene plant bargaining
Tarifverhandlungen collective negotiations
Tarifvertrag collective labour agreement
Tarifvertrag, Arbeitsvertrag labour contract
Tarifvertrag, Lohnabkommen, Tarifabschluss collective agreement
Tasche pocket
Taschendieb pickpocket
Taschengeld pocket money
tastaturgesteuert keyboard controlled
Tat, T?tigkeit, Handlung action
Tatbestand, Tatsache matter of fact
t?tig sein, bet?tigen operate
t?tiger Betriebsinhaber working proprietor
t?tiger Gesch?ftsinhaber owner-manager
t?tiger Gesch?ftsinhaber working proprietor
T?tigkeit im Geb?ude inside work
T?tigkeitsabrechnungsbogen posting sheet
T?tigkeitsabrechnungsbogen posting sheet
T?tigkeitsbereich field of action
T?tigkeitsbereich field of activity
T?tigkeitsbereich field of business activity
T?tigkeitsbereich, Gesch?ftsbereich area of operations
T?tigkeitsbericht activity report
T?tigkeitsbericht progress report
T?tigkeitsbeschreibung job description
T?tigkeitsbeschreibung job specification
T?tigkeitsbewertung job evaluation
T?tigkeitseinstufung labour grade
T?tigkeitsinhalt job content
T?tigkeitskategorie job classification
T?tigkeitsprofil, Arbeitsplatzprofil job profile
T?tigkeitswechsel, Rotation der T?tigkeiten job rotation
T?tigkeitswechsel, Rotation der T?tigkeiten job rotation
tatkr?ftig, energisch energetic
Tatsache fact
Tatsachenfeststellung fact finding
tats?chlich effectively
tats?chlich in fact
tats?chlich angeliefert effectively delivered
tats?chlich erreichte Leistung, Istleistung actual output
tats?chlich gebrauchte Zeit, Istzeit actual time
tats?chliche Kosten, Gestehungskosten actual costs
tats?chliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs
tats?chliche Leistung, Istleistung actual attainment
tats?chliche Nachfrage effective demand
tats?chliche Preis actual price
tats?chliche Todesf?lle actual deaths
tats?chliche Verlust, wirkliche Verlust actual loss
tats?chliche Zeit actual time
tats?chliche Zeit effective time
tats?chlicher Bedarf actual demand
tats?chlicher Betrag actual amount
tats?chlicher Gesamtschaden actual total loss
tats?chlicher Gesamtverlust actual total loss
tats?chlicher Markt actual market
tats?chlicher Schaden actual loss
tats?chlicher Stundenverdienst actual hourly earnings
tats?chlicher Totalschaden actual total loss
tats?chlicher Verlust, tats?chlicher Schaden actual loss
tats?chlicher Wert, wirklicher Wert actual value
taub, schwerh?rig deaf
Tauglichkeit fitness
Tauglichkeitsgrad degree of fitness
Tauglichkeitszeugnis certificate of fitness
taumeln stagger
taumeln, fallen tumble
t?uschen deceive
tauschen, austauschen, Tausch swap
tauschen, Tauschhandel barter
t?uschen, T?uschung deceit
t?uschend deceptive
t?uschend illusive
t?uschend, betrügerisch deceitful
t?uschend, betrügerisch deceptive
Tauschgesch?ft barter business
Tauschgesch?ft barter transaction
Tauschhandel barter trade
Tauschmittel means of exchange
T?uschung deceit
T?uschung deception
T?uschungsabsicht fraudulent intent
T?uschungsversuch attempt of deception
T?uschungsversuch attempt to deceive
Tauschwert exchange value
Tauschwirtschaft barter economy
Taxi taxi
Taxpolice valued policy
Team team
Teamarbeit, Gruppenarbeit team work
Teamwork teamwork
Techniker technician
technisch orientiert technically oriented
technisch, fachlich technical
technische ?nderung technical change
technische ?nderung technological change
technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities
technische Ausdrücke technical terms
technische Bedingungen specifications
technische Beratung technical advice
technische Daten engineering figures
technische Einrichtungen technical facilities
technische Einzelheiten specification
technische Einzelheiten technical specification
technische Fortschritte technical advances
technische Gründe technical reasons
technische Hilfsmittel und Ger?tschaften facilities
technische Realisierbarkeit technical feasibility
technische Schwierigkeiten technical difficulties
technische Stelle technical position
technische St?rung, Fehlfunktion malfunction
technische überprüfung technical check
technische Unterstützung technical assistance
technische Ver?nderungen technological changes
technische Verbesserung, Neuerung technical innovation
technischer Ausschuss, Fachausschuss technical committee
technischer Berater technical consultant
technischer Berater, Berater im Maschinenbau engineering consultant
technischer Fortschritt engineering progress
technischer Fortschritt technical progress
technischer Fortschritt technological progress
technischer Fortschritt technological advance
technischer Leiter technical director
technischer Verlust technical loss
Technokratie technocracy
Technologie, Verfahrenstechnik, Methode technology
Technologietransfer transfer of technology
technologisch technological
technologische ?nderung technical change
technologische ?nderung technological change
technologische Arbeitslosigkeit technological unemployment
technologische Fortschritte technical advances
technologische Lücke technological gap
technologische Veralterung technological obsolescence
technologische Ver?nderung technical change
technologische Ver?nderung technological change
technologischer Fortschritt technological progress
technologischer Fortschritt technological progress
technologischer Rückstand technological gap
technologisches Wachstum growth of technology
Tee tea
Teepause tea break
Teer tar
Teil der Pflichten part of the duties
Teil des Dukumentenbetrags part of the amount of the documents
Teil einer Anleihe portion of a loan
Teil eines Gesch?fts part of a business
Teil, Bestandteil component
Teil, Einzelteil part
Teilabtretung partial assignment
Teilakzept partial acceptance
Teilannahme, nur teilweise Annahme partial acceptance
Teilarbeit suboperation
teilbar divisible
Teilbarkeit divisibility
Teilbesitz part possession
Teilbetrag part
Teilbetrag partial amount
Teilefertigung manufacture of components
Teileigentümer part owner
teilen divide
Teilenummer part number
Teilerhebung partial census
Teilhaber der die oHG verl??t outgoing partner
Teilhaber mit beschr?nkter Haftung limited partner
Teilhaberschaft mit beschr?nkter Haftung limited partnership
Teilhaberversicherung business partnership insurance
Teilinanspruchnahmen partial drawings
Teilinvalidit?t partial disability
Teilinvalidit?t partial disablement
Teilleistung, teilweise Erfüllung partial performance
Teillieferung part delivery
Teillieferung eines Auftrags part order
Teilnahme participation
Teilnahmebescheinigung certificate of attendance
teilnehmen an take an active part in
teilnehmen, teilhaben participate
Teilnehmer participant
Teilnehmer an einem Wettbewerb contestant
Teilschaden part damage
Teilschaden, Besch?digung partial damage
Teilsendung partial shipment
Teilung, Abteilung division
Teilung, Trennung, Abtrennung, Trennwand partition
Teilung, Unterteilung, Abteilung division
Teilverlust partial loss
Teilverschiffung partial shipment
teilweise Annahme von ?nderungen partial acceptance of amendments
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid
teilweise bezahlt, zum Teil bezahlt part paid
teilweise Erfüllung part performance
teilweise Erfüllung des Vertrags part performance of contract
teilweise, unvollst?ndig, nur zum Teil partial
teilweise, zum Teil partly
teilweiser Ausfall partial failure
Teilzahlung installment
Teilzahlung part payment
Teilzahlung partial payment
Teilzahlung payment in part
Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on account
Teilzahlungen installments
Teilzahlungen partial payments
Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted
Teilzahlungskauf installment buying
Teilzahlungsplan installment plan
Teilzeichnung detail drawing
Teilzeit part time
Teilzeit part-time
Teilzeitarbeitnehmer part-time employee
Teilzeitarbeitnehmer part-time worker
Teilzeitbesch?ftigter part-time employee
Teilzeitbesch?ftigter, Teilzeitarbeiter part-time worker
Teilzeitbesch?ftigter, Teilzeitarbeiter part-timer
Teilzeitbesch?ftigter, Teilzeitarbeitskraft part-time employee
Teilzeitbesch?ftigung part-time employment
Teilzeitbesch?ftigung, Teilzeitarbeit part-time employment
Teilzeitbesch?ftigung, Teilzeitarbeit part-time job
Teilzeitbetrieb part time operation
Teilzeitstellung part-time job
Teilzeitunterricht part-time education
Telearbeit telecommuting
Telefongebühren telephone charges
telefonieren, anrufen call
telefonische Mitteilung telephone communication
telefonische Umfrage telephone survey
telefonisches Interview phone interview
Telefonist switchboard operator
Telefonnummer call number
Telefonteilnehmer telephone subscriber
Telefonverbindung telephone connection
Telefonvermittlung exchange
Telegraf telegraph
telegrafieren cable
telegrafische Anweisung cable money
telegrafische Anweisung telegraphic money
telegrafische Mitteilung telegraphic communication
telegrafische überweisung cable transfer
Telegrafist telegrapher
Telegramm telegram
Telegrammadresse telegraphic address
Telegrammstil telegraphic style
Telegraphie telegraphy
telegraphisch by cable
telegraphisch telegraphic
telegraphische überweisung telegraphic transfer
Telephone phone
Telephone telephone
Telephonvermittlung telephone exchange
Telex, Fernschreiben, Fernschreiber telex
Teller, Platte, plattieren plate
Temperatur temperature
Tendenz drift
Tendenz tendency
Tendenz, Konjunkturentwicklung business trend
Tendenz, Trend, Entwicklung, Richtung trend
tendieren, gerichtet sein tend
Tennis tennis
Termin appointed time
Termin appointment
Termin fixed date
Termin für den Versand dispatch date
Termin für die Anlieferung delivery date
Termin für die Installation, Aufstellungstag installation date
Termin für die Zahlung date of payment
Terminabschlu? forward contract
Termindollar forward dollar
Termingesch?ft forward transaction
Termingesch?ft future delivery
Termingesch?fte future transactions
Termingesch?fte futures
Terminhandel futures trading
Terminj?ger progress chaser
Terminkalender date book
Terminkauf sale for future delivery
Termink?ufe forward purchases
Termink?ufer forward buyer
Terminkontrolle progress control
Terminkurs, Kurs für Termingesch?fte forward rate
Terminmarkt forward market
Terminmarkt market for futures
Terminnotierungen quotations for futures
Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for forward delivery
Terminpreis forward price
Terminspekulation speculation in futures
Terminüberwachung follow-up of orders
Terminverkauf forward sale
Terminverk?ufer forward seller
territoriale Gew?sser, Hoheitsgew?sser territorial waters
Terror, Schrecken terror
terti?rer Wirtschaftssektor tertiary sector
Testament last will
Testament testament
testamentarisch testamentary
Testamentsvollstrecker administrator
Testamentsvollstrecker executor
Testdaten test data
testen, Test test
testen, untersuchen, Test, Untersuchung test
Testergebnisse results of a test
Testgebiet test area
Testmarkt test market
Testprodukt test product
Testprojekt, Versuchsprojekt pilot project
Testserie pilot batch
Teststück test piece
Teststudie, Versuchsstudie, Testuntersuchung pilot study
teuer, aufwendig expensive
Teuerung dearness
Teuerung dearth
Teuerungszulage cost of living bonus
Teufelskreis vicious circle
teure Gelder, bei hohem Zinssatz dear money
teures Geld, teurer Kredit dear money
Text text
Textilien soft goods
Theater theatre
Theaterkasse box office
Thema theme
Thema topic
theoretisch in theory
theoretisch theoretical
theoretisches Gerüst theoretical framework
Theorie theory
Theorie der Anpassung theory of adjustment
Theorie der gro?en Stichproben theory of large samples
Theorie der Spiele game theory
Theorie der Spiele theory of games
Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour
Theorie des sozialen Gleichgewichts theory of social balance
Theorie untermauern support a theory
ticken tick
tief, tiefgründig profound
Tiefbau civil engineering
Tiefbauingenieur civil engineer
Tiefe depth
Tiefe profoundness
tiefe Abneigung profound aversion
Tiefenbefragung depth interview
tiefgehende Diskussion serious discussion
tiefgekühlt quick-frozen
Tiefkühlkost frozen food
Tiefkühlschrank deep freezer
Tiefkühltruhe deep freezer
Tiefkühltruhe freezer
Tiefstand low level
Tiefstpreis bottom price
Tiefststand, Boden bottom
Tier animal
Tierarzt veterinarian
tierisches Produkt animal product
Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance
tilgbar subject to redemption
Tilgung einer Anleihe redemption of a loan
Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage
Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage
Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage
Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt
Tilgung eines Darlehens loan redemption
Tilgungsfonds sinking-fund
Tilgungsleistung amortization payment
Tilgungsrate rate of redemption
Tilgungsrate rate of repayment
Tilgungsrücklage amortization fund
Tilgungsrücklage reserve for redemption
Tinte ink
Tip, Wink hint
tippen, Hinweis tip
Tippfehler typing error
tischfertig ready-to-serve
Tischlampe table lamp
Tischplatte table top
Tischvorlage room document
Titel des Haushaltsplanes item of the budget
Titel, Anrecht title
Titelblatt title page
Titelm?dchen cover girl
Titelzeile, überschrift, Schlagzeile caption
T-Konto t-account
Tochtergesellschaft associated company
Tochtergesellschaft subsidiary company
Todesanzeige, Nachruf obituary
Todesfallrisiko death risk
Todesfallversicherung whole life insurance
Todesnachweis proof of death
Todestag day of death
Todesursache cause of death
Todgeburten still births
t?dlich deadly
t?dlicher Unfall fatal accident
tolerant, duldsam tolerant
Toleranz tolerance
Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible
Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible
tolerieren, dulden tolerate
Tollwut rabies
Tombola, Verlosung tombola
Tonbandger?t tape-recorder
tonisch, nervenst?rkend tonic
Tonnage tonnage
Tonne ton
Tonspur sound track
Torheit, Narrheit folly
t?richt, tollkühn foolish
t?richt, vermessen foolhardy
Torte tart
Tortendiagramm pie chart
Tortengraphik pie-chart
tot dead
Totalausverkauf clearance sale
Totalschaden, Totalverlust total loss
t?ten, ausl?schen, aufheben kill
Totenschein, Sterbeurkunde death certificate
totes Kapital capital unemployed
totes Kapital dead capital
totes Kapital idle capital
totes Konto nominal account
Tourenz?hler revolution counter
Touristenklasse tourist class
Touristenunterkunft tourist accommodation
Tradition tradition
Traditionspapier document of title to goods
tragen bear (irr.)
tragen carry
tragen, abnutzen wear
Tr?ger means
Tr?ger eines Risikos bearer of a risk
Tragesel pack-mule
Tragf?higkeit loading capacity
Tr?gheit inertia
tragisch tragic
Trag?die tragedy
tr?gt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations
Tragtasche carrier bag
Tragtier, Packtier pack-animal
Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement
Trampschiff tramp steamer
Tr?ne tear
Transaktionen am freien Markt open operations
Transatlantikgespr?ch transatlantic call
Transferbeschr?nkungen restrictions on transfers
Transferstra?e transfer line
Transferstra?e transfer line
Transit transit
Transitgebühren transit charges
Transitgut, Transitladung transit cargo
Transitgüter goods-in-transit
transitorisches Aktivum deferred charges to expense
transitorisches Passivum deferred charges to income
Transitpassagiere transit passengers
Transitverlust, Transportschaden loss in transit
Transport transport
Transport transportation
Transport von Teilen components transport
Transport, Verkehr, Verkehrswirtschaft transport
Transportarbeiter transport operator
Transportart mode of transportation
Transportbedingungen terms of conveyance
Transportbedingungen terms of transport
Transportdienst haulage service
Transporteinrichtung transport equipment
Transporterleichterung facilitation of transport
Transportfahrzeug transport vehicle
Transportflugzeug airfreighter
Transportgefahr risk of conveyance
Transportgemeinkosten indirect transport costs
Transportgewerbe carrying business
Transportgüter goods in transit
transportieren, Transport transport
Transportkosten cost of carriage
Transportkosten transportation costs
Transportkosten, Transport, Bef?rderung carriage
Transportmittel means of conveyance
Transportmittel means of transport
Transportrisiko peril of transportation
Transportrisiko risk of transport
Transportrisiko transportation risk
Transportsch?den damages in transit
Transporttechnik transport technology
Transportunternehmen forwarder
Transportunternehmen transport company
Transportunternehmer common carrier
Transportversicherung goods in transit insurance
Transportversicherung insurance of goods in transit
Transportversicherung transit insurance
Transportversicherung transport insurance
Transportversicherung transport insurance
Transportversicherung beschaffen procure transport insurance
Transportverzug transport delay
Transportverzug transport delay
Transportzeit transport time
Tratte, Wechsel draft
trauern mourn
tr?umen, Traum dream
traurig sad
traurig werden, traurig machen sadden
traurige Nachricht sad news
trauriges Ereignis sad event
trauriges Gesicht sad face
trauriges Unfall sad accident
Traurigkeit sadness
treffen, begegnen meet
Treffen, Besprechung informal meeting
Treffen, Konferenz, Sitzung meeting
treffen, schlagen, Treffer, Schlager hit
treffende Ausdruck precise term
Treffpunkt, Tagungsort meeting place
treiben, führen drive
Treibgut flotsam
Tremplermarkt junk fair
Trendanalyse analysis of trends
Trend?nderung, Umschwung change of tendency
Trendumkehr, Trendwende reversal of the trend
Trendumkehr, Trendwende trend reversal
trennbar separable
Trennbarkeit separability
Trennbarkeit separableness
trennen disassociate
trennen von secede
Trennlinie dividing rule
Trennsch?rfe discriminatory power
Trennung disassociation
Trennung severance
Trennung, Abgang separation
Trennungsgeld severance pay
Trennungsgeld, Trennungsentsch?digung separation allowance
Trennungsvereinbarung separation agreement
Tresorfach safe deposit box
Tresorfachversicherung safe deposit box insurance
Tresorraum strongroom
treten in Kraft am enter into force as from
treten, betreten tread
Tretmühle sweat-mill
Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor
treu, ergeben loyal
Treue faithfulness
Treuh?nder fiduciary
Treuh?nder trustee
Treuh?nder und Gesch?ftsführer receiver and manager
treuh?nderisch fiduciary
treuh?nderische Einlagen trust deposits
treuh?nderische Gesch?fte fiduciary operations
Treuhandquittung trust receipt
Treuhandvertrag deed of trust
treulos faithless
treulos unfaithful
Trick, Kniff, betrügen trick
Trickfilm animated cartoon
triftiger Grund good reason
triftiger Grund just cause
Trimesterende end of term
Trinkgeld tip
Trinkspruch toast
triumphieren, Triumph triumph
trivial, allt?glich, unbedeutend trivial
trocken halten, trocken aufbewahren keep dry
Trockenladung dry cargo
Tr?delmarkt rag-fair
Tr?dler, Gebrauchtwarenh?ndler junk dealer
Trommel zum Transport von Flüssigkeiten tight barrel
trommeln, zusammentrommeln, Trommel drum
Tropenkrankheit tropical disease
tropfen, tr?pfeln drip
trotten trot
trotz einer solchen Weigerung such refusal notwithstanding
trüben blur
trübselig dismal
Trugbild phantasm
trügerisch fallacious
Trugschluss fallacy
Trugschluss sophism
Trümmer, Schutt debris
Trumpf trump
Truppen troops
Trust, Konzern, Ring, vertrauen trust
Tube, R?hre tube
Tüchtigkeit des Vertriebs marketing efficiency
Tüchtigkeit, Kompetenz competence
tumultartig, wirr tumultuous
Tunnel tunnel
Tür zuwerfen slam the door
Turm tower
Tüte bag
tuten, hupen hoot
Tutor, Hauslehrer tutor
Typ, auf Maschine schreiben type
Typenbeschr?nkung limited variety
Typenbeschr?nkung simplification
Typenbeschr?nkung simplification
Typenbeschr?nkung variety limiting
Typenbeschr?nkung variety reduction
Typistin copy typist
Tyrann tyrant
tyrannisch tyrannical
tyrannisieren, beherrschen domineer
U
übel gesinnt ill-disposed
übel nehmen resent
übelnehmerisch resentful
üben, übung exercise
über Bord overboard
über Bord geworfene Ladung, Strandgut jetsam
über Bord geworfene Ware jetsam
über Bord werfen jettison
über das ganze Land verbreitet nationwide
über dem Nennwert, über pari above par
über den Kanal across the Channel
über den Schalter, am Schalter over the counter
über der Kapazit?t above capacity
über Durchschnitt, überdurchschnittlich above average
über einen solch langen Zeitraum over such a long period
über etwas drucken, überdruck, Aufdruck overprint
über etwas nachdenken reflect on sth
über etwas nachdenken think about sth
über Land overland
über Nacht overnight
über Nennwert at a premium
über Rundfunk ausstrahlen broadcast
über Wert above value
über, schlimm, krank, schlecht ill
überalterung excess of age
überalterung von Ger?ten obsolescence
überangebot excess supply
überangebot oversupply
überangebot an Arbeitskr?ften excess supply of labour
überangebot an Arbeitskr?ften oversupply of labour
überangebot, überreichlich anbieten oversupply
über?ngstlich over careful
über?ngstlich overanxious
überarbeiten overwork
überarbeitet over-worked
überarbeitung excessive labour
überbauen overbuild
überbeanspruchen, überanstrengen overstrain
überbelegen overstaff
überbelegt over-staffed
überbeliefern, zuviel anbieten oversupply
überberechnung, Sicherheitszuschlag excess charge
überbesch?ftigung above capacity employment
überbesch?ftigung over employment
überbesch?ftigung over-employment
überbesetzt overstaffed
überbesteuern overtax
überbev?lkern over people
überbev?lkerung excess of population
überbev?lkerung, überv?lkerung overpopulation
überbevorraten overstock
überbewerten overestimate
überbewerten overvalue
überbewertete W?hrung overvalued currency
überbewertung overvaluation
überbezahlen, überbezahlung overpay
überbieten outbid
überblicken, übersehen, nicht bemerken oversee
überbringer, Inhaber bearer
überbringerklausel bearer clause
überbringerscheck bearer cheque
überbringerscheck cheque to bearer
überbrücken, Brücke bridge
überbrückung bridging
überbrückungsdarlehen, Zwischendarlehen bridging loan
überbrückungshilfe interim aid
überbrückungshilfe tideover allowance
überbrückungskredit accommodation credit
überbrückungskredit interim loan
überbrückungskredit stop-gap loan
überbrückungskredit, Zwischenkredit bridging loan
überbrückungszeitraum transitory period
überdauern outlast
überdehnen over expand
überdehnung over expansion
überdrehen overwind
überdreist overbold
übereignungsurkunde bill of sale
übereilung, Hinabstürzen precipitation
übereinkommen accord
übereinkommen mutual consent
übereinkommen, Verst?ndigung understanding
übereinkunft accord
übereinstimmen agree with
übereinstimmen tally
übereinstimmen mit accord with
übereinstimmen mit correspond with
übereinstimmend conformable
übereinstimmend mit conforming with
übereinstimmend mit in agreement with
übereinstimmung accord
übereinstimmung accordance
übereinstimmung agreement
übereinstimmung conformity
übereinstimmung der Parteien agreement between the parties
übereinstimmung mit accord with
überentsch?digung overcompensation
überern?hrung supernutrition
überfall, Stockung hold-up
überfall, überfallen raid
überf?llig overdue
überf?llige Abrechnung overdue account
überf?llige Pr?mie premium overdue
überf?llige Rechnung overdue invoice
überf?llige Zahlung overdue payment
überf?llige Zinsen overdue interest
überf?lliger Betrag amount overdue
überf?lliger Betrag overdue amount
überf?lliger Scheck overdue cheque
überf?lliger Wechsel overdue bill
überfluss abundance
überflu? superabundance
überfluss an Arbeitskr?ften abundance of labour
überfluss an Mitteln abundance of funds
überfluss, Reichtum opulence
überflussgesellschaft, Wohlstandsgesellschaft affluent society
überflüssig superfluous
überflusswirtschaft economy of abundance
überfluten, überschwemmen, überflie?en overflow
überfressen overeat
überfüllen overcrowd
überfüllen, übers?ttigen, überschwemmen glut
überfüllter Markt glut in the market
übergabe an den K?ufer delivery to the buyer
übergabe des Eigentums delivery of the property
übergabe, Aush?ndigung handing over
übergang transition
übergangsbestimmung temporary arrangement
übergangsbestimmungen temporary provisions
übergangsbestimmungen transitional provisions
übergangsbestimmungen transitory provisions
übergangsposten deferred item
übergangsregelung temporary regulation
übergangsregelung transitional arrangement
übergeben give over
übergeben surrender
übergeben, überlassen, aufgeben, übergabe surrender
übergenau, ?ngstlich, pedantisch meticulous
übergep?ck excess luggage
übergewicht excess of weight
übergewicht excess weight
übergewicht overbalance
übergewicht overweight
übergewicht surplus weight
übergewicht, Oberhand prevalence
übergewinn excess profit
übergr??e oversize
überhang an Arbeit backlog of work
überhang an Auftr?gen backlog of orders
überh?ngen overhang
überhaupt at all
überhitzen overheat
überhitzen superheat
überhitzte Konjunktur overheated boom
überhitzung overheating
überh?ht, überm??ig excessive
überh?hte Nachfrage excess demand
überh?hter Preis overcharged price
überh?hter Schadensersatz excessive damages
überholen overhaul
überholen, einholen, überschreiten outrun
überholt outdated
überholt, veraltert out-dated
überh?ren overhear
überkapazit?t excess capacity
überkapazit?t overcapacity
überkommener Fehler inherited error
überkritisch hypercritic
überkritisch ultracritical
überladen overload
überlassung, Zession cession
überlasten overburden
überlasten overload
überlastet overloaded
überlastete Nerven overwrought nerves
überlauf overflow
überlauf overrun
überleben outlive
überleben survival
überleben survive
überlebender survivor
überlebenschancen chances of survival
überlebenswahrscheinlichkeit probability of surviving
überlegen, grübeln, nachdenken ponder
überlegenes Fabrikat superior make
überlegenheit superiority
überlegt prudential
überlegung, Gegenleistung consideration
überliefert, herk?mmlich traditional
überlisten outwit
überma?, überschuss excess
überm??ig gro?, übertrieben immoderate
überm??ige Menge undue quantity
überm??iger Aufwand extravagant expenses
übermensch superman
übermenschlich superhuman
übermütig jaunty
übernachfrage exaggerated demand
übernachfrage nach Arbeitskr?ften excess demand for labour
übernachfrage, Nachfrageüberhang excess demand
übernahme der Kosten absorption of costs
übernahme der Ware taking in charge of the goods
übernahme einer Effektenemission underwriting
übernahme einer Garantie acceptance of a guarantee
übernahme einer Haftung assumption of a liability
übernahme einer Schuld assumption of a debt
übernahme einer Schuld assumption of an obligation
übernahme eines Risikos assumption of a risk
übernahme von Risiken risk taking
übernahme von Verantwortung acceptance of responsibility
übernahme zu hoher Verpflichtungen over-commitment
übernahme, Gesch?ftsübernahme takeover
übernahmeangebot take-over bid
übernahmeangebot takeover bid
übernahmegebot takeover bid
übernahmepreis takeover price
übernahmevertrag takeover agreement
übernatürlich supernatural
übernehmen take over
übernehmen keine Haftung assume no liability
übernehmen keine Verantwortung assume no responsibility
übernehmen, sich verpflichten undertake
übernehmen, sich zuziehen incur
überproduktion overproduction
überproduzieren overproduce
überprüfen, nachprüfen check
überprüfung check-up
überprüfung der Gesundheit health examination
überprüfung, Nachprüfung checking
überprüfung, Untersuchung examination
überprüfungsbogen verification sheet
überragen overtop
überragen. übersteige surmount
überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit
überraschenderweise surprisingly
überraschung, überraschen surprise
überreden persuade
überredende Werbung, überzeugende Werbung persuasive advertising
überredung persuasion
überregionale Presse national press
überregionale Werbung national advertising
überreichlich overabundant
überreizt, überarbeitet overwrought
überrest remnant
übers?ttigen over saturate
übers?ttigen satiate
übers?ttigung over saturation
übersch?tzung overestimation
überschhatten, verdüstern overshadow
überschlag, grobe Berechnung rough calculation
überschlagen eines Fahrzeugs overturning of a vehicle
überschneiden, übereinandergreifen overlap
überschreiten overstep
überschreiten trespass
überschreiten, übersteigen exceed
überschreitung der Grenze crossing of the frontier
überschuldet over indebted
überschuldung excessive indebtedness
überschuldung liabilities exceeding the assets
überschuldung overextension
überschu? an Arbeitskr?ften labour surplus
überschuss an Arbeitskr?ften manpower surplus
überschuss der Handelsbilanz balance of trade surplus
überschuss, Rücklage surplus funds
überschüssig, überschuss surplus
überschüssige Arbeitskr?fte slack labour
überschüssige Ware surplus goods
überschüssige Zahlungsmittel surplus currency
überschüssiges Material surplus material
überschwemmungsversicherung flood insurance
übersee, Ausland overseas
überseeausgabe overseas edition
überseebank oversea bank
überseebank overseas bank
überseefracht ocean freight
überseefrachtabfertigung ocean terminal
überseehandel oversea trade
überseeisch oversea
überseeische Besitzungen overseas territories
überseel?nder overseas countries
überseetransport ocean transport
überseeverbindung oversea connection
übersehen, überschauen, überblocken overlook
übersenden consign
übersenden transmit
übersenden, überweisen, zahlen remit
übersender remitter
übersendung transmission
übersendung, überweisung remittance
übersetzen translate
übersetzer translator
übersetzung translation
übersetzungsbüro translation bureau
übersetzungsdienst translation service
übersichtsbogen master summary sheet
übersichtsbogen master summary sheet
übersteigen surpass
übersteigend exceeding
überstimmen outvote
überstrahlen outshine
überstunden over hours
überstunden overtime
überstunden arbeiten work overtime
überstunden machen work overtime
überstundenarbeit overtime work
überstundenarbeit overtime working
überstundenlohn overtime pay
überstundentarif overtime rate
überstundenzuschuss overtime allowance
übertrag carry-over
übertragbar transferable
übertragbar durch Indossament transferable by endorsement
übertragbar, abtretbar transferable
übertragbar, begebbar, bankf?hig, b?rsenf?hig negotiable
übertragbares Handelspapier, Wertpapier negotiable instrument
übertragbarkeit assignability
übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiability
übertragen carried forward
übertragen carry forward
übertragen confer
übertragen, übertragung transfer
übertragende Bank transferring bank
übertragung durch Aush?ndigung transfer by delivery
übertragung durch Indossament transfer by endorsement
übertragung einer Aktie transfer of a share
übertragung einer Vollmacht delegation
übertragung mittels Urkunde transfer by deed
übertragung von Aktien assignment of shares
übertragung von Verantwortung allocation of responsibility
übertragung von Verm?gen conveyance of property
übertragungsfehler transcription error
übertragungsurkunde bill of sale
übertragungsurkunde deed of conveyance
übertragungsurkunde deed of transfer
übertreffen excel
übertreffen outdo
übertreiben exaggerate
übertreiben overact
übertreiben overstate
übertreibung exaggeration
übertreibung overstatement
übertretung, Versto? breach
übertrieben ultra
übertrieben dienstfertig officious
übertrieben, in übertriebener Weise exaggeratedly
übertriebene Forderung exaggerated claim
übertrittsquote transfer rate
überversichern over insure
überversicherung double insurance
überversicherung excess insurance
überversicherung over insurance
überversicherung over-insurance
überv?lkern overpopulate
überwachsen overgrow
überwachung, Beobachtung monitoring
überwachung, Beobachtung supervision
überwachungsfunktion police function
überwachungsstelle supervisory board
überwachungszeit attention time
überw?ltigen overwhelm
überw?ltigend overwhelming
überw?ltigendes Verlangen overwhelming desire
überweisen assign
überweisen, überweisung transfer
überweisung credit transfer
überweisung auf ein Konto transfer into an account
überweisung des Betrags remittance for the amount payable
überweisung eines Guthabens credit transfer
überweisung, übertragung transfer
überweisung, überwiesener Betrag remittance
überweisungsauftrag order for remittance
überweisungszettel transfer slip
überwiegen overbalance
überwiegen, übertreffen outbalance
überwiegend predominantly
überwiegend preponderant
überwinden overcome
überwinden, überw?ltigen overpower
überwindung overcoming
überzahlung excess payment
überzahlung overpayment
überzahlung payment in excess
überzeichnen oversubscribe
überzeichnet oversubscribed
überzeichnung over-subscription
überzeichnung oversubscription
überziehen overdraw
überzogen overdrawn
überzogener Betrag amount overdrawn
überzogenes Konto overdrawn account
überzogenes Konto overextended account
übler Ruf ill fame
üblich customary
üblich für die Beladung usual for loading
üblich für die Lieferung usual for the delivery
übliche Abnutzung fair wear and tear
übliche Abzüge customary deductions
übliche Bedingungen unusual conditions
übliche Sorgfalt ordinary care
übliche Vorsicht, Umsicht usual caution
üblicher Marktpreis fair market value
üblicher Zinssatz conventional interest
übliches Vorgehen general practice
übrig bleiben remain
übung, Verfahren, nutzen, praktizieren practice
Ufer shore
Ufergegend riverside
Uhr, Zeit stempeln clock
Uhrenstechkarte clock card
Ultimatum ultimatum
Ultimogeld money for monthly clearance
um Auskunft bitten request information
um bereitzustellen in order to provide
um die Ware an Bord zu verladen in order to load the goods on board
um die Ware zu verladen in order to load the goods
um es dem K?ufer zu erm?glichen for the purpose of enabling the buyer to
um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion
um Kunden werben, Kundenwerbung canvass
um Missverst?ndnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings
um zu in order to
um zu in order to
um zu vermeiden in order to avoid
umarbeiten, bearbeiten adapt
umarmen embrace
umbilden, neu ordnen reorganize
Umbuchung eines Betrages transfer of an amount
Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry
Umfang scope
Umfang der Ausgaben volume of expenditures
Umfang der Gesch?fte volume of business
Umfang der Ums?tze volume of sales
Umfang der Verk?ufe sales volume
Umfang der Versicherungen volume of insurances contracted
Umfang der Vollmacht scope of authority
Umfang der Warenvorr?te volume of stocks
Umfang des Au?enhandels volume of foreign trade
Umfang des Gesch?fts volume of trade
Umfang des Handels volume of trade
Umfang des Marktes size of the market
Umfang, Band, Volumen volume
umfangreich, in gro?er Menge, sperrig bulky
umfangreiche Einsparungen extensive economies
umfangreiche Kollektion, gro?es Sortiment large assortment
umfangreiche Werbung substantial advertising
umfassen, beinhalten, in sich schlie?en comprise
umfassende Darstellung der Tatsachen full statement of the facts
umfassende Erfahrung wide experience
umfassende Kenntnisse wide knowledge
umfassende Police comprehensive policy
Umgang mit Material materials handling
umgarnen, verstricken enmesh
umgeben surround
umgebend surrounding
Umgebung surroundings
Umgegend, Umgebung, Nachbarschaft environments
umgehend at your earliest convenience
Umgehungsstra?e bypass
umgelegte Lasten absorbed burden
umgesetzte Menge, Absatzmenge quantity of sales
umgeworfen, umgestürzt overthrown
Umgruppierung der Arbeitskr?fte redeployment
umherschweifend, Vagabund vagabond
umherstreifen roam
umherstreifen, umherwandern, Bummel ramble
umherziehend ambulatory
Umhüllung envelopment
Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umsto?ung reversal
umkehren, umgekehrt, entgegengesetzt reverse
Umkleidezeit clothes change time
umkommen perish
Umladung transshipment
Umlagefinanzierung pay-as-you-go financing
Umlauf, Umw?lzung, Revolution revolution
Umlauf, Zirkulation circulation
Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation
Umlaufmittel cash assets
Umlaufverm?gen circulating assets
Umlaufverm?gen current assets
Umlaufverm?gen floating assets
Umlaufverm?gen floating capital
Umlaufverm?gen working assets
Umlaufverm?gen, Betriebskapital floating capital
Umlaufzeit time of circulation
umlegen, zurechnen apportion
Umlegung der Kosten absorption costing
umorganisieren, neu organisieren re-organize
Umorganisierung, Neuorganisierung re-organization
Umpackung, Verpackung wrapping
umrandet, eingerahmt framed
umrechnen auf das Jahr annualize
Umrechnung auf das Jahr annualization
Umrechnungskurs exchange rate
Umrechnungskurs parity
Umrechnungskurs rate of exchange
Umrechnungsschlüssel conversion key
Umrechnungstabelle conversion table
umrei?en, Umriss outline
Umri?, Silhouette silhouette
Umsatz, Umsatzvolumen volume of sales
Umsatz, Umschlag, Gesch?ftsumsatz turnover
Umsatzabweichung turnover variance
Umsatzanalyse sales analysis
Umsatzdaten sales data
Umsatzerwartung sales expectancy
Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover
Umsatzh?he amount of turnover
umsatzloses Konto inoperative account
Umsatzniveau turnover level
Umsatzprovision turnover commission
Umsatzschwankungen sales fluctuations
Umsatzsteuer turnover tax
Umsatzvolumen volume of trade
Umsatzvoraussage business forecasting
Umsatzvoraussage sales forecast
umschalten switch over to
Umschlag handling
Umschlag der Ware handling of cargo
Umschlag einer Ware handling of goods
Umschlag, Briefumschlag, Versandhülle envelope
umschlagen transact
Umschlagsdauer time of turnover
Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover
Umschlagsgeschwindigkeit turnover rate
Umschlagskapazit?t handling capacity
Umschreibung, umschreiben paraphrase
umschulden convert a debt
Umschuldung conversion of a debt
Umschuldung conversion of debts
umschulen retrain
Umschulung re-education
Umschulung retraining
Umschulungskurs retraining course
Umschulungszentrum retraining centre
Umsetzung, übergang, übertritt transfer
Umsicht, Behutsamkeit cautiousness
umsichtig cautious
umsichtig cautious
umsichtiger Gesch?ftsmann prudent tradesman
Umsiedlung resettlement
Umst?nde au?er unserer Kontrolle circumstances beyond control
umst?ndehalber owing to circumstances
umstellen reorganize
Umstellung, Umgestaltung rearrangement
Umstellungszeit, Umrüstzeit changeover time
umsto?en, aufheben, verwerfen overrule
Umsturz subversion
umstürzen, umwerfen overturn
Umtausch von Wertpapieren switching
Umtausch, Wechsel exchange
umtauschen exchange
Umtauschkosten cost of exchange
Umtauschs?tze currency rates
umverteilen redistribute
Umverteilung redistribution
Umverteilung des Einkommens redistribution of income
umwandelbar convertible
Umwandelbarkeit convertibility
umwandeln, einl?sen convert
umwandeln, umrechnen convert
Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan
Umwandlung einer Schuld funding
Umwandlung in bare Münze realization
Umwandlung von Schulden conversion of debts
Umwandlung, Umrechnung conversion
Umwandlungsdifferenz conversion difference
Umwandlungskurs conversion rate
Umwelt, Umgebung environment
Umweltschutz environmental protection
umwerfen, umstürzen, umsto?en overthrow
umziehen remove
Umzug, Beseitigung removal
Umzugsgeld, Umzugshilfe moving allowance
Umzugshilfe, Umzugsbeihilfe removal allowance
Umzugskosten moving expenses
Umzugskosten removal costs
Umzugskosten removal expenses
Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance
unab?nderlich unalterable
unab?nderliche Regel, feste Regel hard rule
unabh?ngig independent
unabh?ngig von der Transportart irrespective of the mode of transport
unabh?ngige Beobachtungen independent observations
unabh?ngige T?tigkeit independent activity
unabh?ngige Variable independent variable
unabh?ngiger Handel independent trade
unabh?ngiges Einkommen independent means
Unabh?ngigkeit independence
Unabh?ngigkeit independency
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable
Unachtsamkeit carelessness
unanfechtbar incontestable
unangemessen unreasonable
unangemessen, ungeh?rig undue
unangemessen, unzul?nglich inadequate
unangemessene H?rte unreasonable hardship
unangemessene Verz?gerung undue delay
Unangemessenheit, Unzul?nglichkeit inadequacy
unangenehm unpleasant
unangenehm, schwierig awkward
unangenehm, widerw?rtig disagreeable
unannehmbar unacceptable
unanst?ndig obscene
unauffindbar untraceable
unaufgeforderte Schenkung gratuitous grant
unaufgekl?rt unenlightened
unaufh?rlich ceaseless
unaufh?rlich incessant
unaufh?rlich unceasing
unaufl?slich undissolvable
unaufmerksam inattentive
Unaufmerksamkeit inattention
unausgefüllt lassen leave void
Unausgeglichenheit, Unausgewogenheit imbalance
unausgesprochen unexpressed
Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage imbalance of supply and demand
unbarmherzig merciless
unbarmherzig remorseless
unbeabsichtigt, unabsichtlich unintentional
unbeantwortbar, unwiderleglich unanswerable
unbeantwortet, unerwidert unanswered
unbeaufsichtigt, unbeschr?nkt uncontrolled
unbedacht inconsiderate
unbedacht unmindful
unbedacht, gedankenlos thoughtless
unbedeutend trifling
unbedingte Annahme general acceptance
unbedingte Anst?ndigkeit scrupulous fairness
unbedingte Anweisung unconditional order
unbeeinflussbare Arbeit controlled work
unbeeinflussbare Arbeit restricted work
unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand
unbefristeter Vertrag, Dauervertrag permanent contract
unbeglaubigt unauthenticated
unbegreiflich inapprehensible
unbegreiflich incomprehensible
unbegrenzbar, grenzenlos illimitable
unbegrenzt infinite
unbegrenzt limitless
unbegrenzt, ohne vorgegebenes Ende open-end
unbegrenzt, unbeschr?nkt unlimited
unbegründet, grundlos unfounded
unbegründeter Anspruch bad claim
unbegründetes Fernbleiben, Fehlen absenteeism
Unbehagen uneasiness
unbehindert, frei, freigebig, reichlich freely
unbeholfen shiftless
unbekannt unacquainted
unbekannt unknown
unbekannt, nicht vertraut unfamiliar
Unbekannter unknown person
unbeladen unladen
unbelastet unmortgaged
unbelastet, frei von Schulden unencumbered
unbel?stigt unmolested
unbelegte Wohnung unoccupied dwelling
unbemerkt unnoticed
unbenutzt unused
Unbequemlichkeit, Mühe, beunruhigen trouble
Unberechenbarkeit incalculability
unberechtigt unjustified
unberechtigte Forderung false claim
unberechtigter Erwerb illegal acquisition
unbesch?digt undamaged
unbescheiden immodest
unbeschr?nkt absolute
unbeschr?nkt open-end
unbeschr?nkt haftbar liable without limitation
unbeschr?nkt haftender Partner general partner
unbeschr?nkte Haftung unlimited liability
unbeschr?nkte Lieferung unrestricted supply
unbeschr?nkter Eigentümer absolute owner
unbeschr?nkter Kredit unlimited credit
unbeschreiblich indescribable
unbesetzt, leer vacant
unbesetzte Zeit unoccupied time
unbesetzter Arbeitsplatz opening
unbesetzter Arbeitsplatz vacancy
unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job opening
unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job vacancy
unbesiegbar, unbezwinglich unconquerable
unbesiegt unconquered
Unbesonnenheit rashness
Unbesonnenheit, Unüberlegtheit indiscretion
unbest?ndig unstable
unbest?ndig unsteady
Unbest?ndigkeit unsteadiness
unbest?tigt unconfirmed
unbest?tigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit
unbestechlich incurruptible
unbestechlich proof against bribes
unbestimmbar indefinable
unbestimmbar, nicht auszumachen indeterminable
unbestimmt indefinite
unbestimmt unascertained
unbestimmt undefined
unbestimmt vague
unbestimmt, unentschlossen undetermined
Unbestimmtheit, Unentschlossenheit indetermination
unbestreitbar indisputable
unbestritten uncontradicted
unbestritten undisputed
unbestritten undoubted
unbewachter Bahnübergang unmanned crossing
unbewaffnet unarmed
unbewaldet woodless
unbeweglich immobile
unbeweglich machen, festlegen immobilize
unbeweglich, starr fixedly
unbeweglich, unerschütterlich immovable
unbewegliche Güter, Immobilien immovables
Unbeweglichkeit immobility
Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial inertia
Unbeweglichkeit, Unerschütterlichkeit immovability
unbewegt unmoved
unbewohnbar uninhabitable
unbewohntes Geb?ude unoccupied building
unbezahlbar priceless
unbezahlbar unpayable
unbezahlt unpaid
unbezahlt mithelfende Familienangeh?rige unpaid family workers
unbezahlte Rechnung, Au?enst?nde outstanding money
unbezahlte Rechnungen outstanding accounts
unbezahlte Werbung unpaid advertising
unbezahlter Helfer unpaid helper
unbezahlter Urlaub unpaid leave
unbillig, unvernünftig unreasonable
unbillige Arbeitspraktiken unfair labour practices
unbillige H?rte undue hardship
und nicht bei überschreiten der Reling and not at the ship's rail
und so weiter etc.
und/oder and/or
und/oder Steuern and/or taxes
undankbar ungrateful
undatiert undated
undeutlich indistinct
undiszipliniert undisciplined
undurchdringlich impenetrable
undurchdringlich impermeable
unechter Ersatzanspruch fictitious claim
Unehre, Schande, Schimpf dishonour
uneigennützig altruistic
Uneigennützigkeit altruism
uneinbringlich uncollectible
uneinbringlich verloren past recovery
uneinbringlich, unwiederbringlich irrecoverable
uneinbringliche Au?enst?nde bad debts
uneinbringliche Forderung irrecoverable debt
uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts
uneingeschr?nkter freier Wettbewerb perfect competition
uneingeschr?nktes Akzept clean acceptance
uneingeschr?nktes Eigentum absolute property
uneinheitlich uneven
uneinheitlich, unregelm??ig irregular
Uneinheitlichkeit, Unvereinbarkeit inconsistency
unelastisch, starr inelastic
unelastisches Angebot inelastic supply
unelegant, schlampig dowdy
unelestische Nachfrage inelastic demand
unempfindlich impassible
Unempfindlichkeit insensibility
unentschlossen irresolute
unentschlossen undecided
unentschlossen unfixed
unentschuldigt abwesend absent without permission
unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism
unentwickelt rudimentary
unentwickelt undeveloped
unerfahrener Mitarbeiter green man
unerforscht unexplored
unerfüllt unfulfilled
unerh?rt unheard of
unerkannt, inkognito incognito
unerkl?rlich unaccountable
unerl?sslich indispensable
unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret commission
unerlaubt zusammenwirken collude
unerlaubt, gesetzwidrig illicit
unerlaubte Arbeit, Arbeit ohne Erlaubnis illicit work
unerlaubte Gesch?fte illicit dealing
unerlaubte Gesch?fte von B?rsenmitgliedern insider dealings
unerlaubte Handlung civil offence
unerlaubte Handlung tortuous act
unerlaubte Handlung unlawful act
unerlaubter Handel illicit commerce
unerlaubter Skontoabzug illicit discount
unerlaubter Skontoabzug unearned discount
unerlaubter Verdienst illicit earnings
unerlaubtes Betreten trespassing
unerlaubtes Fernbleiben absence without leave
unerlaubtes Fernbleiben absence without permission
unerledigt outstanding
unerledigt lassen, nicht tun fail
unerledigte Auftr?ge, Auftragsrückstand backlog of orders
unermesslich immeasurable
unermüdet tireless
unerreicht unequalled
unersch?pflich unexhaustable
unersch?pft unexhausted
unerschütterlich, ruhig, gleichmütig imperturbable
Unerschütterlichkeit imperturbability
unersetzlicher Verlust irrecoverable loss
unertr?glich insufferable
unertr?glich unbearable
unertr?glich unendurable
unerwartet unexpected
unerwartete Unterbrechung unexpected interruption
unerwarteter Gewinn windfall profit
unerwarteter gro?er Gewinn bonanza
unerwünscht undesirable
unf?hig machen disqualify
unf?hig machen, unf?hig sein disable
unf?hig, nicht kompetent incapable
unf?hig, unf?hig gemacht, disqualifiziert incapacitated
Unf?higkeit disqualification
Unf?higkeit incapability
Unf?higkeit unability
Unf?higkeit, Behinderung disability
unfaires Spiel unfair game
Unfall accident
Unfall am Arbeitsplatz industrial injury
Unfall durch Ermüdung fatigue accident
Unfall, Unfallopfer casualty
Unfallanzeige notice of accident
Unfallentsch?digung accident benefit
Unfallentsch?digung accident indemnity
Unfallgef?hrdung, Unfallrisiko accident risk
Unfallhaftpflicht accident liability
Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance
Unfallh?ufigkeitsrate accident frequency rate
Unfallneigung accident proneness
Unfallort place of accident
Unfallquote accident rate
Unfallrente accident annuity
Unfallrente accident benefit
Unfallrisiko accident hazard
Unfallrisiko accident risk
Unfallschutz, Betriebssicherheit industrial safety
Unfallsentsch?digung compensation for an accident
Unfallsh?ufigkeit frequency of accidents
Unfallstatistik accident statistics
Unfallursache accident cause
Unfallursache cause of accident
Unfallursachenanalyse accident analysis
Unfallursachenanalyse accident analysis
Unfallverhütung accident prevention
Unfallverhütung prevention of accidents
Unfallvermeidung accident avoidance
Unfallversicherung accident insurance
Unfallversicherung compensation insurance
Unfallversicherung (US) casualty insurance
Unfallversicherungsgesellschaft casualty company
Unfallziffer, Unfallrate, Unfallquote accident rate
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause
unfehlbar unerring
unfehlbar unfailing
unfl?tig, gemein, p?belhaft, verleumderisch scurrilous
unfrei carriage forward
unfrei, niedrig, engherzig illiberal
unfreiwillig involuntary
unfreiwillige Arbeitslosigkeit involuntary unemployment
unfreundlich unfriendly
unfreundlich unkind
unfruchtbar barren
ungeachtet notwithstanding
ungebeten unbidden
ungebildet uneducated
Ungebildeter illiterate person
ungebrochen, ununterbrochen unbroken
ungebührliche Stunde undue hour
ungebührlicher Einfluss undue influence
ungedeckt uncovered
ungedeckter Kredit uncovered credit
ungedeckter Scheck cheque without cover
ungedeckter Scheck uncovered cheque
ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bounced cheque
Ungeduld impatience
ungeduldig impatient
ungeeignet not qualified
ungeeignet unfit
ungeeignet, unpassend inappropriate
ungeeignet, untauglich unqualified
ungef?hre Zahl round figure
ungefragt, unaufgefordert unasked
ungehemmt unchecked
ungeheuchelt unfeigned
ungeheuere Gr??e enormousness
Ungeheuerlichkeit enormity
ungeheure L?nge immense length
Ungeh?rigkeit impropriety
Ungehorsam disobedience
ungehorsam disobedient
ungekl?rt unexplained
ungelegen inopportune
ungelehrt illiterate
ungelernt unskilled
ungelernte Arbeitskraft unskilled worker
ungelernte Arbeitskr?fte unskilled labour
ungelernte Hilfskraft unskilled employee
ungelernte Hilfskraft unskilled employee
ungelernter Arbeiter common labourer
ungeliebt unbeloved
Ungemach adversity
ungemünzt uncoined
ungenau inaccurate
ungenaue Ausdrücke imprecise terms
Ungenauigkeit inaccuracy
ungenügend, unzureichend, unzul?nglich insufficient
ungenügende Beleuchtung inadequate lighting
ungenutzt idle
ungenutzte Betriebsanlagen idle facilities
ungenutzte Kapazit?t spare capacity
ungenutzte Zeit, Leerlaufzeit, Wartezeit idle time
ungenutztes Kapital unemployed capital
ungerade Zahlen odd numbers
ungerade, gelegentlich, ungewohnt odd
ungerecht unjust
ungerechtfertigt unjustified
Ungerechtigkeit injustice
ungern, widerwillig grudgingly
ungerührt unaffected
ungeschickt inapt
ungeschickt, nicht ausgebildet unskilled
ungeschickt, unbeholfen, unbehaglich awkward
ungeschliffener Diamant rough diamond
ungeschmückt unadorned
ungesetzlich, illegal, rechtswidrig illegal
ungesetzlicher Streik (US), spontaner Streik quickie strike
ungesichert unsecured
ungesicherte Obligation naked debenture
ungesicherte Obligationen plain bonds
ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities
ungesicherter Kredit open credit
ungesicherter Kredit, nicht abgesicherter unsecured credit
ungesichertes Darlehen fiduciary loan
ungesichertes Darlehen unsecured loan
ungest?rt undisturbed
ungest?rt untroubled
ungest?rter Besitz quiet enjoyment
ungest?rter Ort, abgelegener Ort private place
ungest?rter Schlaf quiet sleep
ungesund, sch?dlich, giftig noxious
unget?uscht undeceived
ungetr?umt undreamed of
ungewiss dubious
Ungewissheit, Spannung suspense
ungew?hnlich uncommon
ungew?hnlich hoher rack rent
ungewohnt unaccustomed
ungezogen naughty
ungezogene Bemerkung rude remark
Ungezogenheit rudeness
ungezwungene Manieren easy manners
ungezwungene Verhaltensweise natural manners
unglaublich incredible
ungleich unequal
ungleich uneven
ungleich unlike
ungleich verteilt unequally distributed
Ungleichgewicht imbalance
Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit maladjustment
Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit mismatch
Ungleichgewicht, Unausgewogenheit disequilibria
Ungleichheit disparity
Unglück accident
Unglück, Missgeschick misfortune
unglücklich unfortunate
unglücklich unhappy
unglücklich unlucky
Unglücksfall misadventure
Ungnade, in Ungnade bringen disgrace
ungültig erkl?ren annul
ungültig, au?er Kraft invalid
ungültig, nichtig void
ungültig, nichtig, null null
Ungültigerkl?rung, Niederschlagung abatement
Ungültigkeit, Nichtigkeit nullity
ungünstig adverse
ungünstig unfavourable
ungünstige passive Handelsbilanz unfavourable balance of trade
ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of payments
unhandlich unhandy
Unheil mischief
unheilbar irremediable
unheimlich uncanny
unh?flich impolite
unh?flich uncivil
unh?rbar inaudible
Unit Trust unit trust
universal all-round
Universalgenie universal genius
Universalmaschine general-purpose machine
Universalwerkzeug general-purpose tool
Universit?t besuchen attend university
Universit?tsabschluss, Hochschulabschluss university degree
Universit?tsabsolvent (Br.), Absolvent (US) graduate
Unkenntnis lack of knowledge
Unkenntnis des Gesetzes ignorance of law
unklare Weisungen unclear instructions
unklug unadvised
unklug, unbedacht imprudent
Unklugheit, Unbedachtsamkeit imprudence
unkontrollierbar uncontrollable
unk?rperlich, unwesentlich immaterial
Unkosten business expenditure
Unkostenaufstellung cost account
Unkraut, Unkraut j?ten weed
unkündbar non-redeemable
unkündbar not subject to call
unkündbares Darlehen uncallable loan
unkündbares Kapital capital not to be withdrawn
unlauter, unehrlich unfair
unlautere Arbeitskampfmethoden unfair labour practices
unlautere Arbeitspraktiken unfair labour practices
unlautere Handlungen unfair practices
unlautere Methoden unfair practices
unlauterer Wettbewerb unfair competition
unlauteres Unternehmen, L?rm, Spektakel racket
unlenksam ungovernable
unleserlich illegible
unleugbar undeniable
unlogisch, unvernünftig illogical
unm??iges Trinken excessive drinking
unmerklich imperceptible
unmerklich indiscernible
unmerklich, unempfindlich insensible
unmittel bevorstehend, drohend imminent
unmittelbar. sofort immediate
unmittelbare Folge immediate consequence
unmittelbare Gefahr imminent danger
unmittelbare Nachbarn immediate neighbours
unmittelbare Nachbarschaft immediate vicinity
unmittelbarer Schaden direct loss
unmittelbares Ziel immediate object
unm?bliertes Zimmer unfurnished room
unmodern out of fashion
unmodisch unfashionable
unm?glich impossible
Unm?glichkeit der Erfüllung impossibility of performance
unmoralische Lebensführung immoral life
unnachahmlich inimitable
unnatürlich unnatural
unn?tig needless
unnütz, vergeblich futile
Unordnung disorder
unparteiisch impartial
unpassend unsuitable
unpassend, nicht anwendbar inapplicable
unpassend, unsachgem?? improper
unpassendes Benehmen improper conduct
unpers?nlich impersonal
unpolitisch non-political
unprivilegierte Bev?lkerung unprivileged population
unproduktive Zeit nonproductive time
unproportional unproportional
unpünktlich unpunctual
unrechtm??ig illegitimate
unrechtm??ig wrongful
Unrechtm??igkeit illegitimacy
unredlich dishonourable
unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out agreement
unregelm??ig irregular
unregelm??ig, regelwidrig irregular
unregelm??ige Besch?ftigung irregular employment
unregelm??ige Schwankungen erratic fluctuations
unregelm??ige Zahlungen irregular payments
Unregelm??igkeit irregularity
Unregelm??igkeit, Regelwidrigkeit, Verto? irregularity
unreif immature
unrein impure
Unreinheit impurity
unrentabel unprofitable
unrentabel unremunerative
unrentable Preise unprofitable prices
unrichtig incorrect
unrichtige Angabe false pretence
Unrichtigkeit incorrectness
Unruhe disquietness
Unruhe turbulence
Unruhe, Tumult, L?rm, Aufruhr riot
unruhig fidgety
unruhig turbulent
unsachgem??e Verpackung improper packing
unsanft ungentle
unsanfte Mahnung rude reminder
unsanftes Erwachen rude awakening
unsch?dlich innocuous
unsch?dlich, ohne Nachteil harmless
unscharfer Druck unsharp impression
unscharfer Druck unsharp print
unscheinbar inconspicuous
unschiffbar innavigable
Unschlüssigkeit hesitancy
unsch?n, unansehnlich unhandsome
Unschuld, Schuldlosigkeit innocence
unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all our money is in this bank
unser Sortiment our range of products
unsere Aktien sind im Wert gesunken our shares have fallen in value
unsere Preise sind wettbewerbsf?hig our goods are competitively priced
unsere Ware hat Standard Qualit?t our goods are of standard quality
unsere Ware in übersee zu verkaufen we intend to sell our goods overseas
unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market
unsicher insecure
unsicher uncertain
unsicher unsettled
unsicher, widerruflich, bedenklich precarious
unsichere Kapitalanlage insecure investment
unsicheres Ereignis uncertain event
Unsicherheit incertitude
Unsicherheit uncertainty
Unsicherheit von etwas uncertainty of sth.
Unsicherheitsbereich domain of uncertainty
unsichtbar invisible
unsichtbare Ausfuhren invisible exports
unsichtbare Einfuhren invisible imports
unsichtbare Exporte invisible exports
unsichtbare Hand invisible hand
unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade
unsichtbare Handelsgüter invisibles
unsichtbare Posten invisibles
unsichtbare Transaktionen invisible transactions
Unsinn, Quatsch nonsense
unsozial anti-social
unsterblich immortal
Unstimmigkeit discrepancy
unstrittig beyond dispute
Unsumme enormous amount
unt?tiger Mitarbeiter idle man
Unt?tigkeit idleness
Unt?tigkeit, Tr?gheit inactivity
untauglich unfit
untauglich, uneingeschr?nkt unqualified
unteilbar indivisible
unten bottom
unten aufgeführt below-mentioned
unten definierte Dokumente documents as defined below
unten erw?hnt undermentioned
unter under
unter anderen Bedingungen on other terms and conditions
unter anderen Bedingungen upon other terms
unter Angabe des Luftfrachtführers stating the name of the air carrier
unter Ausschluss von Havarie free from average
unter Berücksichtigung having regard to
unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard being had to their nature
unter dem Tageskurs under today's quotation
unter den Bestimmungen von under the provisions of
unter den gegebenen Umst?nden under the prevailing circumstances
unter den Umst?nden, umst?ndehalber owing to circumstances
unter der finanziellen Last subject to the financial burden
unter der Kapazit?t below capacity
unter der Last der Schulden subject to the burden of debts
unter der Linie below the line
unter diesen Beschr?nkungen subject to these limitations
unter diesen Regeln under these rules
unter diesen Umst?nden under the circumstances
unter Eid on oath
unter Eid on oath
unter Eid under oath
unter eine Kategorie fallen fall in a category
unter einen Hut bringen, auss?hnen reconcile
unter einer Bedingung subject to some condition
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days
unter falschem Namen under a false name
unter gewissen Bedingungen subject to certain conditions
unter gewissen Umst?nden in certain circumstances
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article
unter Kontrolle halten keep under control
unter Nennwert below par
unter pari below par
unter Punkt 9 under point 9
unter Selbstkosten verkaufen sell below cost
unter Tarif bezahlen pay below tariff
unter üblichem Vorbehalt under usual reserve
unter Vorbehalt with reservation
unter Wert below value
unter Wert ansetzen underprize
unter Zollverschluss in bond
unter Zollverschluss einlagern bond
Unterabteilung, Unterteilung subdivision
Unterauslastung, Unterausnutzung under-utilization
Unterbau substructure
unterbelastet underloaded
unterbelegt under-staffed
unterbelegt, nicht genug Arbeitskr?fte understaffed
unterbesch?ftigt underemployed
unterbesch?ftigt, nicht voll genutzt underemployed
Unterbesch?ftigung below capacity employment
Unterbesch?ftigung underemployment
unterbesetzt understaffed
unterbev?lkert underpopulated
unterbewerten underrate
unterbewertet, unter Tarif underrated
unterbewertete W?hrung undervalued currency
Unterbewertung undervaluation
unterbewu?t subconscious
Unterbewusstsein subconsciousness
unterbezahlen underpay
unterbezahlt under-paid
unterbezahlt underpaid
unterbieten underbid
unterbieten undercut
unterbieten undersell
Unterbietung underselling
unterbrechen interrupt
unterbrechen, zerrei?en disrupt
Unterbrechung discontinuance
Unterbrechung interruption
Unterbrechung der Arbeitslosigkeit break in the period of unemployment
Unterbrechung der beruflichen T?tigkeit career break
Unterbrechung der Gesch?ftst?tigkeit interruption of business
Unterbrechung der Gesch?ftst?tigkeit interruption of the business
Unterbrechung durch h?here Gewalt interruption by Acts of God
Unterbrechung, Anhalten stoppage
Unterbrechung, Einstellung discontinuation
Unterbrechung, Pause, Bruch break
Unterbrechungspunkt break point
Unterbrechungspunkt break point
Unterbringung accommodation
Unterbringung bei einer Bank bank accommodation
Unterbringungsm?glichkeiten, Unterkunft accommodation facilities
unterbrochen, eingestellt discontinued
Unter-dem-Tisch-Verkauf under-the-counter sales
unterdrücken oppress
unterdrücken suppress
unterdrückend, bedrückend oppressive
unterdrückte Inflation repressed inflation
unterdrückte Inflation suppressed inflation
Unterdrückung oppression
Unterdrückung suppression
Unterdrückung, Unterwerfung repression
untere Führungsebene lower management
untere Parit?tsgrenze lower limit of parity
untere Schublade lower drawer
untere Verdienstgrenze, Verdienstuntergrenze lower earnings level
unterentwickelt underdeveloped
unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area
unterentwickeltes Land underdeveloped country
Unterentwicklung underdevelopment
unterer Mittelstand lower middle classes
Unterführung subway
Untergebener subordinate
Untergebener, untergeben, minderwertig inferior
untergegangene Sachen, verlorene Sachen goods destroyed
untergehen go down
untergeordnet ancillary
untergeordnet subaltern
untergeordnet subsidiary
untergeordnetes Unternehmen controlled company
Untergewicht short weight
Untergewicht underweight
Untergrenze floor
Untergrenze minimum level
Untergrundbahn, U-Bahn underground railroad
Unterhalt sustenance
Unterhalt, Lebensunterhalt living
Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung maintenance
Unterhalt, Unterhaltsgeld maintenance
unterhalten, amüsieren, erheitern, belustigen amuse
unterhalten, verk?stigen entertain
Unterhaltsklage action for support
Unterhaltsklage maintenance claim
Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of livelihood
Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of subsistence
Unterhaltszahlung subsistence allowance
Unterhaltszahlung subsistence payment
Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence allowance
Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence payment
Unterhaltung entertainment
Unterhaltungskosten cost of maintenance
Unterhaltungskosten maintenance costs
Unterhaltungskosten maintenance expenses
unterjochen subjugate
Unterjochung subjugation
Unterkunft accommodation
Unterkunft bieten accommodate
Unterkunft der Passagiere passenger accommodation
Unterkunft für die Belegschaft staff accommodation
Unterkunft für die Mannschaft crew accommodation
Unterkunft für die Nacht sleeping accommodation
Unterkunft mit Verk?stigung board and lodging
Unterkunftszuschuss, Wohngeld accommodation allowance
Unterl?ngen der Buchstaben descenders
unterlassen leave something undone
Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure
Unterlassungsklage action for an injunction
Unterlassungsklage action for injunction
Unterlieferant, Zulieferer subcontractor
unterliegen be liable to
unterliegen succumb
unterliegen der Steuer liable to tax
Untermieter lodger
Untermieter, Unterp?chter sublessee
Untermieter, Unterp?chter sublesser
Unternehmen business
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangeh?rigen union shop
Unternehmen, Betrieb concern
Unternehmen, Gewerbebetrieb business establishment
Unternehmen, Unternehmung business venture
Unternehmen, Unternehmung enterprise
Unternehmen, Unternehmung undertaking
Unternehmen, Unternehmung, Wagnis venture
Unternehmensberater management consultant
Unternehmensebene enterprise level
Unternehmensebene firm level
Unternehmensebene undertaking level
unternehmensfeindlich anti-business
Unternehmensfinanzierung business finance
Unternehmensform form of enterprise
Unternehmensform type of enterprise
Unternehmensführung business management
Unternehmensführung, Unternehmensleitung management
Unternehmensgewinn business profits
Unternehmensgewinne corporate profits
Unternehmensgr??e enterprise size
Unternehmensgr??e size of enterprise
Unternehmensgruppe group of companies
Unternehmensleiter, Gesch?ftsführer manager
Unternehmensleitung top management
unternehmenslustig, unternehmend enterprising
Unternehmensumfang scope of an undertaking
Unternehmenszusammenschluss pool
Unternehmenszusammenschluss (Br.) combine
Unternehmenszusammenschluss, Kombinat combination
Unternehmenszweck object of a company
Unternehmenszweck object of a venture
Unternehmenszweck object of an enterprise
Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object clause
Unternehmer enterpriser
Unternehmer entrepreneur
Unternehmer, Leichenbestatter undertaker
Unternehmergeist entrepreneurial spirit
unternehmerisches Risiko business hazard
unternehmerisches Risiko business risk
unternehmerisches Vorhaben business venture
unternehmerisches Vorhaben venture
Unternehmerlohn employer's salary
Unternehmerlohn wages of management
Unternehmerschaft, Unternehmertum management
Unternehmert?tigkeit entrepreneurial activity
Unternehmungsplanspiel management game
unterordnen, untergeordnet subordinate
Unterordnung subordination
Unterposten subitem
unterprivilegiert underprivileged
Unterricht besuchen, Schule besuchen attend school
Unterricht, Unterrichtsgebühr tuition
Unterrichtsf?cher subjects studied
Unterrichtssprache medium of instruction
Unterrichtssprache medium of teaching
Unterrichtssprache working language
Unterrock petticoat
untersagen interdict
untersch?tzen underestimate
untersch?tzen undervalue
Untersch?tzung underestimation
unterscheidbar distinguishable
unterscheiden distinguish
unterscheiden, einen Unterschied machen discriminate
Unterschied difference
Unterschiede differences
unterschiedlich differential
unterschiedliche Auslegung diversity in interpretation
unterschiedliche Auslegung diversity of interpretation
unterschiedliche Auslegungen varied interpretations
unterschiedliche Behandlung discriminative practices
unterschiedliche Handelsbr?uche differences of trading practice
unterschlagen peculate
Unterschlagung, Entwendung misappropriation
Unterschleif peculation
unterschreiben undersign
unterschreiben underwrite
unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialled
Unterschrift signature
Unterschriftenkarte signature card
Unterschriftenprobe specimen signature
Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures
Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature
Unterschriftsberechtigung authority to sign
Unterschriftsberechtigung power to sign
unterschwellig subliminal
unterschwellige Werbung subliminal advertising
Unterseeboot submarine boat
unterstreichen underline
unterstützen aid
unterstützen assist
unterstützen back up
unterstützende Werbung auxiliary advertising
Unterstützung backing
Unterstützung backup
Unterstützung aller Beteiligten assistance to all parties
Unterstützung durch den Staat state assistance
Unterstützung durch die Gemeinde municipal assistance
Unterstützung durch die Regierung governmental assistance
Unterstützungsempf?nger, Leistungsempf?nger benefit recipient
Unterstützungsvoraussetzungen qualifications for benefits
Unterstützungszahlung benefit
Unterstützungszahlung benefit payment
Unterstützungszeitraum benefit period
untersuchen check
Untersuchung fact finding
Untersuchung inquiry of fact
Untersuchung investigation
Untersuchung der Büroeffizienz organization and methods
Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey
Untersuchung der Werbewirksamkeit impact study
Untersuchung vor Ort fieldwork
Untersuchung, gerichtliche Untersuchung inquest
Untersuchung, überprüfung survey
Untersuchungsausschu? board of inquiry
Untersuchungsausschuss commission of inquiry
Untersuchungseinrichtungen testing facilities
Untersuchungsergebnisse findings of an investigation
unterteilen subdivide
Unterteilung in Zonen zoning
Unterteilung, Aufteilung partition
Untertreibung understatement
untervermieten, weiterverpachten sublease
unterverpachten, untervermieten underlet
unterversichern underinsure
unterversichert underinsured
Unterversicherung underinsurance
Untervertreter subagent
Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart
Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart
Unterweisungssprache language of instruction
unterwerfen subdue
unterwerfen, Untertan subject
Unterwerfung subjection
Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submission to arbitration
unterzeichnen undersign
Unterzeichner signatory
untrennbar inseparable
Untreue betrayal of confidence
untüchtig uncapable
unüberlegtes Versprechen rash promise
unüberwindlich insurmountable
unumst??lich unalterable
ununterbrochen uninterrupted
ununterbrochener Strom perpetual stream
ununterrichtet uninformed
ununterscheidbar indistinguishable
ununterscheidbar undistinguishable
unver?nderlich immutable
unver?nderlich inalterable
unver?nderlich unchangeable
unver?nderlicher Markt pegged market
unver?ndert unaltered
unver?ndert unchanged
unver?u?erlich inalienable
Unver?u?erlichkeit eines Besitzes perpetuity
unverbindlich for information only and without responsibili
unverbindlich non-committal
unverbindlich not binding
unverbindliches Angebot offer without engagement
unverbindliches Indossament qualified endorsement
unverbrauchte Pr?mie unearned premium
unverbrennlich incombustible
unverbürgt unauthenticated
unverdaulich indigestible
unverderbliche Güter durable commodities
unverdient undeserved
unverdorbener Geschmack pure taste
unvereinbar mit inconsistent with
unvereinbar, unvertr?glich incompatible
Unverfallbarkeit non-forfeiture
unverf?lscht unadulterated
unverf?lscht unaltered
unverf?lschter Wein pure wine
unverg?nglich imperishable
unvergesslich unforgettable
unvergleichlich incomparable
unvergleichlich unmatched
unvergoren unfermented
unverheiratet unmarried
unverk?uflich unmerchantable
unverk?uflich unsalable
unverk?uflich unsalable
unverk?ufliche Ware dead stock
unverkennbar unmistakable
unverletzt unharmed
unvermeidbare Verz?gerung unavoidable delay
unvermeidbarer Unfall unavoidable accident
unvermeidbares Ereignis inevitable event
unvermeidlich inevitable
unvermeidlich unavoidable
unvermeidliches Ereignis inevitable accident
unvermindert unabated
unvermindert undiminished
unvermindert unimpaired
unvermischt unmixed
Unverm?gen, Unf?higkeit inability
unvermutet begegnen, Begegnung encounter
unvernünftig, vernunftswidrig, irrational irrational
unver?ffentlicht unpublished
unverpackt, lose, l?sen loose
unverpackte Waren bulk goods
unverpf?ndet unpledged
unversch?mt unreasonable
unversch?mt, dreist, schamlos impudent
Unversch?mtheit impudence
Unversch?mtheit piece of impudence
unverschuldet unindebted
unverschuldet without one's fault
unversehrt in sound condition
unversicherbar uninsurable
unvers?hnlich irreconcilable
unverst?ndlich unintelligible
unverstellt undisguised
unverteilt undistributed
unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete undistributed profits
unverteilter Reingewinn unappropriated earnings
unverteilter Reingewinn unappropriated profits
unverwendet unappropriated
unverzeihlich unforgivable
unverzeihlich unmerciful
unverzinslich bearing no interest
unverzinsliche Werte non-interest bearing securities
unverzollt duty unpaid
unverzüglich without delay
unverzügliche Nachricht prompt notice
unvollendet unfinished
unvollkommen, mangelhaft imperfect
unvollst?ndig unterzeichnet incompletely signed
unvollst?ndige Anweisungen incomplete instructions
unvollst?ndige Konkurrenz imperfect competition
unvollst?ndige Verschiffung short shipment
unvollst?ndiger Scheck inchoate cheque
unvoreingenommen unbiased
unvoreingenommen unprejudiced
unvorhergesehen unforeseen
unvorhergesehene Umst?nde unforeseen circumstances
unvorhergesehene Unterbrechung unforeseen interruption
unvorsichtig incautious
unvorsichtig, unwirtschaftlich improvident
Unvorsichtigkeit, Mangel an Vorsorge improvidence
unvorstellbar, undenkbar unimaginable
unvorteilhaft unprofitable
unw?gbar imponderable
Unw?gbarkeit imponderability
unwahr untrue
Unwahrheit untruth
unwahrscheinlich improbable
unwahrscheinlich unlikely
Unwahrscheinlichkeit unlikelihood
unwegsam, unpassierbar impassable
unweiblich unfeminine
unwesentlich unessential
unwichtig unimportant
unwiderruflich irrevocable
unwiderstehlich irresistible
unwirksam effectless
unwirksam ineffective
unwirtschaftlich uneconomic
unwirtschaftlich uneconomical
unwissender Mensch ignoramus
Unwissenheit ist keine Entschuldigung ignorance is no excuse
Unwissenheit, Unkenntnis ignorance
unwürdig undeserving
unzeitgem?? out of time
unzeitgem?? out-of-time
unzerbrechliche Flasche unbreakable bottle
unzerst?rbar indestructible
unziemlich unbecoming
unzivilisiert uncivilized
unzufrieden discontented
unzufrieden unsatisfied
unzufrieden mit dissatisfied with
Unzufriedenheit discontentment
Unzufriedenheit dissatisfaction
unzufriedenstellend, unbefriedigend unsatisfactory
unzug?nglich inaccessible
unzug?nglich inapproachable
unzug?nglich non-accessible
unzug?nglich unapproachable
unzul?ngliche Anzahl deficiency in number
unzul?ngliche Menge deficiency in quantity
unzul?ssig inadmissible
unzul?ssig, verwerflich, zu beanstanden objectionable
Unzul?ssigkeit inadmissibility
unzureichend versichert inadequately insured
unzureichende Verpackung insufficient packing
Unzust?ndigkeit incompetence
unzuverl?ssig trustless
unzuverl?ssig unreliable
unzweideutig unambiguous
unzweideutig unequivocal
üppig profuse
üppigkeit, Derbheit rankness
Urheber, Verfasser author
Urheberrecht copyright
Urheberschaft authorship
Urkunde der übertragung deed of transfer
Urkunde f?lschen tamper
Urkunde, notarielle Urkunde deed
Urkunden f?lschen forge documents
Urkundenf?lschung forging
Urlaub holidays
Urlaub leave of absence
Urlaub (US), Ferien, R?umung vacation
Urlaub, Ferien (US) vacation
Urlauber vacationer
Urlaubsanspruch holiday entitlement
Urlaubsanspruch leave entitlement
Urlaubsanspruch (US) vacation entitlement
Urlaubsberechtigung, Urlaubsanspruch entitlement to holidays
Urlaubsentsch?digung vacation compensation
Urlaubsgeld holiday pay
Urlaubsgeld leave pay
Urlaubsgeld vacation allowance
Urlaubsgeld vacation money
Urlaubsgeld (US) vacation pay
Urlaubsgesuch application for leave
Urlaubsjahr, Forschungsjahr sabbatical year
Urlaubszulage holiday pay
Ursache eines Schadens cause of a loss
Ursache und Wirkung cause and effect
Ursache, Verursachung, verursachen cause
Ursprung, Herkunft origin
ursprünglich, haupts?chlich, erstklassig primary
Ursprungsbezeichnung indication of origin
Ursprungsdaten raw data
Ursprungsland country of origin
Ursprungsland country of origin
Ursprungsort place of origin
Ursprungszeugnis certificate of origin
Urteil verdict
Urteil des Gerichts, Gerichtsurteil court decision
Urteil, richterliche Entscheidung judgment
Urteilsspruch award
Urtext original text
utopisch utopian
Valorenversicherung insurance of specie in transit
Valuta availability date
Valuta interest date
Valuta value date
Vandalismus, mutwillige Besch?digung vandalism
variabel, Variable variable
variabel, ver?nderlich variable
variable Arbeitskosten variable labour costs
variable Kosten running costs
variable Kosten variable costs
variabler Bedarf, wechselnder Bedarf variable requirements
variabler Zins variable interest rate
Variationsbreite range of variation
Variationskoeffizient coefficient of variation
v?terlich paternal
Vaterschaft paternity
Vegetarier vegetarian
Vektor vector
Vektor vector
Ventilator fan
Verabredung appointment
Verabredung unter Ehrenleuten, Absprache gentleman's agreement
verabscheuen detest
verabscheuen loathe
Verabscheuung detestation
verachten contempt
verachten, verschm?hen disdain
ver?chtlich scornful
ver?chtlicher Trick pitiful trick
Verachtung contempt
Verachtung, verachten scorn
Verallgemeinerung generalization
veraltend obsolescent
veraltern, unmodern werden become obsolete
veraltert antiquated
veraltert, unmodisch obsolete
veralterte Ausstattung obsolete equipment
Veralterung obsolescence
Veralterung der Lagerbest?nde, Veralten obsolescence of stock
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence
Veralterung von Methoden method obsolescence
Veralterung von Produkten product obsolescence
veraltet out-of-date
veraltet, datiert out of date
veraltet, nicht mehr genutzt out of use
veraltete Schwerindustrie (US) smokestack industries
veraltetes Material obsolete material
ver?nderlich mutable
ver?nderlicher Kurswert fluctuating market value
ver?nderliches Risiko, wechselndes Risiko variable risk
Ver?nderlichkeit variability
Ver?nderung der Nachfrage movement in demand
Ver?nderung der Preise movement of prices
Ver?nderung des Angebots movement in supply
Ver?nderungen des internationalen Handels changes in international commerce
veranlagen, ansetzen, besteuern assess
Veranlagungsjahr assessment year
Veranlagungsjahr year of assessment
veranschaulichen illustrate
Veranstaltung mit Kostproben sampling demonstration
Veranstaltungskalender calendar of events
verantwortlich answerable
verantwortlich responsible
verantwortlich für alle Folgen responsible for any consequences
verantwortlich für den Unterhalt responsible for maintenance
verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their acceptance
verantwortlich für deren Zahlung responsible for their payment
verantwortlich für die Festlegung responsible for stipulating
verantwortlich machen, haftbar machen hold responsible
verantwortlicher Direktor executive director
Verantwortlichkeit accountability
Verantwortlichkeit, Haftung liability
Verantwortlichkeit, Verantwortung responsibility
Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences
Verantwortungsbereich area of authority
Verantwortungsbereich area of responsibility
Verantwortungsbereich field of responsibility
verantwortungsbewusste Person responsible person
verantwortungsfreudig willing to accept responsibility
verantwortungsvolle Stellung responsible position
verarbeitende Industrie manufacturing industry
Verarbeitung der Information information processing
Verarbeitung von Aufgabens?tzen (EDV) batch processing
Verarbeitung von Information handling of information
Verarbeitungskosten conversion cost
ver?rgert, erzürnt, zornig angry
verarmen, verelenden pauperize
Verarmung, Verelendung pauperization
Ver?stelung ramification
Ver?u?erer alienator
ver?u?erlich alienable
ver?u?ern dispose
ver?u?ern, entfremden alienate
Ver?u?erung alienation
Ver?u?erung disposal
Ver?u?erungsgewinn capital gain
Ver?u?erungsrecht power of alienation
verbale Beleidigung verbal slander
Verband federation
Verband der Rechtsanw?lte law society
Verbandsgesch?ftsführer association director
verbannen, Exil exile
Verbergen einer Tatsache concealing of a fact
verbessern ameliorate
verbessern, berichtigen emend
verbesserter Text revised text
Verbesserung amelioration
Verbesserung betterment
Verbesserung der Kapitalausstattung capital deepening
Verbesserung der Lebensbedingungen improvement of living conditions
Verbesserung der Liquidit?t liquidity improvement
Verbesserung der Situation improvement of the situation
Verbesserung des Ausbildungsstandes educational upgrading
Verbesserung des Aussehens face-lift
verbesserungsf?hig amendable
verbesserungsf?hig improvable
verbesserungsf?hig mendable
Verbesserungsf?higkeit improvability
Verbesserungsfaktor improvement factor
verbieten forbid
verbieten, verbannen, Verbot, Sperre ban
verbilligt, herabgesetzt at a discount
verbinden connect
verbinden, eintreten, sich anschlie?en join
verbinden, vereinigen, Konzern, Kartell combine
verbinden, Verknüpfen link
verbindliche Vereinbarung binding agreement
verbindlicher Pr?zedenzfall authoritative precedent
verbindliches übereinkommen binding arrangement
Verbindlichkeiten accounts payable
Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements
Verbindlichkeiten übernehmen take over liabilities
Verbindung conjunction
Verbindung connection
Verbindung, Bindung liaison
Verbindung, Knotenpunkt junction
Verbindung, Verbindungsglied link
Verbindung, Verknüpfung link
Verbindungen aufnehmen establish relations
Verbindungsmann contact man
verbittern embitter
Verbitterung embitterment
verblassen, verwelken fade
verbleiben remain
Verbleibquote continuation rate
Verbleibquote rentention rate
Verbleibzeit im Regal shelf life
verborgener Fehler latent defect
verboten forbidden
verbotene Gesch?fte illicit business
verbotene Ware prohibited goods
verbotener Handel illicit trade
Verbrauch, Konsum consumption
verbrauchen, konsumieren consume
Verbraucher, Konsument consumer
Verbraucheranalyse consumer analysis
Verbraucherbefriedigung consumer satisfaction
Verbraucherberatung consumer counseling
Verbrauchereinkommen consumer income
Verbraucherforschung consumer research
Verbrauchergenossenschaft consumers cooperative society
Verbrauchergesellschaft consumer society
Verbraucherkredit consumer credit
Verbraucherpreis consumer price
Verbraucherpreisindex consumer price index
Verbraucherschaft consuming public
Verbraucherschicht class of consumers
Verbraucherstudien consumer studies
Verbrauchsgewohnheiten consumption habits
Verbrauchsgüter consumer goods
Verbrauchsgüter convenience goods
Verbrauchsgüter expendable goods
Verbrauchsgüterindustrie consumer goods industry
Verbrauchsgüterindustrie consumer industry
Verbrauchsrate rate of consumption
Verbrauchssteuer consumption tax
Verbrauchssteuer excise
Verbrauchssteuer excise tax
Verbrauchssteuern excise duties
verbrauchte Pr?mie earned premium
Verbrechen felony
Verbrecher felon
verbrecherisch felonious
Verbreiterung der Produktion, Ausweitung diversification of production
Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of combined transport
verbreitete Ansicht popular belief
Verbreitung circulation
Verbreitung, Fortpflanzung propagation
verbrennen, brennen burn
Verbriefung, schriftliche Best?tigung confirmation in writing
verbuchen enter in the books
Verbuchung, Reservierung booking
verbunden joint
verbünden, vereinigen ally
verbundene Versicherung comprehensive insurance
verbündet allied
Verbundpackung combipack
verbürgen vouch
Verdacht erregen raise suspicion
verd?chtige Angelegenheiten queer matters
verdammen condemn
verdeckte Arbeitslosigkeit concealed unemployment
Verderb deterioration
verderblich perishable
verderbliche Güter perishable products
verderbliche Ware perishables
verdienen, einbringen, erwerben earn
Verdiener earner
Verdienst merit
Verdienst des einzelnen Arbeiters individual earnings
Verdienst nach Abzug von Steuern after-tax earnings
Verdienst nach Leistungssatz earned rate
Verdienst zusammenlegen pool together earnings
verdienstabh?ngig earnings-related
Verdienstabrechnungsbogen earnings sheet
Verdienstausfall, Verdiensteinbu?e loss of earnings
Verdienstaussichten earnings prospects
Verdienste, Einkünfte earnings
Verdiensteinbu?e, Einkommensausfall loss of income
Verdienstkurve earnings curve
Verdienstkurve wage curve
Verdienstobergrenze upper earnings limit
Verdienstoberstufe, obere Verdienststufe upper earnings level
Verdienstspanne margin of profit
Verdienstspanne des Jobbers the jobber's turn
Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber
Verdienstuntergrenze lower earnings limit
verdr?ngen oust
verdr?ngt ousted
Verdr?ngung von Arbeitskr?ften labour displacement
verdrehen pervert
verdrehen, Rechtsverdrehung tort
verdrehen, verzerren, entstellen distort
verdreht, verkehrt, sinnlos preposterous
verdrie?en annoy
verdrie?lich, ?rgerlich annoying
Verdruss annoyance
Veredelung finishing
Veredelungsverfahren finishing process
verehren revere
verehren, Verehrung worship
Verehrung adoration
Verehrung, Ehrerbietung reverence
vereidigt sworn
vereinbar, vertr?glich compatible
vereinbar, vertr?glich reconcilable
vereinbaren agree
vereinbaren, festsetzen stipulate
Vereinbarkeit, Vertr?glichkeit compatibility
vereinbarter Preis agreed price
vereinbarter Wert agreed value
Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaft union agreement
Vereinbarung, Vertrag agreement
Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing arrangements
Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price maintenance agreements
vereinfacht simplified
vereinfachte Praxis simplified practices
Vereinfachung simplification
vereinigen unite
vereinigen, konsolidieren consolidate
vereinigte Resourcen combined resources
Vereinigung, Verband association
Vereinigung, Verband, Gewerkschaft union
Vereinte Nationen United Nations
vereiteln, durchkreuzen baffle
vereiteln, durchkreuzen thwart
vereiteln, verhindern, zunichte machen frustrate
Vereitelung der Vertragserfüllung frustration of contract
Vereitelung, Verhinderung frustration
vererben, vermachen bequeath
Verfahren technique
Verfahren der Anheuerung hiring procedure
Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz computer-intensive technology
Verfahrenserneuerung, Prozessinnovation process innovation
Verfahrensingenieur methods engineer
Verfahrenszulage process allowance
Verfahrenszuschlag controlled cycle allowance
Verfahrenszuschlag methods variation allowance
Verfall des Grundstücks an den Gl?ubiger foreclosure
Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of legacy
Verfall eines Patents forfeiture of a patent
Verfalldatum, Verfalltag expiry date
verfallen, hinf?llig werden, ablaufen lapse
verfallen, ungültig werden, auslaufen expire
verfallene Police lapsed policy
verfallene Wertpapiere obsolete securities
Verfallszeit time of maturity
Verfalltag date of expiration
Verfalltag date of maturity
Verfalltag expiration date
Verfalltag, Verfallstermin date of expiry
Verfalltag, Verfalltermin date of maturity
verf?lschen adulterate
verf?lschte Arzneimittel oder Drogen adulterated drugs
verf?lschte Lebensmittel adulterated food
verf?lschter Wein adulterated wine
Verf?lschung adulteration
Verf?lschung eines Dokuments falsification of a document
Verf?lschung von Nahrungsmitteln debasement of food
verfassungswidrig unconstitutional
Verfechter der Schutzz?lle protectionist
verfehlen, vermissen miss
verfehlt amiss
Verfeinerung refinement
Verflechtung integration
Verflechtung, Verbindung, Verknüpfung linkage
verfolgen persecute
verfolgen prosecute
verfolgen, fortsetzen, fortfahren pursue
verfolgend pursuant
Verfolger persecutor
Verfolgung persecution
Verfolgung prosecution
Verfolgung pursuance
Verfolgung pursuit
Verfrachtung mit Container containerization
verfügbar available
verfügbar machen make available
verfügbar zur Verwendung available for disposal
verfügbare Arbeitskr?fte labour resources
verfügbare Arbeitskr?fte manpower resources
verfügbare Best?nde on-hand inventories
verfügbare Fl?che amount of space
verfügbare Gelder floating money
verfügbare Guthaben free assets
verfügbare Kapazit?t available capacity
verfügbare Kaufkraft discretionary buying power
verfügbare Mittel available funds
verfügbare Mittel funds at disposal
verfügbare Ware goods on hand
verfügbares Einkommen discretionary income
verfügbares Einkommen disposable income
verfügbares pers?nliches Einkommen disposable personal income
Verfügbarkeit availability
verfügen, verkaufen, disponieren dispose
Verfügung disposal
Verfügungsgewalt power of disposition
Verfügungsgewalt über die Ware control over the goods
Verfügungsmacht authority to dispose
Verführer seducer
Verführung seduction
verfünffachen quintuple
vergangen past
Vergehen misdemeanour
Vergehen offence
Vergehen gegen offence against
vergelten, erwidern, belohnen requite
vergelten, heimzahlen retaliate
Vergeltung, Erwiderung, Belohnung requital
vergessen forget
Vergessen, Vergessenheit oblivion
vergesslich forgetful
vergesslich oblivious
Vergesslichkeit forgetfulness
Vergeudung des guten Ansehens waste of goodwill
Vergewaltigung, gewaltsame Entführung rape
vergie?en shed
verglasen glaze
Vergleich arrangement in bankruptcy
Vergleich comparison
Vergleich compromise
Vergleich mutual agreement
Vergleich der Marken brand comparison
Vergleich in Güte, gütlicher Vergleich amicable agreement
Vergleich, einvernehmliche Regelung composition
vergleichbar comparable
vergleichbar mit comparable with
Vergleichbarkeit comparability
vergleichen compare
vergleichende Untersuchung comparative study
vergleichende Untersuchung comparative study
vergleichende Werbung comparative advertising
Vergleichsausschuss conciliation committee
Vergleichsbasis basis of comparison
Vergleichsbedingungen terms of settlement
Vergleichs-Hauptausschuss administrative commission for conciliation
Vergleichsordnung rules of conciliation
Vergleichsurkunde deed of arrangement
vergleichsweise Erfüllung accord and satisfaction
vergleichsweise, verh?ltnism??ig comparative
Vergleichszahl comparable figure
Vergleichszahl comparative figure
Vergnügen amusement
Vergnügen pleasure
Vergnügen finden an, sich erfreuen enjoy
Vergnügungspark, Anlagen, Park pleasure grounds
Vergnügungssteuer amusement tax
Vergnügungssteuer entertainment tax
vergolden gild
vergoldet gilded
vergriffen out of print
vergr??ern, erweitern enlarge
Vergr??erung aggrandizement
Vergr??erung blow-up
Vergr??erung enlargement
vergüten refund
vergüten reimburse
Vergütung der Anlernlinge learners' allowance
Vergütung der Anlernlinge training allowance
Vergütung für unverschuldete Unterbrechung delay allowance
verhaften, einsperren, einkerkern imprison
Verhaftung, Haft, Festnahme arrest
Verhalten, Benehmen, Führung behaviour
Verhaltens?nderung attitude change
Verhaltensforschung behaviour research
Verhaltensforschung habit-survey
Verhaltensgleichung behavioural equation
Verhaltensmuster behaviour pattern
Verhaltensskala attitude scale
Verhaltensstruktur behaviour pattern
Verhaltensstudie attitude survey
Verh?ltnis proportion
Verh?ltnis Obligationen zu Stammaktien leverage
Verh?ltnis von Preis und Ertrag price-earning ratio
Verh?ltnis, Satz rate
Verh?ltnis, Verh?ltniszahl ratio
verh?ltnism??ig comparatively
verh?ltnism??ig relative
verh?ltnism??ig bedeutungsvoll relative important
verhandeln, Handel bargain
Verhandeln, Tarifverhandlung bargaining
Verhandlung negotiation
Verhandlungsbericht account of proceedings
Verhandlungsführer negotiator
Verhandlungsst?rke bargaining power
Verhandlungsvertreter bargaining agent
Verh?ngnis, Schicksal fate
Verharren, Beharrlichkeit persistence
verh?rtet, verstockt obdurate
Verh?rtung der Lage hardening of the situation
verhasst odious
verheerendes Wüten, verheeren, verwüsten ravage
verheimlichen, verschweigen conceal
Verheimlichung, Verschweigen concealment
verheiratet married
verheiratete Frau married woman
verherrlichen glorify
Verherrlichung glorification
verhindern prevent
verhindern prohibit
verhindernd prohibitory
Verhinderung prevention
Verhinderung, Verbot prohibition
Verhungern starvation
Verj?hrung des Anspruchs limitation of claim
Verj?hrungsfrist period of limitation
verjüngen rejuvenate
verjüngend rejuvenating
Verjüngung rejuvenation
Verjüngung rejuvenescence
Verkauf sale
Verkauf ab Werk, Werksverkauf industrial selling
Verkauf ab Zolllager sale ex bond
Verkauf an der Haustür doorstep sale
Verkauf auf Kommissionsbasis sale on commission
Verkauf auf Probe sale on trial
Verkauf auf Rechnung sale on account
Verkauf aus dem Kofferraum car boot sale
Verkauf durch Versteigerung sale by auction
Verkauf im Versandhandel catalog selling
Verkauf nach Ausfallmuster sale according to pattern
Verkauf nach Besichtigung sale on inspection
Verkauf nach Muster sale by sample
Verkauf nach Warenbeschreibung sale by description
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt qualified sale
Verkauf von Forderungen factoring
Verkauf von Waren sale of goods
Verkauf zur Ansicht sale on approval
Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery
Verk?ufe durch spontane Kaufentschlüsse impulse sales
Verk?ufe, Umsatz, Absatz sales
verkaufen sell
verkaufen vend
Verkaufen, Verkauf, verkaufend selling
Verk?ufer sales assistant
Verk?ufer salesman
Verk?ufer seller
Verk?ufer vendor
Verk?uferhandbuch sales manual
Verk?uferin salesgirl
Verk?uferin saleslady
Verk?uferin shop assistant
Verk?ufermarkt sellers' market
Verk?uferpflichten sellers' duties
verk?uflich saleable
Verk?uflichkeit salability
Verkaufsabrechnung account sales
Verkaufsabrechnung des Kommission?rs account sales
Verkaufsabteilung sales department
Verkaufsabteilung sales division
Verkaufsakt act of sale
Verkaufsangebot offer for sale
Verkaufsanreiz sales inducement
Verkaufsanzeige sold note
Verkaufsargument sales argument
Verkaufsaufwand selling expenditure
Verkaufsaussichten sales prospects
Verkaufsbemühen marketing effort
Verkaufsbemühen sales effort
Verkaufsbüro sales office
Verkaufserfahrung selling experience
Verkaufsfl?che sales area
Verkaufsfl?che sales floor
Verkaufsf?rderer, Werber sales promoter
Verkaufsf?rderung, Werbung sales promotion
Verkaufsf?rderungsmittel sales promotion aids
Verkaufsgebiet sales territory
Verkaufsgespr?ch sales talk
Verkaufskampagne sales drive
Verkaufskampagne selling campaign
Verkaufskatalog sales catalogue
Verkaufskonto trading account
Verkaufskunst salesmanship
Verkaufskurs selling rate
Verkaufskurve sales curve
Verkaufsleitung sales management
Verkaufsmakler, Verkaufsvertreter selling broker
Verkaufsmethode sales method
Verkaufsnetz sales network
Verkaufsnote bill of sale
Verkaufsorganisation, Vertriebsapparat sales organization
verkaufsorientiert sales oriented
Verkaufspersonal sales force
Verkaufspersonal sales personnel
Verkaufspersonal sales staff
Verkaufspersonal salespeople
Verkaufsplanung, Absatzplanung sales planning
Verkaufspolitik, Vertriebspolitik sales policy
Verkaufspreis price of sale
Verkaufsprovision sales commission
Verkaufsprovision selling commission
Verkaufsraum sales room
Verkaufsraum selling floor
Verkaufsschlager bestseller
Verkaufsschulung sales training
Verkaufsspanne margin on sales
Verkaufsspesen selling expenses
Verkaufsstatistik sales statistics
Verkaufsstelle sales outlet
Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz outlet
Verkaufssteuer purchase tax
Verkaufssteuer, Umsatzsteuer sales tax
Verkaufst?tigkeit sales activity
Verkaufstechnik sales approach
Verkaufstendenz sales trend
Verkaufstrainer sales trainer
Verkaufsumfang volume of sales
Verkaufsvertreter sales agent
Verkaufsvertreter, Handelsvertreter sales agent
Verkaufsvorgang sales process
Verkaufsvorgang, Verkaufsablauf selling process
Verkaufswerbung sales campaign
Verkaufswert selling value
Verkaufszahlen sales figures
Verkehrsdelikt motoring offence
Verkehrsdisziplin traffic discipline
Verkehrserleichterung facilitation of traffic
Verkehrsgewerbe transport industry
Verkehrsknotenpunkt traffic junction
Verkehrsrisiko road risk
Verkehrsstrom flow of traffic
verkehrsübliche Sorgfalt care and attention
Verkehrsunfall automobile accident
Verkehrsunfall motoring accident
Verkehrsunfall traffic accident
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident action
verklagen sue
verkleinern, vermindern, d?mpfen lessen
Verknappung shortage
Verknüpfungseffekt, Verkettungseffekt linkage effect
verk?rpern embody
verk?rpern, personifizieren personify
Verk?rperung embodiment
Verk?rperung personification
Verkündigung pronouncement
verlachen deride
verlachen, verspotten, l?cherlich machen ridicule
Verladebescheinigung mate's receipt
Verladedokument shipping document
Verladehafen lading port
Verladehafen, Verladeort, übernahmeort place of taking in charge
Verladekosten loading charges
Verlader shipping agent
Verladerampe loading bay
Verladevereinbarung shipping agreement
Verladung loading of goods
Verladung shipping
Verladung an Bord loading on board
Verladung an Bord shipment on board
Verladung an Deck shipment on deck
verlagern relocate
Verlagerung relocation
Verlagerung der Nachfrage movement of demand
verlangen demand
verlangen dass der Verk?ufer require the seller to
verlangen, ben?tigen, wünschen want
verl?ngern extend
verl?ngern prolong
verl?ngern, prolongieren prolongate
verl?ngerte Obligationen continued bonds
Verl?ngerung extension of a period
Verl?ngerung prolongation
Verl?ngerung der Frist extension of time
Verl?ngerung der Genehmigung extension of permit
Verl?ngerung der Gültigkeit extension of validity
Verl?ngerung des Arbeitstages extension of the working day
Verl?ngerung des Kredits extension of credit
Verl?ngerung einer Arbeitserlaubnis extension of a labour permit
Verl?ngerung einer Arbeitserlaubnis extension of a permit to stay
Verl?ngerung einer Erlaubnis extension of a permit
Verl?ngerungsgebühr renewal fee
Verl?ngerungsstück an Wechsel allonge
verlangsamen reduce speed
verlangsamen slow down
verlangt die Zahlung von Zinsen requires the payment of interest
Verlass reliance
verlassen, im Stich lassen forsake
verlassen, verzichten abandon
verlassene Ehefrau deserted wife
verl??lich, zuverl??lich, sicher reliable
verl?ssliche Nachricht reliable information
verl?ssliche Person reliable person
verl?sslicher Leitfaden reliable guide
verl?sslicher Zeuge reliable witness
Verl?sslichkeit reliableness
Verlaufsstatistik flow statistics
Verlegenheit, Klemme dilemma
Verleger publisher
Verleiher lender
verleiten, veranlassen, bewegen induce
verlernen unlearn
verletzbar violable
verletzbar vulnerable
Verletzbarkeit vulnerability
verletzen violate
verletzen, verletzt hurt
Verletzung injury
Verletzung der Geheimhaltung breach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltung violation of secrecy
Verletzung der Gew?hrleistung breach of warranty
Verletzung der Schweigepflicht breach of secrecy
Verletzung der Sorgfalt, Vernachl?ssigung neglect
Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of professional secrecy
Verletzung durch Betriebsunfall industrial injury
Verletzung einer Vorschrift violation of a provision
Verletzung eines Rechts infringement of a right
verleumden defame
verleumden, Verleumdung slander
Verleumder slanderer
verleumderisch defamatory
verleumderisch slanderous
Verleumdung defamation
Verleumdung defamatory statement
Verleumdung libel
Verleumdungsklage action for slander
verlieren lose
verlocken, reizen tempt
verloren lost
verloren gehen get lost
verloren gehen, abfallen drop away
verlorene Gegenst?nde wiedererlangen recover lost property
verlorene Verk?ufe, entgangene Ums?tze lost sales
verlorene Verpackung non-returnable container
verlorene Zeit wieder aufholen regain lost time
verlorene Zeit wieder einholen recover lost time
Verlosung, Auslosung lottery drawing
Verlosung, Tombola raffle
Verlust ausgleichen set off a loss
Verlust bei der übermittlung loss in transit
Verlust bei übermittlung von Briefen loss in transit of any letters
Verlust bei übermittlung von Dokumenten loss in transit of any documents
Verlust bei übermittlung von Nachrichten loss in transit of any messages
Verlust der Erwerbsf?higkeit loss of earning capacity
Verlust der Fracht loss of cargo
Verlust der Kundschaft loss of custom
Verlust der Ladung loss of cargo
Verlust des Arbeitsplatzes job loss
Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment
Verlust des Arbeitsplatzes loss of job
Verlust des Einkommens, Einkommenseinbu?e loss of income
Verlust des Schiffes loss of ship
Verlust des Verdienstes loss of earnings
Verlust durch Auslaufen loss by leakage
Verlust eines Anspruchs forfeiture of a right
Verlust eines Schiffes loss of a ship
Verlust erleiden experience a loss
Verlust in Kauf nehmen take a loss
Verlust tragen bear a loss
Verlust von Barmitteln loss of cash
Verlust von Dienstleistungen loss of services
Verlustabzug loss deduction
Verlustanzeige advice of loss
Verlustanzeige notice of loss
Verlustausgleich, Entsch?digung loss compensation
Verluste erleiden suffer losses
Verlustgesch?ft losing bargain
Verlustkonto loss account
Verlustmeldung notice of loss
Verlustquellenberechnung calculation of losses
Verlustquellenberechnung calculation of losses
Verlustrisiko durch Bruchschaden breakage risk
Verlustrisiko durch Kesselschaden boilers risk
Verlustrisiko durch Revolution revolution risk
Verlustvortrag loss carried forward
Verlustzeit dead time
Verlustzeit down-time
Verlustzeit ineffective time
Verlustzeit, verlorene Zeit lost time
vermachen, überschreiben make over
Verm?chtnis bequest
Verm?chtnis legacy
Verm?chtnis legacy
Verm?chtnis aus der Erbmasse general legacy
Verm?chtnis eines Geldbetrages pecuniary legacy
vermehren, vergr??ern, steigern augment
Vermehrung addition
vermeidbare Verz?gerung avoidable delay
vermeidbarer Unfall avoidable accident
vermeidbarer Unfall evitable accident
vermeiden avoid
vermeiden, ausweichen, entgehen evade
Vermeidung avoidance
Vermeidung von ungebührlichen H?rten prevention of undue hardship
vermeintlich putative
Vermerk notation
Vermerk der Registrierung note of registration
Vermerk der Verladung notation of loading
vermessen, zu zuversichtlich, zu selbstsicher overconfident
Vermietung letting
Vermietung von Maschinen leasing
verminderte Einkünfte reduced earnings
Verminderung decrement
Verminderung diminution
vermischen blend
vermischen, legieren, Legierung alloy
vermischen, Mischung blend
vermischt promiscuous
Vermischung blending
Vermittler broker
Vermittler go-between
Vermittler von Privatkrediten personal loan broker
Vermittler, Arbeitsvermittler placement officer
Vermittler, Schlichter intermediator
Vermittler, Unterh?ndler negotiator
Vermittler, vermittelnd, dazwischengeschaltet intermediary
Vermittlung für m?blierte Zimmer lodgings agency
Vermittlung von Arbeitskr?ften, Platzierung placement
Vermittlung, Schlichtung mediation
Vermittlungsausschuss conciliation committee
Vermittlungsbemühungen placement efforts
Vermittlungsbüro für m?blierte Zimmer letting agency
Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung placement service
Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung placing service
Vermittlungsquote placement rate
Vermittlungsquote, Einschaltungsgrad penetration rate
Verm?gen der oHG oder KG partnership assets
Verm?gen im Ausland assets abroad
Verm?gen, Fertigkeiten acquirements
Verm?gensanmeldung declaration of property
Verm?gensbewertung valuation of property
Verm?gensbildung accumulation of capital
Verm?genseinkommen investment income
Verm?genseinkommen, Einkommen aus Anlagen income on investments
Verm?genseinkommen, Einkommen aus Verm?gen unearned income
Verm?genspf?ndung attachment of funds
Verm?gensprüfung, Bedürftigkeitsnachweis means test
Verm?gensschaden pecuniary loss
Verm?gensschaden property loss
Verm?genssch?den financial losses
Verm?gensschaden erleiden suffer pecuniary loss
Verm?genssteuer property tax
Verm?genssteuer tax on assets
Verm?gensüberprüfung poverty test
Verm?gensverh?ltnisse pecuniary circumstances
Verm?gensverteilung distribution of wealth
Verm?gensverwahrer custodian
Verm?gensverwalter administrator
Verm?gensverwalter fund manager
Verm?gensverwalterin administratrix
Verm?gensverwaltung administration of property
Verm?gensverwaltung trust administration
Verm?gensverzeichnis list of assets
Verm?gensvorteil pecuniary advantage
Verm?genswert asset
Verm?genswerte einer Bank assets of a bank
Verm?genszuwachssteuer capital gains tax
Vermutung surmise
vernachl?ssigen neglect
vernachl?ssigt neglected
Vernachl?ssigung der gesch?ftlichen Pflichten neglect of business
Vernehmung eines Zeugen hearing of a witness
verneinend negatively
Verneinung negation
vernichten annihilate
vernünftig rational
vernünftig sensible
vernünftig, angemessen reasonable
vernünftig, zumutbar reasonable
vernünftige Entscheidung equitable decision
vernünftige Person sensible person
Vernünftigkeit reasonableness
Vernünftigkeit sensibleness
Ver?ffentlichung, ?ffentliche Bekanntmachung publication
Verordnung, Verordnungen regulation
verpachten lease
Verp?chter lessor
Verpachtung lease of land
Verpacken, Verpackung packaging
Verpacker packer
Verpacking in Kisten packing in cases
verpackt packaged
verpackt für Eisenbahntransport packed for rail transport
verpackt für Luftpostversand air mail packing
verpackt für überseetransport packed for sea transport
verpackt wie üblich packed as usual
Verpackung packing
Verpackung auf Laderost pallet packing
Verpackung eingeschlossen packing included
Verpackung für übersee, seem??ige Verpackung seaworthy packing
Verpackung im Verschlag crate packing
Verpackungsabteilung packing department
Verpackungsbetrieb packing station
Verpackungsdatum date of packing
Verpackungsindustrie packaging industry
Verpackungskosten packing charges
Verpackungskosten packing costs
Verpackungsmaschine packing machine
Verpackungsmaterial packing material
Verpackungsvorschriften anbei enclosed you will find our packing instructio
verpf?ndbar pawnable
verpf?nden bond
verpf?nden hypothecate
verpf?nden put sth in pawn
verpf?ndet in pawn
verpf?ndet pawned
verpf?ndet, mit einer Hypothek belastet mortgaged
verpf?ndete Wertpapiere pawned securities
verpf?ndeter Gegenstand pledged object
Verpf?ndung hypothecation
Verpf?ndung beweglicher Sachen pledge of chattels
Verpf?ndungsurkunde letter of hypothecation
Verpf?ndungsurkunde letter of lien
Verpf?ndungsurkunde mortgage instrument
verpflichten obligate
verpflichten oblige
verpflichtet obligated
verpflichtet obliged
verpflichtet den K?ufer requires the buyer
Verpflichtung commitment
Verpflichtung indebtedness
Verpflichtung nicht einhalten default
Verpflichtung nachkommen satisfy an obligation
Verpflichtung zu zahlen obligation to pay
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking
Verpflichtung, Band bond
Verpflichtung, Haftung, Anf?lligkeit liability
Verpflichtung, Verbindlichkeit engagement
Verpflichtung: Obligation obligation
Verpflichtungen obligations
Verpflichtungen aus ... commitments arising from ...
Verpflichtungen begründen create obligations
Verpflichtungen eingehen incur debts
Verpflichtungen nachkommen meet one's obligations
Verrat von Geheimnissen betrayal of secrets
verraten betray
verr?terisch treacherous
verrechnete Gemeinkosten absorbed burden
verrechneter Scheck cleared cheque
Verrechnungsabkommen clearing agreement
Verrechnungsbank clearing bank
Verrechnungsgesch?ft clearing transaction
Verrechnungskonto clearing account
Verrechnungsscheck crossed cheque
Verrechnungsstelle clearing centre
Verrechnungsstelle der Banken banker's clearing house
verrenken, Verrenkung, Schraubenschlüssel wrench
verringern diminish
Verringerung der Belegschaft reduction in staff
Verringerung der Geschwindigkeit reduction in speed
Verringerung des Personals reduction in staff
Verringerung des Personals staff cuts
Verringerung des Personals staff reduction
verrohen, verst?ndlich machen vulgarize
Verrrechnung clearing
verrückt machen madden
verrückt, wahnsinnig mad
verrufene spekulative Wertpapiere cats and dogs
Versagen, Misslingen, Fehlschlagen failure
versagen, verfehlen fail
Versammlung assembly
Versammlung der Belegschaft staff meeting
Versammlungsfreiheit freedom of assembly
Versammlungsredner debater
Versandabteilung, Expedition mailing department
Versandabteilunjg shipping department
Versandanschrift mailing address
Versandanweisungen shipping instructions
Versandanzeige advice of dispatch
Versandanzeige forwarding advice
Versandanzeige shipping advice
Versandanzeige, Verladeschein dispatch note
Versandart mode of dispatch
Versandaufkleber forwarding label
Versandauftrag mail-order
Versandauftrag shipping order
versandbereit ready for dispatch
Versandbescheinigung certificate of dispatch
Versanddatum mailing date
Versandgro?h?ndler mail-order wholesaler
Versandhaus catalog company
Versandhaus mail-order house
Versandhaus, Versandgesch?ft mail-order business
Versandhaus, Versandunternehmen mail-order establishment
Versandhaus, Versandunternehmen mail-order firm
Versandhauskatalog mail-order catalogue
Versandhauswerbung mail-order advertising
Versandkatalog mail-order catalogue
Versandkosten forwarding charges
Versandkosten forwarding expenses
Versandkosten mailing expenses
Versandland country of dispatch
Versandpapiere shipping documents
Versandpapiere shipping papers
Versandschachtel mailing carton
Versandtag, Versandtermin date of dispatch
Versandvorschriften forwarding instructions
Vers?umnis failure
Vers?umnis lapse
Vers?umnisurteil judgment by default
vers?umte es anzuzeigen failed to inform
vers?umte es zu handeln failed to act
verschenken, weggeben give away
verscheuchen scare away
verschieben postpone
Verschiebung postponement
Verschiebung der Nachfrage shift in demand
Verschiebung des Angebots shift in supply
verschieden distinct
verschieden, vermischt miscellaneous
verschiedenartig, verschieden various
verschiedene diverse
verschiedene Regeln miscellaneous provisions
verschiedene Risiken, gemischte Risiken miscellaneous risks
verschiedener Meinung sein disagree
verschiedenes, Allerlei sundries
verschiffen, Schiff ship
verschifft shipped
Verschiffung, Schiffsladung shipment
Verschiffungsbescheinigung certificate of shipment
Verschiffungshafen port of shipment
Verschiffungskosten shipping costs
verschlechtern deteriorate
Verschlechterung deterioration
verschleiern conceal
Verschleierung concealment
verschleudern sell dirt cheap
verschlie?en lock up
verschlie?en shut up
verschlingen devour
verschlingen engulf
verschlüsseln encipher
verschlüsseln encode
verschlüsseln encrypt
verschlüsselte Anzeige keyed advertisement
verschmelzen amalgamate
Verschmelzung amalgamation
verschmutzen pollute
verschmutzte Banknoten soiled banknotes
Verschmutzung der Umwelt pollution of the environment
Verschmutzung des Meeres pollution of the sea
Verschmutzung, Umweltverschmutzung pollution
Verschmutzungskontrolle pollution control
Verschulden guiltiness
verschuldet indebted
Verschuldung indebtedness
Verschuldung des Staates, Staatsschuld national debt
Verschuldungsrate rate of indebtedness
verschütten spill
verschw?gert relative by marriage
verschwenden squander
verschwenden, Abfall waste
verschwenderisch lavish
verschwenderisch prodigal
verschwenderisch wasteful
Verschwendung wastage
Verschwendung waste
Verschwendung ?ffentlicher Gelder waste of public funds
Verschwendung ?ffentlicher Mittel waste of public funds
Verschwendungssucht extravagance
verschwendungssüchtig extravagant
Verschwiegenheit, Geheimhaltung secrecy
Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential
Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy
verschwinden disappear
Verschwinden disappearance
verschwinden vanish
verschw?ren, Verschw?rung, Anschlag, Plan plot
Verschw?rer, Anstifter plotter
Verschw?rung plotting
Versehen accidental slip
versehen furnish
versehen mit furnished with
Versehen, übersehen, Aufsicht oversight
versehentlich by mistake
Versender forwarder
Versendung der Ware an diesen Ort dispatching the goods to that place
Versendung von Waren in ein anderes Land sending goods to another country
versetzen, verdr?ngen, ersetzen displace
Versetzung transfer of personnel
Versetzung transfer of personnel
versicherbar insurable
versicherbar, versicherungsf?hig insurable
versicherbare Sache, versicherbares Eigentum insurable property
versicherbarer Wert insurable value
versicherbares Interesse insurable interest
versicherbares Risiko insurable risk
Versicherer assurer
Versicherer insurer
Versicherer underwriter
Versicherer, Versicherungsgeber insurer
versichern insure
versichern, zusichern assure
versichert assured
versichert covered by insurance
versichert gegen Feuer insured against fire
versicherte Gefahr peril insured against
versicherte Gefahr risk insured
versicherte Gefahren, gedeckte Risiken perils insured against
versicherte Person insured person
versicherte Person person insured
versicherte Sache insured object
versicherte Sache property insured
versicherte Sache, versicherter Gegenstand subject-matter insured
versicherter Gegenstand insured property
versicherter Gegenstand object insured
Versicherter, Versicherungsnehmer insurant
versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured
Versicherung assurance
Versicherung insurance
Versicherung insurance company
Versicherung nehmen take out insurance
Versicherung abschlie?en effect a policy
Versicherung abschlie?en effect insurance
Versicherung abschlie?en effect insurance
Versicherung abschlie?en take out insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual office
Versicherung auf Gegenseitigkeit reciprocal insurance
Versicherung auf verbundene Leben joint life assurance
Versicherung beantragen apply for insurance
Versicherung beantragen propose an insurance
Versicherung decken cover insurance
Versicherung der Seefrachtgüter cargo insurance
Versicherung der Ware insurance of goods
Versicherung für den Erlebensfall endowment insurance
Versicherung gegen alle Risiken all-risk insurance
Versicherung gegen alle üblichen Risiken insurance against all risks
Versicherung gegen Besch?digung insurance against damage
Versicherung gegen Bruchschaden insurance against breakage
Versicherung gegen Erdbeben earthquake insurance
Versicherung gegen Explosion explosion insurance
Versicherung gegen Feuerssch?den insurance against fire
Versicherung gegen Frostsch?den frost damage insurance
Versicherung gegen Kriegsgefahr war risk insurance
Versicherung kündigen cancel a policy
Versicherung mit Optionen insurance with options
Versicherung mit Pr?mienrückgew?hr insurance with bonus
Versicherung mit Selbstbeteiligung co-insurance
Versicherung ohne ?rztliche Untersuchung insurance without medical examination
Versicherung ohne Pr?mienrückgew?hr insurance without bonus
Versicherung übernehmen accept insurance
Versicherung verkaufen sell insurance
Versicherung von Lagerbest?nden insurance of stocks
Versicherung von Schiff und Ladung insurance of ship and cargo
Versicherung zum Wiederbeschaffungswert replacement value insurance
Versicherungsabteilung insurance department
Versicherungs-Aktiengesellschaft joint-stock insurance company
Versicherungsanspruch insurance claim
Versicherungsanstalt insurance institution
Versicherungsantrag insurance proposal
Versicherungsantrag proposal form
Versicherungsantrag, Antragsformular application form
Versicherungsart type of insurance
Versicherungsarten classes of insurance
Versicherungsaufsicht insurance control
Versicherungsbeamter insurance officer
Versicherungsbesteuerung insurance taxation
Versicherungsbestimmungen insurance regulations
Versicherungsbestimmungen provisions of an insurance policy
Versicherungsbetrag amount insured
Versicherungsbetrug insurance fraud
Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik actuarial practice
Versicherungsdauer term of insurance
Versicherungsdienst insurance service
Versicherungsfachmann actuary
versicherungsf?hig susceptible to insurance
Versicherungsf?higkeit insurability
Versicherungsfall insured event
Versicherungsgebühr insurance fee
Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object insured
Versicherungsgenossenschaft co-operative insurance association
Versicherungsgesch?ft insurance business
Versicherungsgesch?ft nach Einheitstarifen tariff business
Versicherungsgesch?ft nach Einheitstarifen tariff insurance
Versicherungsgesch?fte insurance transactions
Versicherungsgesch?fte t?tigen transact insurance business
Versicherungsgesellschaft insurance company
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual insurance society
Versicherungsgesetzgebung insurance legislation
Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen insurance industry
Versicherungsinspektor insurance inspector
Versicherungsjahr insurance year
Versicherungskalkulation actuarial calculation
Versicherungsklausel insurance clause
Versicherungsklausel für Abandonnierung abandonment clause
Versicherungskombination insurance combination
Versicherungskonsortium syndicate of underwriters
Versicherungskosten cost of insurance
Versicherungskosten insurance charges
Versicherungskosten insurance expenses
Versicherungsleistungen insurance payments
Versicherungsmakler insurance broker
Versicherungsmarkt insurance market
Versicherungsmathematik insurance mathematics
Versicherungsmathematiker actuary
versicherungsmathematisch actuarial
versicherungsmathematische Abteilung actuarial department
versicherungsmathematische Berechnung actuarial calculation
versicherungsmathematische Tabelle actuarial table
versicherungsmathematische Tabellen actuarial tables
Versicherungsmedizin medico-actuarial science
Versicherungsnehmer insurance holder
Versicherungsnehmer insurant
Versicherungsnehmer policy owner
Versicherungsnehmer policyholder
Versicherungsnehmer policyholder
Versicherungsnummer insurance policy number
Versicherungsort insurance location
Versicherungsperiode period of insurance
Versicherungspolice insurance policy
Versicherungspr?mie insurance premium
Versicherungspr?mie insurance rate
Versicherungspr?mie premium
Versicherungspr?miensatz insurance rate
Versicherungsprovision insurance commission
Versicherungsrecht insurance law
Versicherungsrisiken underwriting risks
Versicherungssachverst?ndiger insurance adjuster
Versicherungssatz insurance rate
Versicherungsschutz insurance cover
Versicherungsschutz insurance coverage
Versicherungsschutz insurance protection
Versicherungsstatistik actuarial statistics
Versicherungsstatistik insurance statistics
versicherungsstatistisch actuarial
Versicherungssteuer insurance tax
Versicherungssumme sum insured
Versicherungst?tigkeiten insurance activities
Versicherungstr?ger insurance carrier
Versicherungstr?ger insurance company
Versicherungstr?ger insurer
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit benefit society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance corporation
Versicherungsverk?ufer insurance salesman
Versicherungsvertrag contract of insurance
Versicherungsvertrag insurance agreement
Versicherungsvertrag insurance contract
Versicherungsvertrag, Versicherungspolice insurance policy
Versicherungsvertreter insurance agent
Versicherungsvertreter insurance canvasser
Versicherungsvertreter insurance salesman
Versicherungswerber insurance canvasser
Versicherungswert actuarial value
Versicherungswert insurable value
Versicherungswert insurance value
Versicherungswert insured value
Versicherungswert, versicherter Wert insured value
Versicherungswirtschaft insurance industry
Versicherungszertifikat certificate of insurance
Versicherungszertifikat insurance certificate
Versicherungszweig class of insurance
versiegelt sealed
versiegelt, zugesiegelt sealed up
versilbern, zu Geld machen convert into cash
versnobt snobbish
versorgen cater for sth.
versorgen supply
Versorgung, Reserve, Rücklage provision
Versorgungsengpass supply bottleneck
Versorgungsgebiet service area
Versorgungsklausel maintenance clause
Versorgungsweg channel of supply
versp?tet belated
versp?tete Anlieferung delayed delivery
Versp?tungszuschlag default fine
versperren blockade
versperren obstruct
verspielt, spielerisch playful
versprechen undertake
Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative covenant
Versprechen, Gel?bnis, geloben plight
Versprechen, Verpflichtung undertaking
verstaatlichen nationalize
verstaatlichen socialize
Verstaatlichung nationalization
Verstaatlichung socialization
Verst?dterungszonen zones of urbanization
Verstand intellect
verst?ndig, umsichtig discreet
Verst?ndnis understanding
verst?rken intensify
verst?rken, bekr?ftigen reinforce
verst?rken, Verst?rkung boost
Verst?rkung reinforcement
Verst?rkung des Wettbewerbs hardening of the competition
verstauen stow
Verstauen, Stauerlohn stowage
verstecken, beiseite schaffen hide
versteckt hidden
versteckte Arbeitslosigkeit disguised unemployment
versteckte Arbeitslosigkeit hidden unemployment
versteckte Beobachtung hidden observation
versteckte Gewinnausschüttung hidden distribution of profits
versteckte Inflation disguised inflation
versteckte Inflation hidden inflation
versteckte Reserve hidden reserve
versteckte Reserven, stille Rücklagen hidden reserves
versteckte Verdienste hidden earnings
versteckte Wirkung hidden effect
versteckte Zweideutigkeit latent ambiguity
versteckter Fehler, Mangel hidden fault
versteckter Mangel hidden defect
versteckter Schaden hidden damage
verstecktes Angebot buried offer
verstecktes Angebot hidden offer
verstecktes Angebot subordinated offer
verstecktes Dumping hidden dumping
verstehen understand
versteifen harden
Versteifung hardening
Versteifung des Marktes hardening of the market
Versteifung, Verh?rtung hardening
Versteigerer, Auktionator auctioneer
versteigern sell by auction
versteigert werden fall under the hammer
Versteigerung auction
Versteigerungsgebühren auction fees
Versteigerungskatalog auction catalogue
versteinern petrify
Versteinerung petrifaction
verstellbare Regale adjustable shelves
versteuert tax paid
Versteuerung von Versicherungen insurance taxation
verstorben deceased
Versto? gegen ein Recht infringement
Versto? gegen Privilegien breach of privilege
Versto?, übertretung, Verletzung violation
versto?en gegen offend against
verstreichen, vergehen elapse
verstreuen, umherstreuen, zerstreuen scatter
verstreut scattered
verstrichene Zeit, verbrauchte Zeit elapsed time
verstümmeln mutilate
Verstümmelung von Nachrichten mutilation of messages
Verstümmelungen, die sich ergeben bei mutilation arising in
versuchen try
versuchen, Versuch attempt
Versucher tempter
Versucherin temptress
Versuchsbetrieb pilot operation
Versuchsbetrieb pilot plant
Versuchsbetrieb test operation
Versuchsperiode trial period
Versuchsproduktion, Probeproduktion pilot production
Versuchsserie test series
Versuchsstadium laboratory stage
Versuchung, Verlockung temptation
versunken immersed
versü?en sweeten
Vertagung einer Zusammenkunft, Sitzung adjournment of a meeting
verteidigen defend
Verteidigung plea
Verteidigung (Br) defence
Verteidigung (US) defense
Verteidigungsetat defence budget
verteilen, vertreiben distribute
Verteilerfach pigeonhole
Verteilung distribution
Verteilung der Rückvergütung allotment of bonus
Verteilung des Reingewinns appropriation of net proceeds
Verteilung des Risikos, Risikoverteilung distribution of risks
Verteilung nach Berufen occupational distribution
Verteilung von Anweisungen dispatching of instructions
Verteilung von Geldmitteln appropriation of funds
Verteilungskurve distribution curve
Verteilungsmethode method of allocation
Verteilungsschlüssel distribution basis
Verteilungszentrum, Absatzzentrum distribution centre
Verteilungszentrum, Vertriebszentrum center of distribution
Verteilzeitzuschlag contingency allowance
Verteilzeitzuschlag delay allowance
vertikale Mobilit?t vertical mobility
Vertrag articles of agreement
Vertrag auf Lebenszeit life contract
Vertrag betreffend eine Wette wagering contract
Vertrag für nichtig erkl?ren avoid a contract
Vertrag mit Vorbehaltsklausel conditional agreement
Vertrag unterzeichnen sign a contract
Vertrag zu festen Preisen fixed-price contract
Vertrag zur sicheren Verwahrung contract of safe-custody
Vertrag zwischen Regierungen treaty
Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral agreement
Vertr?ge von Rom Treaty of Rome
vertraglich contractual
vertraglich festlegen stipulate
vertraglich gebunden bound by contract
vertraglich verpflichtet bound by contract
vertraglich verpflichtet liable under a contract
vertragliche Vereinbarung contractual agreement
vertragliche Vereinbarung, Klausel stipulation
vertrags?hnliche Beziehung quasi-contractual relationship
vertrags?hnliche Vereinbarung quasi agreement
vertrags?hnliches Verh?ltnis quasi contract
Vertragsbedingungen contract terms
Vertragsbruch breach of agreement
Vertragsbruch breach of contract
vertragschie?ende Partei contracting party
Vertragsdauer contract period
Vertragsdauer life of an agreement
Vertragserfüllung fulfillment of a contract
Vertragserfüllung performance of a contract
Vertragserneuerung renewal of contract
Vertragsfreiheit freedom of contract
vertragsgem?? according to contract
vertragsgem?? as may be required by the contract
vertragsgem?? as provided in the contract
Vertragsgrundlage basis of contract
Vertragsh?ndler appointed dealer
Vertragsh?ndler authorized dealer
Vertragsh?ndler licensed dealer
Vertragsklausel trade term
Vertragspartei party to a contract
Vertragspartei party to the contract
Vertragspflicht duty under a contract
Vertragsschaden damage for breach of contract
vertragsschlie?ende Parteien parties to a contract
Vertragsverletzung violation of a contract
vertragswidrig contrary to contract
Vertrauen der Gesch?ftsleute business confidence
Vertrauen der Kunden business confidence
Vertrauen wiederherstellen restore confidence
vertrauen, Vertrauen trust
vertrauenerweckende Firma responsible firm
Vertrauensbruch betrayal of confidence
Vertrauensbruch breach of confidence
Vertrauensbruch breach of trust
Vertrauensmann man of confidence
Vertrauensmann der Arbeiter shop steward
Vertrauensperson confidant
Vertrauensstellung position of trust
vertrauensvoll trustful
Vertrauensvotum vote of confidence
vertrauenswürdig trustworthy
vertrauenswürdig, seri?s reliable
vertraulich confidential
vertrauliche Anh?rung private hearing
vertrauliche Mitteilung private information
vertrauliches Gespr?ch private conversation
vertraut familiar
Vertrautheit, Vertraulichkeit familiarity
vertretbar, gerechtfertigt justifiable
vertreten, darstellen, verk?rpern represent
Vertreter proxy
Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives
Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives
Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere agent
Vertreter der Hersteller manufacturers' agent
Vertreter der ?konometrie econometrician
Vertreter des Auftraggebers principal's representative
Vertreter einer Person personal representative
Vertreter einer Versicherungsgesellschaft insurance representative
Vertreter ohne Auftrag in einer Notlage agent of necessity
Vertreter, Agent agent
Vertreter, Beauftragter representative
Vertreter, darstellend representative
Vertreterbericht agent's report
Vertreterbezirk agency district
Vertreterbezirk agent's territory
Vertreterprovision agency commission
Vertreterstab, Vertreterorganisation sales force
Vertretervertrag contract of representation
Vertretung im Notfall ohne Erm?chtigung agency of necessity
Vertretung, Darstellung representation
Vertretungsprovision agent's commission
Vertretungsvereinbarung agency agreement
Vertretungsvertrag agency agreement
Vertrieb distribution
Vertrieb durch ausgew?hlte Kan?le selective distribution
Vertriebsabteilung marketing department
Vertriebsabteilung marketing division
Vertriebsagentur distributing agency
Vertriebsbedingungen conditions of marketing
Vertriebsberater marketing consultant
Vertriebsbestimmungen marketing regulations
Vertriebsdirektor marketing director
Vertriebserfahrung marketing know-how
Vertriebsfachmann marketing expert
Vertriebsgenossenschaft marketing cooperative society
Vertriebsgesellschaft marketing company
Vertriebskanal channel of distribution
Vertriebskapazit?t selling capacity
Vertriebskartell distribution cartel
Vertriebskosten cost of distribution
Vertriebskosten distribution costs
Vertriebskosten distribution expenses
Vertriebskosten marketing costs
Vertriebskosten selling costs
Vertriebskostenanalyse distribution cost analysis
Vertriebskostenrechnung distribution cost accounting
Vertriebsleiter marketing manager
Vertriebsmaschinerie, Absatzorganisation marketing machinery
Vertriebsmethode marketing method
Vertriebsnetz distribution network
Vertriebsorganisation marketing organization
vertriebsorientiert, absatzorientiert marketing oriented
Vertriebsphilosophie marketing philosophy
Vertriebsplan distribution plan
Vertriebspolitik, Absatzpolitik marketing policy
Vertriebsstelle distribution agency
Vertriebsvereinbarung marketing agreement
Vertriebsweg chain of distribution
Vertriebsweg sales channel
verunstalten, entstellen deform
veruntreuen misappropriate
veruntreuen, unterschlagen embezzle
Veruntreuung misappropriation
Veruntreuung, Unterschlagung embezzlement
verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade
verursacht durch die Umstellung caused by the revolution
verursachter Schaden damage caused
verursachter Schaden damage done
Vervielfacher multiplier
Vervielf?ltigungsapparat duplicating machine
Vervielf?ltigungsverfahren duplicating process
Vervollkommnung, Verbesserung perfecting
Vervollst?ndigung, Abschluss completion
Verwahrungsvertrag contract of safe custody
Verwahrungsvertrag, Aufbewahrungsvertrag deposit contract
verwalten administer
Verwalter administrator
Verwalter, Steward steward
Verwalterin, Stewardess stewardess
Verwaltung administration
Verwaltung management
Verwaltung von Wertpapieren management of securities
Verwaltungsabkommen administrative agreement
Verwaltungsabteilung administration department
Verwaltungsausgaben administration expenses
Verwaltungsbezirk administrative district
Verwaltungsbürokratie red tape
Verwaltungsgeb?ude administrative building
Verwaltungskosten administration costs
Verwaltungskosten administrative costs
Verwaltungskosten administrative expenses
Verwaltungskosten cost of administration
Verwaltungskosten management costs
Verwaltungskosten management expenses
Verwaltungspersonal administrative personnel
Verwaltungsrat administrative board
Verwaltungsrat board of administration
Verwaltungsrat board of directors
Verwaltungsratsvorsitzender chairman of the board of directors
verwaltungstechnisch administrative
verwandeln metamorphose
verwandeln nicht do not convert
Verwandlung, Wandlung metamorphosis
verwandt akin
verwandt kin
Verwandter ersten Grades first-grade relative
Verwandter zweiten Grades second-grade relative
Verwandtschaft affinity
Verw?sserung des Aktienkapitals equity dilution
verwechseln confuse
verwechseln, Verwechslung mistake
Verwechslung confusion
verweigern, sich weigern refuse
Verweigerung der Annahme refusal of acceptance
Verweigerung, Weigerung refusal
verweilen dwell
verweilen, lungern linger
Verweisung cross reference
verwenden, nützen avail
verwendet used
Verwendung der Mittel application of funds
Verwendung des Erl?ses application of proceeds
Verwendung, Anwendung application
verwerfen, ablehnen reject
verwerfen, nicht anerkennen repudiate
verwertbarer Ausschuss rectifiable rejects
Verwertung utilization
Verwiegen weighing
verwirken, verfallen forfeit
verwirklichen carry into effect
verwirklichen, erkennen, verflüssigen realize
verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realize
Verwirklichung realization
Verwirkung, Verfall forfeiture
verwirren bewilder
verwirren perplex
verwirren, R?tsel puzzle
verwirren, verblüffen mystify
verwirren, verwickeln entangle
verwirrend embarrassing
verwirrt perplexed
verwirrt, verblüfft puzzled
Verwirrung bewilderment
Verwirrung mystification
Verwirrung herbeiführen raise a disturbance
Verwirrung, Verlegenheit embarrassment
Verwirrung, Verstrickung entanglement
Verwirrung, Verworrenheit perplexity
verwischen obliterate
verwitwet widowed
verwoefenes Muster rejected pattern
verworfene Qualit?t rejected quality
verworfenes Material rejected material
verworfenes Model rejected model
verwüsten devastate
Verwüstung devastation
verzaubern enchant
Verzeichnis table
Verzeichnis der Inserenten index of advertisers
Verzeichnis der Mitglieder index of members
Verzeichnis der Namen index of names
Verzeichnis des Inhalts index of contents
verzeihen, Verzeihung pardon
Verzerrung der Ergebnisse distortion of results
Verzerrung der Preise distortion of prices
Verzicht waiver
Verzicht, Abkehr renunciation
verzichten waive
verzichten, aufgeben renounce
Verzichterkl?rung notice of abandonment
Verzichterkl?rung waiver
Verzichtleistung renouncement
verzieren, schmücken adorn
Verzierung ornamentation
Verzierung, verzieren ornament
verzinslich bearing interest
verz?gern, hindern retard
verz?gernd, hemmend arrestive
verz?gerte Gebühren deferred charges
verz?gerte Nachfrage deferred demand
verz?gerte Nachfrage delayed demand
verz?gerter Versand delayed dispatch
Verz?gerung lag of time
Verz?gerung der Versendung delay of dispatch
Verz?gerung des Transports delay of transport
Verz?gerung oder Verlust unterwegs delay or loss in transit
Verz?gerung von Nachrichten delay of messages
Verz?gerung, Nachhinken time lag
Verz?gerung, verz?gern delay
Verz?gerungen, die sich ergeben bei delays arising in the
Verz?gerungstaktik delaying tactics
verzollt duty paid
Verzollung customs clearance
Verzollungskosten costs of customs clearance
verzückt ecstatic
verzückt, entzückt rapt
verzückt, stürmisch, hingerissen rapturous
Verzückung ecstasy
Verzückung, Entzücken rapture
Verzug default
Verzugsaktien deferred shares
Verzugsaktien deferred stock
Verzugsschaden damage caused by delay
Verzugszinsen interest for default
Verzugszinsen interest on account of delay
Verzugszinsen interest on arrears
verzweifeln, Verzweifelung despair
verzweigt ramified
Vetriebskosten cost of marketing a product
Vetter nephew
Vetternwirtschaft nepotism
Videounterhaltung video entertainment
Vieh züchten raise cattle
Viehmarkt cattle market
Viehversicherung cattle insurance
Viehzüchter rancher
Vielfalt, Abwechslung, Verschiedenheit variety
vielf?ltige Interessen wide interests
vielleicht perchance
vielversprechend promising
Viereck quadrangle
Viereck, viereckig, Platz square
viereckig quadrangular
vierfach quadruplicate
vierfach, in vierfacher Ausfertigung quadruplicate
Viertel, Quartier, Vierteljahr quarter
Vierteljahr quarter of the year
Vierteljahresabrechnung quarterly account
Vierteljahresende end of quarter
Vierteljahrespr?mie quarterly premium
Vierteljahreszahlen quarterly figures
viertelj?hrlich quarterly
vierzehn Tage, zwei Wochen fortnight
vierzehnt?gig fortnightly
Visaverl?ngerung extension of visa
visuell visual
Visum visa
Vitamin vitamine
Vitaminmangel vitamin deficiency
Vitrine show-case
Vizepr?sident vice president
Vizepr?sident vice-president
voaussagend, prophezeiend prognostic
Vokabular vocabulary
Volksbüchgerei public library
volkseigener Betrieb nationally owned enterprise
Volkseigentum public property
Volkseinkommen national income
Volkshochschullehrbetrieb extramural studies
volkstümlich, beliebt, g?ngig popular
Volksverm?gen national wealth
Volkswirtschaft national economy
Volkswirtschaft studieren study economics
volkswirtschaftliche Gesamtrechnung national accounts
Volkswirtschaftspolitik political economy
Volksz?hlung census
Volksz?hlung census of population
Volksz?hlung population census
voll Achtung regardful
voll belastete Hypothek closed mortgage
voll besch?ftigt fully employed
voll einbezahlt paid in full
voll eingezahlt fully paid
voll eingezahlte Aktien fully paid shares
voll eingezahlte Aktien paid up stock
voll eingezahltes Kapital capital paid in full
voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance
voll haftender Teilhaber ordinary partner
voll konvertierbar fully convertible
voll und ganz besitzen own outright
voll versichert fully insured
Vollbesch?ftigung full employment
Vollbesch?ftigungspolitik full employment policy
vollbringen achieve
volle Deckung, voller Versicherungsschutz full cover
volle Deckung, voller Versicherungsschutz full coverage
volle Geschwindigkeit full speed
volle Haftung absolute liability
volle Haftung full liability
volle Tage clear days
vollenden, erfüllen accomplish
vollendet accomplished
vollendete Tat accomplished offence
vollendete Tatsache accomplished fact
Vollendung accomplishment
voller Ausfall complete failure
voller Laster vicious
voller Wert full value
Vollerwerbslandwirt full-time farmer
v?llig purely
v?llige Erwerbsunf?higkeit total disability
v?llige Unabh?ngigkeit complete independence
Vollindossament endorsement in full
Vollindossament full endorsement
Vollinvalidit?t total disability
vollj?hrig full age
vollj?hrig of full age
Vollkasko comprehensive cover
Vollkasko- und Insassenversicherung fully comprehensive cover
Vollkaskopolice comprehensive policy
Vollkaskoversicherung comprehensive insurance
vollkommener Wettbewerb perfect competition
vollkommener Wettbewerb pure competition
Vollmacht authority
Vollmacht certificate of authority
Vollmacht letter of attorney
Vollmacht power
Vollmacht power of attorney
Vollmacht warrant of attorney
Vollmacht erteilen give authority to sb
Vollmacht zu akzeptieren authority to accept
Vollmacht zu best?tigen authority to confirm
Vollmacht zu handeln authority to act
Vollmacht zu unterschreiben authority to sign
Vollmacht zu zahlen authority to pay
Vollmachte zu negoziieren authority to negotiate
Vollmachtsindossament procuration endorsement
Vollmitglied full member
vollst?ndig berichten report in full
vollst?ndig, vollz?hlig, komplett complete
vollst?ndige Einzelheiten folgen full details to follow
vollst?ndige Information complete information
vollst?ndiger Name full name
vollst?ndiger Satz von Dokumenten full set of documents
Vollst?ndigkeit eines Dokuments sufficiency of a document
vollstreckbar enforceable
vollstreckbar enforceable at law
Vollstreckung, zwangsweise Durchführung enforcement
Vollstreckungsbefehl writ of execution
Vollstreckungsgl?ubiger judgment creditor
Vollstreckungsschuldner judgment debtor
Vollversammlung plenary meeting
Vollzeit full time
Vollzeitbesch?ftigter full-time employee
Vollzeitbesch?ftigung full-time employment
Vollzeitbetrieb full-time operation
Vollzeitstellung full-time job
Vollzeitunterricht, Ganztagsunterricht full-time education
vollziehende Gewalt, Exekutive executive authority
Volont?r unsalaried clerk
vom Abgangsort from the point of departure
vom Arbeiter selbst bestimmt determined by the operator
vom Arbeiter selbst bestimmt detremined by the operator
vom Begünstigten gezogen drawn by the beneficiary
vom Begünstigten gezogene Tratten drafts drawn by the beneficiary
vom Frachtführer auferlegt superimposed by the carrier
vom Frachtführer ausgestellt issued by the carrier
vom Frachtführer einbehalten sind shall have been collected by the carrier
vom Gericht anerkannte Schuld judgment debt
vom Gericht erstellter Schuldschein judgment note
vom gleichen Tag of the same date
vom Handel beachtet observed in trade
vom K?ufer benannt named by the buyer
vom K?ufer benannt nominated by the buyer
vom K?ufer bestimmter Markt buyers' market
vom K?ufer bezeichnet as may be designated by the buyer
vom K?ufer gew?hlt chosen by the buyer
vom Parlament beschlossenes Gesetz Act of Parliament
vom Reisenden gew?hrter Kundenrabatt journey discount
vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey account
vom Stapel laufen lassen launch
vom Text verursachte Probleme problems caused by the text
vom Verk?ufer auf den K?ufer from the seller to the buyer
vom Verk?ufer übergeben, angeliefert delivered by the seller
vom Verk?ufer zu tragende Kosten expenses to be borne by the seller
vom Zeitpunkt dieser Anlieferung from the time of such tender
von allen Prüfvorg?ngen of any checking operations
von allen vorgenannten Beteiligten of all the above named parties
von Anfang an from the outset
von Anfang an nichtig void from the beginning
von Angesicht zu Angesicht face-to-face
von Arbeitslosenunterstützung leben live on unemployment benefits
von Arbeitslosigkeit betroffen affected by unemployment
von Arbeitslosigkeit betroffen sein hit by unemployment
von Atomkraft angetriebenes Schiff nuclear vessel
von au?erordentlichem Wert of extreme value
von au?erordentlicher Bedeutung of extreme importance
von dem Abgangsbahnhof of the dispatching station
von dem Augenblick an from that moment
von dem benannten Abflughafen from the named airport of departure
von dem benannten Schiff of the named vessel
von dem der Auftrag zuging from whom the order was received
von dem die Garantie gestellt wurde from whom the indemnity was obtained
von dem Eintritt der genannten Umst?nde of the occurrence of said circumstances
von dem es den Auftrag erhielt from whom it received the order
von dem K?ufer of the buyer
von dem Tag an from the date
von dem Verk?ufer by the seller
von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the expected date of arrival
von dem Zeitpunkt an, in dem from the time when
von dem Zeitpunkt in dem from the time when
von den Bestimmungen by the provisions of
von den Parteien by the parties
von den Umst?nden gezwungen from force of circumstances
von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from
von der Arbeit freistellen release from work
von der Familie unterstützt family-supported
von der Genehmigung abh?ngig subject to approval
von der Nationalit?t des Antragsstellers of the nationality of the applicant
von der normalerweise verwendeten Bauart of a type normally used
von der Polizei gesucht wanted by the police
von der Reederei by the shipping company
von der Regierung geschaffene Einrichtungen government-run facilities
von der Regierung kontrolliert, gelenkt government controlled
von der Stange, gebrauchsfertig ready-made
von der Steuer befreit exempt from taxation
von der Tagesordnung absetzen remove from the agenda
von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company
von diesen Vorkehrungen benachrichtigen give notice of said arrangements
von dieser Bank vorgenommen made by such bank
von dieser Filiale vorgenommen made by such branch
von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle
von einem Inkassoauftrag by a collection order
von einem Konto abheben to withdraw from an account
von einem Konto abheben withdraw from an account
von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day
von einer Arbeitsgruppe by a working party
von einer der Vertragsparteien of either party
von einer Last befreien relieve of a burden
von einer Pflicht befreien relieve of a duty
von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation
von etwas abhalten keep from doing sth
von etwas Abstand nehmen refrain from
von etwas berichten report on sth
von etwas sprechen speak about sth
von Fall zu Fall as the case arises
von Gefühlen überw?ltigt overwhelmed with emotion
von geringem Wert of small value
von gro?em Wert of great value
von Haus zu Haus warehouse to warehouse
von hoher Kapazit?t high-capacity
von jemandem borgen borrow from sb
von jemandem fordern demand from someone
von jetzt ab as from now
von mittlerem Alter middle-aged
von mittlerer Art und Güte of average kind and quality
von mittlerer Gr??e middle-sized
von neuem afresh
von neuem anew
von niedriger Qualit?t low grade
von schlechtem Ruf of bad repute
von schlimmer Vorbedeutung ominous
von Schwierigkeiten befreien relieve of difficulties
von üblem Ruf of ill repute
von unbestimmter Dauer of indeterminate duration
von verschiedener Nationalit?t of different nationalities
von weniger Wert, von geringerem Wert less valuable
vor ante
vor dem Krieg previous to the war
vor der Küste off shore
vor der Verladung before shipment
vor der Zollgrenze before the customs border
vor ein R?tsel stellen mystify
vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice
vor Er?ffnung, vor den Dienststunden before official hours
vor F?lligkeit prior to maturity
vor kurzem, jüngst recently
vor Risiken sichern ensure against risks
vor sehr langer Zeit in times immemorial
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save from a loss
Vorabdruck advance publication
Vorabend eve
vorangegangener Indossant preceding endorser
vorangegangener Tagesordnungspunkt previous item of the agenda
vorangehen go ahead
vorangehen precede
vorangehend precedent
vorankommen get along
Vorankündigung letter of indication
Voranmeldung advance announcement
Voranschlag, absch?tzen estimate
Voranschlag, vorl?ufige Einsch?tzung preliminary estimate
vorantreiben promote
Voranzeige preliminary advice
Voranzeige, Vorankündigung, Warnung advance notice
Vorarbeiter chargehand
Vorarbeiter leading hand
Vorarbeiter petty foreman
Vorarbeiter (US) gang boss
Vorarbeiter (US) ganger
Vorarbeiter (US) leadman
Vorarbeiterin forelady
vorausbezahlen prepay
vorausbezahlt prepaid
Vorausdatieren dating forward
vorausgesetzt dass provided that
vorausgesetzt da? subject to the condition that
vorausgesetzt da? bezahlt subject to being paid
vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided it offers such facilities
vorausgesetzt, dass dabei provided that in doing so
Voraussage prediction
Voraussage der gesch?ftlichen Entwicklung business forecasts
voraussagen predict
voraussagen, Voraussage forecast
Voraussch?tzung, Vorausberechnung projection
vorausschauen, sich auf etwas freuen look forward to sth
voraussetzen take for granted
voraussetzen, als gegeben annehmen take for granted
Voraussetzung assumption
Voraussetzung, Hypothese supposition
Voraussetzungen requirements
Voraussicht foresight
Voraussicht, Fürsorge providence
voraussichtlich abfahrend expected to sail
Vorauswahl preselection
Vorauszahlung advance payment
Vorauszahlung cash in advance
Vorauszahlung payment in advance
Vorauszahlung prepayment
Vorauszahlungsvermerk notice of prepayment
Vorbedacht forethought
Vorbedacht premeditation
Vorbedeutung, Anzeichen, Omen omen
Vorbedingung precondition
Vorbedingung, Voraussetzung prerequisite
Vorbefragung preliminary interview
Vorbehalt reservation
vorbehaltlich anderer Vereinbarung except when otherwise stipulated
vorbehaltlich der Anweisungen des K?ufers subject to the buyer's instructions
vorbehaltlich der Bestimmungen subject to the provisions
vorbehaltlich der Bestimmungen von subject to the provisions of
vorbehaltlich, in Abh?ngigkeit von subject to
vorbehaltlos, ohne Vorbehalt without reservation
Vorbehaltsklausel provision clause
vorbehaltslos unconditional
vorbeigehen pass by
vorbereiten prepare
vorbereiten set up
vorbereiten, aufrüsten, einrichten make ready
vorbereitende Schulung preparatory training
Vorbereitung preparation
Vorbereitungsarbeiten preparatory operations
Vorbereitungszeit lead time
Vorbescheid preliminary answer
Vorbescheid provisional decision
Vorbesprechung preliminary discussion
vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungen predetermined motion times
vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegung predetermined motion time
Vorbestimmung, Pr?destination predestination
vorbeugend preventive
vorbeugend, prophylaktisch prophylactic
vorbeugende Medizin preventive medicine
Vorbeugung, Schutz prophylaxis
Vorb?rsengesch?fte pre-market dealings
vorbringen put forward
vordatieren antedate
vordatieren date forward
Vorderseite des Wechsels face of the bill
Vorderseite eines Dokuments face
Vorderseite eines Schecks face of a cheque
Vordr?ngling queue-jumper
Vordruck printed form
Voreiligkeit, Frühreife prematurity
voreingenommen prejudiced
voreingenommen, befangen, verzerrt biased
Voreingenommenheit, Hauptbesch?ftigung preoccupation
Voreingenommenheit, Vorurteil prejudice
voreinstellen preset
Vorentwicklung advance development
Vorfall, Ereignis incident
Vorfall, Ereignis, Vorkommnis occurrence
vorfertigen pre-fabricate
vorfertigen, vorfabrizieren prefabricate
Vorfertigung prefabrication
vorfinanzieren finance in advance
Vorfinanzierung advance financing
Vorführer demonstrator
Vorführer, Vorführarbeiter demonstration worker
Vorführgel?nde demonstration ground
Vorführung, Demonstration demonstration
Vorgabeakkordsystem, Zeitakkord time-allowed system
Vorgabezeit allowed time
Vorgabezeit incentive time
Vorgabezeit standard time
Vorgabezeit target time
Vorgabezeit time allowed
Vorgabezeit mit Zeitzuschl?gen all-in time
Vorgabezeit mit Zeitzuschl?gen time
Vorgabezeit, Akkordzeit, zul?ssige Zeit allowed time
Vorg?nger predecessor
vorgeben, so tun als ob pretend
vorgeblich alleged
vorgeblich pretended
vorgeblich, angeblich ostensible
vorgefasste preconceived
vorgefasste Meinung preconceived opinion
vorgefertigt prefabricated
vorgehen, ma?geblich sein override
Vorgehensweise, Methode approach
vorgekocht ready-cooked
Vorgeschichte case history
Vorgeschichte einer Sache previous history
vorgeschichtlich prehistoric
vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen prescribed by the regulations
vorgeschriebene Bankreserven legal reserves
vorgeschriebene Platzierung, Stelle prescribed position
vorgeschriebenes Pensionsalter mandatory retiring age
vorgesehen in Artikel 1 contemplated in article 1
vorgesehene Zeit allowed time
vorgesetzte Dienststelle superior authority
vorgespielte Sympathie sham sympathy
vorget?uschte Versteigerung mock auction
vorgezogene Pensionierung early retirement
vorgezogener Ruhestand early retirement
vorgezogenes Altersruhegeld early retirement pension
Vorgriff, Vorwegnahme, Voraussch?tzung anticipation
Vorhand first option
vorher afore
vorher beforehand
vorher festlegen, vorausbestimmen predetermine
vorher überlegen premeditate
vorher, vorherig prior
vorherbestimmter Preis administered price
vorhergehend preceding
vorhergesagtes, geplantes Wachstum projected growth
vorherig previous
vorherige Billigung previous approval
vorherige Festlegung, Vorausbestimmung predetermination
vorherige Krankheit previous illness
vorherige Nachricht an den Begünstigten prior notice to the beneficiary
vorherige Versicherung, Vorversicherung previous insurance
vorheriges Wissen, Vorausahnung precognition
vorherrschen predominate
vorherrschend predominant
vorherrschend prevailing
Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose forecasting
vorhersehen foresee
Vorhut vanguard
vorig, vorhergehend, früher previous
vorige Tag previous day
vorige Woche previous week
voriger Monat, Vormonat previous month
voriges Jahr, Vorjahr previous year
Vorkalkulator calculator
vorkalkulierte Kosten, angestrebte Kosten target cost
Vorkalulator estimator
Vorkaufsrecht pre-emption
vorladen summon
Vorladung summons
Vorladung writ of summons
Vorlage eines Wechsels zum Akzept sighting a bill
Vorlage zum Akzept presentation for acceptance
Vorl?ufer precursor
vorl?ufig preliminary
vorl?ufige Ankündigung, Voranzeige preliminary announcement
vorl?ufige Befragung preliminary questioning
vorl?ufige Bestellung, Absichtserkl?rung letter of intent
vorl?ufige Durchsuchung preliminary searching
vorl?ufige Kosten preliminary expenses
vorl?ufige Ma?nahmen preliminary steps
vorl?ufige Prüfungen preliminary searches
vorl?ufige Untersuchung preliminary survey
vorl?ufige Untersuchung, Voruntersuchung preliminary investigation
vorl?ufiger Bericht preliminary report
vorl?ufiger Bericht, Zwischenbericht preliminary report
vorl?ufiger Standard temporary standard
vorl?ufiger Standard temporary work value
vorl?ufiger Versicherungsschein insurance note
vorl?ufiger Versicherungsschutz provisional cover
vorlegen propound
vorlegen, einreichen, unterbreiten submit
vorlegen, vorbringen lay
vorlegende Banken presenting banks
Vorlegung presentation
Vorlegung zur Zahlung presentation for payment
Vorlesung, vorlesen lecture
vorliegende Sache, vorliegender Fall matter in hand
vorliegender Vertrag present contract
Vormonat ultimo
Vormontage subassembly
Vormontage, Zusammenbau von Teilen assembly of parts
Vormund guardian
vorn, voran ahead
vornehm, sanft gentle
Vorpr?mie call premium
Vorpr?mie premium for the call
Vorpr?miengesch?ft call option
Vorpr?mienkurs price of call
Vorprüfung preliminary research
Vorprüfung preliminary search
Vorprüfung preliminary survey
Vorrang haben take priority
Vorrang, Vorrecht, Priorit?t priority
vorrangig overriding
vorrangige Hypothek senior mortgage
Vorrat an freien Arbeitskr?ften pool of labour
Vorrat an ?l supply of oil
Vorrat, Zusammenschluss, Kartell pool
vorr?tig on hand
vorr?tiges Material material on hand
Vorrecht prior claim
Vorrecht eines Anspruchs priority of a claim
Vorrede, Einleitung, Vorwort preamble
Vorrichtung jig
Vorrücken, Bef?rderung, Vorw?rtskommen advancement
vorrücken, vorankommen, fortschreiten advance
Vorruhestandsalter age for early retirement
vors?tzlich willfully
vors?tzliche Handlung deliberate act
vors?tzliche Handlung willful act
vors?tzliche K?rperverletzung malicious injury
vors?tzliche Sachbesch?digung malicious injury of property
vors?tzliche Unterlassung willful default
vors?tzliches Missverhalten willful misconduct
vorschie?en, Vorschu? advance
Vorschlag proposal
Vorschlag, Anregung, Suggestion, Wink suggestion
Vorschlag, Antrag proposal
vorschlagen propose
vorschlagen, suggerieren suggest
Vorschlagsbriefkasten suggestion box
Vorschlagswesen suggestion scheme
vorschnell, voreilig, unbedacht, unbesonnen rash
vorschnelle Entscheidung rash decision
vorschnelle Gedanken rash thoughts
vorschnelle Ma?nahmen rash measures
vorschnelle Worte rash words
vorschneller Beschluss rash resolution
vorschreiben prescribe
Vorschrift prescription
Vorschrift regulation
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel provision
Vorschriften einhalten comply with formalities
vorschriftswidrig against orders
Vorschulerziehung pre-primary education
Vorschu? der Lizenzgebühren advance of royalties
Vorschuss gegen Dokumente advance against documents
Vorschuss, Darlehen advance
vorschüssige Zahlung payment in advance
vorschu?weise by way of loan
vorsehen, abmachen, regeln arrange
vorsehen, verordnen, bestimmen provide
Vorsicht caution
Vorsicht, Vorsichtsma?nahme precaution
Vorsicht, Warnung, warnen caution
vorsichtig cautious
vorsichtig precautious
vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungen cautious in using variations
vorsichtig umgehen handle with care
Vorsichtsma?nahme measure of precaution
Vorsichtsma?nahme precautionary measure
Vorsichtsma?regel precaution
Vorsitz, Pr?sidentschaft presidency
Vorsitzende chairperson
Vorsitzender chairman
Vorsitzender des Schiedsgerichts chairman of the arbitral tribunal
vorsitzender Richter chief judge
Vorsorgereserve provident fund
vorsorglich provident
vorsorglicherweise for reasons of precaution
Vorspiegelung falscher Tatsachen false pretences
Vorspiegelung falscher Tatsachen willful misrepresentation
Vorstadt suburb
Vorstand board of management
Vorstandsmitglied, Mitglied des Gremiums board member
Vorstandssitzung board meeting
vorstellbar, denkbar imaginable
Vorstellungskraft, Vorstellungsgabe imagination
vorsto?en protrude
Vorstudie preliminary study
vort?uschen mock
Vorteil advantage
Vorteil benefit
Vorteil vantage
Vorteil des Standorts advantage of location
Vorteil ziehen aus take advantage of
Vorteil, Kante, Rand edge
Vorteile eines Standorts advantages of a location
vorteilhaft advantageous
vorteilhafte Kapitalanlage paying investment
vorteilhafte Kapitalanlage profitable investment
Vortrag amount brought forward
vortragen carry over
Vortragskunst, gew?hlte Aussprache elocution
vorübergehend temporary
vorübergehend ausgestellt (Br.) temporarily stopped
vorübergehend ausgestellte Personen temporarily laid off persons
vorübergehend Besch?ftigter temporary employee
vorübergehende Arbeitslosigkeit frictional unemployment
vorübergehende Arbeitsunf?higkeit temporary disability
vorübergehende Ausstellung temporary layoff
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt temporary appointment
vorübergehende Besch?ftigung temporary employment
vorübergehende Besch?ftigung temporary work
vorübergehende Entlassung temporary layoff
vorübergehende Erwerbsunf?higkeit temporary disability
vorübergehende Invalidit?t temporary disability
vorübergehende Stelle temporary appointment
vorübergehender Zeitraum transitory period
Voruntersuchung preliminary inquiry
Voruntersuchung preliminary investigation
Vorurteil preconception
Vorurteil der Kunden customer prejudice
Vorurteil, Befangenheit bias
Vorverkaufskundendienst pre-sales service
Vorverpackung prepackaging
Vorvertrag preliminary agreement
Vorvertrag preliminary contract
Vorw?hlnummer area code
Vorwahlnummer (Telefon) code number
Vorwand pretence
Vorwand pretext
Vorwand, Vorspiegelung make-believe
Vorwarnung premonition
vorw?rts helfen, f?rdern help on
vorw?rtstreiben propel
Vorw?rtsverflechtung forward linkage
vorwegnehmen anticipate
vorwegnehmend anticipatory
Vorwort foreword
Vorwort, Einleitung, Vorrede preface
vorzeitig premature
vorzeitig ausscheiden, ausbrechen drop out
vorzeitig in Rente gehen retire early
vorzeitig in Ruhestand gehen retire early
vorzeitige F?lligkeit acceleration
vorzeitige Pensionierung early retirement
Vorzug advantage
Vorzugsaktie preferential share
Vorzugsaktie preferred share
Vorzugsaktien preference shares
Vorzugsaktienzertifikat preference share certificate
Vorzugsaktion?r holder of preferential shares
Vorzugsaktion?r preferential shareholder
Vorzugsbedingungen preferential terms
Vorzugsdividende preference dividend
Vorzugspreis preferential price
Vorzugsrecht preferential right
Vorzugstarif preferential tariff
vorzugsweise preferable
Vorzugszoll preferential duty
Vorzugszoll preferential tariff
Vorzugszolltarif preferential tariff
Vostrokonto vostro account
W
Waage scales
Wachposten sentinel
wachsen grow
Wachspapier wax paper
Wachstum growth
Wachstum, Zunahme accretion
Wachstumsaussicht growth prospect
Wachstumsfaktor factor of growth
Wachstumsgeschwindigkeit rate of growth
Wachstumsindustrie growth industry
Wachstumsklima climate for growth
Wachstums?konomie economics of growth
Wachstumsphase period of growth
Wachstumspolitik growth policy
Wachstumspotential growth potential
Wachstumsrate expansion rate
Wachstumsrate growth rate
Wachstumsrate rate if increase
Wachstumsrate rate of economic growth
Wachstumsrate rate of increase
Wachstumsstillstand, Nullwachstum zero growth
Wachstumsstruktur pattern of growth
Wachstumstheorien economics of growth
Wachstumsziel, angestrebtes Wachstum growth target
wackeln totter
Waffe weapon
Waffen arms
Waffenhandel arms trade
w?gbar ponderable
w?gbar weighable
wagemutig, einsatzbereit venturous
wagen dare
Wagen auf R?dern mobile shop
w?gen, wiegen, gelten weigh
Wagendiebstahl car theft
Wagenhalter, Kfz-Halter car owner
Wagenladung, Waggonladung carload
Wagenladung, Waggonladung truckload
Wagenplane tarpaulin
Waggon (US) car
Waggonladung wagon load
Wagnis, Unternehmen, Risiko venture
Wahl der Besch?ftigung, Berufswahl choice of employment
Wahl des Faches, Fachwahl subject choice
Wahl des Lehrfaches choice of subject
Wahl des Lehrfaches subject choice
Wahl des richtigen Zeitpunkts timing
Wahl des Unterrichtsfaches choice of subject
Wahl durch Abstimmung election
Wahl, geheime Wahl, geheime Abstimmung ballot
Wahl, Wahlm?glichkeit option
w?hlbar eligible
Wahlergebnisse results of the election
Wahlfach elective subject
Wahlfach optional subject
Wahlmann electoral delegate
wahnsinnig werden go mad
wahnsinnig, geisteskrank insane
wahnsinnig, verrückt raving
wahr, genau, echt true
wahre Freundschaft real friendship
w?hrend during
w?hrend der Arbeitszeit on the job
w?hrend des Seetransports in the course of transit by sea
w?hrend des Transportes in the course of transit
w?hrend des Transports during the carriage
wahrer Freund real friend
wahrer Gentleman real gentleman
wahrer Sachverhalt real facts
Wahrheit genuine truth
Wahrheit truth
wahrheitsgetreue Kopie true copy
wahrnehmen, bemerken perceive
wahrnehmend perceptive
Wahrnehmung perception
Wahrnehmungsverm?gen perceptive faculty
Wahrsager fortune teller
wahrscheinlich likely
wahrscheinlich probable
wahrscheinlich probably
wahrscheinliche Lebensdauer probable duration of life
Wahrscheinlichkeit likelihood
Wahrscheinlichkeit probability
Wahrscheinlichkeit des Erfolgs probability of success
Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts probability of total failure
Wahrscheinlichkeit des überlebens probability of survival
Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of an event
Wahrscheinlichkeit eines Schadens probability of a loss
Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles probability of a loss
Wahrscheinlichkeit, Glaubwürdigkeit plausibility
Wahrscheinlichkeitsberechnung calculation of probabilities
Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate
Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate
Wahrscheinlichkeitsdichte probability density
Wahrscheinlichkeitskontrolle probability control
Wahrscheinlichkeitskurve probability curve
Wahrscheinlichkeitsrechnung calculus of probability
Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculation
Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculus
Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability
Wahrscheinlichkeitstafel probability table
Wahrscheinlichkeitstheorie probability theory
Wahrscheinlichkeitstheorie theory of probability
Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution
wahrscheinlichste Zeit most likely time
W?hrung currency
W?hrungsabkommen monetary agreement
W?hrungsbeschr?nkungen currency restrictions
W?hrungseinflu? monetary influence
W?hrungseinflüsse monetary influences
W?hrungseinheit monetary unit
W?hrungseinheit unit of currency
W?hrungsgebiet monetary area
W?hrungsklausel currency clause
W?hrungskrise monetary crisis
W?hrungspolitik monetary policy
W?hrungsreform currency reform
W?hrungsreform monetary reform
W?hrungsreserve reserve
W?hrungsschranken abgebaut werden all monetary obstacles should be removed
W?hrungsstabilit?t monetary stability
W?hrungssystem currency system
W?hrungssystem monetary system
W?hrungsunion monetary union
Waise orphan
Wal whale
Wald, Holz wood
Waldaufseher ranger
Waldfl?che forest area
Waldversicherung forest insurance
Wandelanleihe convertible bond
Wandelobligation convertible bond
Wandelpr?mie conversion premium
Wandelpreis conversion price
Wandelschuldverschreibung convertible bond
Wanderarbeit migratory labour
Wanderarbeiter migrant worker
Wanderarbeiter migrant workers
Wanderarbeiter migratory labourer
wandern wander
wandern, auswandern migrate
Wandern, Herumziehen, weitschweifend rambling
wandernd, herumziehend, Wanderer, Zugvogel migrant
Wanderungsbewegung migration movement
Wanderungsbewegung migratory movement
Wanderungsdruck migratory pressure
Wanderungssaldo balance of migration
Wanderungssaldo migration balance
Wanderungsstrom flow of migration
Wandleuchten wall lights
Wandregal, St?nder, Gestell rack
wann when
Wanze bug
Ware commodity
Ware ware
Ware beschlagnahmen seize goods
Ware besteuern tax goods
Ware gehobener Preislage high priced goods
Ware geringer Qualit?t cheap goods
Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition
Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp. cash and carry
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast moving goods
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast selling goods
Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unascertained goods
Ware über Bord werfen jettison
Ware übernehmen take goods into his charge
Ware unter Zollverschluss goods in bond
Ware wie im Vertrag bezeichnet goods of the contract description
Waren goods
Waren des t?glichen Bedarfs convenience goods
w?ren gut beraten would be well advised
Waren stapeln stockpile
Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of goods and services
Waren unter Zollverschluss bonded goods
Waren werden gew?hnlich angeliefert goods are usually delivered
Warenanfangsbestand opening inventory
Warenart kind of goods
Warenausgangsbuch sales journal
Warenauswahl range of goods
Warenauswahl, Warensortiment choice of goods
Warenautomat automatic vending machine
Warenautomat automatic vendor
Warenbereich der gefertigten Güter production line
Warenbeschreibung description of goods
Warenbestand goods in stock
Warenbestand stock on hand
Warenbestandsaufnahme stocktaking
Warenbestandsliste stock list
Warenbilanz, sichtbare Au?enhandelsbilanz visible balance
Warenbilanz, sichtbare Au?enhandelsbilanz visible trade balance
Warenb?rse commodity exchange
Warenb?rse produce exchange
Wareneingang receipt of goods
Wareneingangsabteilung receiving department
Wareneingangsbescheinigung certificate of arrival of goods
Wareneingangsbuch purchase journal
Wareneinkaufsrechnung, Wareneinkaufskonto account of goods purchased
Wareneinstufung classification of goods
Warengattung type of goods
Warengattung type of merchandise
Warengattung, Art von Ware kind of goods
Warengruppe class of goods
Warengruppe commodity group
Warenhandel merchandise trade
Warenhandel trade in goods
Warenhandel, sichtbarer Handel visible trade
Warenh?user stores
Warenklassen classes of goods
Warenkonto goods account
Warenkonto inventory account
Warenkorb basket of goods
Warenkosten und Frachtkosten cost and freight
Warenkredit commercial credit
Warenkredit commercial loan
Warenkredit omnibus credit
Warenlager, Lagerhalle warehouse
Warenlager, Speicher, Zeitschrift magazine
Warenliste list of articles
Warenlombard advance against goods
Warenmenge quantity of goods
Warenprüfbescheinigung certificate of inspection
Warenregal goods shelf
Warensendung consignment of goods
Warensortiment assortment of goods
Warenstapelung, Vorratsbildung stockpiling
Warentest product test
Warentest product testing
Warentest testing of products
Warentransport goods transport
Warenverk?ufe sale of goods
Warenverkaufskonto sales account
Warenversand mit der Post dispatch of goods
Warenversicherung insurance of merchandise
Warenverzeichnis commodity index
Warenverzeichnis index of goods
Warenvorrat goods on hand
Warenwechsel bill on goods
Warenwechsel commercial bill
Warenwert value of goods
Warenzeichen brand
Warenzeichen trade-mark
Warenzeicheninhaber owner of a trade-mark
warm, w?rmen warm
W?rme erzeugen produce heat
warnen warn
warnend premonitory
Warnstreik token strike
Warnung warning
Wartefrist, Karenzzeit, Karenztage waiting period
Warteliste waiting list
Warteliste waiting-list
warten wait
Warteschlange waiting line
Warteschlangentheorie queuing theory
Warteschlangenverhalten queue behaviour
Wartezeit standby time
Wartezeit time of waiting
Wartezeit waiting time
Wartezimmer waiting room
Wartung, Bedienung attendance
Wartungsanlagen maintenance facilities
Wartungsanlagen maintenance facilities
Wartungsplan, Kundendienstplan maintenance timetable
Wartungsvertrag maintenance agreement
was auch immer in den Regeln vorgesehen ist anything provided in the rules
was betrifft, betreffend as to
was für Kosten what charges
was für Verpflichtungen what obligations
waschen wash
wasserdicht waterproof
wasserdichte Verpackung waterproof packing
Wasserschaden water damage
Wasserschadenversicherung sprinkler leakage insurance
Wasserschadenversicherung water damage insurance
Wasserstoff hydrogen
Wasserstra?en waterways
Wasserversorgung water supply
waten wade
weben weave
Wechsel alternation
Wechsel bill of exchange
Wechsel auf kurze Sicht short bill
Wechsel auf kurze Sicht short-dated bill
Wechsel auf lange Sicht long-dated bill
Wechsel der Besch?ftigung change of employment
Wechsel der Besch?ftigung change of occupation
Wechsel der Stellung change of position
Wechsel der Wohnung change of residence
Wechsel des Arbeitsplatzes job change
Wechsel des Besitzers change of proprietor
Wechsel des Datums change of date
Wechsel des Eigentümers change of title
Wechsel des Personals change of personnel
Wechsel einl?sen honour a bill at maturity
Wechsel mit langer Laufzeit long-dated bill
Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of exchange
Wechsel- und Scheckbestand drafts and cheques in hand
Wechsel zum Diskont annehmen accept a bill for discount
Wechsel, Umstellung changeover
Wechselakzept acceptance
Wechselakzept acceptance of a bill of exchange
Wechselakzept acceptance of a draft
Wechselakzept accepted bill
Wechselbank discount house
Wechselbestand bill holdings
Wechselbetrag amount of bill
Wechselbetrag amount of draft
Wechselbetrieb alternating operation
Wechselbetrieb alternating operation
Wechselbuch bill book
Wechselbürge guarantor of a bill
Wechselbürge, Wechselbürgschaft bill surety
Wechselbürgschaft aval
Wechselbürgschaft guarantee for a bill
Wechselbürgschaft surety for a bill
Wechselcourtage bill brokerage
Wechseldelcredere delcredere for a bill
Wechseldepot deposit of bills
Wechseldiskontierung discounting of a bill
Wechselforderungen bills receivable
Wechselgesetz bills of exchange act
Wechselhaftung endorser's liability
Wechselinhaber bearer of a bill
Wechselklage action on a bill
Wechselkonto account of exchange
Wechselkredit bill credit
Wechselkurs rate of exchange
Wechselkursschwankungen fluctuations of the exchange rate
Wechselkwirkung interaction
Wechselmakler bill broker
Wechselmakler discount broker
Wechselprotest bill protest
Wechselrecht exchange law
Wechselreiter bill jobber
Wechselreiter jobber in bills
Wechselreiterei bill jobbing
Wechselreiterei kite flying
Wechselschuld bill debt
Wechselschuld debt under a bill
wechselseitig reciprocal
Wechselstelle bureau de change
Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill stamp
Wechselstube exchange office
Wechselumlauf circulation of bills
Wechselverbindlichkeiten bills accepted
Wechselverpflichtungen obligations arising out of a B/E
Weg way
Weg des Arbeitsablaufs, Durchlauf flow path
weg, fort away
Weg, Stra?e, Route route
Wegabweichungsklausel deviation clause
wegeilen hurry off
wegen owing to
wegen des Exports because of the exportation
wegen eines Formfehlers for want of form
wegen solcher Nichtannahme because of such failure to take delivery
wegen Verleumdung verklagen sue for libel
Wegerecht right of way
Wegerecht, Gehrecht, Fahrrecht way-leave
Wegfall des Arbeitsplatzes job loss
Wegfall des Arbeitsplatzes loss of job
wegkommen get away
Wegnahme actual seizure
wegnehmen draw off
wegnehmen take away
wegnehmen, abziehen take off
wegpacken pack away
wegreiben rub off
wegrei?en rip off
wegsteuern take away
wegtun, wegr?umen, aufr?umen put away
wegwerfen throw away
wegziehen pull away
Wehrdienst military duty
Wehrdienst military service
Wehrpflicht compulsory military service
Wehrpflicht conscription
Wehrpflichtiger, Einberufener draftee
Wehrpflichtiger, Eingezogener conscript
weibisch womanish
weiblich feminine
weiblich, Frau female
weibliche Bev?lkerung female population
weibliche Neugier feminine curiosity
weibliche Note female touch
weibliches Taktgefühl womanly tact
Weiblichkeit womanliness
weich soft
weich, zart tender
Weiche points
weiche W?hrung soft currency
weiches Papier soft paper
Weihnachten Xmas
Weihnachtseink?ufe Christmas shopping
Weihnachtsgeld, Weihnachtszulage Christmas allowance
Weihnachtsgratifikation Christmas bonus
Wein wine
Weingeist alcohol
Weinkenner gourmet of wine
Weinverf?lschung adulteration of wine
weise sapient
weise wise
weise, klug, gescheit, Weiser sage
weise, klug, vorsichtig prudent
Weisheit sapience
Weisheit wisdom
Wei?buch White Paper
wei?e Bev?lkerung white population
wei?e Ware white goods
Weisung, Ausbildung, Unterweisung instruction
Weisungen befolgen comply with instructions
Weisungen der Notadresse instructions from the case-of-need
Weisungen für die weitere Behandlung instructions as to the further handling
Weisungen hinsichtlich des Protestes instructions regarding protest
weisungsgebunden bound by instructions
weisungsgem?? according to instructions
Weisungslinie chain of command
Weisungslinie line of command
weisungswidrig contrary to instructions
weit reichen go a long way
weit reichen go far
weit verbreitet widely spread
weit, breit wide
weitab vom Ziel wide off the mark
weite Auslegung broad interpretation
Weite, Fülle amplitude
weiter Rock wide skirt
weiterarbeiten continue to work
weiterbegeben, girieren negotiate
Weiterbildung advanced training
Weiterbildung für Erwachsene (US) extension studies
Weiterbildung, Fortbildung further education
weitere Angaben, weitere Einzelheiten further particulars
weitere Unterlagen supporting documents
Weiterentwicklung advancement
weiteres Beweismaterial other evidence
weitergeben pass on
weitergeben, überreichen hand on
Weitergeber transferor
weiterk?mpfen fight on
weitersenden, nachsenden redirect
weitervermieten, untervermieten sublet
weitschweifende Rede rambling speech
weitverzweigtes Netz wide network
welche ausgestellt werden which are issued
welche erforderlich sind which are necessary
welche erforderlich sind which he shall have to fulfill
welches ihm am besten gef?llt which suits him best
Welle wave
Wellpappe corrugated cardboard
Wellpappe crinkled cardboard
Welt world
Weltausstellung world exhibition
Weltausstellung world fair
Welthandel world trade
Welthandelszentrum center of world trade
Welthandelszentrum world trading centre
Weltkrise world-wide crisis
weltlich secular
weltliche Angelegenheiten secular affairs
Weltmarktpreis world price
Weltpolice world-wide policy
Weltpostverband Universal Postal Union
Weltsprache universal language
Weltsprache world language
Weltverbrauch world consumption
weltweit world-wide
Weltwirtschaft world economy
Weltwirtschaftkrise world economic crisis
weltwirtschaftliche Betrachtung global economics
weltwirtschaftliche Depression world depression
Weltwirtschaftszentrum London City
Wende der Ereignisse turn of events
wenden Sie sich an den Aussteller refer to drawer
wenden, drehen, Wende turn
Wendepunkt point of inflection
Wendepunkt turning point
wenig ?nderung little change
wenig aufnahmef?higer Arbeitsmarkt slack labour market
wenige few
weniger minus
weniger als 100 Aktien odd lot
weniger entwickelte L?nder nation which are less developed
weniger erfahrene V?lker nations which are less experienced
weniger, abzüglich, kleiner less
wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for
wenn besondere Bestimmungen fehlen failing specific stipulations
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation
wenn das Akkreditiv vorsieht if the credits provides for
wenn der Auftrag eine Anweisung enth?lt if the order includes an instruction
wenn die Entfernung gering ist if the distance is short
wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet when the goods pass the ship's rail
wenn die Waren verbracht worden sind when the goods have been placed
wenn er die Ware nicht abnimmt if he fails to take delivery
wenn es die Umst?nde zulassen circumstances permitting
wenn es mehrere Orte gibt if there are several points
wenn Gebühren so verweigert worden sind whenever charges are so waived
wenn m?glich if procurable
wenn Sie knapp an Ware sind when you are in short supply
wenn sie sich auf eine Formel beziehen w. if they wish to refer to a term
wenn sie vom Verk?ufer eingereicht werden when tendered by the seller
wenn und soweit if and to the extent to which
wenn Zahlung verlangt wird where payment is called for
wer verantwortlich ist who is to be responsible
Werbeabteilung advertising department
Werbeabteilung public relations department
Werbeabteilung publicity department
Werbeadre?buch advertising directory
Werbeagentur advertising agency
Werbeagentur advertising agency
Werbeappell advertising appeal
Werbeargument advertising point
Werbeaufkleber advertising label
Werbeaufwand advertising expenditure
Werbeaufwand promotional expenditure
Werbebeilage advertising supplement
Werbebemühung advertising effort
Werbeberater advertising consultant
Werbebotschaft advertising message
Werbebotschaft sales message
Werbebrief sales letter
Werbebroschüre booklet
Werbebudget advertising budget
Werbeeffekt advertising effect
Werbeeinsatz, Werbefeldzug drive
Werbeerfolgskontrolle advertising effectiveness study
Werbeetat advertising budget
Werbefachmann publicity expert
Werbefachmann publicity man
Werbefeldzug advertising campaign
Werbefeldzug advertising drive
Werbefeldzug marketing campaign
Werbefeldzug publicity drive
Werbefeldzug zur Verkaufsf?rderung promotion campaign
Werbefl?che advertising space
Werbefunktion advertising function
Werbegeschenk free gift
Werbegeschenk giveaway
Werbegraphik commercial art
Werbeidee advertising idea
Werbeidee publicity idea
Werbekampagne publicity campaign
Werbekolonne team of canvassers
Werbekonzeption media concept
Werbekosten advertising expenses
Werbeleiter promotion manager
werbem??iges Vorgehen advertising approach
Werbematerial promotion material
Werbemedien advertising media
Werbemedium advertising medium
Werbemitteluntersuchung media analysis
Werbemotto advertising motto
werben, anzeigen, anpreisen advertise
Werbeplan advertising schedule
Werbeplanung publicity planning
Werbepsychologie advertising psychology
Werber, Akquisiteur canvasser
Werberabatt advertising discount
Werbespot, Werbedurchsage spot announcement
Werbespruch slogan
Werbestrategie advertising strategy
Werbet?tigkeit advertising activity
Werbetext advertising text
Werbetr?ger (pl.) media
Werbetr?ger, Medien communication media
Werbetr?ger, Werbemittel advertising media
Werbetr?geranalyse media analysis
Werbetr?gerkonzeption media concepts
Werbeunterstützung advertising support
Werbewoche propaganda week
Werbeziele advertising objectives
Werbslogan advertising slogan
Werbung advertising
Werbung am Verkaufsort point-of-sale advertising
Werbung für eine Marke brand advertising
Werbung im Laden in store advertising
Werbung mit Lockartikeln bait advertising
Werbung zur Imagepflege prestige advertising
Werbung, Zeitungsanzeige advertisement
Werdegang, Karriere career
werden endgültig entschieden shall be finally settled
werden in der vereinbarten Zeit zahlen we will pay within the stipulated time
werden nicht benutzt are not used
werden oft ersetzt are frequently replaced
werden oft nicht leicht verstanden may not be readily understood
werden Sie mich informiert halten will you keep me informed
werden Sie mich unterrichten will you let me know
werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our liabilities
werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our obligations
werden Verkaufsanstrengungen maximieren we will maximize our sales efforts
werfen cast
Werftgebühr wharfage
Werk opus
Werkauftrag factory order
Werkauftrag manufacturing order
Werkauftrag works order
Werkbank workbench
Werkbank, Bank bench
Werkleiter works director
Werknummer works number
Werksanlage factory buildings
Werkskontrolle factory inspection
Werksleiter factory manager
Werksleiter plant manager
Werksleiter works manager
Werksleitung works management
Werkstatt für Behinderte sheltered workshop
Werkstatt, Werkst?tte, Betrieb workshop
Werkstattfertigung shop fabrication
Werkstattschreiber shop clerk
Werkstattschreiber time keeper
Werkstattschreiber time keeper
Werkstoffklassifizierung material classification
Werkstück workpiece
Werktag working day
Werkvertrag contract for services
Werkzeug tool
Werkzeugausgabe tool crib
Werkzeugausgabe tool store
Werkzeugausgabe, Werkzeuganlieferung supply of jigs and tools
Werkzeugbereitstellung tooling
Werkzeuge tools
Werkzeugkasten, Baukasten kit
Werkzeugmacher instrument mechanic
Werkzeugmaschine machine tool
Werkzeugmaschine machine-tool
Werkzeugmaschinenindustrie machine tool industry
Werkzeugzulage outfit allowance
Wert value
Wert der besch?digten Ware damaged value
Wert der gefertigten Ware value of finished goods
Wert der in Produktion befindlichen Ware value of goods in progress
Wert der Ladung value of cargo
Wert der Maschinenanlage value of machinery
Wert der Maschinenanlage value of machinery
Wert der Produktion value of production
Wert der unbesch?digten Ware sound value
Wert des Wagens value of car
Wert einer T?tigkeit job value
Wert einer Ware value of a good
Wert eines Geb?udes value of a building
Wert erhalten value received
Wert im besch?digten Zustand damaged value
Wert im unbesch?digten Zustand sound value
wert, Wert worth
Wertabnahme decline in value
Wertabnahme depreciation in value
Wertabnahme, Wertminderung decrease in value
Wert?nderung change in value
Wertangabe indication of value
Wertanpassungsklausel adjustment clause
Wertberechnung calculation of value
Wertberichtigung value adjustment
Wertberichtigungskonto valuation account
Wertbescheinigung certificate of value
Wertbrief insured letter
Werterhaltung conservation of value
Werterh?hung, Wertzunahme increase in value
Werterh?hungen, Verbesserungen improvements
wertfrei value-free
Wertgegenstand object of value
Wertgegenst?nde valuables
wertlos valueless
wertlos worthless
Wertma? measure of value
Wertminderung decline in value
Wertminderung decrease in value
Wertminderung depreciation in value
Wertminderung reduction in value
Wertminderung shrinkage in value
Wertminderung, Verfall deterioration
Wertpaket insured parcel
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend paper
Wertpapier, Handelspapier instrument
Wertpapierbest?nde holdings of securities
Wertpapiere securities
Wertpapiere beleihen advance money on securities
Wertpapiere beleihen lend money on securities
Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemable securities
Wertpapiere hinterlegen lodge securities
Wertpapiere kündigen call in securities
Wertpapiergattung category of securities
Wertpapierportefeuille bill case
Wertpapierportefeuille security portfolio
Wertprüfung value analysis
Wertsache article of value
Wertsachen valuables
Wertsachenversicherung insurance of valuables
Wertsch?tzung von Obligationen bond ratings
Wertsch?pfung added value
Wertsch?pfung creation of value
Wertsch?pfung value added
Wertsendung consignment of valuables
Wertsteigerung betterment
Werturteil value judgment
Wertver?nderungen additions and improvements
Wertverfall fall in value
Wertvergleich value comparison
wertvoll valuable
wertvolle Gegenleistung valuable consideration
wertvoller Schrott valuable scrap
Wertzunahme appreciation in value
Wertzunahme increment value
Wertzuwachs increment value
Wesen einer Erfindung nature of an invention
Wesen, Essenz essence
wesentlich essential
wesentlich falsche Darstellung material misrepresentation
wesentliche Abweichung significant deviation
wesentliche Gewinne, erhebliche Gewinne substantial gains
wesentliche Resultate basic findings
wesentlicher Bestandteil essential element
Westen, Abendland occident
Wettbewerb competition
Wettbewerb der Marken brand competition
wettbewerbsf?hig competitive
wettbewerbsf?higer Preis competitive price
Wettbewerbsf?higkeit capacity to compete
Wettbewerbsf?higkeit competitive capacity
Wettbewerbsfreiheit freedom of competition
Wettbewerbsverzerrung distortion of competition
Wette bet
Wetteinsatz wager
Wetten, Wettgesch?ft betting
Wetter weather
Wetterversicherung weather insurance
Wettsteuer betting tax
Wettstreit, Streit, Kampf strife
wichtige Gebrauchsgüter major consumer durables
wichtigere Probleme major problems
wichtigere Warengruppen major commodity groups
wichtigste Stadt principal town
wickeln, einwickeln wrap
Wideraufnahme diplomatischer Beziehungen resumption of diplomatic relations
Widerer?ffnung reopening
widerhallen resound
widerhallen reverberate
Widerklage, Gegenklage counter-claim
widerlegen disprove
Widerlegung disproof
widerlicher Geruch offensive smell
Widerruf countermand
Widerruf revocation
Widerruf eines Auftrags cancellation of an order
widerrufen countermand
widerrufen, aufheben, Widerruf, Aufhebung repeal
widerruflich revocable
widersinnig, verblüffend paradox
widersprechen contradict
Widerspruchsrecht right of objection
Widerstand der Verbraucher consumer resistance
Widerstand, Widerspruch, Opposition opposition
Widerstand, Zurückhaltung resistance
Widerstandsgrenze resistance barrier
widerstehen, Widerstand leisten resist
widerstehend resistant
Widerstreit, Antagonismus antagonism
widerstreitende Interessen clashing interests
widerstreitende Interessen conflicting interests
widerw?rtig repugnant
Widerwille distaste
widmen, weihen dedicate
Widmung, Hingabe dedication
widrig adverse
widrige Umst?nde adverse conditions
wie as per
wie am Orte üblich in accordance with local custom
wie am Rande vermerkt as noted in the margin
wie angeordnet as ordered
wie angewiesen as directed
wie auch immer benannt however named
wie auch immer bezeichnet however described
wie ausgemacht as agreed upon
wie Banken vorgehen sollten the course of action banks should follow
wie billiger Ramsch dirt cheap
wie definiert in as defined in
wie der Verk?ufer sollte how the seller should
wie einem Dokument hinzugefügt as superimposed on a document
wie eingetroffen first in, first out
wie festgelegt in as laid down in
wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed
wie halten eine Messe, veranstalten we are holding a fair
wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit
wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit
wie im Vertrag festgelegt as may be stipulated in the contract
wie im Vertrag vorgesehen as provided in the contract
wie immer es sein mag as the case may be
wie in diesen Regeln verwendet as used in these rules
wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in a document
wie jeweils anwendbar as appropriate
wie nachstehend as below
wie normalerweise erforderlich sind as normally necessary
wie oben erw?hnt as aforementioned
wie sie absolut ben?tigt werden as may be strictly required
wie sie normalerweise erforderlich sind as are normally necessary
wie sie passen such as may be suited to
wie üblich as customary
wie üblich as is customary
wie üblich, usanzm??ig according to custom
wie unten angegeben as stated below
wie unten aufgelistet as listed below
wie unten erw?hnt as noted below
wie unten unter (B) definiert as defined in (B) below
wie vereinbart according to agreement
wie vereinbart as contracted
wie vereinbart as per agreement
wie vertraglich vereinbart as provided in the contract
wie vorgeschrieben as prescribed
wie vorstehend as aforesaid
wie z.B. das Prüfen der Qualit?t such as checking quality
wie zum Beispiel as
wie zum Beispiel jene such as those
wie, wie zum Beispiel such as
wieder beleben reanimate
wieder anheuern, wieder einstellen rehire
wieder anlegen re-invest
wieder aufbauen reconstruct
wieder aufbauen, umbauen rebuild
wieder aufforsten afforest
wieder aufforsten reforest
wieder auffüllen replenish
wieder aufstehen, wieder aufsteigen rise again
wieder beleben, wieder aufnehmen revive
wieder beteuern, nochmals best?tigen reaffirm
wieder eingliedern reintegrate
wieder einsetzen reinstate
wieder einsetzen, wieder einstellen reappoint
wieder einstellen rehire
wieder erlangen recover
wieder er?ffnen reopen
wieder erscheinen reappear
wieder exportieren re-export
wieder fallen fall back
wieder flott machen refloat
wieder gut machen make good for
wieder gut machen make good for sth.
wieder herstellen rehabilitate
wieder importieren re-import
wieder in Ordnung bringen readjust
wieder ins Bewusstsein zurückrufen recollect
wieder instandsetzen recondition
wieder sammeln, sich wieder besinnen recollect
wieder zu Atem kommen recover one's breath
wieder zu Kr?ften kommen regain one's strength
wieder zulassen readmit
Wiederanlage reinvestment
Wiederanleger reinvestor
Wiederanpassung, Neuverteilung readjustment
Wiederaufbau reconstruction
Wiederaufbau, Wiederherstellung, Umbau rebuilding
wiederaufbereiten recycle
Wiederaufbereitung recycling
wiederauferstehen resurrect
Wiederauferstehung resurrection
wiederauffindbar retrievable
Wiederauffinden von Information information retrieval
Wiederaufforstung afforestation
Wiederaufforstung reforestation
Wiederaufnahme resumption
Wiederaufnahme der Arbeit resumption of work
wiederaufnehmen, wiedereinnehmen resume
Wiederausfuhr re-exportation
wiederausführen, Wiederausfuhr re-export
Wiederbeschaffungskosten costs of replacement
Wiederbeschaffungszyklus replacement cycle
Wiedereinfuhr re-importation
wiedereinführen, Wiedereinfuhr re-import
Wiedereingliederung, Rehabilitation rehabilitation
Wiedereingliederung, Umsiedlung reintegration
Wiedereingliederung, Wiederansiedlung resettlement
Wiedereinr?umung des Besitzes equity of redemption
Wiedereinstellung re-employment
Wiedereinstellung, Wiedereinsetzung reinstatement
Wiedereinstellung, Wiederernennung reappointment
Wiedereintritt re-entry
Wiedererkennung einer Marke brand recognition
Wiedererkennungstest recognition test
Wiedererscheinen reappearance
Wiedererstattung, Rückerstattung recovery
Wiedererwachen revival
wiedererwerben reacquire
wiederfinden retrieve
wiedergeboren reborn
Wiedergeburt rebirth
wiedergewinnen, wiedererlangen regain
Wiedergewinnung, Wiederauffinden retrieval
Wiedergutmachung reparation
Wiedergutmachung, Schadenersatz amends
Wiedergutmachungsangebot offer of amends
wiederherstellen restore
wiederherstellen, erneuern, wieder einbauen reintegrate
Wiederherstellung restitution
Wiederherstellung von Privilegien restitution of privileges
wiederholen repeat
wiederholen, wiederkehren recur
wiederholt repeated
wiederholte Folgeausbildung recurrent education
Wiederholung repetition
Wiederholung eines Auftrags repeat order
Wiederholung, Wiederkehr recurrence
Wiederholungsanzeige repeat advertisement
Wiederinkraftsetzung reinstatement
Wiederinkraftsetzungsklausel reinstatement clause
Wiederinkraftsetzungswert reinstatement value
Wiederinstandsetzung reconditioning
wiederinvestieren reinvest
Wiederkauf repurchase
Wiederk?ufer repurchaser
wiederkehrende Gedanken recurring thoughts
wiederkehrendes Element cyclic element
Wiederuf einer Vereinbarung cancellation of an agreement
wiederum, wieder again
wiedervereinigen reunite
Wiedervereinigung reunion
Wiedervergeltung, Heimzahlung retaliation
Wiederverkauf resale
wiederverkaufen resell
Wiederverk?ufer reseller
Wiederverkaufspreis resale price
Wiederverladung reloading
wiederverwendbare Verpackung re-usable package
Wiederverwendung re-use
Wiedervorlageverfahren follow-up system
Wiege cradle
Wiegebescheinigung certificate of weight
Wiegegeld weighing charges
Wiegen weighing
Wiegzettel weight note
wild wild
wild wuchernd rampant
wild, grimmig ferocious
wild, grimmig, heftig fierce
wild, unzivilisiert savage
wilder Streik wildcat strike
Wildern, Abwerben von Arbeitskr?ften poaching
wildern, aufrei?en poach
wildes Durcheinander, H?llenl?rm pandemonium
Wildheit, Unzivilisiertheit savageness
Wildnis wilderness
Willkommen, willkommen hei?en welcome
willkürlich, eigenm?chtig arbitrary
willkürlich, regellos licentious
wimmeln teem
Wimpel pennant
Winde winch
winden, verdrehen wrest
Windung winding
Winkel, Blickwinkel angle
Winkelb?rse, nicht konzessionierter Makler bucket-shop
Winkelmakler outside broker
winken, Wink beck
Winter winter
wir ben?tigen Kapital we are in need of funds
wir bieten einen Dienst we provide a service
wir bieten Preisvorteile we offer price advantages
wir dienen als Verbindung zwischen we act as liaison between
wir erheben keinen Einspruch we have no objections
wir führen ein Gro?handelsgesch?ft we carry on a wholesale business
wir haben diesen Artikel rechtm??ig erworben we obtained this article lawfully
wir haben erfahren da? we have come to know that
wir haben nichts einzuwenden we have no objections
wir haben nur einen einzigen Lieferanten with have a single supplier only
wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark we operate our own fleet of vehicles
wir halten eine Ware feil we have goods on sale
wir halten nach einem neuen Markt Ausschau we are in search of a new market
wir hegen Verdacht we entertain suspicion
wir hegen Zweifel we entertain some doubt
wir kaufen unsere Ware im Gro?handel we buy our goods wholesale
wir kaufen zu konkurrenzf?higen Preisen we buy at competitive prices
wir m?chten den Vertrag kündigen we want to terminate our agreement
wir mu?ten zukunftsorientiert vorgehen we had to look at the future
wir nehmen Ware auf Lager we take supplies into stocks
wir nehmen Ware in gro?en Mengen herein we take bulk supplies
wir organisieren die Messe we are organizing the fair
wir packen die Ware im voraus we pre-pack goods
wir planen eine Messe we are planning a fair
wir sind am Gewinn beteiligt we have a share in the profits
wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten we are prepared to market your goods
wir sind beschlussf?hig we have the quorum
wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet we are bound by an agreement
wir sind gebunden we are bound
wir sind gesetzlich verpflichtet we are bound by law
wir sind rechtlich verpflichtet we are legally bound
wir sind vertraglich verpflichtet we are bound by a contract
wir spezialisieren uns auf den Vertrieb we specialize in distribution
wir stufen die Ware nach Güteklassen we grade goods
wir suchen eine neue Absatzm?glichkeit we are in search of a new market
wir überbrücken die Zeitspanne we bridge the time gap
wir verkaufen nur an Wiederverk?ufer we sell to the trade only
wir verkaufen zum besten Preis we sell at the best price we can obtain
wir wenden sie t?glich an we use them every day
wir wenden uns an die Versicherer we will take the matter up with the insurers
wir werden an der Messe teilnehmen we will attend the fair
wir werden auf Raten kaufen we will pay by installments
wir werden das Nettoerl?s überweisen we will remit the net proceeds
wir werden den Kauf verschieben we will postpone the purchase
wir werden die Messe besuchen we will visit the fair
wir werden uns um eine Fl?che bewerben we will apply for exhibition space
wir werden unsere Auftr?ge verteilen we will disperse our orders
wir werden Ware auf der Messe ausstellen we will exhibit goods ate the fair
wir werden wie vereinbart zahlen we will pay as stipulated
wir wollen eine Ausstellung veranstalten we intend to stage an exhibition
wirbeln, Wirbel whirl
wird angesehen als, gilt als shall be deemed to be
wird ausgestellt is on display
wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be bound to take up the documents
wird für jeglichen Verlust haften will be responsible for any loss
wird haften shall be liable to
wird nicht zurückgenommen non-returnable
wird sich leicht verkaufen will find a ready market
wird streng empfohlen is strongly recommended
wird vom Handelsbrauch entschieden decided by the custom
wird vom Markt sofort angenommen werden will find a ready market
wird weiterhin helfen will continue to help
wird zur Zahlung f?llig falls due for payment
wird zur Zeit geprüft is presently being investigated
wirklich really
wirklich berechtigt actually entitled
wirklich, eigentlich actual
wirklich, tats?chlich actual
wirklich, tats?chlich, wirksam effective
wirklich, virtuell, eigentlich virtual
wirkliche Sachverhalt real facts
wirklicher Feigling real coward
wirklicher Gesamtverlust actual total loss
wirklicher Wert, Realwert real value
Wirklichkeit actuality
Wirklichkeit reality
wirksam efficacious
wirksam werden come into operation
wirksam werden take effect
wirksam, rechtswirksam operative
wirksame Nachfrage effective demand
wirksamer Anteil operative part
Wirksamkeit, Effizienz efficiency
Wirksamkeit, Leistungsf?higkeit effectiveness
Wirkung einer Ma?nahme impact of a measure
Wirkung, bewirken effect
Wirkungsgrad effectiveness
Wirkungsgrad efficiency factor
Wirkungsgrad eines Systems system effectiveness
Wirkungstest impact test
Wirrwarr huddle
Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit economy
wirtschaftlich economic
wirtschaftlich rückst?ndig economically backward
wirtschaftlich verfahren, sparsam sein economize
wirtschaftlich, kommerziell commercial
wirtschaftliche Abschw?chung economic slowdown
wirtschaftliche Anpassung economic adjustment
wirtschaftliche Ausgewogenheit economic equilibrium
wirtschaftliche Aussichten business outlook
wirtschaftliche Depression business depression
wirtschaftliche Depression economic depression
wirtschaftliche Entwicklung business development
wirtschaftliche Entwicklung economic development
wirtschaftliche Entwicklung economic process
wirtschaftliche Faktoren economic factors
wirtschaftliche Hilfe economic support
wirtschaftliche Interessen economic interests
wirtschaftliche Losgr??e economic batch size
wirtschaftliche M?glichkeiten resources
wirtschaftliche Nachfrage economic demand
wirtschaftliche Rahmenbedingungen business environment
wirtschaftliche Reichtümer resources
wirtschaftliche Schwankungen economic fluctuations
wirtschaftliche Schwierigkeiten economic difficulties
wirtschaftliche Stabilit?t economic stability
wirtschaftliche Tüchtigkeit economic efficiency
wirtschaftliche Unabh?ngigkeit economic independence
wirtschaftliche Unabh?ngigkeit, Autarkie autarchy
wirtschaftliche Unausgewogenheit economic disequilibrium
wirtschaftlicher Artikel, sparsames Ger?t money saver
wirtschaftlicher Fortschritt economic progress
wirtschaftlicher Zusammenbruch economic ruin
wirtschaftliches Gleichgewicht economic equilibrium
wirtschaftliches Risiko economic risk
wirtschaftliches Ungleichgewicht economic disequilibrium
wirtschaftliches Wohlergehen economic well-being
wirtschaftliches Ziel economic aim
Wirtschaftlichkeit cost effectiveness
Wirtschaftlichkeit operating efficiency
Wirtschaftlichkeit der Massenproduktion economies of scale
Wirtschaftlichkeitsberechnung calculation of profitability
Wirtschaftlichkeitsuntersuchung economic feasibility study
Wirtschaftsanalyse economic analysis
Wirtschaftsanalytiker business analyst
Wirtschaftsankurbelung pump priming
Wirtschaftsaussichten, Konjunkturaussichten economic prospects
Wirtschaftsbelebung economic recovery
Wirtschaftsberater economic advisor
Wirtschaftsbereich, Wirtschaftssektor industrial sector
Wirtschaftsbeziehungen economic relations
Wirtschaftseinheit economic unit
Wirtschaftsentwicklung, Wirtschaftslage economic development
wirtschaftsfachliche Mobilit?t sectoral mobility
Wirtschaftsflüchtling economic refugee
Wirtschaftsforschung economic research
Wirtschaftsforschungsinstitut economic research institute
Wirtschaftsführer economic leader
Wirtschaftsgebiet economic area
Wirtschaftsgebiet economic territory
Wirtschaftsgeld household money
Wirtschaftsgeld housekeeping money
Wirtschaftsgemeinschaft economic community
Wirtschaftsgenossenschaft industrial and provident society
Wirtschaftsgeographie economic geography
Wirtschaftsgeschichte economic history
Wirtschaftsgüter commodities
Wirtschaftsgüter economic goods
Wirtschaftshilfe economic aid
Wirtschaftsklima, Gesch?ftsklima economic climate
Wirtschaftskongress economic congress
Wirtschaftskreise business circles
Wirtschaftskreislauf business cycle
Wirtschaftskrise commercial crisis
Wirtschaftskrise economic crisis
Wirtschaftslage, Konjunkturlage economic climate
wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire
Wirtschaftsliberalismus economic liberalism
Wirtschaftsmacht economic power
Wirtschaftsmagazin business magazine
Wirtschaftsministerium Department of Trade and Industry
Wirtschaftsnachrichten business news
Wirtschaftsplanung economic planning
Wirtschaftspolitik economic policy
Wirtschaftspotential economic potential
Wirtschaftsprüfer certified accountant
Wirtschaftsprüfer chartered accountant
Wirtschaftsrecht economic law
Wirtschaftssachverst?ndiger economic expert
Wirtschaftssanktionen economic sanctions
Wirtschaftssektor business sector
Wirtschaftssektor sector of the economy
Wirtschaftssektor, Wirtschaftsbereich economic sector
Wirtschaftsspionage industrial espionage
Wirtschaftsstatistik business statistics
Wirtschaftssystem economic system
Wirtschaftst?tigkeit business activity
Wirtschaftst?tigkeit, Gesch?ftst?tigkeit economic activity
Wirtschaftsteil der Zeitung business section
Wirtschaftsterminologie economic terminology
Wirtschaftstheorie economic theory
Wirtschaftstheorie pure economics
Wirtschaftsverband marketing board
Wirtschaftsvertrag economic agreement
Wirtschaftswachstum economic growth
Wirtschaftswerbung business advertising
Wirtschaftswerbung commercial advertising
Wirtschaftswissenschaften economics
Wirtschaftswissenschaftler economist
Wirtschaftswunder economic miracle
Wirtschaftszeitung business paper
Wirtschaftszentrum center of commerce
Wirtschaftszentrum commercial centre
Wirtschaftszentrum economic centre
Wirtschaftszweig branch of economic activity
Wirtschaftszweig branch of the economy
Wirtschaftszweig, Gewerbezweig branch of trade
Wirtschaftszweig, Wirtschaftsbereich industrial sector
Wirtschaftszweigebene, Industrieebene industry level
wirtschaftszweiggebundene Gewerkschaft industrial union
Wirtschaftszweigmobilit?t industrial mobility
Wirtschaftszweigmobilit?t sectoral mobility
Wirtschaftszweigsystematik industrial classification
wischen wipe
wissen, kennen know
Wissen, Kenntnis, Kenntnisse knowledge
Wissenschaft science
Wissenschaft der Betriebsführung science of management
Wissenschaftler scientist
Wissenschaftler scientist
Wissenschaftler, Gelehrter scholar
wissenschaftlich scientific
wissenschaftliche Betriebsführung management science
wissenschaftliche Betriebsführung scientific management
wissenschaftliche Hochschulen university-level institutions
wissenschaftliche Verfahren scientific methods
wissentlich knowing
wissentlich knowingly
Witwengeld widow's allowance
Witwenrente widow's annuity
Witwenrente widow's pension
Witwenversicherung widow's insurance
Witz, Verstand wit
wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made
wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made
Woche week
Wochenarbeitszeit weekly hours of work
Wochenaussto? output per week
Wochenbeitrag weekly contribution
Wochenbericht der Bank von England bank return
Wochenbilanz weekly balance sheet
Wochenende weekend
Wochenfahrkarte weekly ticket
Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity benefit
Wochenlohn weekly pay
Wochenlohn weekly wage
Wochenmarkt weekly market
Wochenmiete weekly rent
w?chentlich weekly
w?chentliches Taschengeld weekly allowance
Wochenumsatz weekly sales
Wochenumsatz weekly turnover
Wochenverdienst monthly earnings
Wochenverdienst weekly earnings
wogen, Brandung surge
Wohl, Gut, gut good
wohlbehalten safe and sound
Wohlergehen well-being
Wohlergehen, Wohlfahrt, Fürsorge, Sozialhilfe welfare
Wohlfahrt der Arbeiter, Arbeiterfürsorge labour welfare
Wohlfahrtskommittee welfare committee
Wohlfahrts?konomie welfare economics
Wohlfahrtsstaat social welfare state
Wohlfahrtsstaat welfare state
Wohlfahrtssystem welfare system
Wohlfahrtsverband charity
Wohlgestalt, Wohlproportioniertheit shapeliness
wohlgestaltet shapely
wohlhabend, besser verdienend, verm?gend well-to-do
wohlhabend, reich, reichlich affluent
wohlhabender better off
wohlschmeckend tasty
Wohlstand affluence
Wohlstand prosperity
Wohlt?tigkeitsverein benevolent society
Wohlt?tigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit association
Wohnbev?lkerung resident population
Wohnblock apartment building
Wohneinheit accommodation unit
wohnen reside
Wohngeb?ude residential building
Wohngebiet housing area
Wohngebiet residential area
Wohngeld housing allowance
Wohngeld, Wohnungszuschuss housing allowance
Wohngeld, Wohnungszuschuss housing benefit
wohnhaft resident
wohnhaft in Paris resident in Paris
Wohnort place of residence
Wohnort, Wohnung, Haus domicile
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate
Wohnsitz abode
Wohnsitz aufgeben abandon one's domicile
Wohnsitz, Aufenthaltsort residence
Wohnsitzverlegung change of domicile
wohnte, gewohnt dwelt
Wohnung apartment
Wohnung, Wohnsitz dwelling place
Wohnungs?nderung change of residence
Wohnungsbau housebuilding
Wohnungsbaugenossenschaft building society
Wohnungseinbruchsversicherung residence burglary insurance
Wohnungsnot housing shortage
Wohnungssuche house hunting
Wohnungsvermittlung accommodation office
Wohnungsvermittlung housing agency
Wohnungsvermittlung lodgings agency
Wohnungswechsel change of residence
Wohnungswechsel, Verlegung des Wohnsitzes change of domicile
Wohnungszuschuss housing allowance
Wohnungszuschuss, Wohngeld housing allowance
Wolf wolf
wolfartig, wild,gefr??ig wolfish
Wolldecke rug
Wolle wool
wollen Auslandsauftr?ge hereinbringen we intend to secure orders from abroad
wollen Sie Anfragen versenden will you send out inquiries
wollen Sie mit Herstellen Kontakt aufnehmen will you contact manufacturers
wollig woolly
Wort, Versprechen, Losungswort word
Wortklauberei hair-splitting
Wortlaut eines Briefes wording of a letter
Wortlaut eines Vertrages wording of a contract
Wortlaut eines Wechsels wording of a bill
Wortlaut, Formulierung wording
w?rtliche übertragung literal interpretation
Wortspiel pun
Wrack, vernichten wreck
Wucher usury
Wucherer usurer
wucherische Zinsen, Wucherzins excessive interest
Wucherpreis exorbitant price
Wucherzins usurious interest
Wunde, verwunden wound
Wunder miracle
Wunder, sich wundern wonder
wunderbar miraculous
wunderbar wonderful
Wunderding, sich wundern marvel
Wundstarrkrampf tetanus
Wunsch erfüllen satisfy a wish
wünschen, brauchen, Mangel want
wünschen, Wunsch wish
wurde durchgeführt has been carried out
wurden berücksichtigt have been borne in mind
wurden heraufgesetzt were marked up
wurden sp?ter gemacht were later made
wurden unver?ndert beibehalten have been retained unchanged
Würdentr?ger dignitary
würdig, würdevoll dignified
würdigen, absch?tzen, einsch?tzen appreciate
Würdigung appreciation
Wurm worm
wurmig wormy
Würze, Reiz, Vergnügen zest
Wurzel, Ursprung, wurzeln root
Wüstling, Lebemann rake
Wut, Zorn rage
wütend, tobend raging