illiquide illiquid
Illiquidit?t illiquidity
im Akkreditiv aufgenommen ist is included in the credit
im Akkreditiv-Gesch?ft in credit operations
im allgemeinen generally
im Auftrag des Kunden on behalf of the client
im Auftrag von by order of
im Auftrag von on behalf of
im Ausland angelegtes Kapital capital invested abroad
im Ausland hergestellte Ware goods of foreign make
im Ausland wohnhaft resident abroad
im Ausland zahlbar payable abroad
im Ausland, ins Ausland abroad
im Au?endienst t?tig sein work in the field
im Dokument nicht enthalten not embodied in the document
im Falle des Verlusts in the event of loss
im Falle des Verlusts, im Schadensfalle in case of loss
im Falle von in case of
im Falle von in the event of
im ganzen en bloc
im Ganzen in the aggregate
im Ganzen oder zum Teil in whole or in part
im ganzen zahlen pay in full
im Gesch?ft erfolgreich sein succeed in business
im guten Glauben bona fide
im Haben verbuchen enter on the credit side
im Handelsregister gel?schte Firma defunct company
im Klagewege, durch eine Klage by way of action
im Komitee vertretene L?nder countries represented in the committee
im Land der Akzeptierung in the country of acceptance
im Land der Zahlung in the country of payment
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit over the intervening years
im Notfall in case of need
im Obligo on risk
im Rahmen von within the limits of
im Rang nachstehen rank behind
im Rang niedriger sein rank below
im Schadensfalle in the event of damage
im Schadensfalle in the event of loss
im Scheckheft verbleibender Abschnitt counterfoil
im Sinne dieser Artikel for the purpose of such articles
im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such definitions
im Sinne dieser Regeln for the purpose of such provisions
im Soll verbuchen enter on the debit side
im Todesfalle in the event of death
im Umlauf in circulation
im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation
im Verh?ltnis proportional
im voraus bestellen order in advance
im voraus bezahlt prepaid
im voraus bezahlte Pr?mie premium paid in advance
im voraus zahlbar payable in advance
im Welthandel in world trade
im Wert begrenzter Scheck limited cheque
im Zunehmen on the rise
im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Ma?nahme in connection with any action
im überfluss abundant
im überfluss vorhanden sein abound
im übrigen gleich ceteris paribus
imagin?r imaginary
imagin?re Schadensersatzforderung imaginary damages
imagin?rer Firmenwert goodwill
imagin?rer Gewinn anticipated profit
imagin?rer Gewinn imaginary profit
immaterielle Werte intangible assets
Immobilien immovable property
Immobilien immovables
Immobilienbüro estate agency
Immobilienfonds real estate fund
Immobilienmakler realtor
Immobilienmakler, Grundstücksmakler estate agent
Implikation implication
implizieren imply
impliziert implicit
Import, Einfuhr, importieren, einführen import
Importbeschr?nkung limitation of imports
Importeur, Einführer importer
Importhafen port of importation
Importhafen (US) port of entry
Importland country of importation
in Aktien umtauschbare Obligationen convertible bonds
in allen F?llen in all cases
in Anbetracht in view of
in Arbeit befindliche Ware goods in process
in ausl?ndischem Besitz foreign-controlled
in Bankkreisen in banking circles
in bar in specie
in Betracht kommen come into question
in Betracht ziehen take in account
in Betracht ziehen take into consideration
in Bezahlung unserer Rechnung in payment of our account
in blanko akzeptieren accept in blank
in Container verladen containerize
in den Akten on record
in der Angabe einer bestimmten Anzahl in terms of a stated number
in der Annahme dass assuming that
in der Form in the form
in der neuen Version in the new version
in der Praxis in practice
in der Regel normally
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed
in der Verantwortlichkeit des Absenders at the responsibility of the sender
in der vorgeschrieben Art in the manner specified
in der W?hrung des Landes in currency of the country
in deutscher W?hrung in German currency
in die H?he schie?ende Preise soaring prices
in die H?he treiben enhance
in diesem Gebiet erfahren experienced in this area
in eine Firma eintreten join a company
in englischer W?hrung in English currency
in Ermangelung von failing which
in erster Linie primarily
in franz?sischer W?hrung in French currency
in Gefahr bringen endanger
in Gefahr bringen jeopardize
in Geld schwimmen rolling in money
in Geld umsetzen, verflüssigen turn into money
in Geld umsetzen, zu Geld machen turn into cash
in Geldverlegenheit hard up
in getrenntem Umschlag under separate cover
in gewisser Hinsicht in a way
in gleicher Weise similarly
in Grenzen halten keep within a limit
in gro?em Umfang large scale
in gro?em Umfang large-scale
in gro?en Gebinden, Bulkware bulk
in gutem Glauben bona fide
in gutem Zustand halten keep in good repair
in H?he von, belaufend auf amounting to
in ihrer ?u?eren Aufmachung on their face
in inl?ndischer W?hrung in local currency
in keiner Hinsicht in no way
in Kommission on sale or return
in Kommission sale or return
in Kommission, als Konsignationsware on consignment
in Konkurrenz sein mit compete with
in Kraft treten come into force
in Pension gehen, in Rente gehen go on pension
in Pfand nehmen take as security
in Privatbesitz überführen denationalize
in Raten zahlen pay by installments
in Rechnung gestellte Ware goods billed to customer
in Ruhestand gehen retire
in solch einem Inkassoauftrag in such collection order
in Umlauf befindliche Mittel money in circulation
in Umlauf sein circulate
in Verbindung bleiben keep in touch with
in Verkehr bringen put in circulation
in Verlegenheit embarrassed
in Worten say
in Zahlung nehmen receive in payment
in Zukunft, nachstehend hereafter
in übereinstimmung mit in accord with
in übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with the terms
in übereinstimmung mit diesen Richtlinien in accordance with these rules
in übereinstimmung sein, entsprechen to be in accordance with
in ?ffentlichem Besitz, jedermann zug?nglich in the public domain
in ?rtlicher W?hrung zahlbar payable in local currency
inaktives Konto dormant account
Inbesitznahme appropriation
Index index
Index, Me?ziffer index
index-gebundene Aktie index-linked stock
Indexklausel index clause
Indexnummer index number
Indexversicherung insurance with index clause
Indifferenzkurve indifference curve
Indifferenzpunkt point of indifference
indirekt indirect
indirekten Steuern indirect taxes
indirekter Schaden indirect loss or damage
indirekter Schaden, mittelbarer Schaden indirect damage
Individualismus individualism
Individuum, einzeln individual
Indossament endorsement
Indossament erforderlich endorsement required
Indossament mit Vorbehalt conditional endorsement
Indossament ohne Obligo restrictive endorsement
Indossament ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse
Indossant endorser
Indossatar endorsee
indossieren endorse
indossieren indorse
indossieren, erg?nzen endorse
indossieren, girieren, begeben endorse
Indossierung endorsing
induktive Methode inductive method
industrialisieren industrialize
Industrialisierung industrialization
Industrie industry
Industrieaktien industrials
Industriedarlehen loans to industry
Industrieemissionen industrial issues
Industriekapit?n captain of industry
industriell industrial
industrielle Erschlie?ung industrial development
industrielle Revolution industrial revolution
Industrieobligation industrial obligation
Industrieobligationen industrial securities
Industriepotential industrial potential
Industrieverlagerung relocation of industry
Industriezweig line of industry
Inflation inflation
inflationistische Tendenz inflationary trend
inflation?r inflationary
Inflationsausgleich inflationary adjustment
Inflationsgefahr inflation peril
Inflationsgewinn inflation gain
Inflationsrate rate of inflation
Inflationsspirale inflationary spiral
inflatorische Lücke inflationary gap
Information, Auskunft information
Informationsaustausch exchange of information
Informationsblatt handout
informierend informatory
Infrastruktur infrastructure
Inhaber holder
Inhaber einer Obligation bondholder
Inhaber einer Schuldverschreibung debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice policyholder
Inhaber eines Schecks bearer of a cheque
Inhaber eines Wechsels bearer of a bill
Inhaber eines Wechsels holder of a bill of exchange
Inhaber eines Wertpapieres, überbringer bearer
Inhaberaktie bearer share
Inhaberaktie bearer stock
Inhaberpapier bearer paper
Inhaberscheck bearer cheque
Inhaberschuldverschreibung bearer bond
Inhaberschuldverschreibungen bonds payable to bearer
Inhalt contents
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data content
Inhalt, Hausrat, Mobilien contents
Inhaltsverzeichnis table of contents
Initiative initiative
Inkasso collection
Inkasso durch Boten collection by hand
Inkasso von Zahlungspapieren collection of financial documents
Inkasso vornehmen collect
Inkassoabteilung collection department
Inkassoanzeige advice of collection
Inkassoauftrag collecting order
Inkassoauftrag collection order
Inkassobüro collection agency
Inkassodokumente documents collected
Inkassogebühr charges for collection
Inkassogebühren collecting charges
Inkassoindossament endorsement for collection
Inkassokosten collection costs
Inkassokosten collection expenses
Inkassoposten item for collection
Inkassoprovision commission for collection
Inkassovollmacht collecting power
Inkassovollmacht power for collection
Inkassowechsel bill for collection
Inkorporationsurkunde certificate of incorporation
Inkrafttreten coming into force
Inlandsanleihe inland loan
Inlandserzeugnisse home produced goods
Inlandsinvestitionen domestic investments
Inlandsmarkt domestic market
Inlandsmarkt, Binnenmarkt home market
Inlandsnachfrage home demand
Inlandspostanweisung inland money order
Inlandspreis domestic price
Inlandsschulden domestic debts
Inlandsums?tze domestic sales
Inlandsverbrauch domestic consumption
Inlandsverbrauch home consumption
Inlandswechsel domestic bill
Inlandswechsel inland bill
inl?ndisch domestic
inl?ndisches Recht domestic law
Innenadresse inside address
Innendienstbelegschaft inside staff
Innenminister Home Secretary
Innenministerium Home Office
Innenstadt (US) downtown
Innenstadt, Gesch?ftsstadt city
innerbetrieblich interoffice
innerbetrieblich, inl?ndisch internal
innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within 90 days from its advice
innerhalb von Grenzen within limits
innewohnende unsichtbare M?ngel latent defects
innewohnender Mangel inherent vice
Innovation innovation
insbesondere in particular
Inserent advertiser
Insider insider
Insolventenliste blacklist
Insolvenz insolvency
Inspektion, Nachschau inspection
Inspektionskomitee, Gl?ubigerausschuss committee of inspection
Inspektor inspector
inspizieren inspect
Installation, Einbau, Montage installation
installieren, einrichten, einbauen install
Instandhaltungskosten costs of maintenance
Instandsetzungsabteilung maintenance department
Instanzenweg normal channel
Institut, Einrichtung institution
institutionell institutional
institutioneller Anleger institutional investor
Instrukteur instructor
Instrument instrument
intelligent intelligent
Intelligenz, Nachrichten intelligence
Intelligenztest intelligence test
Intensit?t intensity
intensiv intensive
intensive Bearbeitung intensive cultivation
Interesse, Zins interest
Interessen der Minorit?t minority interests
Interessen, Beteiligung, Anteil interests
Interessengemeinschaft community of interests
Interessengemeinschaft pool
Interessenkonflikt conflict of interest
Interessensbereich sphere of interest
Interimsquittung provisional receipt
Interimsschein interim certificate
Interimsschein provisional certificate
international international
international anerkannt internationally accepted
International Chamber of Commerce ICC
international gehandelte Wertpapiere interbourse securities
internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms
internationale Handelsgesch?fte international trading operations
Internationale Handelskammer ICC
Internationale Handelskammer International Chamber of Commerce
internationale Postanweisung international money order
Internationale Versicherungskarte international insurance card
internationale Zahlungsbilanz balance of international payments
internationales Versicherungsgesch?ft international insurance business
Interpolation interpolation
intervenieren intervene
Interventionspunkt intervention point
Interview interview
Invalide disabled person
Invalidenrente disability benefits
Invalidit?t disability
Invalidit?tsgrad disability percentage
Invalidit?tsrente, Invalidenrente disability annuity
Inventar aufnehmen raise an inventory
Inventar, Bestand inventory
Inventuraufnahme taking of an inventory
investieren invest
Investition investment
Investition, Kapitalanlage investment
Investitionsbetrag amount of investment
Investitionsfonds mutual fund
Investitionsgüter capital goods
Investitionst?tigkeit investment activity
Investitionszuschüsse investment grants
Investmentgesellschaft investment trust
Investmentgesellschaft unit trust
Investmentzertifikat investment trust certificate
irgendeine Bank any bank
irgendeine Bank, mit Ausnahme von any bank, other than
irgendwelche Bezugnahme any reference whatsoever
irgendwelche Stempel anbringen to place any rubber stamps
irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank of his own choice
irreführen mislead
irreführend misleading
irreführendes Markenzeichen deceptive mark
irren be mistaken
irrige Auffassung mistaken idea
Irrtum error
Irrtum, Fehler error
Irrtümer bei der übersetzung errors in translation
Irrtümer beim Dolmetschen errors in interpretation
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten errors and omissions accepted
Irrtümer und Auslassungen zugelassen E.& O.E.
irrtümlicherweise mistakenly
ist abge?ndert worden has been the subject of amendments
ist angewiesen zu avisieren is instructed to advise
ist angewiesen zu best?tigen is instructed to confirm
ist angewiesen zu er?ffnen is instructed to issue
ist auf den neuesten Stand gebracht it has been updated
ist benutzbar gestellt worden has been made available
ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable
ist unentbehrlich geblieben has remained indispensable
ist unentbehrlich geworden has become indispensable
ist unwirksam is not effective
ist verantwortlich, darauf zu achten, da? is responsible for seeing that
J
Jagd nach qualifizierten Arbeitskr?ften headhunting
Jagdhaftpflichtversicherung hunting liability insurance
Jagdunfall hunting accident
jagen hunt
Jahr year
Jahrbuch yearbook
Jahresabrechnung annual account
Jahresbericht annual report
Jahresbericht director's report
Jahresende year-end
Jahreshauptversammlung annual general meeting
Jahresmeldung annual return
Jahrespr?mie annual premium
Jahresversammlung annual meeting
Jahreszeit season
Jahrshauptversammlung annual general meeting
je Kopf per capita
je nach Lage des Falles as the case may be
je nachdem welcher Betrag h?her ist whichever is the greater
je Tag per diem
jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating leasing
jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit
jedes Frachtstück separat versichert each package separately insured
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter
jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb.
jemandem Geld schulden owe sb money
jemandem leihen lend to sb
jemanden ausnehmen, übervorteilen fleece
jemanden unterrichtet halten keep sb informed
jemanden unterstützen back up sb.
jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth.
jemanden zur Verantwortung heranziehen hold sb. liable
jetziger Wert present value
j?hrlich annual
j?hrlich yearly
j?hrliche Tilgungsrate annual amortization
j?hrliche Zahlung annual payment
j?hrliche Zahlung annuity
Journal journal
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren young person
junge Aktien new shares
junior junior
Junior, Junior-Partner junior partner
Jurist lawyer
juristische Person corporate body
juristische Person legal person
K
Kabel, Telegramm cable
Kabelkurs cable rate
Kai quay
Kaigebühren quay dues
Kalender calendar
Kalenderjahr calendar year
Kalendermonat calendar month
Kalendertag calendar day
Kalenderwoche calendar week
Kalkulation, Berechnung calculation
kalkulieren calculate
Kanal canal
Kanal channel
Kandidat candidate
kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be substituted for ...
kann annulliert werden may be cancelled
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference
kann eine vorl?ufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification
kann ge?ndert werden may be amended
kann jemandem angekündigt werden may be advised to sb.
kann nachgewiesen werden may be evidenced
kann nicht entsprechen cannot comply
kann sich in keinem Falle bedienen can in no case avail himself of
kann so erh?ht werden may be increased in such a way
Kapazit?t, Fassungsverm?gen capacity
Kapital principal
Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen raise capital
Kapital aufnehmen raise capital
Kapital der AG joint stock
Kapital ohne Ertrag dead capital
Kapital zur Einzahlung aufrufen call for capital
Kapital, Verm?gen capital
Kapitalabgabe, Kapitalsteuer capital levy
Kapitalabwanderung flow of capital
Kapitalanlage capital investment
Kapitalanlageabteilung investment department
Kapitalanlagegesellschaft investment company
Kapitalanlagen capital investments
Kapitalanlageplan investment plan
Kapitalanleger investor
Kapitalanleger, Kapitalgeber investor
Kapitalanteil share in the capital
Kapitalaufnahme raising of capital
Kapitalaufwand capital expenditure
Kapitalbedarf need for capital
Kapitalbeschaffung finding of capital
Kapitalbewegungen capital movements
Kapitaldividende dividend on capital
Kapitaleinfuhr import of foreign capital
Kapitaleinlage capital brought in
Kapitaleinsatz capital expenditure
Kapitaleinsatz employment of capital
Kapitalerh?hung capital increase
Kapitalertrag capital yield
Kapitalertrag investment income
Kapitalertrag proceeds from capital
Kapitalertrag yield on capital
Kapitalflucht flight of capital
Kapitalgeber lender of capital
kapitalintensiv capital-intensive
kapitalisieren capitalize
Kapitalisierung capitalization
Kapitalismus capitalism
Kapitalist capitalist
kapitalistisch capitalistic
Kapitalkonto capital account
Kapitalkonto stock account
Kapitalmangel lack of capital
Kapitalmangel scarcity of capital
Kapitalmangel shortage of capital
Kapitalmarkt capital market
Kapitalreserve reserve capital
Kapitalrückfluss reflux of capital
Kapitalrückzahlung return of capital
kapitalschwach financially weak
Kapitalspritze injection of capital
kapitalstark financially sound
Kapitalverkehrssteuer corporation property transfer tax
Kapitalverm?gen capital assets
Kapitalverzinsung rate of return
Kapitalzinsen interest on capital
Kapitalzuwachssteuer capital gains tax
Karat carat
Karenzzeit qualifying period
Karte card
Karte für Probeunterschrift signature card
Karte, graphische Darstellung chart
Kartei card index
Kartell cartel
Kartellbildung cartelization
Karton cardboard
Kassa bei Auftragserteilung cash with order
Kassabuch cash book
Kassabuch day book
Kassagesch?ft cash transaction
Kassagesch?ft dealing for cash
Kassagesch?ft spot deal
Kassagesch?ft spot operation
Kassakonto cash account
Kassakurs cash price
Kassakurs, Kurs für Kassagesch?fte spot rate
Kassamarkt cash market
Kasse gegen Dokumente cash against documents
Kasse machen, die Kasse abrechnen cash up
Kasse vor Lieferung cash before delivery
Kasse, Kassette cash box
Kasse, Ladenkasse till
Kassenanweisung cash order
Kassenanweisung pay voucher
Kassenausgang cash out
Kassenbestand cash assets
Kassenbestand cash balance
Kassenbestand cash in hand
Kassenbestand cash in vault
Kassenbestand cash on hand
Kassenbote cash messenger
Kassenbotenversicherung cash messenger insurance
Kassenbuch cash journal
Kassenbuchung cash entry
Kassendarlehen cash loan
Kasseneingang cash in
Kassenkladde cash diary
Kassenkonto cash account
Kassenrevision cash stock taking
Kassenstand cash position
Kassenüberschuss overage of cash
Kassier cashier
Kassier teller
Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller
Katalog catalogue
katastrophenartig, katastrophal catstrophic
Katastrophenreserve, au?erordentliche Reserve catastrophe reserve
Katastrophenrückversicherung catastrophe reinsurance
Kategorie category
Katastrophe catastrophe
Kauf (auf Rechnung) purchase
Kauf auf Probe purchase on approval
Kaufangebot offer to buy
Kaufanreiz inducement to buy
kaufen buy
Kaufhaus department store
Kaufinteressent prospective customer
Kaufinteressentenliste list of prospective buyers
Kaufkraft purchasing power
Kaufkraft spending power
Kaufkraft des Geldes value of money
Kaufkraft einer W?hrung purchasing power of a currency
Kaufkraftlenkung control of purchasing power
Kaufkraftüberhang excess of purchasing power
Kaufkurs buying rate
Kauflust buying power
Kaufmann merchant
kaufm?nnische Kenntnisse commercial knowledge
Kaufmotiv motive for buying sth.
Kaufoption buyer's option
Kaufoption call option
Kaufpreis purchase price
Kausalzusammenhang causal connection
Kaution caution money
Kautionsversicherung fidelity guarantee insurance
Kautionsversicherung surety insurance
kein Konto no account
keine Deckung no funds
keine Deckung not provided for
keine Deckung not sufficient funds
keine weitere Verpflichtung no further obligation
Kellerwechsel kite
Kenntnis knowledge
Kenntnis der Vorschriften knowledge of the provisions
Kenntnisse knowledge
Kennziffer code number
Kennziffer, Parameter parameter
Kernenergie nuclear energy
Kette chain
Kettenladen chain store
KFZ-Halter owner of a car
KFZ-Steuer motor vehicle tax
Kilogramm kilogram
Kilometer kilometer
Kilowatt kilowatt
Kind infant
Kindererm??igung child allowance
Kindersterblichkeit infant mortality
Kirchensteuer church tax
Kiste, Fall case
Klage suit
Klage vor Gericht legal action
Klage wegen Nichtzahlung action for non-payment
Klage, Beschwerde complaint
Klage, Handlung action
Klagerecht right of action
Klagerücknahme abandonment of action
Klammer bracket
klar clear
klar und deutlich festlegen to stipulate clearly and precisely
klar, ohne Zweifel clear
Klasse class
Klassenbezeichnung grading
klassifizieren classify
klassifizieren, einstufen classify
Klassifizierung, Einstufung classification
Klausel clause
Klausel betreffend bürgerliche Unruhen civil commotions clause
Klausel betreffend die Vertragsstrafe penalty clause
Klausel betreffend vorzeitige F?lligkeit acceleration clause
klein petty
klein halten, minimieren minimize
Kleinanzeige small ad
Kleinanzeige small advertisement
Kleindiebstahl pilferage
kleine Auslagen petty expenses
kleine Gesch?fte small transactions
kleine Havarie petty average
kleine Zweigstelle branchlet
kleinere Schwierigkeit minor difficulty
kleinere ?nderungen minor changes
kleinerer Schaden, Bagatellschaden minor loss
kleineres Problem minor problem
Kleingeld loose cash
Kleingeld, Wechselgeld change
Kleinlastwagen pickup car
Kleinlebensversicherung home service office
Kleinlebensversicherung industrial life insurance
Kleinstobligationen baby bonds
Klemme squeeze
Klient, Kunde, Mandant client
Kl?ger plaintiff
knapp an Geld short of money
knapp an Kapital short of capital
knappes Geld, Geldknappheit tight money
Knappheit scarcity
Knappschaftsversicherung miners' insurance
Kode code
Kodierung, Verschlüsselung coding
Koeffizient coefficient
Koeffizient der Angebotselastizit?t coefficient of elasticity of supply
Koeffizient der Nachfrageelastizit?t coefficient of elasticity of demand
Kohlepapier carbon paper
kollektiv collective
Kollektivbesitz collective ownership
Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden both-to-blame collision clause
Kolonnenführer gang leader
Kombination, Verbindung combination
kombinierter Transport combined transport
Kommanditgesellschaft limited partnership
Kommanditist partner liable to a fixed amount
kommerziell commercial
Kommission committee
Kommission, Ausschuss commission
Kommission?r commission agent
Kommissionsgesch?ft commission business
Kommissionsware goods on consignment
Kommissionsware goods on sale or return
Kommunalabgaben local rates
Kommunalanleihe municipal loan
Kommunalobligation municipal bond
Kommunalobligationen municipal debentures
Kommunikationsbereich communications
Kommunikationsmittel means of communication
kompakt, kurzgefasst, Pakt, Vertrag compact
Kompensation compensation
Kompensation, Entsch?digung, Ausgleich compensation
Kompensationsgesch?ft cross trade
Kompensationsgesch?fte compensation transactions
kompensieren compensate
Kompensierung, Abfindung compensation
komplement?r, erg?nzend complementary
Komplement?rprodukte complementary goods
kompliziert complicated
kompliziert machen, komplizieren complicate
Komponente, Bestandteil component
komprehensiv, umfassend comprehensive
Kompromiss, Kompromiss schlie?en compromise
Konferenz, Besprechung, Versammlung meeting
konfiszieren, beschlagnahmen confiscate
Konflikt conflict
Konjunkturaufschwung economic boom
konjunkturbedingt depending on market conditions
konjunkturbedingt, zyklisch cyclical
konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit cyclical unemployment
Konjunkturbeobachter economic forecaster
Konjunkturpolitik business cycle policy
Konjunkturschwankung cyclical fluctuation
Konjunkturzyklus trade cycle
Konkurrent, Mitbewerber competitor
konkurrieren, im Wettstreit liegen compete
Konkursgericht court of bankruptcy
Konkursmasse bankrupt's assets
Konkursvergehen act of bankruptcy
Konnossement bill of lading
Konnossement master's receipt
Konnossement ohne Einschr?nkung clean bill of lading
Konnossementsindossament endorsement of a bill of lading
Konnossementsklausel bill of lading clause
Konsignationsware consigned goods
konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet
Konsortium consortium
konstant constant
konstante Kosten constant costs
Konstruktionsfehler fault in construction
Konsul consul
konsularisch consular
Konsulatsfaktura consular invoice
Konsulatsgebühr consular fee
konsultieren consult
Konsumbesteuerung tax on consumption
Konsumentenkredit loan for consumption
Konsumgenossenschaft retail cooperative
Konsumlenkung control of consumption
Konsumsteigerung growth in consumption
Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmen contact
Konten f?lschen, Bücher frisieren manipulate accounts
Kontenabstimmung reconciliation of accounts
Kontenart type of account
Kontenauszug statement of account
Kontenauszug der Bank bank statement
Kontenbezeichnung name of account
Kontenklasse class of accounts
Kontenplan chart of accounts
Kontenüberziehung overdraft
Kontingent contingent
Kontinuit?t continuity
Konto account
Konto aufl?sen, Konto abschlie?en close an account
Konto des Begünstigten account payee
Konto für Reserven aus Reingewinn earned surplus account
Konto für unklare Posten overs and shorts
Konto in ausl?ndischer W?hrung foreign currency account
Konto ohne Ums?tze dead account
Konto, Abrechnung account
Kontoabtretung assignment of account
Kontoauszug pass sheets
Kontoauszug statement of account
Kontoauszug, Erkl?rung statement
Kontokorrent open account
Kontokorrentkonto, laufendes Konto current account
Kontokorrentkredit open credit
Kontonummer account number
Konto?nderung change of account
Kontoumsatz account turnover
Kontoüberziehung overdraft
Konterbande contraband
Kontroll-Liste check list
Kontrolle control
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of currency movement
Kontrolle, kontrollieren, beherrschen control
Kontrolleur, Revisor controller
kontrollieren, Kontrolle control
Kontrollma?nahmen means of control
Kontrollstelle board of control
konventionell conventional
konvertierbar convertible
Konvertierbarkeit convertibility
konvertieren, umwandeln convert
Konzentration concentration
Konzentration qualifizierter Arbeitskr?fte localization of labor
konzentrieren concentrate
Konzernbuchführung entity accounting
Konzession concession
Konzession, Erlaubnis concession
kooperieren cooperate
koordinieren align
koordinieren coordinate
Koordinierung coordination
Kopie, Abschrift, Ablichtung copy
Korrelation correlation
Korrespondenzbank correspondent bank
Kosten charges
Kosten cost
Kosten costs
Kosten der Anlieferung cost of delivery
Kosten der Errichtung von Anlagen cost of construction
Kosten der Gründung cost of foundation
Kosten niedrig halten keep down costs
Kosten sparen save costs
Kosten/Nutzen-Analyse cost benefit analysis
Kostenabweichung cost variance
Kostenart type of costs
Kostenaufgliederung breakdown of costs
Kostenaufstellung cost report
Kostenaufstellung specification of costs
Kostenberechnung calculation of costs
Kostenberechnung computation of costs
kostenbewusst cost-conscious
Kostendenken thinking in terms of cost
Kostend?mmung cost reduction
Kosteneinsparung saving
Kostenentwicklung development of costs
Kostenermittlung costing
Kostenersparnis durch Massenproduktion economies of scale
Kosten?nderung change in cost
Kostenrechnung cost accounting
Kostenrechnung eines Produkts product costing
Kostenrechnung für einen Auftrag job costing
Kostenreduzierung reduction of expenses
kostensparend cost saving
Kostenstelle cost center
Kostentabelle scale of charges
Kostentabelle table of costs
Kostenvergleich comparison of costs
Kostenvoranschlag machen give an estimate for
Kostenwirksamkeit cost effectiveness
Kostenzuordnung cost allocating
Kostenüberwachung control of costs
kostspielig costly
K?ufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal buyer
K?ufer, Eink?ufer buyer
K?uferland purchasing country
k?uflich buyable
Krach, Zusammensto?, Zusammenbruch crash
Kraft, zwingen force
Kraftfahrer motorist
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor car liability insurance
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor third party insurance
Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor vehicle passenger insurance
Kraftfahrzeugmissbrauch misuse of motor cars
Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter owner of a car
Kraftfahrzeugskaskoversicherung motor hull insurance
Kraftfahrzeugversicherung automobile insurance
Kraftfahrzeugversicherung motor car insurance
Kraftfahrzeugversicherung motor vehicle insurance
Krangebühr cranage
Krankengeld sick pay
Krankengeld sickness benefits
Krankenhauskosten hospitality expense
Krankenhausunterbringung hospital accommodation
Krankenkasse sickness fund
Krankenversicherung health insurance
Krankheit illness
Krankheitsnachweis evidence of sickness
Krankienhauskosten hospital expense
Kredit aufnehmen raise a credit
Kredit mit kurzer Laufzeit short-term credit
Kredit, Guthaben, Vertrauen credit
Kreditabteilung credit department
Kreditabteilung loan department
Kreditabteilung loan division
Kreditantrag borrowing request
Kreditaufnahme borrowing
Kreditaufnahme raising of credit
Kreditauskunft credit information
Kreditauskunftei mercantile agency
Kreditausweitung credit expansion
Kreditbedarf demand for advances
Kreditbetrug obtain credit by false pretences
Kreditbremse credit squeeze
Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct letter of credit
Kreditbrief, Akkreditiv letter of credit
Kreditbrief, Reisekreditbrief circular letter of credit
Kreditbürge guarantor of a credit
Kreditbürgschaft credit guarantee
Kreditbüro credit agency
Krediterleichterung credit accommodation
Krediterleichterung relaxation of credit squeeze
Krediterleichterungspolitik easy credit policy
Krediter?ffnung opening of credit
Kreditf?higkeit borrowing power
Kreditgeber letzter Instanz lender of last resort
Kreditgeber, Darlehnsgeber lender
Kreditgebühren charges for credit
Kreditgenossenschaft cooperative credit association
Kreditgesch?fte credit transactions
Kreditgew?hrung grant of credit
Kreditgrenze credit limit
Kreditgrenze credit line
Kreditgrenze credit margin
Kreditgrenze, Darlehensgrenze credit limit
Kreditkarte credit card
Kreditkartengeld plastic money
Kreditknappheit credit stringency
Kreditkunde credit customer
Kreditlaufzeit credit period
Kreditmarkt money and capital market
Kreditm?glichkeiten, Krediteinrichtungen credit facilities
Kreditnehmer borrower
Kreditoren payables
Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts payable
Kreditorenkonto, Schuldposten accounts payable
Kreditposten credit item
Kreditreserven credit reserves
Kreditsch?pfung creation of credit
Kreditumfang volume of credit
Kreditumfang, Kreditvolumen volume of credit
kreditunwürdig unworthy of credit
Kreditverkauf sale on credit
Kreditverl?ngerung credit extension
Kreditverm?gen borrowing power
Kreditversicherung bad debts insurance
Kreditversicherung credit insurance
Kreditversicherung guarantee insurance
kreditwürdig worthy of credit
Kreditwürdigkeit credit standing
Kreditwürdigkeit creditworthiness
Kreditwürdigkeit financial standing
Kreditüberwachung credit control
Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing
Kriegsgebiet operational zone
Kriegsrente war pension
Kriegsrisikenvereinbarung war risk agreement
Kriegsrisiko war risk
Kriegsrisikoversicherung war risk insurance
Krise crisis
Kummunalobligationen municipal bonds
Kummunalobligationen municipals
kumulativ accumulative
kumulativ cumulative
kumulative accumulative
kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share
Kunde client
Kunde customer
Kunden verlieren lose customers
Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur) account executive
Kundenwechsel note receivable
Kundschaft clientele
Kunst des Verkaufens salesmanship
Kupon abtrennen detach a coupon
Kurs am freien Markt rate on the fee market
Kurs unter pari price below par
Kurs, Preis rate
Kursanstieg rise in the market
Kursblatt list of quotations
Kursblatt quotation list
Kursbuch railway guide
Kursdifferenz difference in rates
Kurserh?hung price increase
Kurserh?hung, Anstieg der Preise appreciation of prices
Kursgefüge price structure
Kursgewinn advance
Kursgewinn capital gain
Kursgewinn market profit
Kursgewinn price gain
Kursgewinn des B?rsenh?ndlers jobber's turn
Kursindex price index number
Kursnotierung market quotation
Kursnotierung price quotation
Kursnotierung quotation
Kursnotierung quotation of prices
Kurs?nderung change in prices
Kurs?nderung change of rates
Kursparit?t parity of exchange
Kurspflege price management
Kursrisiko exchange risk
Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange risk
Kursrückgang decline in prices
Kursschwankung currency fluctuation
Kursschwankungen price fluctuations
Kurssicherung rate guarantee
Kursstand price level
Kurssteigerung price advance
Kurssturz price drop
Kurstabelle exchange table
Kursverlust loss by exchange
Kursverlust loss by redemption
Kursverlust price loss
Kursverlust, Abschlag disagio
Kurswert market value
Kurszettel price list
Kurszettel rate sheet
Kurszettel stock exchange list
kurz short
kurz fassen condense
kurz gefasst, Kurzfassung abstract
kurz, kurz einweisen, kurz unterrichten brief
kurz, kurzzeitig short-time
kurzarbeiten work short-time
Kurzfassung precise
Kurzform short form
kurzfristig at short notice
kurzfristig short term
kurzfristig short-dated
kurzfristig short-term
kurzfristige Anlagewerte short-maturing securities
kurzfristige Deckung short period cover
kurzfristige Kapitalanlage temporary investment
kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness
kurzfristiges Darlehen call loan
kurzfristiges Darlehen call money
kurzfristiges Darlehen day-to-day loan
kurzfristiges Darlehen demand loan
kurzfristiges Geld short-term money
kurzfristiges Gesch?ft machen be in and out again of the market
Kurzmitteilung, Aktennotiz memo
Kurzmitteilung, Aktennotiz memorandum
Kurzschrift shorthand
Kurzwarenh?ndler haberdasher
k?niglicher Kaufmann merchant prince
K?nigreich kingdom
k?nnen angenommen werden may be accepted
k?nnen direkt übersandt werden may be sent directly
k?nnen erm??igt oder verkürzt werden may be reduced or curtailed
k?nnen über eine andere Bank übersandt werden may be sent through another bank
k?nnen übersandt werden may be sent
K?rperschaden, Verletzung bodily harm
K?rperschaden, Verletzung bodily injury
K?rperschaden, Verletzung physical injury
K?rperschaft body
K?rperschaft corporate enterprise
K?rperschaft corporation
K?rperschaft (Br.) corporation
K?rperschaft des ?ffentlichen Rechts public corporation
K?rperschaftssteuer corporation tax
K?rperverletzung battery
K?rperverletzung mit Todesfolge bodily harm with fatal consequences
kündbar callable
kündbar terminable
kündbar, rückzahlbar terminable
kündbare Obligationen optional bonds
kündbare Obligationen redeemable bonds
kündbares Darlehen callable loan
kündigen give notice
kündigen recall
kündigen, stornieren cancel
Kündigung cancellation
Kündigung notice of determination
Kündigung notice of termination
Kündigung der Versicherungspolice cancellation of the policy
Kündigung des Kredits notice of credit
Kündigung einer Hypothek notice of redemption
Kündigung eines Kredits withdrawal of a credit
Kündigungsfrist period of cancellation
Kündigungsfrist period of notice
Kündigungsschreiben letter of cancellation
künstlich artificial
kürzen cut
Küstendampfer coastal steamer
Küstenschifffahrt, Küstenhandel coasting trade
Küstenwache coast guards
laden, beladen, Ladung load
Laden, Werkst?tte shop
Ladung zu einer Konferenz notice of meeting
Lage position
Lager store
Lagerbestand stock
Lagerempfangsschein warehouse receipt
Lagerfl?che storage space
Lagergeld warehousing charges
Lagerhalle, (US) Güterbahnhof depot
Lagerhalter storekeeper
Lagerhaltung storage
Lagerist warehouseman
Lagermiete warehouse rent
Lagerraum storage room
Lagerung von Waren storage of goods
Lagerungskosten cost of storage
Lagerversicherung warehouse insurance
Lagerverwalter warehouse keeper
lahme Ente lame duck
Land country
Landegebühren landing charges
landen, ausladen land
Landwirtschaft agriculture
landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative
landwirtschaftliche Versicherung agricultural insurance
Landwirtschaftslehre agricultural economics
lang long
langfristig long dated
langfristig long term
langfristig long-term
langfristige Einlage long-term deposit
langfristige Gelder money at long term
langfristige Kapitalanlage long-time investment
langfristige Verbindlichkeit long-term liability
langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities
langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities
langfristige Verschuldung long-term debt
langfristige Verschuldung long-term indebtedness
langfristiger Kredit long-sighted loan
langfristiger Kredit long-term loan
langfristiges Darlehen long-term loan
lassen, überlassen, vermieten let
Last burden
Lastenverkehr heavy traffic
Lastschrift debit note
Lastwagen (Br.), offener Lastwagen lorry
Lattenverschlag crate
Laufbursche office boy
laufend current
laufend running
laufende Einnahmen current receipts
laufende Gesch?fte current transactions
laufende Inventur perpetual inventory
laufende Maschine running machine
laufende Preis, gültige Preis price current
laufende Reparaturen maintenance repairs
laufende Risiken current risks
laufende Verbindlichkeiten current liabilities
laufende Versicherung, offene Police open policy
laufende Zahlungen current payments
laufender Credit open credit
laufender Kontostand running total
laufender Kredit standing credit
Laufzeit tenor
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of guarantee
Laufzeit der Hypothek mortgage term
Laufzeit der Versicherungspolice policy period
Laufzeit eines Darlehens term of a loan
Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease
Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer life of a contract
Laufzeit eines Wechsels currency of a bill
Laufzeit eines Wechsels term of a bill
Laufzeit, Frist term
Leasinggesellschaft leasing company
lebendes Inventar, Vieh livestock
Lebendgeburt live birth
Lebensdauer length of life
Lebenserwartung expectation of life
Lebenserwartung expectancy of life
Lebenserwartung life expectancy
Lebensgefahr danger to life
Lebenshaltungsindex cost of living index
Lebenshaltungskosten cost of living
Lebenshaltungskosten living costs
Lebenshaltungskostenindex cost of living index
Lebenshaltungsniveau level of living
lebensl?nglich Begünstigter life beneficiary
lebensl?ngliche Rente, Leibrente life annuity
Lebensmittel foods
Lebensmittelladen grocery
Lebensmittellagerung storage of food
lebensnotwendige Güter necessities
lebensnotwendige Güter, lebenswichtige Güter essentials
Lebensstandard standard of living
Lebensunterhalt subsistence
Lebensversicherung assurance
Lebensversicherung life assurance
Lebensversicherung life insurance
Lebensversicherung abschlie?en take out a life policy
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance
Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company
Lebensversicherungsgesellschaft life office
Lebensversicherungspolice life insurance policy
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual life office
Lebensversicherungsvertrag life insurance contract
lebenswichtig vital
lebenswichtige Güter essentials
lebenswichtige Interessen vital interests
Lebenszeit life time
lebhaft active
lebhaft brisk
lebhaft, t?tig active
lebhafte Er?ffnung active opening
lebhafte Nachfrage keen demand
lebhafte Nachfrage rush
Leck leak
Leckage leakage
Leckage und Bruch leakage and breakage
Leckageklausel leakage clause
lecken leak
leer blank
leer empty
Leergewicht dead weight
Leergut empties
Legitimationspapier paper of identity
Lehrbeauftragter visiting lecturer
Lehre apprenticeship
Lehrgang course of instruction
Lehrling apprentice
Lehrvertrag articles of clerkship
Lehrzeit period of apprenticeship
Leibrente life annuity
Leibrentner life annuitant
Leiche dead body
leicht realisierbare Aktivposten quick assets
leicht zu handhaben manageable
leichte Erh?hung slight increase
leichte Fahrl?ssigkeit slight fault
Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing
leichtverdientes Geld easy money
leihen gegen Sicherheit, beleihen lend against security
leihen, ausleihen lend
leihen, beleihen, ausleihen lend
Leihgebühr lending fee
Leihhaus pawn shop
leisten, erbringen render
Leistung achievement
Leistung performance
Leistungen beantragen claim benefits
Leistungen beziehen draw benefits
leistungsberechtigt entitled to benefits
Leistungsdauer period of indemnification
leistungsf?hig efficient
Leistungsf?higkeit efficiency
Leistungspr?mie incentive bonus
Leistungspr?mie, Leistungszulage efficiency bonus
leistungsschwach inefficient
Leistungsschw?che inefficiency
Leistungssteigerung increase in efficiency
leistungsunf?hig unable to perform
Leistungsunf?higkeit inability to perform
leitende Bankleute banking executives
leitende Position managerial position
leitender Angestellter chief executive
leitender Angestellter executive
leitender Angestellter top executive
leitender Angestellter top manager
leitender Angestellter, Direktor (US) officer
Leiter der Abordnung head of a delegation
Leiter der Produktion production manager
Leiter einer Vertretung, Abteilung (US) chief of an agency
Leitfaden handbook
Leitung, Anleitung guidance
Leitungswasserversicherung water damage insurance
Leitw?hrung key currency
lernen learn
Lerner, Anf?nger learner
Lernkurve learning curve
Lernprozess learning process
lesbar readable
letzter Monat ultimo
letzter Tag closing date
letzter Tag des Monats ultimo
letzter Termin deadline
Leuchtstoffr?hre fluorescent tube
Lichtpause blueprint
Liebhaberwert sentimental value
Lieferanschrift address for delivery
Lieferbedingungen conditions of sale
Lieferbedingungen terms of delivery
Liefererskonto discounts received
Liefergarantie guarantee of delivery
Lieferschein delivery note
Liefertermin delivery date
Lieferverzug default in delivery
Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) van
Liegegeld demurrage
Liegenschaften landed property
Liegezeit, Ruhezeit idle period
Liegezeit, Stillstandszeit idle period
limitierter Auftrag limit order
lineare Erh?hung linear increase
lineare Programmierung linear programming
Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line
Linienführung line management
liquid, flüssig solvent
Liquidation dissolution
Liquidation liquidation
Liquidation, Aufl?sung liquidation
Liquidationstag pay day
Liquidator liquidator
liquide Aktivposten quick assets
liquidieren, aufl?sen liquidate
Liquidit?t liquidity
Liquidit?t solvency
Liquidit?tsklemme liquidity sqeeze
Liquidit?tsproblem liquidity problem
Liquidit?tsquote liquidity ratio
Liquidit?tsumschichtung change in liquidity
Liquidit?tsvorschriften liquidity requirements
Liste list
Liste der Direktoren register of directors
Liste der engeren Wahl short list
Liste der Mitglieder, Mitgliederverzeichnis register of members
Listenpreis list price
Lizenz license
Lizenz royalty
Lizenz (Br.) license
Lizenz (US) license
Lizenzgeber licensor
Lizenzinhaber holder of a license
Lizenznehmer licensee
Lizenzvergabe franchise
Lizenzvertrag licensing agreement
LLoyds Lloyd's
Lloyds Makler Lloyd's broker
Lloyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register
Lloyds Schiffsregister Lloyd's Register of Shipment
Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter
Lockartikel loss leaders
locken entice
Lockerung der Kreditbeschr?nkungen relaxation in credit restriction
Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market
Locopreis, Preis am Ort price loco
Logistik logistics
Lohn pay
Lohn, Arbeitsentgelt wage
Lohn- und Gehaltsliste payroll
Lohn- und Preiskontrolle wage and price control
Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral
Lohnabrechnung wage accounting
Lohnabtretung assignment of wages
Lohnangleichung wage adjustment
Lohnarbeiter wageworker
Lohnausfall loss of pay
Lohnempf?nger wage earner
lohnend remunerative
Lohnerh?hung pay increase
Lohnerh?hung rise in pay
Lohngruppe wage group
Lohnkonto pay account
Lohnkonto, Lohnbuch, Lohnliste payroll
Lohnkürzung wage cut
Lohnliste pay sheet
Lohnpause pay pause
Lohnsachbearbeiter wages clerk
Lohnscheck pay cheque
Lohnstop wage freeze
Lohnstreitigkeit wage dispute
Lohntheorie wages theory
Lohntüte wage packet
Lohntüte wages packet
Lohnverhandlung wage bargaining
Lokogesch?ft, Kassagesch?ft spot transaction
Lombardbank loan bank
lombardf?hig acceptable as collateral
Lombardgesch?ft lombard business
lombardierte Wertpapiere collateral securities
lombardierte Wertpapiere pawned stock
lombardierte Wertpapiere pledged securities
lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral
Lombardkredit collateral loan
Lombardkredit loan upon collateral security
Lombardkredit lombard credit
Lombardsatz lending rate
Lombardsatz rate of interest on advance
Lombardwert hypothecary value
Lombardzinsfu? bank rate for loans
L?nderrisikenindex business environment risk index
Londoner Versicherungsb?rse Lloyd's
L?ngenma?stab scale of length
l?ngsseits alongside ship
Lorenzkurve Lorenz curve
lose loose
Luftfahrtslinie airline
Luftfahrtversicherung aircraft insurance
Luftfahrtversicherung aviation insurance
Luftfracht airfreight
Luftkorridor airlift
Luftpost airmail
Luftreise air journey
Lufttransportversicherung air transport insurance
Luftverschmutzung air pollution
Lumpensammler rag and bone man
lustlos dull
lustlos slack
lustlos sluggish
lustlos, flau spiritless
luxuri?s, Luxus luxury
Luxusgüter luxury goods
Luxussteuer luxury tax
Luxuswohnung luxury apartment
L?hne wages
l?schen delete
L?schfahrzeug fire engine
L?schfahrzeug fire truck
L?schung extinction
L?schung einer Eintragung cancellation of an entry
L?schung einer Hypothek liquidation of a mortgage
L?schung einer Schuld extinction of a debt
L?schungsbewilligung authority for cancellation
L?segeld ransom
L?segeldforderung ransom demand
L?sung solution
Lücke gap
M
machbar feasible
machen, herstellen make
Macht, Kraft, Energie power
Magister Artium Master of Arts
Magistrat magistrate
Mahnbrief dunning letter
Mahnbrief (US) dunning letter
mahnen remind
Mahnstatistik dunning statistics
Mahnung reminder
Mahnung (US) dunning
Mahnung, Mahnschreiben reminder
Makler broker
Makler für Investitionen investment broker
Makler in kleinen Mengen odd broker
Maklergebühr broker's fee
Maklergebühr brokerage
Maklervertrag contract of brokerage
Makroanalyse macroanalysis
Makro?konomie macroeconomics
managen, ein Unternehmen leiten manage
Mandat, Auftrag mandate
Mangel defect
Mangel shortage
Mangel an Anerkennung want of appreciation
Mangel an Arbeitskr?ften shortage of labor
Mangel an Bargeld cash shortage
Mangel an Barmitteln lack of funds
Mangel an etwas short of sth
Mangel an Geld want of money
Mangel an Kapital want of capital
Mangel an Kapital want of funds
Mangel an Rohstoffen want of raw material
mangelhaft defective
mangelnde Sorgfalt want of care
mangelndes Geld, Geldmangel want of money
mangelndes Vertrauen want of confidence
mangels failing
mangels for want of
mangels Beweis for want of evidence
mangels Deckung for want of cover
mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination
mangels Vertrauen for want of confidence
mangels Zahlung for want of payment
Mangelware goods in short supply
Manipulation, Handhabung manipulation
manipulieren manipulate
Mantelvertrag skeleton agreement
Marke brand
Marke, Stempelmarke adhesive stamp
Markenartikel branded goods
Marketing, Vertrieb marketing
markieren, kennzeichnen earmark
Markierung check mark
Markierungsvorschriften marking requirements
Markt market
Markt für Kapitalanlagen investment market
Markt für kurzfristige Gelder money market
Markt für langfristige Gelder capital market
Markt in Obligationen bonds market
Markt mit anziehenden Kursen rising market
Markt mit fallenden Kursen falling market
Markt mit gleichbleibenden Kursen steady market
Markt mit stetig fallenden Kursen bear market
Markt mit stetig steigenden Kursen bull market
Marktanalyse market analysis
marktbeherrschend market dominating
Marktbericht market report
marktbestimmt market-determined
Marktdurchdringung market penetration
marktf?hig, marktg?ngig marketable
Marktforschung market research
Marktforschung marketing research
Marktmonopol market monopoly
Marktplatz marketplace
Marktpotential market potential
Marktpreis market price
Marktschwankung fluctuation of the market
Marktschw?che weakness of the market
Marktst?rke strength of the market
Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend of the market
Marktwert market value
Marktwert, Verkehrswert market value
Maschine machine
maschinell hergestellt machine-made
Maschinenarbeitsstunde machine hour
Maschinenarbeitsstundensatz machine hour rate
Maschinenerneuerung machine replacement
maschinengeschrieben typewritten
maschinengeschriebenes Schriftstück typescript
Maschinenkonto machinery account
Maschinenunterhaltung maintenance
Maschinenversicherung machinery breakdown insurance
Maschinenversicherung machinery insurance
Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark machinery
Masse, Menge mass
Massenarbeitslosigkeit mass unemployment
Massengüterindustrie mass industry
Massenladung, Schüttgut bulk cargo
Massenmedien mass media
Massenproduktion mass production
Material material
Materialeinsparung saving of material
Materialflu? flow of material
Materialknappheit scarcity of material
Materialmangel shortage of material
Materialprüfung material control
Materialverschwendung waste of material
Mathematik studieren study mathematics
mathematische Anordnung, Array array
mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research
mathematischer Erwartungswert actuarial expectation
mathematischer Wert mathematical value
Matrix matrix
Ma?einheit unit of measurement
ma?gebende Bank leading bank
ma?gebende Beh?rde proper authority
ma?gebendes Kapitalinteresse controlling interest
Ma?nahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take action in respect of the goods
Ma?nahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering
Ma?stab scale
Ma?stab yardstick
Ma?stab für die Güte measure of quality
Ma?stab, Skala scale
Mechaniker fitter
Mechaniker mechanic
mechanisch mechanical
mechanisieren mechanize
Mechanisierung mechanization
medizinischer Beweis medical evidence
Mehrbedarf increased demand
Mehrbetrag surplus amount
Mehrbietender outbidder
Mehrdeutigkeit ambiguity
mehrfach multiple
mehrfache Risiken multiple perils
Mehrgewinn surplus profit
Mehrheit majority
Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value
Mehrheit nach K?pfen majority in number
Mehrheitsbeschluss majority vote
mehrkanalig multichannel
Mehrkosten incremental cost
Mehrlieferung excess delivery
mehrseitig multilateral
mehrsprachig multilingual
Mehrwertsteuer value added tax
Mehrwertsteuer value-added tax
Mehrzahl aller F?lle majority of cases
Mehrzweckmaschine multifunctional machine
Meineid perjury
Meinung opinion
Meinungsaustausch exchange of ideas
Meinungsforscher pollster
Meinungsumfrage opinion poll
meistbegünstigste Nation most-favored nation
meistbegünstigt most favored
meistbegünstigter Rückversicherer most favored reinsurer
Meistbegünstigungsklausel most favored reinsurer clause
Meistbegünstigungsklausel most-favored nation clause
Meistbietender highest bidder
Meister master
Meldung der Durchführung eines Gesch?fts advice of execution
Meldung des Umzugs notice of removal
Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-acceptance
Meldung über Nichtzahlung advice of non-payment
Menge quantum
Menge Geld great deal of money
Mengeneinheit unit of quantity
menschlich human
menschliche Arbeitskraft manpower
Merkantilismus mercantilism
Marktenge narrowness of the market
Messe fair
messen, bemessen, Ma? measure
messen, bemessen, Ma?, Ma?nahme measure
Metallabf?lle scrap metal
Methode der kleinsten Quadrate, Ann?herung least-squares method
Methode, Verfahren method
metrisches Ma?system metric system
Me?ziffer, Kennziffer index number
Miete rent
Miete, Pacht, Mietsumme rental
mieten hire
Mieten von Anlagen leasing
mieten, pachten, Miete, Pacht rent
Mieter eines Schiffes charterer
Mieter eines Tresorfaches hirer of a safe
Mieter, P?chter tenant
Mietkauf hire purchase
Mietkaufsystem hire purchase system
Mietkaufvertrag hire purchase agreement
Mietverlustversicherung rent insurance
Mietvertrag, Pachtvertrag tenancy agreement
Mietwert rent value
Mikro?konomie microeconomics
Mindereinnahmen deficiency in receipts
Minderheitenaktion?re minority shareholders
Minderheitsbeteiligung minority holding
Minderlieferung short delivery
Minderung decrease
Minderung der Einkünfte decline in earnings
Minderung des Wertes depreciation
Minderung des Wertes, Wertminderung loss in value
minderwertig inferior
minderwertige Ware inferior goods
Mindestanforderungen minimum requirements
Mindestbesch?ftigungszeit minimum period of employment
Mindestbetrag minimum amount
Mindesteinlage, Mindestanzahlung minimum deposit
Mindestgebühr minimum charge
Mindestgrenze minimum limit
Mindestlohn minimum wage
Mindestpreis reserved price
Mindestpr?mie minimum premium
Mindestsatz minimum rate
Mindestunterstützung, Mindestzulage minimum benefit
Mindestverdienst minimum pay
Mindestversicherung minimum insurance
Mindestwert minimum value
Minenrisiko mine risk
minimal halten keep to a minimum
Minimum, mindest minimum
Minister minister
Ministerium government department
Ministerium ministry
Minorit?t minority
Mischkalkulation mixed calculation
Mischkonto mixed account
missachten disregard
Missachtung contempt
Missbrauch abuse
Missbrauch, missbrauchen misuse
missbrauchen, Missbrauch abuse
Misskredit disrepute
Missverh?ltnis, schlechte Regelung maladjustment
Missverh?ltnis, Unangemessenheit inadequacy
missverstehen misunderstand
Missverst?ndnis misunderstanding
Missverst?ndnis, Irrtum misapprehension
Missverst?ndnisse misunderstandings
Misswirtschaft maladministration
mit Aktien eingedeckt sein long of stock
mit angemessenen Mitteln with adequate means
mit angemessener Sorgfalt with reasonable care
mit angemessener Sorgfalt vorgehen to exercise reasonable care
mit Ausnahme von other than
mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty
mit besonderer Havarie with particular average
mit Bezug auf referring to
mit Bezug auf relating to
mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number
mit Datum versehen, datiert dated
mit der Durchführung befasst involved in processing
mit detaillierter Angabe des Betrags detailing the amount
mit Dividende cum dividend
mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage
mit etwas fertig werden, etwas schaffen cope with
mit freundlichen Grü?en yours sincerely
mit genauen Anweisungen giving precise instructions
mit gro?en Geldbetr?gen umgehen handle large sums of money
mit Hypothek belastet mortgaged
mit Hypotheken belastbar mortgageable
mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages
mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property
mit jemandem Rücksprache nehmen confer with sb.
mit Maschine geschrieben typewritten
mit monatlicher Kündigung at a month's notice
mit n?chster Rechnung zu verrechnen for the next account
mit Regressanspruch with recourse
mit Scheck bezahlen pay by cheque
mit Scheck zahlen remit by cheque
mit schnellstem Postversand by the quickest mail
mit Subventionen unterstützen subsidize
mit Verlust at a sacrifice
mit Verlust arbeiten operate at a deficit
mit Vertretern der Industrie with representatives of industry
mit Vertretern des Handels with representatives of commerce
mit vollem Namen unterzeichnen sign in full
mit vollst?ndigen Anweisungen giving complete instructions
Mitarbeiter co-operator
Mitarbeiter co-worker
Mitarbeiter collaborator
Mitbesitz, gemeinsamer Besitz joint possession
Mitbesitzer co-proprietor
Miteigentumsrecht co-ownership
Miteigentümer joint owner
Miteigentümer part owner
Mitglied member
Mitglied der B?rse member of the stock exchange
Mitglied der B?rse (US) insider
Mitglied des Vorstands member of the board of directors
Mitgliedschaft membership
Mitherausgeber joint editor
Mitschuldiger accessory
Mittagessen lunch
Mittagessen luncheon
Mittagspause lunch break
Mitte mean
Mitte April middle of April
Mitte der Woche, mittw?chig mid-week
mitteilen communicate
Mitteilungen über elektronische Systeme communication by electronic systems
Mittel means
Mittel median
Mittel medium
Mittel aufbringen raise of funds
Mittel und Wege ways and means
Mittel, Staatspapiere funds
Mittel, Geldmittel means
mittelbare Kosten indirect costs
Mittelbeschaffung finding of means
mittelfristig medium term
mittelfristig middle-term
mittelfristiger Kredit medium-term credit
mittellos without means
Mittellosigkeit lack of means
mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document
Mittelsmann intermediary
Mittelsmann middleman
mittlere Führungsebene middle management
mittlere Qualit?t middling quality
mittlerer Preis middle price
Mitunterzeichner joint undersigner
Mitversicherer co-insurer
Mitversicherung co-insurance
mitwirken, zusammenarbeiten co-operate
mitwirken, zusammentreffen concur
Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operation
Modeartikel fancy goods
Modell model
Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy
Modell der freien Wirtschaft model of competitive economy
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium
modernisieren modernize
Modernisierung modernization
Modus, Verfahren mode
Monat month
monatlich monthly
monatlich f?llige Zahlungen monthly dues
monatliche Kündigungsfrist 30 day's notice
Monatsbedarf monthly requirements
Monatsbeitrag monthly contribution
Monatsgehalt monthly salary
Monatsgeld money at one month
Monatspr?mie monthly premium
Monatsrate monthly installment
M?ngelrüge notice of defects
Monopol monopoly
Monopolist monopolist
monopolistisch monopolistic
Montage assembly
Montageband assembly line
Monte-Carlo-Methode Monte Carlo Method
Moral morale
Mord, Totschlag, Ermordung homicide
Motivation motivation
Motivforschung motivation research
Motorradversicherung motor cycle insurance
m??ige Preise reasonable prices
Multi multinational company
multiplizieren multiply
Musikinstrumentversicherung musical instruments insurance
muss alle Benachrichtigungen senden must send all advises
muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party
muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly
muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank
muss die Vorlegung vornehmen must make presentation
muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail
muss sofort benachrichtigen must advise immediately
muss unverzüglich übersenden must forward without delay
muss vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company
Muster sample
Muster specimen
Muster, Stoffmuster, Ausfallmuster pattern
Musterauswahl range of patterns
Musterbuch pattern book
Musterzimmer showroom
mutma?lich presumably
mutma?licher Fehler probable error
Muttergesellschaft parent company
Muttergesellschaft, Stammhaus parent company
Mutterschaftsgeld maternity benefit
Mutterschaftsversicherung maternity insurance
Mutterschutzfrist maternity period
M?belwagen removal van
m?blierte Unterkunft lodgings
m?bliertes Zimmer furnished apartment
m?gliche Ums?tze potential sales
m?glicher K?ufer potential buyer
m?glicher Kunde potential customer
M?glichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung facility
m?glichst preferably
müheloser Gewinn easy profit
mühevoll troublesome
Mühle, Fabrik, Walzwerk mill
mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment
mündelsichere Wertpapiere gilt-edged securities
mündlich verbal
mündliche Vereinbarung verbal agreement
mündliches Angebot verbal offer
Münze coin
Münze mint
Münzfernsprecher coin box
Münzgesetz monetary act
Münzpreis des Goldes mint price of gold
Münzpr?gung coinage
Münzsystem system of coinage
müssen begleitet sein von must be accompanied by
müssen die Bank benennen must nominate the bank
müssen eindeutig angeben must clearly indicate
müssen prüfen of must verify that
müssen sofort verst?ndigen must immediately advise
müssen vollst?ndig und genau sein must be complete and precise
müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt werden must be made available
mü?ig idle
N
nach Abtrennung des Coupons ex dividend
nach den Regeln under the rules
nach den Umst?nden according to circumstances
nach den Weisungen in accordance with instructions
nach den Weisungen in conformity with instructions
nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer
nach der Menge, mengenbezogen quantitative
nach eigener Wahl of his own choice
nach Eingang upon entry
nach Eingang upon receipt
nach Eingang when received
nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received
nach folgenden Regeln in accordance with the following rules
nach Gesch?ftsschluss after hours
nach Ma? made to measure
nach M?glichkeit, soweit wie m?glich as far as possible
nach Posten aufgliedern itemize
nach Priorit?t order of priority
nach Schluss, nach Dienstschluss after official hours
nach Sicht zahlbar payable after sight
nach Treu und Glauben handeln to act in good faith
nach Wahl einer anderen Bank of another bank's choice
nach Weisungen verfahren to act upon instructions
nach Wert ad valorem
nach Zahlungseingang when cashed
nachahmen imitate
Nachahmung imitation
Nachbarschaftsrisiko neighbouring risk
Nachb?rse kerbmarket
Nachb?rsenpreise kerbmarket prices
nachdatieren postdate
nachfassen follow-up
Nachfa?termin follow-up date
Nachfolge succession
nachfolgend subsequent
nachfolgender Indossant subsequent endorser
Nachfolger successor
Nachfrage und Angebot demand and supply
Nachfrage nach Geld demand for money
Nachfrageflexibilit?t market flexibility
Nachfragegrenze limit of demand
nachfragen, Nachfrage demand
Nachfragestruktur pattern of demand
Nachfragestruktur pattern of requirements
Nachfrist days of grace
Nachfrist period of grace
Nachfrist, Fristverl?ngerung extension of time
nachgeben, nachlassen slacken
nachgesandter Brief forwarded letter
Nachhinken time lag
Nachindossament endorsement after maturity
Nachlassen der Kurse fall in the market
nachlassende Preise sliding down prices
Nachl?ssigkeit negligence
Nachnahme cash on delivery
Nachnahme collect on delivery
Nachname family name
Nachpr?mie, Anpassungspr?mie adjustment premium
nachprotestliches Indossament endorsement super protest
nachprüfen verify
Nachprüfung verification
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verification
Nachricht geben, informieren furnish information
Nachrichtenverbindung, Nachrichtenverkehr communication
Nachrichtenweg line of communication
Nachrichtenübermittlungstr?ger means of communication
Nachschicht night shift
nachschie?en remargin
Nachschlagewerk work of reference
Nachschrift postscript
Nachschubquelle source of supply
Nachschuss additional contribution
nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities
nachschüssige Zahlung payment in arrear
nachsenden forward
Nachsichttratte, Zeitwechsel time bill
nachstellige Hypothek junior mortgage
Nachteil disadvantage
Nachteil drawback
Nachteil, Missstand, Hindernis drawback
nachteilig disadvantageous
Nachttresor night safe
Nachversicherungspolice subsequent policy
Nachweis der Identit?t proof of identity
Nachweis des Gewichts attestation of weight
Nachweis des Verlustes proof of loss
Nachweis erbringen provide evidence
Nachweis, Beweis, beweismaterial evidence
Nachwirkung aftereffect
Nachzahlung additional payment
Nachzahlung back pay
Nachzahlung, Nachschuss subsequent payment
nackte Tatsachen hard facts
Name name
Name, benennen name
Namen feststellen, Namen festhalten secure the name
namens in the name of
Namensaktie registered share
Namensobligation registered bond
Namenspolice named policy
Namensverzeichnis directory
narrensicher fool-proof
Nation nation
Nationaleinkommen national income
Nationalit?t nationality
Naturaleinkommen income in kind
Naturalersatz replacement in kind
Naturalleistung, Sachleistung payment in kind
Naturallohn wages in kind
Naturgesetz law of nature
natürlicher Tod natural death
Nebenabrede additional agreement
Nebenausgaben contingencies
Nebenausgaben extras
Nebenausgaben incidentals
nebenberuflich part-time
nebenberufliche T?tigkeit part-time job
nebenberuflicher Vertreter part-time agent
Nebenbesch?ftigung, zus?tzliche Artikel sideline
Nebeneinkommen additional income
Nebengewinn extra gain
Nebenkosten related costs
Nebenplatz our-of-town point
Nebenprodukt by-product
Nebenwirkung secondary effect
negativ, verneinend negative
negoziierende Bank negotiating bank
Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank
Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank
Negoziierung vornehmen to effect negotiation
Neigung propensity
Neigung zu horten, Neigung zu sparen propensity to hoard
Neigung zu investieren propensity to invest
Neigung zu verbrauchen propensity to consume
Neigungstest aptitude test
Nennbetrag face amount
Nennwert denomination
Nennwert face amount
Nennwert face value
Nennwert nominal par
Nennwert nominal value
Nennwert einer Banknote denomination of a bank note
nennwertlos no-par
netto net
netto Kasse net cash
Nettobetrag net amount
Nettoeinkommen net income
Nettoeinnahmen net receipts
Nettoergebnis net effect
Nettoerl?s net proceeds
Nettoertrag net yield
Nettogewicht net weight
Nettogewinn net income
Nettogewinn, Reingewinn net profit
Nettolohn net wages
Nettolohn take-home-pay
Nettopreis net price
Nettopr?mie net premium
Nettoverdienst net earnings
Nettoverkaufserl?s net profit on sales
Nettoverlust clear loss
Nettoverlust net loss
Nettovorteile net advantages
Nettowert net worth
Netzplantechnik critical path analysis
Netzplantechnik network analysis
Netzwerk, Netz network
neu bewerten, aufwerten revaluate
neu für alt new for old
Neuanfang, Erholung comeback
Neuauflage, Neuausgabe new issue
Neudruck, Nachdruck reprint
neue Aktie fresh share
neue Art von Risiko new type of risk
neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits
neue Methoden der Dokumentenerstellung new methods of producing documents
Neuerung innovation
Neuerwerbung new acquisition
Neugestaltung reorganization
neumodisch new-fashioned
neuorganisieren, umorganisieren reorganize
Neuorganisierung, Umorganisierung reorganization
Neuverhandlung renegotiation
Neuwert reinstatement value
Neuwertversicherung reinstatement policy
nicht abgesichert, ohne Sicherheit unsecured
nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt
nicht abzugsf?hig non-deductible
nicht am Lager out of stock
nicht amortisiert unamortized
nicht an Order not to order
nicht angelegtes Kapital idle money
nicht annehmbar unacceptable
nicht anwendbar unapplicable
nicht aufgelistet unlisted
nicht aufgerufen uncalled
nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods
nicht beachten disregard
nicht beachten ignore
nicht beansprucht unclaimed
nicht begleitet von not accompanied by
nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight
nicht beitreibbar uncollectible
nicht berechenbar incalculable
nicht berechtigt unauthorized
nicht betroffen unconcerned
nicht datiert undated
nicht diskontierbar undiscountable
nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income
nicht eingel?ster Wechsel dishonoured note
nicht eingeschr?nktes Dokument unqualified document
nicht eingetragen unrecorded
nicht einklagbar non-actionable
nicht einl?sbar irredeemable
nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware faulty goods
nicht entnommener Gewinn undrawn profit
nicht erh?ltlich unavailable
nicht feststellbar unascertainable
nicht formgerecht bad in form
nicht gewinnbringend unprofitable
nicht greifbare Aktiven intangible assets
nicht im Widerspruch zu not inconsistent with
nicht informiert uninformed
nicht interessiert uninterested
nicht klagbar unenforceable
nicht kompetent incompetent
nicht konvertierbar inconvertible
nicht Lebensmittel dry goods
nicht mehr gut zu machender Verlust irreparable loss
nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled bond
nicht mehr modisch out of fashion
nicht notiert unquoted
nicht offiziell unofficial
nicht produktiv unproductive
nicht registriert unregistered
nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt
nicht sicher unsafe
nicht sortiert non-graded
nicht sp?ter als am F?lligkeitstag not later than the maturity date
nicht verfügbar unavailable
nicht versicherbar uninsurable
nicht verteilter Gewinn undivided profits
nicht voll bezahlt partly paid
nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares
nicht vollstreckbar unenforceable
nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages
nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities
nicht zweckgebunden uncommitted
nicht übertragbar unassignable
nicht übertragbar untransferable
Nichtakzeptierung non-acceptance
Nichtannahme non-acceptance
nichtanwendbar non-applicable
nichtausgegebene Aktien unissued stock
Nichtauslieferung non-delivery
Nichtbeachtung non-observance
Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures
nichteigene Mittel capital from outside sources
Nichteinhaltung der Garantie breach of warrantee
Nichteinhaltung von Bedingungen breach of condition
Nichterfüllung failure of performance
Nichterfüllung non-performance
Nichterfüllung, Vers?umnis default
nichtgelandete Ware short-landed goods
nichtgelieferte Ware short-shipped goods
Nichthonorierung eines Wechsels dishonoring of a B/L
nichtig void
nichtig void by law
nichtig, ungültig, null und nichtig null and void
Nichtigkeitserkl?rung annulment
Nichtlieferung non-delivery
Nichtmitglied nonmember
nichtnotierte Werte outside securities
nichtnotierte Werte unlisted securities
Nichtoffenbarung non-disclosure
nichtoffizielle Gesch?fte unofficial dealings
Nichtzahlung default of payment
Nichtzahlung failure to pay
Nichtzahlung non-payment
Nichtzahlung, Zahlungsvers?umnis failure to pay
Nichtzulassung non-admission
Niedergang, Rückgang decline
Niederlassung, Kontenausgleich, Zahlung settlement
niederschreiben write down
niedrig im Preis low-priced
niedrige Preise low prices
niedrigeres Gebot lower bid
niedrigste Notierung lowest quotation
niedrigster Kurs lowest quotation
niedrigster Kursstand bottom price
niedrigster Preis bottom price
niedrigstes Angebot, Mindestgebot lowest bid
niedrigstes Gebot lowest bid
noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected
noch nicht abgelaufen unexpired
noch nicht verrechneter Scheck uncleared check
Nochgesch?ft call of more
Nochgesch?ft put of more
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung review
nochmals entwerfen, neu entwerfen, ?ndern redraft
n?chster proximo
n?her prüfen examine more closely
n?here Angaben statement of particulars
N?heres, Einzelheiten full particulars
Nominalwert face value
Nominalwert nominal amount
Nominalwert nominal value
Nominalwert par value
nominell nominal
nomineller Preis nominal price
nomineller Schaden nominal damage
nomineller Schadensersatz nominal damages
nominieren, benennen nominate
normal, gew?hnlich normal
normaler Zins ordinary interest
normales Gesch?ftsjahr natural business year
normalisieren normalize
Normalpolice standard policy
Normalverteilung normal curve of distribution
normative Volkswirtschaftslehre normative economics
normieren standardize
Nostroguthaben bei ausl?ndischen Banken balances with foreign bankers
Nostroguthaben bei inl?ndischen Banken balances with home bankers
Nostrokonto nostro account
Notadresse address in case of need
Notadresse emergency address
Notadresse notify address
Notadresse referee in case of need
Notar notary public
notariell beglaubigt notarially certified
Notausgang emergency exit
Notausgang fire exit
Notbehelf makeshift
Notenausgabe issue of bank notes
Notenausgabe note issue
Notenbank bank of circulation
Notenbank bank of issue
Notenprivileg right of issuing bank notes
Notenumlauf active circulation
Notenumlauf circulation of bank notes
Notenumlauf note circulation
Notfall case of need
notfalls in case of emergency
Nothafen harbor of refuge
notierte Aktie listed share
notierter Kurs quoted price
Notlage distress
Notlage emergency
Notlage, unerwartetes Ereignis emergency
notleiden needy
notleidend defaulted
notleidende Obligationen defaulted bonds
notleidender Wechsel overdue bill
Notma?nahmen emergency steps
notwendig necessary
notwendige Aufwendungen necessaries
notwendige Aufwendungen necessary expenditures
notwendige Auslagen reasonable expenses
notwendige Sorgfalt necessary diligence
notwendige Stempelmarken anbringen to affix any necessary stamps
Notwendigkeit necessity
null naught
null nil
null nought
Null zero
Nullabweichung zero deviation
Numerierung numbering
Nummer der Versicherungspolice policy number
nummerieren, Zahl number
Nummernkonto numbered account
nur auf das Konto des Begünstigten account payee only
nur bar ready money only
nur dem Namen nach, nominell nominal
nur einmal once only
nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only
nur gegen bar cash only
nur gegen bar cash only
nur gegen Totalverlust total loss only
nur gegen Zahlung only against payment
nur in übereinstimmung mit subject to compliance with
nur zum Inkasso for collection only
nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage
nur zur Abrechnung, nicht übertragbar not negotiable
nur zur Information for information only
nur zur Verrechnung for deposit only
Nutzen benefit
nutzen utilize
Nutzen ziehen benefit
Nutzen ziehen benefit from
nutzen, benutzen utilize
Nutzfeuer friendly fire
nutznie?end beneficial
Nutzschwelle break-even point
Nutzung der Ressourcen utilization of resources
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use
n?tigenfalls if necessary
Nützlichkeit usefulness
Nützlichkeit, Nutzen utility
O
ob ... oder whether ... or
ob beauftragt oder nicht whether instructed or not
ob geltend zu machen ist, dass whether to claim that
ob sie benutzbar sind whether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents
ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents
oben, erstklassig top
obenerw?hnt above-mentioned
obengenannter Kurs above quotation
Obergrenze upper limit
objektiv, sachlich objective
objektives Risiko physical hazard
Obligation bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture
Obligation, Pfandbrief, Versprechen bond
Obligationen (Br.) debenture stock
Obligationen besitzen hold bonds
Obligationen mit verz?gerter Verzinsung deferred bonds
Obligationen ohne feste F?lligkeit indeterminate bonds
Obligationen von K?rperschaften corporation stocks
Obligationenmakler bond broker
obligatorisch obligatory
obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance
obligatorische Versicherung obligatory insurance
oder andere ?hnliche Dokumente or other similar documents
oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process
oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever
oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever
oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes
oder Worte ?hnlicher Bedeutung or words of similar effect
Fehler bei der übermittlung errors arising in the transmission of messages
offen open
offene Deckung, Generalpolice open cover
offene Police, Abschreibepolice floating policy
offene Police, Generalpolice open policy
offene Rechnung open account
offene Rechnungen outstanding account
offene Reserven disclosed reserves
offener Markt open market
offener Posten open item
offener Posten unpaid item
offensichtlich obvious
offensichtlich (adv.) obviously
offensichtlich, erwiesen, klar evident
offenstehend, unbezahlt outstanding
offenstehende Betr?ge open items
Offerte tender
offiziell, Beamter official
offizielle Unterstützung official support
offizieller Kurs official rate
offizieller Wechselkurs official exchange rate
ohne Bezug, ohne Rücksicht regardless
ohne Bezugsrecht ex new
ohne Datum dateless
ohne Datum, undatiert undated
ohne die n?tigen Mittel with inadequate means
ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part
ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part
ohne Einzug solcher Zinsen without collecting such interest
ohne Frage without question
ohne Garantie without guarantee
ohne Gew?hrleistung without guarantee
ohne Indossament without endorsement
ohne Kosten no expenses to be incurred
ohne Lizenz unlicensed
ohne ?rztliche Untersuchung without medical examination
ohne Regre? without recourse
ohne Regre?anspruch without recourse
ohne Rückgriff zu zahlen to pay without recourse
ohne Verbindlichkeit without engagement
ohne Vollmacht unauthorized
ohne Vollmacht, nicht bevollm?chtigt unauthorized
ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice
ohne vorherige Zustimmung without prior agreement
ohne Vorurteil without prejudice
ohne Zustimmung aller Beteiligten without the agreement of all parties
ohne übersetzung without translation
Oligopol oligopoly
?ndern modify
?ndern, ab?ndern alter
?ndern, ?nderung change
Operationskosten surgery costs
Operationskostenversicherung surgical fees insurance
optimal ideal
optimale Bev?lkerungsdichte optimum population
Optimismus optimism
Optimist optimist
optimistisch optimistic
optimistische Haltung bullish attitude
Optimum, optimal optimum
Option option
Option, Vorkaufsrecht option
Optionenb?rse options exchange
Optionsberechtigter owner of an option
Optionsvertrag option contract
Orderpapier instrument to order
Orderpapier order instrument
Orderpapier order paper
Orderscheck check to order
Orderscheck order check
Orderwechsel bill to order
Orderwechsel order bill
Organisation organization
Organisationsabteilung coordination department
organisieren, gestalten organize
original original
Original, ursprünglich original
Originalwechsel original bill
Ort location
Ort des Verkaufs, Verkaufsstelle point of sale
Ortspreis loco price
Ortstarif local rate
Oxydation oxidation
P
P.E.R.T. programme evaluation and review technique
Pacht lease
Pacht, verpachten lease
Pachtdauer term of lease
Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück leasehold
Pachtverh?ltnis tenancy
Pachtvertrag contract of lease
Packliste packing list
Packpapier packing paper
Packung pack
Paket parcel
Paketpolice package policy
Paketpost parcel-post
Paketversicherung parcel post insurance
Palette pallet
Panik panic
Papier wird ersetzt paper is being replaced
Papier, Dokument paper
Papierabf?lle, Makulatur waste paper
Papiergeld paper money
Papierverschwendung waste of paper
Papierw?hrung paper currency
Paragraf, Abschnitt, Absatz paragraph
parallel parallel
pari, Nennwert par
Pari-Emission par emission
Parit?t parity
Parit?tentabelle table of parities
Parit?tspunkt parity point
Pariwert par value
Parkinsons Gesetz Parkinson's Law
Parkplatz parking place
Parkuhr parking meter
Parkw?chter parking attendant
Partei party
Partei, Seite, Beteiligter party
Parteien des Vertrags parties to a contract
Partnerschaft, (?hnlich oHG) partnership
Pass passport
Passagier, Fahrgast, Fluggast passenger
Passagierflugzeug airliner
Passagiergut registered luggage
Passiva, Verbindlichkeiten liabilities
Passivposten der Bilanz liabilities
Passivsaldo debit balance
Passivzinsen interest payable
Passkontrolle passport control
Patent patent
Patentamt patent office
patentiert, durch Patent geschützt patented
Patentinhaber owner of a patent
Patentverl?ngerung extension of a patent
Pauschalbetrag lump sum
Pauschale lump-sum
Pauschale, Pauschalbetrag lump sum
Pauschalentsch?digung damages at large
Pauschalgesch?ft package deal
Pauschalpr?mie flat-rate premium
Pauschalreise package tour
Pauschalsatz lump rate
Pauschalversicherung global cover
Pauschalversicherung open policy
Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-in insurance
Pendler commuter
Penny penny
Penny (pl.) pence
Pension pension
Pension retirement pay
Pension superannuation
Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension
Pension, Rente pension
Pensionierung retirement
Pensionsalter pension age
Pensionsalter pensionable age
pensionsberechtigt entitled to a pension
pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable
Pensionskasse pension fund
Pensionskasse pension pool
Pensionskasse staff pension fund
perfekt perfect
periodisch periodical
periodisch wiederkehrend recurring
Personal personnel
Personalabteilung personnel department
Personalabteilung personnel division
Personalabteilung staff department
Personalausweis identity card
Personalchef staff manager
Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel manager
Personalkredit personal loan
Personenversicherung insurance of persons
Personenversicherung personal insurance
pers?nlich personal
pers?nlich bekannt of known identity
pers?nlich haftend individually liable
pers?nlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent
pers?nliche Daten, personenbezogene Daten personal data
pers?nliche Vereinbarung private arrangement
pers?nlicher Assistent personal assistant
pers?nliches Eigentum, Sachbesitz personal property
Petition, Eingabe petition
Pfand pawn
Pfand pledge
Pfand, verpf?nden pledge
Pfandbriefe der ?ffentlichen Hand civil bonds
Pfandbriefinhaber, Obligation?r bondholder
Pfandgeber pawner
Pfandgegenstand pawned object
Pfandgut pledged property
Pfandhalter holder of a pledge
Pfandleihe pawnshop
Pfandleiher pawnbroker
Pfandleihgesch?ft pawn broking
Pfandnehmer pawnee
Pfandrecht lien
Pflanze, Fabrik (US) plant
Pflicht, Zoll duty
Pflichtaktien qualifying shares
Pflichtrückversicherung obligatory reinsurance
Pflichtversicherung compulsory insurance
Pflichtversicherung obligatory insurance
pf?ndbar restrainable
Pf?ndung restraint, seizing
Pf?ndungsbefehl writ of attachment
Photographie photo
Photokopie photo-copy
physisch tot actually dead
Pilot, Lotse pilot
Pirat, auf See überfallen pirate
Piraterie, Seer?uberei piracy
Plakat poster
Plan plan
Plan für die Altersversorgung pension plan
Plan, Aufstellung schedule
Plan, Vorhaben scheme
Planerfüllung fulfillment of a plan
planm??ig according to plan
Planspiel business game
Planungsabteilung planning department
Planwirtschaft planned economy
Platz site
Platz, Fleck, Stelle spot
Platz, Ort place
platzen (Scheck) bounce
Platzierung, Unterbringung placement
Platzwechsel local bill
plazieren place
pl?dieren plead
plus plus
pl?tzliche Kurssteigerung jump in price
pl?tzliche Zunahme sudden increase
pl?tzlicher Anstieg abrupt rise
pl?tzlicher Wechsel sudden change
pl?tzliches Nachlassen sudden fall
Plünderung looting
P?chter leaseholder
P?chter lessee
P?ckchen packet
Police ab?ndern amend a policy
Police ausfertigen issue a policy
Police ausstellen effect a policy
Police beleihen borrow on a policy
Police erneuern renew a policy
Police für eine einzige Fahrt voyage policy
Police kündigen cancel a policy
Police ohne Wertangabe open policy
Policenbüro policy signing office
Policendarlehen, Beleihung einer Police loan on policy
Politik, Versicherungspolice policy
politisch political
popul?r machen popularize
popul?r, beliebt popular
Portfolio portfolio
Porto postage
Portokasse petty cash
Portokassenbuch petty cash book
Portokassenkonto petty cash account
positiv, überzeugt positive
positive Volkswirtschaftslehre positive economics
Post, mit der Post senden mail
Postamt post office
Postanweisung money order
Postanweisung postal order
Posteinlieferungsschein post receipt
Posten item
Posten post
Posten, Artikel item
Postgirodienst national giro
Postgirodienst National Giro Service
Postgirokonto giro account
postlagernd poste restante
Postleitzahl (Br.) postal code
Postleitzahl (US) zip code
Postleitzahl (US) zipcode
Postscheck postal check
Postscheckdienst, Postgirodienst giro
Postscheckdienste giro services
Postscheckkonto (Br.) giro account
Postspardienst (US) postal saving
Postsparguthaben postal savings
Posttarif postal rate
Postversandbescheinigung certificate of posting
Postwertzeichen postal stamps
Postzustellbezirk postal zone
Potenzial, potenziell potential
praktische Anwendung practical application
praktische Erfahrung know-how
praktische Erfahrung practical knowledge
praktischer Arzt medical practioner
praktizieren practise
Pr?mienlohn premium pay
Preis price
Preis nach B?rsenschluss price after hours
Preis, Siegespreis prize
Preisabsprache price agreement
Preisabstützung pegging
Preisangabe indication of price
Preisangabe quotation of the price
Preisangabe, Angebot quotation
Preisangebot quotation
Preisanstieg rise in prices
Preisbewegung price movement
Preisbildung formation of prices
Preisbindung price maintenance
Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance
Preisdifferenz price differential
Preise erh?hen raise prices
Preise haben sich erholt prices have recovered
Preise herabsetzen lower prices
Preise hochhalten keep up prices
Preise niedrig halten keep prices down
Preisentwicklung trend of prices
Preiserholung, Erholung der Preise recovery of prices
Preiserh?hung increase in price
Preiserh?hung markup
Preiserm??igung, Preisnachlass reduction of prices
Preisfestlegung price fixing
Preisfrage matter of price
Preisführer price leader
Preisgrenze, Limit price limit
preisgünstig well-priced
Preiskrieg price war
Preislage price level
Preisliste price list
Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount
Preisniveau level of prices
Preisschwankung fluctuation of price
Preisschwankungen price fluctuations
Preissenkung cut in prices
Preisspirale inflationary spiral
Preissteigerungsrate rate of price increase
Preissturz slump
Preissystem price system
Preisunterbietung, Preisnachlass cutting of prices
Preisverlust loss in price
preiswert worth the money
Preisüberwachung price control
Presse, pressen, dr?ngen press
Prestigewerbung goodwill advertising
prima super
Primawechsel first bill of exchange
Primawechsel first of exchange
Prim?rindustrie primary industries
Prinzip principle
Prinzip der Entsch?digung principle of indemnity
Priorit?t priority
Priorit?t erhalten obtain priority
Priorit?tsgl?ubiger privileged creditor
privat, pers?nlich private
Privatbank private bank
Privatbankier (US) individual banker
Privatbesitz private property
private Unfallversicherung personal accident insurance
privates Darlehen personal loan
Privathaftpflichtversicherung personal liability insurance
Privatsektor private sector
Privatunternehmen, freie Wirtschaft private enterprise
Privatversicherer private insurer
privatwirtschaftliches Risiko commercial risk
pro Tag per diem
Probe trial
Probebilanz trial balance
Problem l?sen solve a problem
Produkt, Ware product
Produktauswahl, Sortiment range of products
Produktenb?rse commodity exchange
Produktenb?rse produce exchange
Produktion production
Produktionsausfall loss of production
Produktionseinschr?nkung limitation of production
Produktionsfaktoren factors of production
Produktionsfaktoren production factors
Produktionskosten cost of production
Produktionsplanung production planning
Produktionssteigerung rise in output
Produktionszahlen output figures
produktiv productive
Produktivit?t productivity
Produktivit?tssteigerung rise in productivity
professionell professional
Profite gainings
Proforma pro forma
Proformarechnung pro forma invoice
Pr?gen minting
Pr?gen von Münzen coinage
Programm (Br.) program
Programm (US) program
Programmierer programmer
programmierte Unterweisung programmed instruction
progressiv progressive
Projekt project
Prokura power of procuration
Prokura procuration
Proletariat proletariat
Prolongation eines Wechsels extension of a B/L
Prolongationsgebühr backwardation
Prolongationsgebühr, Aufgeld contango
Prolongationskosten contango money
Pr?mie premium
Pr?mie berechnen charge a premium
Pr?mie berichtigen adjust the premium
Pr?mie festsetzen fix the premium
Pr?mie für eigene Rechnung premium for own account
Pr?mie ist f?llig premium is due
Pr?mie rückerstatten refund a premium
Pr?mie, Aufgeld premium
Pr?mie, Option option money
Pr?mienabrechnung premium statement
Pr?mienart type of premium
pr?mienfrei free of premium
pr?mienfreie Versicherung paid-up insurance
Pr?miengesch?ft option business
Pr?miengesch?ft, Optionsgesch?ft option business
Pr?mieninkasso collection of premiums
Pr?mienlohnsystem bonus wages system
Pr?mienquittung premium receipt
Pr?mienrabatt premium discount
Pr?mienrate installment premium
Pr?mienrate premium installment
Pr?mienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles
Pr?mienrückgew?hr, Pr?mienrückvergütung return of premium
Pr?mienrückzahlung refund of premium
Pr?miensatz premium rate
Pr?miensatz rate of option
Pr?miensatz rate of premium
Pr?miensystem incentive scheme
Pr?miensystem premium bonus system
Pr?mientarif insurance tariff
Pr?mienvolumen volume of premiums
prompt, sofort, umgehend prompt
proportionale Verteilung proportional allotment
Proportionalregel average clause
Pr?sident president
Prospekt prospectus
Protektionismus protectionism
Protest protest
Protest erheben enter a protest
Protest erheben lodge a protest
Protest erheben raise a protest
Protest mangels Zahlung protest for non-payment
Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance
Protestaufnahme act of protest
Protestgebühren protest charges
protestieren, Protest protest
Protesturkunde deed of protest
Protesturkunde notarial protest certificate
Protesturkunde note of protest
Protokoll minutes
Protokoll führen keep the minutes
Protokollbuch minute book
Provinzbank country bank
Provision commission
Provision bei Devisengesch?ften exchange commission
Provisionsgrundlage commission basis
Provisionskonto commission account
provisionspflichtig subject to commission
Provisionssatz rate of commission
provisorisch, einstweilig provisional
Prozedur, Verfahren procedure
Prozent per cent
Prozent percent
Prozentsatz percentage
prozentualer Anteil percentage
Prozess, Verfahren process
Prozesskostenversicherung legal expenses insurance
prüfen to examine
prüfen, untersuchen examine
prüfen, überprüfen to verify
Prüfung des Antrags examination of proposal
Prüfungsausschu? board of examiners
Prüfungskommission board of examiners
Prüfungszeugnis certificate of inspection
psychisch psychic
psychische Verfassung mental health
psychologisch psychological
psychologische Faktoren psychological factors
Punkt point
Punkt der Tagesordnung point of the agenda
Punkt einer Vereinbarung article of an agreement
Punkt eines Vertrags article of a contract
pünktlich zahlen pay punctually
Q
Qualifikation, Bef?higung qualification
qualifizieren qualify
qualifiziert, bef?higt, berechtigt qualified
Qualit?t, Beschaffenheit quality
Qualit?t, Güte quality
Qualit?tsgarantie guarantee of quality
Qualit?tskontrolle quality control
quantitativ quantitative
Quantit?t, Menge quantity
Quarant?ne quarantine
Quartalstag quarter day
Quelle source
Quellen, Rohstoffquellen, Ressourcen resources
querschreiben cross
quittieren receipt
quittierte Rechnung receipted bill
Quittung receipt
Quittungsbeleg voucher for receipt
Quittungsformular receipt form
Quittungsstempel receipt stamp
Quorum, Mindestanzahl quorum
Quote quota
Quote, Anteil quota
Quotenerh?hung quota increase
Quotenrückversicherung quota share reinsurance
quotieren, notieren, Kurse angeben quote
R
Rabatt discount
Rabatt rebate
radioaktive Strahlung nuclear radiation
Rahmen frame
Rahmen framework
Rahmenvereinbarung general agreement
Rang rank
Rang einer Hypothek rank of a mortgage
Rang einnehmen, rangieren rank
Rang, Priorit?tenfolge order of priority
rar scarce
Rat advice
Rat suchen seek advice
Rat, Beratung counsel
Rat, Ratschlag advice
raten, beraten advise
Ratenzahlung payment by installments
Ratgeber adviser
ratifizieren ratify
Ratifizierung ratification
Ration ration
rationalisieren rationalize
Rationalisierung rationalization
Rationalisierungsbemühungen rationalization efforts
rationiert rationed
Rationierung rationing
Ratsversammlung council
Raub, Beraubung robbery
Raubbau, Raubwirtschaft robber economy
reagieren react
Reaktion response
real, wirklich real
reale Verm?genswerte tangible assets
Realeinkommen real income
realer Wert real value
realisierbar, verwertbar realizable
Realisierbarkeitsstudie feasibility study
Realkredit credit on landed property
Realkredit credit on real estate
Reallohn real wage
Rechenfehler miscalculation
Rechenmaschine calculator
Rechenschaftsbericht statement of accounts
rechenschaftspflichtig liable to account
rechnen count
rechnen reckon
rechnen, berechnen, errechnen calculate
Rechner calculator
Rechnung bill
Rechnung invoice
Rechnung (US), Rechnung im Restaurant bill
Rechnungsabschluss closing of accounts
Rechnungsabschlu? balance of accounts
Rechnungsbetrag amount of an invoice
Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo balance of an invoice
Rechnungsbuch account book
Rechnungsdatum date of invoice
Rechnungsjahr financial year
Rechnungsmethode, Buchungsverfahren method of accounting
Rechnungswesen accountancy
Recht law
Recht right
Recht der Fahrl?ssigkeitshaftung law of negligence
Recht erwerben become entitled
Recht, Anrecht right
rechtfertigen justify
rechtfertigen, begründen justify
rechtfertigt justified
Rechtfertigung justification
rechtliche Bedeutung legal meaning
rechtm??ig lawful
rechtm??ig vertretbar justifiable
rechtm??iger Eigentümer lawful owner
rechtm??iger Erbe true heir
rechtm??iger Inhaber holder in due course
Rechtsabteilung legal department
Rechtsanspruch legal claim
Rechtsanspruch legal title
Rechtsanspruch legitimate claim
Rechtsanspruch title
Rechtsanwalt (US) attorney-at-law
Rechtsanwalt, (Br.) Staatsanwalt (US) attorney
Rechtsanwaltskosten lawyer's fees
Rechtsberater legal adviser
Rechtsberatung legal advice
Rechtsgesch?ft transaction
Rechtsgrundlage legal basis
Rechtshilfe legal assistance
rechtskr?ftig werden become final
Rechtsmangel lack of title
Rechtsmittel legal means
Rechtsmittel legal remedy
Rechtsmittel remedy
Rechtssprechung jurisdiction
rechtsverbindlich legally binding
rechtswidrig illegal
rechtswidrig unlawful
rechtswidrig handeln act illegally
rechtswidrig handeln act unlawfully
rechtswidrige Handlung unlawful act
rechtswirksam effective in law
rechtswirksam legally effective
Rechtswirksamkeit eines Dokuments legal effect of a document
Redefreiheit freedom of speech
Rediskont rediscount
rediskontieren, Rediskont rediscount
redlicher Erwerber purchaser without notice
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction factor
Reduktionswert reduction value
reduzieren, herabsetzen reduce
reduzierter Preis reduced price
Reduzierung reduction
Reduzierung, Abbau cutback
Reeder owner of a ship
Reeder ship owner
Referenz, Bezugnahme reference
reformieren, Reform reform
Regal shelf
rege Nachfrage brisk demand
Regel rule
regelm??ig wiederkehrende Zahlung periodical payment
regelm??ig wiederkehrende Zahlungen periodical payments
regelm??ige Leistungen regular periodical payments
regelm??ige Zahlungen regular payments
regeln, anpassen, regulieren adjust
regeln, beherrschen, Regel rule
regeln, regulieren regulate
Regelung regulation
Regelung, Vereinbarung arrangement
Regenversicherung pluvius insurance
Regenversicherung rain insurance
Regenwasser rainwater
Regenwasserschaden rainwater damage
reges Gesch?ft brisk business
Regierung cabinet
Regierung government
Region, Gebiet region
regional regional
regionale Planung regional planning
Register register
Register, registrieren register
Registrierbeamter, Standesbeamter registrar
registrieren record
Registrierkasse cash register
Registrierung registration
Registrierung registry
Registrierung, Anmeldung registration
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds
Regress recourse
Regress regress
Regress nehmen recourse
Regress, Rückgriff recourse
regressiv regressive
regresspflichtig liable to recourse
regresspflichtig responsible for recourse
regulierbar adjustable
Regulierung adjustment
Regulierungskosten adjustment costs
regul?r regular
rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt
Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation
Reibung friction
reich, im überfluss schwimmend affluent
reichlich ample
reichliche Mittel ample means
reichliche Sicherheit ample security
Reichtum, überfluss affluence
Reichweite in Meilen mileage
reif, f?llig, verfallen mature
Reihe, Serie serial
rein, sauber, ohne Einschr?nkung clean
reine Schulden net liabilities
reines Glücksspiel game of pure chance
reines Konnossement clean bill of lading
Reingewinn clear profit
Reinschrift clean copy
Reise journey
Reise, Tour tour
Reiseagentur, Reisebüro travel agency
Reiseausfallkostenversicherung insurance of travelling expenses
Reisebüro tourist office
Reisegep?ckversicherung luggage insurance
Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber guidebook
Reisekostenabrechnung travel expense report
Reisekreditbrief circular note
Reisekreditbrief traveler's letter of credit
Reisen traveling
reisen, Reise travel
Reisender traveler
Reisender, Vertreter travelling salesman
Reiseplan, Reiseroute itinerary
Reisepolice voyage policy
Reisescheck traveler's check
Reisespesen traveling expenses
Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance
Reiseunfallversicherung travelers' accident insurance
Reiseversicherung travel insurance
Rei?zwecke tack
Reklame publicity
Rekordjahr record year
Rekordumsatz record sales
Rektapapier instrument not to order
Rendite income return
Rendite der Aktien yield on shares
rennen run
Rentabilit?tsanalyse analysis of profitability
Rentabilit?tsgrenze limit of profitability
Rente annuity
Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension
Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension
Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension
Rentenbank annuity bank
rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension
Rentenbrief annuity certificate
Rentenempf?nger annuitant
Rentenempf?nger holder of an annuity
Rentenversicherung annuity insurance
Rentenversicherungsvertrag annuity contract
Rentenzahlung pension payment
Rentner pensioner
Reparaturkosten cost of repair
Reparaturkosten cost of repairs
reparieren, Reparatur repair
Reportkurs rate of contango
Repr?sentationsfigur figurehead
Repr?sentationskosten cost of entertainment
Repr?sentationswerbung institutional advertising
Requirierung requisition
Reserve reserve
Reserve für Leibrenten life annuity fund
Reserven capital surplus
Reserven money in reserve
Reserven des Versicherers underwriting reserves
Reserven in ausl?ndischer W?hrung foreign funds
Reserven in ausl?ndischer W?hrung holdings of foreign currency
Reserven in fremder W?hrung foreign exchange reserves
reservieren reserve
reservierte Haltung bearish attitude
Reservierung reservation
resolut, entschlossen resolute
Respekttage, 3 Tage Gnade days of respite
Respekttage, Verzugstage days of grace
Rest, Restbestand remainder
Restbetrag balance
Restbetrag remainder
Restbetrag remaining amount
Restposten odd lot
restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy
Restwert salvage value
Resultate findings
Retrozession retrocession
retten save
Revision audit
Revision revision
Revisionsbeamter comptroller
Rezeption, Empfang reception
Rezession, Flaute recession
Rezession, Konjunkturrückgang recession
Richter, beurteilen judge
Richtlinie guideline
Richtlinien instructions
Richtlinien und Gebr?uche customs and practice
Ring, Vereinigung ring
Risiken eingehen take hazards
Risiko hazard
Risiko risk
Risiko begrenzen limit a risk
Risiko decken cover a risk
Risiko der Aufbringung risk of capture
Risiko der Kollision collision risk
Risiko der Strandung stranding risk
Risiko der Verfügungsbeschr?nkung restraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground
Risiko des Aufruhrs riot risk
Risiko des Aufstands insurrection risk
Risiko des Eigentümers owner's risk
Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk
Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk
Risiko verteilen spread a risk
Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk
Risiko übernehmen take a risk
Risiko, Gefahr hazard
Risiko, Gefahr risk
Risikoausschaltung elimination of risk
Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit
Risikoeinstufung classification of risks
Risikoh?ufung accumulation of risk
Risikokapital venture capital
Risikopr?mie premium for risk
Risikoverteilung diversification of risks
riskant risky
riskieren, Risiko risk
Rivale rival
Rohbilanz rough balance
Rohmaterial raw material
Rohmateriallagerung storage of raw material
Rohstoffindustrie extractive industry
Rohstoffm?rkte commodity markets
rollendes Inventar, Waggons und Lokomotiven rolling stock
Rollgeld cartage
Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkosten cost of cartage
Rost rust
Rotation rotation
rotieren rotate
R?umung eines Geb?udes vacation of a building
Routine routine
Routinet?tigkeit, Routineaufgabe routine job
Ruf reputation
rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchen call
Rufname first name
Ruhegehalt, Pension pension
Ruhegehaltsempf?nger pensioner
ruhegehaltsf?hig pensionable
ruhendes Konto broken account
Ruhestand retirement
Runde round
Rundfunkwerbung radio advertising
Rundreise circular trip
Rundreisefahrkarte circular ticket
Rundschreiben circular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular
rückdatieren backdate
Rückerstattung reimbursement
Rückerstattung verlangen to claim refund
rückfinanzieren refinance
Rückfinanzierung refinancing
Rückführung repatriation
Rückgang downward movement
Rückgang drop
Rückgang fall
Rückgang des Gesch?fts decline of business
rückg?ngig machen countermand
Rückgriff recourse
Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer
Rückgriff auf gutgl?ubige Inhaber recourse to bona fide holders
Rückgriffsrecht right of recourse
Rückkauf repurchase
Rückkaufswert surrender value
Rückkaufwert repurchase value
Rückkaufwert surrender value
Rückkopplung, Feedback feedback
Rücklagen reserves for contingencies
Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts
Rücklagen für schwebende Sch?den reserve for pending claims
rückl?ufig, fallend declining
Rücknahme einer Klage waiver of an action
Rücknahmepreis redemption price
Rückpr?mie premium for the put
Rückpr?mie put premium
Rückpr?miengesch?ft put option
Rückpr?mienkurs price of put
Rückreise return journey
Rückruf call-back
rückschreitend retrograde
Rückseite back
Rücksendung von Leergut return of empties
Rücksendungen returns
Rückstand arrear
Rückstand backlog
Rückst?nde, Zahlungsrückst?nde arrears
rückst?ndig backward
rückst?ndige Forderungen debts in arrears
rückst?ndige Zinsen arrears of interest
rückst?ndige Zinsen back interest
rückst?ndiger Zins outstanding interest
rückst?ndiges Gebiet backward area
Rücktrittsanzeige notice of withdrawal
Rücktrittsklausel cancellation clause
Rücktrittsklausel escape clause
Rückvaluta backvalue
rückvergütete Pr?mie returned premium
Rückversicherer reinsurer
rückversichern reinsure
Rückversicherung reinsurance
Rückversicherung annehmen accept reinsurance
Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company
Rückversicherungspolice reinsurance policy
Rückversicherungsprovision reinsurance commission
Rückversicherungsvertrag reinsurance contract
Rückware goods returned
Rückwechsel counterbill
rückzahlbar repayable
Rückzahlung refund
Rückzahlung repayment
Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption
Rückzahlungstermin date of redemption
Rückzahlungstermin date of repayment
S
Sachanlage real investment
Sachkonto impersonal account
Sachlage circumstances
Sachschaden damage to property
Sachschaden material damage
Sachschaden property damage
Sachschaden, Sachverlust loss of property
Sachverhalt circumstances of the case
Sachverm?gen tangible property
Sachversicherung insurance of property
Sachversicherung property insurance
Sachverst?ndigengutachten expertise
Sachverst?ndiger in Havarieangelegenheiten despacheur
Sack sack
sagenhafter Reichtum fabulous wealth
saisonbedingt seasonal
saisonbedingt subject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment
saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations
saisonbereinigt seasonally adjusted
Saisondarlehen seasonal loan
Saisoneinflüsse seasonal influences
Saisongesch?ft seasonal business
Saisonschwankungen unterliegen vary with the season
Saisonzuschlag seasonal price increase
Saldierung, Abschluss balancing
Saldo balance
Saldo einer Rechnung balance of an invoice
Saldo eines Kontos balance of an account
Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favor
Saldo zu Ihren Lasten debit balance
Saldovortrag balance to be brought forward
Saloübertrag balance forward
Sammelaufwendung collective expenditure
Sammelbuchung compound entry
Sammelkonto collective account
Sammelkonto omnibus account
sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmen collect
Sammelposten compound item
Sammeltarif joint rate
Sammelversicherung group insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance
Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit
Sanierung reorganization
Sanierungsma?nahme reorganization measure
Sanktion sanction
Satz für Devisentermingesch?ft future rate
Satzung Articles of Association
Satzung einer oHG Articles of Partnership
Schaden damage
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage
Schaden durch Sü?wasser, Sü?wasserschaden damage by fresh water
Schaden durch Sü?wasser, Sü?wasserschaden fresh-water damage
Schaden erleiden meet with a loss
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden erleiden sustain a loss
Schaden ersetzen make good a loss
Schaden leiden suffer damages
Schaden mindern minimize loss
Schaden regulieren adjust a claim
Schaden regulieren settle a claim
Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss
Schaden verursachen occasion a loss
Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss
schaden, besch?digen, Schaden damage
Schaden, Nachteil harm
Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance
Schadenersatz damages
Schadenersatz in natura compensation in kind
Schadenersatzleistung payment of damages
Schadenfestsetzung fixing of damages
Schadenminderungsklausel sue and labor clause
Schadensabsch?tzung estimation of damage
Schadensabteilung claims department
Schadensabteilung claims office
Schadensachverst?ndiger adjuster
Schadensanzeige loss advice
Schadensanzeige notice of claim
Schadensanzeige notice of loss
Schadensanzeige erstatten give notice of loss
Schadensbearbeiter adjuster
Schadensbearbeitungskosten claims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim
Schadensbetrag amount of damage
Schadensbüro adjustment bureau
Schadensbüro adjustment office
Schadensbüro claims department
Schadensereignis damaging event
Schadensersatz indemnity
Schadensersatz für Sp?tfolgen remote damages
Schadensersatz gew?hren award damages
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance
Schadensersatzbemessung measure of damages
Schadensersatzbetrag sum of indemnity
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification
Schadensersatzklage action for damages
schadensersatzpflichtig answerable for damages
schadensersatzpflichtig held for damages
schadensersatzpflichtig liable for damages
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
schadensersatzpflichtig liable to pay damages
Schadenserwartung expectation of loss
Schadensfall case of loss
Schadensfall event of damage or loss
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment
Schadensfeststellung, Schadensausma? measure of damages
Schadensfeuer hostile fire
Schadensf?lle bearbeiten handle claims
Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus
Schadensh?ufigkeit frequency of loss
Schadensh?ufigkeit incidence of loss
Schadensh?ufigkeit loss frequency
Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss
Schadensquote loss ratio
Schadensreferent claims agent
Schadensregelung, Berichtigung adjustment
Schadensregulierung adjustment of a loss
Schadensregulierung claim settlement
Schadensregulierung loss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk
Schadenssachverst?ndiger insurance adjuster
Schadensstatistik loss statistics
Schadenssumme amount of loss
Schadensumfang, Schadensausma? extent of loss
Schadensverhütung loss prevention
Schadensverteilung loss repartition
Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss
Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadensh?he amount of loss
Schadenszertifikat certificate of damage
schadhaft damaged
Schadloshaltung recoupment
schalten, Schalter switch
Schalter counter
Schalterbeamter clerk
Schaltsystem switching system
scharf keen
scharf, verwegen keen
scharfe Konkurrenz keen competition
scharfer Wettbewerb keen competition
Schatzamt treasury
Schatzanweisung treasury bond
Schatzanweisungen treasury bills
Schatzkanzler (Br.) Exchequer
Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer
Schatzmeister, Kassier treasurer
Schatzschein treasury note
Schaufensterbummel window shopping
Schaufenstergestaltung, "Spiegeln" window dressing
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display
Schaufensterpuppe dummy
Scheck check
Scheck cheque (Br.)
Scheck (US) check
Scheckbuch (US) check book
Scheckbuch (US) checkbook
Scheckbuch, Scheckheft cheque book (Br.)
Scheckformblatt check form
Scheckinhaber holder of a check
Scheckkarte check card
Scheckkonto check account
Scheckschutzvorrichtung check protection device
Scheckschutzvorrichtung device for protection of check
Scheckverkehr check transactions
Scheidemünze token coin
Scheidemünze, Münze token coin
Scheinauktion mock auction
scheinbarer Wert apparent value
scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed
scheinen zu sein appear to be
scheinen, erscheinen appear
Scheingesch?ft simulated transaction
Scheingewinn sham profit
Schema, Plan, System scheme
schematische Aufstellung der Organisation organization chart
Schenkung donation
Schenkungsurkunde deed of gift
Schicht, umschalten auf Gro?buchstaben shift
Schiebung jobbery
Schiedsgericht court of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage
Schiedsgerichtsbarkeit arbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause
Schiedsgerichtskosten cost of arbitration
Schiedsrichter arbiter
Schiedsrichter conciliator
Schiedsrichter, Richter am Schiedsgericht arbitrator
schiedsrichterlich arbitral
Schiedsspruch arbitration award
Schiedsspruch annehmen abide by an award
Schiedsverfahren arbitration proceedings
Schiff ship
Schiffsmakler ship broker
Schiffsschwei? ship's sweat
Schildchen, Karteireiter tab
Schimmel, Verschimmeln mould
Schlagzeile headline
Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue
schlau, gerissen cunning
schlecht regeln maladjust
schlecht verwalten mismanage
schlechte Beschaffenheit badness
schlechtes Geld, Falschgeld bad money
schleichende Inflation creeping inflation
Schleuderpreis underprice
Schlichter umpire
Schlichtung conciliation
schlie?en, Schluss close
schlie?en, zum Schluss kommen conclude
schlie?lich finally
Schlie?ung closure
Schlie?ung eines Kontos closing of an account
Schluss conclusion
Schluss der Beweisführung close of argument
Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences
Schlusskurs closing price
Schlusspreis, Schlusskurs closing price
Schlussrechnung account of settlement
Schlu?dividende final dividend
Schlu?kurs closing rate
Schlu?notierung final quotation
Schlu?quittung receipt for the balance
Schlüsse ziehen draw conclusions
Schlüssel key
Schlüsselbrett keyboard
Schlüsselindustrie key industry
Schlüsselperson key personality
Schlüsselposition key position
Schlüsselstellung key job
Schlüsselwort code word
Schmerzensgeld damages for pain and suffering
Schmiergeld an Vorarbeiter kickback
schm?lern impair
Schmuck, Schmucksachen jewelry
Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jewelry insurance
Schmuggelware smuggled goods
schneiden clip
schnell rapid
schnell wachsend fast-growing
schnellere Methoden quicker methods
Schnellhefter folder
sch?dlich, nachteilig harmful
sch?dlich, sch?digend, nachteilig hurtful
sch?tzen estimate
Sch?tzung des Wertes appraisal
Sch?tzungsmethode method of estimation
Sch?tzwert appraised value
Sch?tzwert estimated value
Schranke, Hindernis barrier
Schreibarbeit paperwork
Schreibfehler clerical error
Schreibfehler clerical mistake
Schreibmaschine typewriter
Schreibraum typing pool
Schreibtisch desk
Schrieb, Schriftsatz writ
schriftlich written
schriftlich niederlegen put into writing
schriftliche Anzeige written information
schriftliche Bewerbung written application
schriftliche Kündigung, Benachrichtigung notice in writing
schriftliche Mitteilung note
schriftliche Zusicherung written agreement
schriftliche Zustimmung written agreement
schriftliche übereinkunft written agreement
schriftlicher Beweis literal proof
schriftlicher Beweis written evidence
schriftlicher Nachweis documentary proof
schriftlicher Vertrag contract in writing
schriftlicher Vertrag written agreement
Schritt pace
Schritt halten mit keep pace with
Schrittmacher pacesetter
Schr?ge skewness
Schr?gstrich slash
Schrott scrap
Schrumpfen, Minderung shrinkage
Schrumpfung contraction
Schuld debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt
Schuldbrief borrower's note
Schulden einer Firma debts of a company
Schulden eingehen enter liabilities
Schulden übernehmen assume debts
Schuldeneinziehung encashment of debt
schuldenfrei free of debt
schuldenfrei not indebted
schuldenfrei unindebted
Schuldenlast burden of debts
Schuldenlast, Verschuldung indebtedness
Schuldensaldo balance of debt
Schuldner debtor
Schuldnerland debtor nation
Schuldschein certificate of indebtedness
Schuldschein note of hand
Schuldschein (I owe you) IOU
Schuldverschreibung debenture
Schuldverschreibung an Order debenture to order
Schuldverschreibung an Order promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder
Schule im Sekundarbereich, Gymnasium u.a. secondary school
Schuttaufr?umung clearance of debris
Schutz protection
Schutz aufheben suspend cover
Schutz der Ware protection of goods
Schutz gew?hren extend cover
Schutz gew?hren give cover
Schutz gew?hren provide cover
Schutzz?lle protective tariffs
schwache W?hrung weak currency
Schwachstromanlage low tension installation
Schwankung fluctuation
Schwankungsbereich range
Schwankungsbreite der Kurse price range
Schwankungsrückstellung equalization fund
schwarze Liste blacklist
schwarzer Markt, verbotener Markt black market
schwarzes Brett bill-board
schwarzes Brett notice-board
schwebend floating
schwebend unadjusted
schwebende Schulden floating debt
schwebender Schaden, drohender Schaden pending loss
Schweigegeld hush money
schweigende Zustimmung tacit approval
schwer heavy
schwer verk?uflich hard to sell
schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets
schwere Einbu?en, schwerer Schaden heavy losses
schwere K?rperverletzung grievous bodily harm
schwere Verluste heavy losses
Schwerindustrie heavy industry
Schwierigkeiten difficulties
Schwindel humbug
Schwindelbank bogus bank
schwindelhaft bogus
schwindeln, Schwindel swindle
Schwindler confidence man
schwitzen sweat
Schw?che softness
schw?cher werden weaken
Seefracht maritime freight
Seegefahren, Seerisiko marine adventure
Seegefahren, Seerisiko marine peril
Seehafenspediteur, Schiffsmakler shipping agent
Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance
Seekaskoversicherer hull underwriter
Seekaskoversicherung marine hull insurance
Seekonnossement bill of lading covering carriage by sea
Seekonnossement marine bill of lading
Seekonnossement ocean bill of lading
seem??ige Verpackung seaworthy packing
Seeprotest ship's protest
Seeraub, Piraterie piracy
Seerecht maritime law
Seetransport marine transport
Seetransport maritime transport
Seetransportversicherung ocean marine insurance
Seeversicherer marine insurer
Seeversicherer marine underwriter
Seeversicherung marine insurance
Seeversicherung maritime insurance
Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance
Seeversicherung, überseetransportversicherung ocean marine insurance
Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter
Seeversicherungspolice marine insurance policy
Seeversicherungspolice marine policy
Seewurf, überbordwerfen, über Bord werfen jettison
Segelliste, Liste der Abfahrten list of sailings
sein Geld redlich verdienen turn an honest penny
sein Verm?gen vermachen make over one's estate
seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank
seine Best?tigung hinzuzufügen to add one's confirmation
seit 1980 since 1980
seit deren Einführung im Jahre since their introduction in
seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank
seitens Dritter on the part of any third parties
Sekret?r, Sekret?rin secretary
Sektor sector
Sekundawechsel second bill of exchange
Sekundawechsel second of exchange
selbst wenn even if
Selbstbedienung self-service
Selbstbedienungsladen self-service shop
Selbstentzündung spontaneous combustion
selbstgemacht home made
Selbstkostenpreis cost price
Selbstkostenpreis cost-price
Selbstkostenpreis net cost price
Selbstkostenrechnung cost accounting
selbst?ndig self-dependent
Selbstversicherung self-insurance
Selbstverstümmelung maiming oneself
selten seldom
Seltenheitswert scarcity value
Sendung consignment
Sendung shipment
Sendung, Kommission consignment
senior senior
Serie series
Seriennummer serial number
serienweise rückzahlbare Obligationen installment bonds
setzen, stellen set
Show Business, Unterhaltungsgewerbe show business
sich an das Gesetz halten abide by the law
sich angliedern affiliate
sich auf etwas spezialisieren specialize in sth.
sich ausweisen prove one's identity
sich behaupten hold one's ground
sich beim Auftraggeber erholen to recover from the principal
sich belaufen auf come to sth.
sich bemühen to endeavor
sich beraten lassen take legal advice
sich beschweren complain
sich bessern improve
sich beteiligen participate
sich beziehen auf refer to
sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank
sich der Mehrheit anschlie?en join the majority
sich einem Kartell anschlie?en join a cartel
sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation
sich einmischen interfere
sich enthalten, sich zurückhalten abstain
sich entsch?digen recoup
sich entschuldigen apologize
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing
sich erholen recover
sich erneuernder Kredit revolving credit
sich erreignen occur
sich etablieren, begründen establish
sich frei nehmen take a day off
sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays
sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this
sich hieraus ergebende Verz?gerungen delays resulting from this
sich im Gesch?ft niederlassen settle down in business
sich ins n?chste Jahrhundert erstrecken to extend into the next century
sich melden bei report to
sich mit Dokumenten befassen to deal in documents
sich ?ndern vary
sich schnell verkaufend fast-selling
sich selbst erkl?rend self-explanatory
sich spezialisieren auf specialize in
sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points
sich untereinander widersprechen to be inconsistent with one another
sich unterscheiden, abweichen differ
sich vergewissern ascertain
sich verlassen auf rely on
sich verpflichten commit
sich verpflichten, jem. anstellen engage
sich verrechnen miscalculate
sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments
sich zurückziehen, in Pension gehen retire
sicher safe
sicher angelegt safely invested
sicher aufbewahren keep in safe custody
sicher, Tresor safe
sichere Anlage safe investment
sichere Annahme safe assumption
sichere Aufbewahrung safekeeping
sichere Verwahrung safe custody
sichere Verwahrung safe keeping
sicheres Ereignis certain event
Sicherheit collateral
Sicherheit safety
Sicherheit security
Sicherheit anbieten offer guarantee
Sicherheit leisten provide security
Sicherheit stellen give security
Sicherheit stellen provide bail
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin
Sicherheitsanweisungen safety instructions
Sicherheitsbedingung safety condition
Sicherheitseinrichtungen safety installations
Sicherheitsfaktor safety factor
Sicherheitsfaktoren factors of safety
Sicherheitshypothek cautionary mortgage
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer
Sicherheitsma?nahmen safety precautions
Sicherheitsma?nehmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures
Sicherheitsreserve contingency fund
Sicherheitsrücklage reserve for contingencies
Sicherheitstransportunternehmen security carrier company
Sicherheitsvorrichtungen safety appliances
Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department
sichern, schützen, Gew?hr leisten safeguard
sichern, sicherstellen secure
sichern, Sicherung, Schutzma?nahme safeguard
Sicherungsgesch?ft hedge
Sicht sight
sichtbar visible
sichtbare Exporte visible exports
sichtbare Importe visible imports
sichtbarer Teil des Handels visible items of trade
Sichttratte sight bill
Sichttratte sight draft
Sichtwechsel bill on demand
Sichtwechsel cash order
Sichtwechsel sight bill
Sichtzahlung sight payment
sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control
sie z?gern they hesitate to do sth.
sie übernehmen keine Haftung they assume no liability
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility
siebent?gige Kündigungsfrist seven days' notice
Siegel seal
Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official seal
Siegelwachs sealing wax
Silbermünzen silver coins
Silberstempel, Feingehaltstempel hallmark
simulieren simulate
Simulierung simulation
sind viel benutzt worden have been widely used
sind angehalten, sollen are to
sind aufzunehmen in shall be incorporated into
sind berechtigt zu shall be entitled to
sind berechtigt, etwas zu tun are authorized to do sth.
sind dahin auszulegen dass are to be construed as
sind freizugeben are to be released
sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties
sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zu have no obligation to
sind wahrscheinlich are likely to
sinken ease off
Sinken der Preise decline in prices
Sinnest?uschung mental delusion
Situation, Lage situation
Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of business
sitzen sit
Sitzstreik sit-down strike
Sitzung, Beratung session
Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom
Slogan, Spruch, Werbespruch slogan
so bald wie m?glich as soon as practicable
so genau wie m?glich as accurately as possible
Sockel socket
sofern das Akkreditiv nicht zul?sst unless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states
sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented
sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document
sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed
sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to
sofort immediate
sofort beginnende Rente immediate annuity
sofort lieferbar und sofort zahlbar spot
sofort und auf der Stelle then and there
sofort verfügbar immediately available
sofortig immediately
sofortig instant
sofortig, umgehend promptly
sofortige Barzahlung bei Kaufabschlu? spot cash
sofortige Lieferung immediate delivery
sofortiger Tod instantaneous death
Solawechsel promissory note
Solawechsel sole bill
solche Wechsel zu akzeptieren to accept such bills of exchange
solche Wechsel zu negoziieren to negotiate such bills of exchange
solche Wechsel zu zahlen to pay such bills of exchange
Solidarbürgschaft joint security
solidarische Bürgschaft joint surety
solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft joint guarantee
Soll debit side
soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time
soll eindeutig angeben, dass should clearly indicate that
soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check
Soll und Haben debit and credit
soll versuchen den Grund festzustellen should endeavor to ascertain the reasons
Sollbestand calculated assets
sollen die Anschrift tragen, enthalten should bear the address
sollen eindeutig angeben should clearly indicate
sollte klar und vollst?ndig angeben should clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instructions
sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to
sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden an should not be consigned to
Sollzinsen debit interest
Sollzinsen interest earned
Sollzinsen interest on debit balances
s?mtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information
Sonderangebot exceptional offer
Sonderaufgabe specific function
Sonderausstattung optional equipment
Sonderpreis exceptional price
Sonderrechtsklausel liberties clause
Sondervergütung bonus
sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other errors arising in
sonstige strittige Punkte other matters in difference
sorgen, Sorge care
Sorgfalt walten lassen to exercise care
sorglos, unachtsam careless
sorgsam, sorgf?ltig careful
Sorte grade
Sorten foreign notes and coins
Sortenabteilung foreign money department
sortieren assort
sortiert, gemischt assorted
Sortiment assortment
s?umig defaulting
S?umiger defaulter
s?umiger Zahler defaulter
sowohl ... als auch both ... and
sowohl ... und both ... and
sozial social
Sozialarbeit welfare work
Sozialarbeiter welfare worker
soziale Dienste social services
Sozialismus socialism
Sozialist socialist
Sozialleistungen employee benefits
Sozialprodukt national product
Sozialversicherung social insurance
Sozialversicherung social security
Sozialversicherung (Br.) National Insurance
Sozialversicherung (Br.) National Security
Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution
Sozialversicherungsbeitr?ge national insurance contributions
Sozialversicherungsgesetz National Insurance Act
Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act
Sozialversicherungskarte national insurance card
Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card
Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card
Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits
Sozialversicherungstr?ger social insurance carrier
sozusagen quasi
Spalte column
spalten split
Spanne margin
Spanne, Marge margin
Spar- und Darlehnkasse savings and loan association
Sparbriefe savings bonds
Sparbuch pass book
Sparbuch savings book
Sparbucheinlage bank deposit
Sparbüchse money box
Spareinlage saving deposit
Spareinlagen savings deposits
Spareinlagenbuch (US) passbook
Spareinlagenzuwachs growth of saving deposits
sparen save
Sparen saving
Sparer depositor
Sparer saver
Sparf?rderung savings promotion
Sparkasse penny bank
Sparkasse providend bank
Sparkasse savings bank
Sparkasse trustee savings bank
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank
Sparkassenabteilung savings department
Sparkassenwesen savings banking
Sparkonto deposit account
Sparkonto savings account
Sparkonto, Einlagenkonto deposit account
Sparpfennig nest-egg
Sparquote saving ratio
sparsam thrifty
sparsam, wirtschaftlich economical
Sparsamkeit thrift
Sparsamkeit thriftiness
Sparverein provident society
Spediteur forwarding agent
Spediteur freight forwarder
Spekulant adventurer
Spekulant gambler
Spekulant speculator
Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter
Spekulation gambling
Spekulation speculation
spekulatives Kaufen speculative buying
spekulatives Risiko speculative risk
spekulieren speculate
spekulieren, spielen gamble
Spende donation
Sperre der Auszahlungen stoppage of payments
Sperrgebiet prohibited zone
Sperrkonto blocked account
Spesen expense
Spesen eingeschlossen charges included
Spesenabrechnung note of expenses
Spesenkonto expense account
Spesenrechnung bill of costs
Spesenrechnung bill of expenses
Spezialger?t special equipment
spezialisieren specialize
spezialisiert specialized
Spezialisierung specialization
Spezialkenntnisse special knowledge
speziell, besonders special
spezielle Probleme specific problems
spezielle Schadensversicherung specific insurance
Sph?re, Kreis sphere
Spiel, Glücksspiel, spielen gamble
Spielen game-playing
Spieler, Spekulant gambler
Spielh?lle gambling house
Spielschuld gambling debt
Spielschuld gaming debt
Spitzenverdienst top salary
Sponsor, G?nner sponsor
spontan spontaneous
Sportbootversicherung small craft insurance
sp?testens vom at the latest from
Spottpreis knocked-down price
Spottpreis, Locopreis spot price
Sprachen lernen study languages
Sprinkleranlage sprinkler installation
Sprung nach vorn jump ahead
sprunghafter Anstieg jump
sprunghaftes Auf und Ab der Kurse pyrotechnics
Spur track
Spurweite gauge
staatlich unterstützt grant-aided
staatlich, Staatsangeh?riger national
staatliche Aufsicht government supervision
staatliche Aufsicht state supervision
staatliche Fürsorge national assistance
staatliche Versicherung state insurance
staatlicher Gesundheitsdienst National Health Service
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service
staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form) comptroller
Staatsanleihe government bond
Staatsanleihe government securities
Staatsanleihe state bond
Staatsanleihen state securities
Staatseinnahmen public revenue
Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock
Staatsobligationen (Br.) gilts
stabil stable
stabile W?hrung stable money
stabilisieren stabilize
Stabilisierung stabilization
Stabilit?t stability
Stadt London City of London
Stadterneuerung urban renewal
Stadtgebiet urban area
Stadtgrenzen city limits
Stadtplaner city planner
Staffelung differentiation
Stagflation stagflation
Stagnation stagnation
stagnierend stagnant
Stahlkammer safe vault
Stahlkammer strong-room
Stahlkammer vault
Stammaktie ordinary share
Stammaktien common shares
Stammaktien common stock
Stammaktien common stocks
Stammaktien ordinaries
Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips
Stammaktienzertifikat stock certificate
Stammaktion?r ordinary shareholder
Stammeinlage primary deposit
Stammkunde patron
Stammkunde, eingeschriebener Kunde registered customer
Stammkundschaft patronage
Stand der Dinge stage of affairs
Stand, Messestand stand
Stand, Messestand, Verkaufsstand stall
Stand-by Letter of Credit stand-by credit
Standard standard
Standard der Ausführung standard performance
Standardabweichung standard deviation
Standardartikel standardized product
standardisieren standardize
Standardisierung standardization
Standardwerte barometer stocks
Standort location
Standpunkt point of view
Standpunkt standpoint
Stapelware staple goods
stark angeboten freely offered
stark favorisierte Aktien high flyers
starke Nachfrage keen demand
starkes Anziehen der Preise strong rise of prices
statisch static
statistische Tabelle statistical table
Statistik statistics
Statistiker statistician
statistisch statistical
statistische Aufstellung statistical table
statistische Aufzeichnungen statistical records
Status status
Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association
Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation
stehen für jegliche Vereinbarung mean any arrangement
steigen rise
Steigen der Aktien rise of shares
Steigen der Kosten rise in costs
steigende Aktien advancing stocks
steigendes Risiko increasing risk
steiler Anstieg rocket
steiler Anstieg steep rise
Stellagegesch?ft put and call
Stellenangebot vacancy
Stellenbewerbung application for a job
Stelleninhaber holder of a position
stellvertretender Vorsitzender vice-chairman
Stellvertreter, Stellvertretung proxy
Stempelmarke revenue stamp
Stempelsteuer stamp duty
Stenotypistin, Schreibdame, Schreiber typist
Stentypistin shorthand typist
Sterbegeld death benefit
Sterbegeld death grant
Sterbegeld funeral benefit
Sterbegeldversicherung funeral costs insurance
Sterbegeldversicherung funeral expense insurance
Sterberegister register of deaths
Sterberisiko mortality risk
Sterbeurkunde death certificate
Sterblichkeit death rate
Sterblichkeit mortality
Sterblichkeitsgewinn mortality gain
Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality
Sterblichkeitstabelle mortality table
Sterblichkeitstafel mortality table
Sterblichkeitsverlust mortality loss
Sterblichkeitsziffer mortality rate
Sterling Gebiet sterling area
Sterling Silber sterling
Steuer tax
Steuer erheben raise a tax
Steuer, Abgabe levy
Steuerabzug tax deduction
Steueraufkommen national revenue
Steuerbefreiung tax exemption
Steuerberater tax advisor
Steuerbestimmungen tax regulations
Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue
Steuereinnahmen inland revenue
Steuereinnehmer tax collector
Steuererkl?rung tax return
Steuererleichterung tax relief
Steuererm??igung relief
Steuerflucht tax evasion
steuerfrei free of tax
steuerfrei non assessable
Steuerfreibetrag, Steuernachlass tax allowance
Steuerhinterzieher tax dodger
Steuerhinterziehung tax avoidance
Steuerjahr tax year
Steuerkasse tax collector's office
Steuerklasse tax class
Steuerlast tax burden
Steuerparadies tax haven
Steuerpolitik fiscal policy
Steuerprivileg, Steuervergünstigung tax privilege
Steuersatz rate of taxes
Steuersenkung tax cutting
Steuertabelle tax table
Steuerumgehung evasion of taxes
Steuerveranlagung tax assessment
Steuerwohnsitz fiscal domicile
Steuerzahler taxpayer
Steuerzuschlag surtax
stichhaltiges Argument valid argument
Stichprobe random sampling
Stichprobenentnahme sampling
Stichtag key date
Stichtag test day
stiften endow
Stiftung endowment
Stiftung, Grundlage foundation
still silent
stille Reserve inner reserve
stille Reserven hidden assets
stille Reserven hidden reserves
stille Reserven secret reserves
stiller Teilhaber dormant partner
stiller Teilhaber silent partner
stiller Teilhaber sleeping partner
stillschweigend tacit
stillschweigend übereinstimmen agree tacitly
stillschweigende Billigung tacit approval
stillschweigende Vereinbarung tacit agreement
stillschweigende Zustimmung silent consent
stillschweigende Zustimmung tacit consent
stillschweigende übereinkunft tacit consent
Stillstand deadlock
Stillstand standstill
stimmen, Stimme vote
Stimmenabgabe casting of votes
st?dtisch urban
st?dtische Verkehrsmittel city transportation
st?dtische Verordnung bye-law
stornieren cancel
Stornierung eines Auftrags withdrawal of an order
Stornierung, Annullierung cancellation
Strafe penalty
strafrechtlich haftbar criminally liable
Strahlenrisiken radiation hazards
Strahlungsrisiko nuclear radiation risk
Strandgut flotsam and jetsam
Strandgut jetsam
strategisch strategic
strategische Planung strategic planning
Stra?engebühr road charge
Stra?enh?ndler, Wandergewerbetreibender hawker
Stra?enr?uberei highway robbery
Streit, streiten quarrel
streichen delete
streichen, annullieren, stornieren cancel
Streik strike
Streikdrohung threat of strike
streiken, Streik strike
Streikgeld strike-pay
Streikklausel strikes clause
Streikposten picket
Streikrecht right to strike
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labor dispute
streng stringent
streng genommen strictly speaking
streng verboten strictly forbidden
streng vertraulich strictly confidential
Strenge stringency
strenge Prüfung acid test
strikt strict
strikt stringent
strittig disputable
strittige Angelegenheit matter in dispute
strittige Frage question at issue
strittige Frage question in dispute
strittiger Punkt question at issue
Strohmann nominee
Stromlinie streamline
Struktur structure
Strukturver?nderungen structural changes
Studie, Untersuchung study
Studiengang, Lehrgang course of studies
Stufe, Schritt step
Stunde hour
Stundenleistung hourly output
Stundenleistung output per man-hour
Stundenlohn, Stundensatz hourly rate
Stundungsgesuch request for respite
Sturmversicherung tornado insurance
Sturmversicherung windstorm insurance
st?ranf?llig accident sensitive
Stück piece
Stück, Masse lump
Stückarbeit, Stücklohn piece-work
Stückchen bit
Stückelung division into shares
Stückkosten unit cost
Stücklizenz quota license
Stückpreis unit price
Stückrechnung unit accounting
Stückzahl number of units
stützen support
Stützung der W?hrung backing of currency
Stützungsk?ufe pool support
subjektiv subjective
subjektiver Schaden sentimental damage
subjektiver Wert subjective value
subjektives Risiko moral hazard
subjektives Risiko des Versicherten moral hazard
subsidi?r haftbar liable in the second degree
Subskription subscription
Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of subscription
Subvention subsidy
Subvention, Zuschuss subsidy
subventionieren subsidize
subventioniert subsidized
Suchbefehl search warrant
suchen, Suche search
Summe sum
Summenrabatt discount for large sums
Supermarkt supermarket
Swapgesch?ft swap
Syndikat, Verband syndicate
synthetisch synthetic
synthetische Stoffe synthetics
System framework
System system
System der Ausbeutung der Mieter Rachmanism
systematisch systematically
systemorientierte Betriebsführung management by system
Sühnema?nahmen sanctions
T
T-Konto t-account
tabellarisieren tabularize
Tabelle table
Tabelle, Tafel table
Tabellenform tabular form
Tabelliermaschine tabulating machine
Tagebuch diary
Tagebuch, Terminkalender diary
Tagegeld daily allowance
Tageseinnahmen daily receipts
Tagesgeld daily allowance
Tagesgeld daily benefits
Tagesgeld day-to-day money
Tagesgeld demand loan
Tagesgeld money at call
Tagesgeld overnight loan
Tageskurs current quotation
Tageskurs current rate
Tageskurs day's rate
Tageskurs exchange of the day
Tageskurs quotation of the day
Tageskurs rate of the day
Tagesordnung agenda
Tagespreis current price
Tagesverdienst daily earnings
Tageszinsen daily interest
Talon talon
Tantiemen emoluments
Tarif tariff
Tarif festlegen make a tariff
Tariffestsetzung tariff making
Tarifierung rating
Tarifklasse wage bracket
Tarifpolitik tariff policy
Tarifpr?mie tariff rate
Tarifverhandlungen collective bargaining
Tasche pocket
Taschengeld pocket money
Tatsache fact
Tatsache matter of fact
Tatsachenfeststellung fact-finding
tats?chliche Kosten, Gestehungskosten actual costs
tats?chliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs
tats?chliche Todesf?lle actual deaths
tats?chlicher Betrag actual amount
tats?chlicher Gesamtschaden actual total loss
tats?chlicher Schaden actual loss
tats?chlicher Totalschaden actual total loss
tats?chlicher Verlust, tats?chlicher Schaden actual loss
tats?chlicher Wert actual value
tats?chlicher Wert, wirklicher Wert actual value
tauschen, Tausch swap
tauschen, Tauschhandel barter
Tauschmittel means of exchange
Tauschmittel medium of exchange
Tauschwert exchange value
Taxpolice valued policy
Team, Arbeitsgruppe team
Teamwork, Gruppenarbeit teamwork
technisch technical
technische Ausdrücke technical terms
technische Bedingungen specifications
technische Einzelheiten, Ma?angaben specification
technische Gründe technical reasons
technische Schwierigkeiten technical difficulties
technische Stelle technical position
technische Unterstützung technical assistance
technische überprüfung technical check
technischer Leiter technical director
technischer Verlust technical loss
Technokratie technocracy
Technologie, Verfahrenstechnik technology
technologischer Rückstand, Abstand technological gap
Teepause tea break
Teil part
Teil des Dukumentenbetrags part of the amount of the documents
Teil einer Anleihe portion of a loan
Teilabtretung partial assignment
Teilbesitz part possession
Teilbetrag part
Teilbetrag partial amount
teilen divide
Teilhaber member of a partnership
Teilhaberschaft mit beschr?nkter Haftung limited partnership
Teilhaberversicherung business partnership insurance
Teilinanspruchnahmen partial drawings
Teilinvalidit?t partial disability
Teilinvalidit?t partial disablement
teilnehmen participate
teilnehmen an take an active part in
teilnehmen, teilhaben participate
Teilnehmer participant
Teilschaden part damage
Teilschaden partial loss
Teilschaden, Besch?digung partial damage
Teilschaden, Teilverlust partial loss
Teilsendung partial shipment
Teilung, Abteilung division
Teilverlust partial loss
Teilverschiffung partial shipment
teilweise partial
teilweise Annahme von ?nderungen partial acceptance of amendments
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid
teilweise Erfüllung des Vertrags part performance
teilweise, unvollst?ndig, nur zum Teil partial
Teilzahlung installment
Teilzahlung part payment
Teilzahlung partial payment
Teilzahlung payment in part
Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on account
Teilzahlungen installments
Teilzahlungen partial payments
Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted
Teilzahlungsplan installment plan
Teilzeitbesch?ftigung part-time employment
Telefonteilnehmer telephone subscriber
telegrafische Anweisung cable money
telegrafische Anweisung telegraphic money
telegrafische überweisung cable transfer
Telegrafie telegraphy
telegrafisch telegraphic
telegrafische Geldüberweisung cable transfer
telegrafische überweisung telegraphic transfer
Telefon phone
Telefon telephone
Telefonvermittlung telephone exchange
Telex, Fernschreiben, Fernschreiber telex
Tendenz drift
Tendenz tendency
Tendenz, Trend trend
tendieren tend
Termin für die Zahlung date of payment
Termindollar forward dollar
Termingesch?ft forward transaction
Termingesch?ft future delivery
Termingesch?fte futures
Terminhandel futures trading
Terminkalender date book
Terminkalender diary
Terminkauf sale for future delivery
Termink?ufe forward purchases
Termink?ufe forward sales
Termink?ufer forward buyer
Terminkurs, Kurs für Termingesch?fte forward rate
Terminmarkt forward market
Terminmarkt market for futures
Terminnotierungen quotations for futures
Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for forward delivery
Terminpreis forward price
Terminspekulation speculation in futures
Terminverk?ufer forward seller
Terminüberwachung follow-up of orders
territoriale Gew?sser, Hoheitsgew?sser territorial waters
Testament last will
Testament testament
testamentarisch testamentary
Testamentsvollstrecker administrator
Testamentsvollstrecker executor
testen, Test test
teuer expensive
teuer, aufwendig expensive
Teuerung dearness
Teuerungszulage cost of living bonus
teure Gelder, bei hohem Zinssatz dear money
teures Geld, teurer Kredit dear money
Textilien soft goods
Thema, Gegenstand topic
theoretisch theoretical
Theorie theory
Theorie der gro?en Stichproben theory of large samples
tief, Tiefsstand low
Tiefstand low level
Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance
tilgbar subject to redemption
tilgen amortize
Tilgung amortization
Tilgung einer Anleihe redemption of a loan
Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage
Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage
Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage
Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt
Tilgung eines Darlehens loan redemption
Tilgungsart method of amortization
Tilgungsfonds sinking-fund
Tilgungsleistung amortization payment
Tilgungsrate rate of redemption
Tilgungsrate rate of repayment
Tilgungsrücklage reserve for redemption
Tip, Wink hint
Titel des Haushaltsplanes item of the budget
Tochtergesellschaft subsidiary
Tochtergesellschaft subsidiary company
Todesfallrisiko death risk
Todesfallversicherung whole life insurance
Todesnachweis proof of death
Todestag day of death
Todesursache cause of death
t?glich daily
t?glich kündbares Geld money at call
Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible
Toleranz von 5% weniger ist statthaft a toler ance of 5% less will be permissible
Tonbandger?t tape-recorder
Tonnage tonnage
Tonne ton
Tortengraphik, Kuchengraphik pie-chart
Totalausverkauf clearance sale
Totalschaden, Totalverlust total loss
Totalverlust total loss
Totalverlust, Totalschaden total loss
Totenschein, Sterbeurkunde death certificate
totes Kapital capital unemployed
totes Kapital idle capital
totes Konto nominal account
t?tig sein, bet?tigen operate
T?tigkeitsbewertung job evaluation
T?tigkeitseinstufung labour grade
T?tigkeitskategorie job classification
t?uschen deceive
t?uschend deceptive
t?uschend, betrügerisch deceitful
t?uschend, betrügerisch deceptive
T?uschung deceit
T?uschungsabsicht fraudulent intent
tragen carry
tragen, abnutzen wear
Tragf?higkeit loading capacity
Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement
Trampschiff tramp steamer
Transferbeschr?nkungen restrictions on transfers
Transit transit
transitorisches Aktivum deferred charges to expense
transitorisches Passivum deferred charges to income
Transitverlust, Transportschaden loss in transit
Transport transportation
Transportbedingungen terms of conveyance
Transportgewerbe, Transportunternehmen carrying business
Transportgüter goods in transit
transportieren, Transport transport
Transportkosten cost of carriage
Transportkosten transportation costs
Transportkosten, Bef?rderung carriage
Transportmittel means of transport
Transportrisiko peril of transportation
Transportrisiko risk of transport
Transportrisiko transportation risk
Transporttechnik transport technology
Transportunternehmen forwarder
Transportunternehmer common carrier
Transportversicherung goods in transit insurance
Transportversicherung insurance of goods in transit
Transportversicherung transit insurance
Transportversicherung transport insurance
Tratte draft
Tratten akzeptieren to accept drafts
treffen meet
Treibgut flotsam
Trendanalyse analysis of trends
Trend?nderung, Umschwung change of tendency
Trennungsgeld severance pay
Tresorfach safe deposit box
Tresorfachversicherung safe deposit box insurance
Tresorraum strong room
treten in Kraft come into force
treten in Kraft am enter into force as from
Tretmühle sweat-mill
Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor
Treuhandquittung trust receipt
Treuhandvertrag deed of trust
Treuh?nder fiduciary
Treuh?nder trustee
treuh?nderisch fiduciary
treuh?nderische Einlagen trust deposits
treuh?nderische Gesch?fte fiduciary operations
treulos unfaithful
Trinkgeld tip
trocken halten, trocken aufbewahren keep dry
Tr?ger means
Tr?ger eines Risikos bearer of a risk
tr?gt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations
Tropenkrankheit tropical disease
Typ, auf Maschine schreiben type
Typistin, Schreibkraft copy typist
t?dlicher Unfall fatal accident
U
überbewertung overvaluation
überbringer, Inhaber bearer
überbringerscheck bearer check
überbringerscheck check to bearer
überbrückungsdarlehen bridging loan
überbrückungskredit interim loan
überbrückungskredit stop-gap loan
überbrückungszeitraum transitory period
übereignungsurkunde bill of sale
übereinkommen accord
übereinkommen mutual consent
übereinkommen, Verst?ndigung understanding
übereinstimmung accord
übereinstimmung accordance
übereinstimmung conformity
überentsch?digung overcompensation
überfall, überfallen raid
überfluss abundance
überflussgesellschaft affluent society
übergabe, Aush?ndigung handing over
übergangsposten deferred item
übergangsregelung temporary regulation
übergangsregelung transitional arrangement
übergewicht excess of weight
übergewicht overweight
übergewicht surplus weight
überkapazit?t excess capacity
überlassung cession
überlebender survivor
überlegung, Gegenleistung consideration
überma? excess
übernachfrage exaggerated demand
übernahme der Ware taking in charge of the goods
übernahme einer Effektenemission underwriting
übernahme einer Haftung assumption of a liability
übernahme einer Schuld assumption of a debt
übernahme einer Schuld assumption of an obligation
übernahme eines Risikos assumption of a risk
übernahme zu hoher Verpflichtungen over-commitment
übernahmeangebot takeover bid
übernahmegebot takeover bid
übernahmepreis takeover price
übernahmevertrag takeover agreement
überproduktion overproduction
überprüfung der Gesundheit health examination
überprüfung, Untersuchung examination
überraschung surprise
überschlagen eines Fahrzeugs overturning of a vehicle
überschrift caption
überschuldung excessive indebtedness
überschuldung liabilities exceeding the assets
überschuldung overextension
überschuss excess
überschuss surplus
überschuss, Rücklage surplus funds
überschwemmungsversicherung flood insurance
übersee, (Br.) Ausland overseas
übersender remitter
übersendung transmission
übersendung, überweisung remittance
übersetzer translator
übersetzung translation
übersetzungsbüro translation bureau
überstunden overtime
überstunden machen work overtime
übertrag carry-over
übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiability
übertragung durch Aush?ndigung transfer by delivery
übertragung durch Indossament transfer by endorsement
übertragung einer Aktie transfer of a share
übertragung einer Vollmacht delegation
übertragung mittels Urkunde transfer by deed
übertragung von Aktien assignment of shares
übertragung von Verm?gen conveyance of property
übertragungsurkunde deed of conveyance
übertreibung exaggeration
überversicherung double insurance
überversicherung excess insurance
überversicherung over-insurance
überversicherung over-insurance
überwachung supervision
überwachungsfunktion police function
überwachungsstelle supervisory board
überweisung credit transfer
überweisung remittance
überweisung auf ein Konto transfer into an account
überweisung des Betrags remittance for the amount payable
überweisung eines Guthabens credit transfer
überweisung, übertragung transfer
überweisungsauftrag order for remittance
überzahlung excess payment
überzahlung overpayment
überzahlung payment in excess
überzeichnung over-subscription
übung, Gewohnheit practice
?ffentlich public
?ffentliche Anleihe public loan
?ffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state control
?ffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending
?ffentliche Ausschreibung, Kostenvoranschlag tender
?ffentliche Meinung public opinion
?ffentliche Mittel public funds
?ffentliche Schulden public debts
?ffentliche Verschuldung public debt
?ffentlicher Dienst, Staatsdienst civil service
?rtliche Bedingungen local terms
?rtliche Zweigstelle local branch
?rtlicher Handelsbrauch local custom
überfluten, überschwemmen overflow
über Bord geworfene Ladung, Strandgut jetsam
über Bord werfen jettison
über dem Nennwert above par
über den Schalter, am Schalter over the counter
über Durchschnitt, überdurchschnittlich above average
über einen solch langen Zeitraum over such a long period
über Nennwert at a premium
über pari above par
über Wert above value
überbieten outbid
überbringen bear
überbrücken, Brücke bridge
übereinstimmen tally
übereinstimmen mit correspond with
übereinstimmen, vereinbaren agree
übereinstimmend conformable
überf?llig overdue
überf?llige Pr?mie premium overdue
überf?lliger Scheck stale check
überfüllter Markt glut in the market
übergeben hand over
übergeben surrender
übergeben, überlassen, aufgeben surrender
überholt outdated
überh?hter Schadensersatz excessive damages
überleben survive
überlegen, Vorgesetzter superior
überm??ig excessive
überm??iger Aufwand extravagant expenses
übernehmen undertake
übernehmen keine Haftung assume no liability
übernehmen keine Verantwortung assume no responsibility
übernehmen, sich verpflichten undertake
überprüfen check
überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit
überraschenderweise surprisingly
überschreiten exceed
überschreiten, übersteigen exceed
überschuldet over-indebted
überschüssig, überschuss surplus
überschüssige Zahlungsmittel surplus currency
überschüssiges Material surplus material
übersehen oversee
übersenden consign
übersenden transmit
übersenden, überweisen remit
übersetzen translate
übertragbar negotiable
übertragbar transferable
übertragbar durch Indossament transferable by endorsement
übertragbar, abtretbar transferable
übertragbar, begebbar negotiable
übertragbares Handelspapier, Wertpapier negotiable instrument
übertragen carried forward
übertragen confer
übertragen, vortragen carry forward
übertragen, übertragung transfer
übertragende Bank transferring bank
übertreiben exaggerate
überversichern over-insure
überweisen, zahlen remit
überweisen, übertragen transfer
überbewerten overestimate
überbewertete W?hrung overvalued currency
überwiegen outbalance
überzeichnen oversubscribe
überzeichnet oversubscribed
überziehen overdraw
überzogen overdrawn
überzogener Betrag amount overdrawn
überzogenes Konto overdrawn account
überzogenes Konto overextended account
übliche Abnutzung fair wear and tear
übliche Abzüge customary deductions
übliche Sorgfalt ordinary care
üblicher Marktpreis fair market value
üblicher Zinssatz conventional interest
übrig bleiben remain
Uhr clock
Uhrenstechkarte clock card
Ultimogeld money for monthly clearance
um Akzeptierung zu erlangen to obtain acceptance
um Auskunft bitten request information
um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the credit advised
um Handelspapiere auszuh?ndigen to deliver commercial documents
um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion
um Kunden werben, Kundenwerbung canvass
um Missverst?ndnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings
um sich zu vergewissern to ascertain
um Zahlung zu erlangen to obtain payment
um zu in order to
Umbuchung eines Betrages transfer of an amount
Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry
Umfang extent
Umfang der Verk?ufe volume of sales
Umfang der Ausgaben volume of expenditures
Umfang der Gesch?fte volume of business
Umfang der Versicherungen volume of insurances contracted
Umfang der Vollmacht scope of authority
Umfang der Warenvorr?te volume of stocks
Umfang des Au?enhandels volume of foreign trade
Umfang des Handels volume of trade
Umfang des Marktes size of the market
Umfang, Spielraum scope
Umfang, Volumen volume
umfassen, beinhalten, in sich einschlie?en comprise
umfassend comprehensive
umfassend extensive
umfassende Police comprehensive policy
umfassende Versicherung comprehensive insurance
Umgang mit Material materials handling
umgehend at your earliest convenience
Umgehungsstra?e bypass
umgekehrt reverse
umherziehend ambulatory
umkommen, zugrunde gehen perish
umladen to transship
Umladung transshipment
Umlauf, Zirkulation circulation
Umlaufsgeschwindigkeit velocity of circulation
Umlaufverm?gen current assets
Umlaufverm?gen working assets
Umlaufverm?gen, Betriebskapital floating capital
Umlaufzeit time of circulation
Umrechnungskurs exchange rate
Umrechnungskurs parity
Umrechnungskurs rate of exchange
Umriss outline
Umsatz turnover
Umsatz, Umsatzvolumen volume of sales
Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover
Umsatzh?he amount of turnover
umsatzloses Konto inoperative account
Umsatzsteuer turnover tax
Umsatzvolumen volume of trade
Umsatzvoraussage business forecasting
Umsatzvoraussage sales forecast
umschalten switch over to
Umschlag envelope
umschlagen, umsetzen transact
Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover
Umschlagskapazit?t handling capacity
umschulden convert a debt
Umschuldung conversion of a debt
Umsicht, Behutsamkeit cautiousness
Umstand, Sachlage circumstance
umstellen reorganize
Umst?nde circumstances
Umst?nde au?er unserer Kontrolle circumstances beyond control
umst?ndehalber owing to circumstances
Umtausch von Wertpapieren switching
Umtausch, Wechsel exchange
umtauschen exchange
Umtauschkosten cost of exchange
Umtauschs?tze currency rates
umverteilen redistribute
Umverteilung redistribution
Umverteilung des Einkommens redistribution of income
umwandelbar convertible
Umwandelbarkeit convertibility
umwandeln, einl?sen convert
Umwandlung conversion
Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan
Umwandlung von Schulden conversion of debts
Umwandlungsdifferenz conversion difference
Umwandlungskurs conversion rate
umziehen, entfernen, entlassen remove
Umzug, Entfernung, Entlassung removal
Umzugsgeld moving allowance
Umzugskosten removal expenses
Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance
UN-Kommission für internationales Handelsrecht UNCITRAL
unabh?ngig independent
Unabh?ngigkeit independency
unab?nderlich unalterable
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable
Unachtsamkeit carelessness
unanfechtbar incontestable
unangemessen unreasonable
unangemessen, unzul?nglich inadequate
unangemessen, unzureichend inadequate
Unangemessenheit, Unzul?nglichkeit inadequacy
unannehmbar unacceptable
unauffindbar untraceable
unausgesprochen unexpressed
unbeabsichtigt unintentional
unbeantwortet unanswered
unbeaufsichtigt, unbeschr?nkt uncontrolled
unbedacht unmindful
unbedingte Annahme general acceptance
unbedingte Anweisung unconditional order
unbeglaubigt unauthenticated
unbegrenzt unlimited
unbegründet unfounded
unbegründet, grundlos unfounded
unbegründeter Anspruch bad claim
unbekannt unknown
unbelastet unencumbered
unbelastet unmortgaged
unbenutzt unused
unberechtigte Forderung false claim
unbesch?digt undamaged
unbeschr?nkt absolute
unbeschr?nkt open-end
unbeschr?nkt unlimited
unbeschr?nkt haftbar liable without limitation
unbeschr?nkt haftender Partner general partner
unbeschr?nkte Haftung unlimited liability
unbeschr?nkter Eigentümer absolute owner
unbeschr?nkter Kredit unlimited credit
unbestimmt indefinite
unbestimmt unascertained
unbest?ndig unstable
unbest?ndig unsteady
Unbest?ndigkeit unsteadiness
unbest?tigt unconfirmed
unbest?tigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit
unbestritten uncontradicted
unbeweglich immovable
unbezahlbar priceless
unbezahlbar unpayable
unbezahlt unpaid
unbillige H?rte undue hardship
und/oder and/or
undatiert undated
unechter Ersatzanspruch fictitious claim
uneinbringlich irrecoverable
uneinbringlich uncollectible
uneinbringlich verloren past recovery
uneinbringliche Forderung irrecoverable debt
uneinbringliche Forderungen bad debts
uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts
uneingeschr?nkter freier Wettbewerb perfect competition
uneingeschr?nktes Akzept clean acceptance
uneinheitlich irregular
unelastisch inelastic
unelastische Nachfrage inelastic demand
unelastisches Angebot inelastic supply
unentgeltlich gratuitous
unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism
unentwickelt undeveloped
unerlaubte Gesch?fte illicit dealing
unerlaubte Gesch?fte von B?rsenmitgliedern insider dealings
unerlaubter Skontoabzug unearned discount
unerledigt outstanding
unerledigt lassen, nicht tun fail
unerl?sslich indispensable
unersetzlicher Verlust irrecoverable loss
unerwartet unexpected
unerwarteter gro?er Gewinn bonanza
Unfall accident
Unfall durch Ermüdung fatigue accident
Unfall, Unfallopfer casualty
Unfallanzeige notice of accident
Unfallentsch?digung accident indemnity
Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance
Unfallrente accident benefit
Unfallrisiko accident hazard
Unfallrisiko accident risk
Unfallsentsch?digung compensation for an accident
Unfallstatistik accident statistics
Unfallverhütung accident prevention
Unfallvermeidung accident avoidance
Unfallversicherung accident insurance
Unfallversicherung casualty insurance
Unfallversicherung compensation insurance
Unfallversicherung (US) casualty insurance
Unfallversicherungsgesellschaft casualty company
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause
Unf?higkeit unability
unfrei, Frachtkosten per Nachnahme carriage forward
ungebührlicher Einfluss undue influence
ungedeckt uncovered
ungedeckter Kredit uncovered credit
ungedeckter Scheck uncovered cheque
ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bounced cheque
ungeeignet unfit
ungeeignet unqualified
ungeeignet, untauglich unqualified
ungef?hre Zahl round figure
ungelernter Arbeiter common laborer
ungemünzt uncoined
ungenaue Ausdrücke imprecise terms
ungenutzt, stilliegend idle
ungenutzte Kapazit?t spare capacity
ungenutztes Geld idle money
ungerade Zahlen odd numbers
ungerade, gelegentlich odd
ungerade, ungewohnt odd
ungerechtfertigt unjustified
ungeschickt, nicht ausgebildet unskilled
ungesetzlich, illegal illegal
ungesetzlicher Streik, spontaner Streik (US) quickie strike
ungesichert unsecured
ungesicherte Obligation naked debenture
ungesicherte Obligationen plain bonds
ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities
ungesichertes Darlehen unsecured loan
ungewiss dubious
ungewiss, unberechenbar incalculable
ungew?hnlich hoher, ausbeuterischer Pacht rack rent
ungleich uneven
Ungleichheit disparity
Ungültigkeit nullity
ungünstig unfavorable
ungünstige, passive Handelsbilanz unfavorable balance of trade
ungünstige, passive Zahlungsbilanz unfavorable balance of payments
unklare Weisungen unclear instructions
unkontrolliert uncontrolled
Unkostenaufstellung cost account
unkündbar non-redeemable
unkündbar not subject to call
unkündbares Darlehen uncallable loan
unkündbares Kapital capital not to be withdrawn
unlauter unfair
unlautere Handlungen unfair practices
unlautere Methoden unfair practices
unlauteres Unternehmen racket
unmittelbar. sofort immediate
unmittelbare Folge immediate consequence
unmittelbarer Schaden direct loss
unm?bliertes Zimmer unfurnished room
Unm?glichkeit der Erfüllung impossibility of performance
unpassend unsuitable
unredlich dishonorable
unregelm??ig irregular
unregelm??ige Zahlungen irregular payments
Unregelm??igkeit irregularity
unrentabel gainless
unrentabel unprofitable
unrentabel unremunerative
unrichtig incorrect
unrichtige Angabe false pretence
Unrichtigkeit incorrectness
Unruhe riot
unsch?dlich, ohne Nachteil harmless
unsicher uncertain
unsicher unsettled
unsichere Kapitalanlage insecure investment
unsicheres Ereignis uncertain event
unsichtbar invisible
unsichtbare Ausfuhren invisible exports
unsichtbare Einfuhren invisible imports
unsichtbare Exporte invisible exports
unsichtbare Hand invisible hand
unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade
unsichtbare Handelsgüter invisibles
unsichtbare Posten invisibles
unsichtbare Transaktionen invisible transactions
Unstimmigkeit discrepancy
untauglich unfit
untauglich, uneingeschr?nkt unqualified
unten definierte Dokumente documents as defined below
unter anderen Bedingungen on other terms and conditions
unter anderen Bedingungen upon other terms
unter Ausschluss von Havarie free from average
unter dem Tageskurs under today's quotation
unter der Linie, unter dem Strich bellow the line
unter diesen Beschr?nkungen subject to these limitations
unter diesen Umst?nden under the circumstances
unter Eid on oath
unter eine Kategorie fallen fall in a category
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article
unter Nennwert below par
unter Tarif bezahlen pay below tariff
unter Vorbehalt akzeptieren to accept under reserve
unter Vorbehalt negoziieren to negotiate under reserve
unter Vorbehalt zahlen to pay under reserve
unter Wert below value
unter Wert ansetzen under price
unter üblichem Vorbehalt under usual reserve
Unterabteilung subdivision
unterbelegt, nicht genug Arbeitskr?fte under staffed
unterbesch?ftigt under employed
unterbev?lkert under populated
unterbewerten under rate
unterbewerten under value
unterbewertet, unter Tarif under rated
unterbewertet under rated
Unterbewertung under valuation
unterbezahlen under pay
unterbezahlt under paid
unterbieten under cut
unterbieten under sell
Unterbietung under selling
unterbrechen discontinue
unterbrechen interrupt
Unterbrechung discontinuance
Unterbrechung interruption
Unterbrechung der Gesch?ftst?tigkeit interruption of business
Unterbrechung der Gesch?ftst?tigkeit interruption of the business
Unterbrechung durch h?here Gewalt interruption by Acts of God
Unterbrechung, Einstellung discontinuation
unterbreiten, vorlegen submit
unterbringen, entgegenkommen accommodate
Unterbringung bei einer Bank bank accommodation
unterbrochen, eingestellt discontinued
Unterdrückung suppression
untere Parit?tsgrenze lower limit of parity
unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area
unterentwickeltes Land underdeveloped country
untergegangene Sachen, verlorene Sachen goods destroyed
untergeordnet ancillary
Untergewicht short weight
Untergewicht under weight
Unterhalt, Lebensunterhalt living
Unterhalt, Lebensunterhalt maintenance
Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung maintenance
Unterhaltsklage action for support
Unterhaltungskosten cost of maintenance
Unterhaltungskosten maintenance costs
Unterhaltungskosten maintenance expenses
unterlassen leave something undone
Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure
Unterlieferant sub-contractor
unterliegen be liable to
Untermieter lodger
Unternehmen establishment
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangeh?rigen union shop
Unternehmen, Unternehmung enterprise
Unternehmen, Verpflichtung undertaking
Unternehmensform form of enterprise
Unternehmensform type of enterprise
Unternehmensgruppe group of companies
Unternehmensleiter, Gesch?ftsführer manager
Unternehmensleitung management
Unternehmensleitung top management
unternehmenslustig enterprising
Unternehmer entrepreneur
Unternehmer, Bauunternehmer contractor
unternehmerisches Risiko business hazard
Unternehmerlohn employer's salary
Unternehmert?tigkeit entrepreneurial activity
Unterposten sub-item
unterprivilegiert underprivileged
Unterschied difference
untersch?tzen underestimate
unterschreiben undersign
unterschreiben underwrite
unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialed
Unterschrift signature
Unterschriftenkarte signature card
Unterschriftenprobe specimen signature
Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures
Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature
Unterschriftsberechtigung authority to sign
Unterschriftsberechtigung power to sign
Unterschriftsprobe specimen signature
unterschwellig subliminal
unterschwellige Werbung subliminal advertising
unterstreichen underline
unterstützen, Unterstützung support
Unterstützung backing
Unterstützung benefit
Unterstützung support
Unterstützung aller Beteiligten assistance to all parties
untersuchen check
Untersuchung fact-finding
Untersuchung investigation
Untersuchung der Büroeffizienz organization and methods
Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey
Untersuchung, Umfrage survey
Untersuchungsausschu? board of inquiry
Unterteilung sub-division
Unterteilung in Zonen zoning
Untertreibung understatement
unterverpachten, untervermieten underlet
unterversichern underinsure
unterversichert underinsured
Unterversicherung underinsurance
Untervertreter sub-agent
unterwerfen, Untertan subject
unt?tig, flau inactive
unumst??lich unalterable
ununterbrochen uninterrupted
ununterrichtet uninformed
unverbindlich without responsibility
unverbindlich non-committal
unverbindliches Angebot offer without engagement
unverbindliches Indossament qualified endorsement
unverbrauchte Pr?mie unearned premium
unverbürgt unauthenticated
unverderbliche Güter durable commodities
unvereinbar mit inconsistent with
Unverfallbarkeit non-forfeiture
unverf?lscht unaltered
unvergleichlich unmatched
unverheiratet unmarried
unverk?uflich unmerchantable
unverk?uflich unsaleable
unvermeidbares Ereignis inevitable event
unvermeidlich inevitable
unvermeidlich unavoidable
unvermeidlicher Unfall inevitable accident
Unverm?gen inability
unver?nderlicher Markt pegged market
unver?ndert unchanged
unverpackt, lose loose
unverpf?ndet unpledged
unversch?mt unreasonable
unverschuldet unindebted
unverschuldet without one's fault
unversicherbar uninsurable
unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete undistributed profits
unverteilter Reingewinn unappropriated earnings
unverteilter Reingewinn unappropriated profits
unverzinslich bearing no interest
unverzinsliche Werte non-interest bearing securities
unverzüglich without delay
unvollkommen imperfect
unvollst?ndig unterzeichnet incompletely signed
unvollst?ndige Anweisungen incomplete instructions
unvollst?ndige Konkurrenz imperfect competition
unvollst?ndige Verschiffung short shipment
unvollst?ndiger Scheck inchoate check
unvorhergesehen unforesee
unvorhergesehen unforeseen
unvorhergesehene Ausgaben incidentals
unvorteilhaft unprofitable
unwesentlich unessential
unwichtig unimportant
unwiderruflich irrevocable
unwirksam effectless
unwirtschaftlich uneconomic
unwissend ignorant
Unwissenheit ignorance
unzeitgem?? out of time
unzureichend versichert inadequately insured
unzuverl?ssig unreliable
Urheberrecht copyright
Urkunde deed
Urkunde f?lschen tamper
Urkunde, notarielle Urkunde deed
Urkunden f?lschen forge
Urkundenf?lscher forger
Urkundenf?lschung forging
Urlaub, Ferien (US) vacation
Urlaubsgeld vacation allowance
Urlaubsgeld vacation money
Urlaubszulage holiday pay
Ursache eines Schadens cause of a loss
Ursache, Verursachung, verursachen cause
Ursprungsland country of origin
Ursprungsort place of origin
Ursprungszeugnis certificate of origin
Urteil judgment
Urteil, richterliche Entscheidung judgment
utopisch utopian
Valorenversicherung insurance of specie in transit
Valuta availability date
Valuta interest date
Valuta value date
Vandalismus, mutwillige Besch?digung vandalism
variabel variable
variable Kosten running costs
variable Kosten variable costs
variabler Zins variable interest rate
varieren vary
Verabredung appointment
veraltert obsolete
veraltert, unmodisch obsolete
Veralterung der Lagerbest?nde, Veralten obsolescence of stock
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence
veraltet, datiert out of date
veranlagen assess
Veranlagung assessment
Veranlagungsjahr year of assessment
verantwortlich liable
verantwortlich responsible
verantwortlich für alle Folgen responsible for any consequences
verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their acceptance
verantwortlich für deren Zahlung responsible for their payment
verantwortlich für die Festlegung responsible for stipulating
verantwortlich machen, haftbar machen hold responsible
Verantwortlichkeit responsibilities
Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences
Verantwortlichkeit, Haftung liability
Verantwortung responsibility
Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences
Verantwortungsbereich field of responsibility
Verarbeitung von Aufgabens?tzen (EDV) batch processing
Verarbeitungskosten conversion cost
Verband federation
Verband der Rechtsanw?lte law society
verbannen, Verbot ban
verbessern amend
Verbesserung amendment
Verbesserung betterment
Verbesserung der Liquidit?t liquidity improvement
Verbesserung der Situation improvement
verbilligt, herabgesetzt at a discount
verbinden connect
verbinden, Konzern combine
verbindlich binding
Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements
Verbindlichkeiten übernehmen take over liabilities
Verbindung connection
Verbindung, Verbindungsglied link
verbleiben remain
verborgener Fehler latent defect
Verbrauch consumption
verbrauchen, konsumieren consume
Verbraucher consumer
Verbraucherkredit consumer credit
Verbraucherpreisindex consumer price index
Verbrauchsgüter consumer goods
Verbrauchsgüter convenience goods
Verbrauchsgüterindustrie consumer industry
Verbrauchssteuer consumption tax
Verbrauchssteuer excise tax
verbrauchte Pr?mie earned premium
Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of combined transport
verbuchen enter in the books
Verbuchung booking
verbunden joint
verbundene Versicherung comprehensive insurance
verdammen condemn
verdeckter Schaden hidden damage
verderblich perishable
verderbliche Güter perishable products
verdienen earn
verdienen, einbringen earn
Verdiener earner
Verdienst gainings
Verdienst merit
Verdienstausfall loss of earnings
Verdienstspanne des Jobbers the jobber's turn
Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber
verdrehen, Rechtsverdrehung tort
Veredelung finishing
Veredelungsverfahren finishing process
vereidigt sworn
vereinbarter Wert agreed value
Vereinbarung agreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement
Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing arrangements
vereinigen, konsolidieren consolidate
vereinigte Ressourcen combined resources
Vereinigung union
Vereinte Nationen United Nations
vererben bequest
Verfahren technique
Verfahrensstudie method study
Verfall expiration
Verfalldatum expiry date
verfallen expired
verfallen forfeit
verfallen, hinf?llig werden, ablaufen lapse
verfallen, ungültig werden, auslaufen expire
verfallene Police lapsed policy
verfallene Wertpapiere obsolete securities
Verfallszeit time of maturity
Verfalltag date of expiration
Verfalltag date of maturity
Verfalltag expiration date
Verfalltag expiry date
Verfechter der Schutzz?lle protectionist
Verf?lschung eines Dokuments falsification of a document
Verfrachtung mit Container containerization
verfügbar available
verfügbar machen make available
verfügbar zur Verwendung available for disposal
verfügbare Gelder floating money
verfügbare Mittel available funds
verfügbare Mittel funds at disposal
verfügbare pers?nliche Einkommen disposable personal income
verfügbare Ware goods on hand
Verfügbarkeit availability
verfügen, verkaufen dispose
Verfügung disposal
Verfügungsgewalt power of disposition
Verfügungsgewalt über die Ware control over the goods
Vergehen offence
Vergeudung des guten Ansehens waste of goodwill
Vergleich comparison
Vergleich compromise
Vergleich mutual agreement
vergleichbar comparable
vergleichbar mit comparable with
vergleichen compare
Vergleichsbasis basis of comparison
vergleichsweise comparative
Vergnügen amusement
Vergnügungssteuer amusement tax
Vergnügungssteuer entertainment tax
vergriffen out of print
vergr??ern enlarge
Vergr??erung enlargement
vergüten refund
vergüten reimburse
vergüten remunerate
Verhaltensstruktur behavior pattern
Verhandeln bargaining
verhandeln, weiterbegeben, girieren negotiate
Verhandlung negotiation
Verhandlungsführer negotiator
verheimlichen, verschweigen conceal
Verheimlichung, Verschweigen concealment
verhindern, verbieten prohibit
Verhinderung prohibition
Verh?ltnis proportion
Verh?ltnis ratio
Verh?ltnis Obligationen zu Stammaktien leverage
Verh?ltnis von Preis und Ertrag price-earning ratio
Verh?ltnis, Satz rate
Verh?ltnis, Verh?ltniszahl ratio
verh?ltnism??ig comparatively
verh?ltnism??ig relative
Verj?hrung prescription
Verj?hrung des Anspruchs limitation of claim
Verj?hrungsfrist period of limitation
Verkauf sale
Verkauf ab Zolllager sale ex bond
Verkauf auf Probe sale on trial
Verkauf auf Rechnung sale on account
Verkauf nach Muster sale by sample
Verkauf nach Warenbeschreibung sale by description
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale
Verkauf von Forderungen factoring
Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery
verkaufen sell
Verkaufen selling
Verkaufsabrechnung des Kommission?rs account sales
Verkaufsangebot offer for sale
Verkaufsanreiz sales inducement
Verkaufsf?rderung sales promotion
Verkaufskurs selling rate
Verkaufsnote bill of sale
Verkaufspersonal sales force
Verkaufspersonal salespeople
Verkaufspreis price of sale
Verkaufsprovision sales commission
Verkaufsspesen selling expenses
Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz outlet
Verkaufssteuer purchase tax
Verkaufsumfang volume of sales
Verkaufsvertreter sales agent
Verkaufswert selling value
Verkaufszahlen, Ums?tze sales figures
Verkehrsdelikt motoring offence
Verkehrsrisiko road risk
Verkehrsstrom flow of traffic
Verkehrsunfall automobile accident
Verkehrsunfall motoring accident
Verkehrsunfall traffic accident
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident action
Verknappung shortage
Verk?ufer sales assistant
Verk?ufer salesman
Verk?ufer seller
Verk?ufer vendor
Verk?uferin salesgirl
Verk?uferin saleslady
Verk?ufermarkt sellers' market
verk?uflich merchantable
verk?uflich saleable
Verk?uflichkeit salability
Verladebescheinigung mate's receipt
Verladedokument shipping document
Verladehafen, Verladeort, übernahmeort place of taking in charge
Verladekosten loading charges
Verladung loading of goods
Verladung an Bord loading on board
verlagern relocate
verlangen demand
verlangen, ben?tigen, wünschen want
verlangsamen, nachlassen slow down
verlangt die Zahlung von Zinsen requires the payment of interest
Verlegenheit dilemma
Verleger publisher
verleihen lend
Verleiher lender
Verletzung injury
Verletzung der Geheimhaltung breach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltung violation of secrecy
Verletzung der Gew?hrleistung breach of warranty
Verletzung der Sorgfalt neglect
Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of professional secrecy
verlieren lose
verl?ngern extend
verl?ngerte Obligationen continued bonds
Verl?ngerung extension
Verl?ngerung extension of a period
Verl?ngerung prolongation
Verl?ngerung der Frist extension of time
Verl?ngerung der Genehmigung extension of permit
Verl?ngerung der Gültigkeit extension of validity
Verl?ngerungsstück an Wechsel allonge
verloren lost
verloren gehen get lost
Verlosung raffle
Verlust loss
Verlust ausgleichen set off a loss
Verlust bei der übermittlung loss in transit
Verlust bei übermittlung von Briefen loss in transit of any letters
Verlust bei übermittlung von Dokumenten loss in transit of any documents
Verlust bei übermittlung von Nachrichten loss in transit of any messages
Verlust der Fracht loss of cargo
Verlust der Kundschaft loss of custom
Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment
Verlust des Schiffes loss of ship
Verlust durch Auslaufen loss by leakage
Verlust erleiden experience a loss
Verlust in Kauf nehmen take a loss
Verlust tragen bear a loss
Verlust von Dienstleistungen loss of services
Verlust, Schaden loss
Verlustabzug loss deduction
Verlustanzeige advice of loss
Verlustausgleich, Entsch?digung loss compensation
Verluste erleiden suffer losses
Verlustgesch?ft losing bargain
Verlustkonto loss account
Verlustmeldung notice of loss
Verlustrisiko durch Bruchschaden breakage risk
Verlustrisiko durch Kesselschaden boilers risk
Verlustrisiko durch Revolution revolution risk
Verlustvortrag loss carried forward
vermachen, überschreiben make over
vermeiden avoid
vermeiden, ausweichen evade
Vermeidung avoidance
Vermerk notation
Vermerk der Registrierung note of registration
Vermerk der Verladung notation of loading
Vermietung von Maschinen leasing
Verminderung decrement
vermischen, Mischung blend
Vermischung blending
Vermittler go-between
Vermittler von Privatkrediten personal loan broker
Vermittler, Unterh?ndler mediator
Vermittler, vermittelnd, dazwischen geschaltet intermediary
Vermittlung mediation
Verm?chtnis legacy
Verm?gen fortune
Verm?gen der oHG oder KG partnership assets
Verm?gen im Ausland assets abroad
verm?gend well-to-do
Verm?gensanmeldung declaration of property
Verm?gensbewertung valuation of property
Verm?gensprüfung, Bedürftigkeitsnachweis means test
Verm?gensschaden pecuniary loss
Verm?gensschaden property loss
Verm?gensschaden erleiden suffer pecuniary loss
Verm?genssch?den financial losses
Verm?genssteuer property tax
Verm?gensverh?ltnisse pecuniary circumstances
Verm?gensverwahrer custodian
Verm?gensverwalter fund manager
Verm?gensverwaltung administration of property
Verm?gensvorteil pecuniary advantage
Verm?genswerte einer Bank assets of a bank
Vernachl?ssigung der gesch?ftlichen Pflichten neglect of business
Vernehmung eines Zeugen hearing of a witness
vernünftig, zumutbar reasonable
ver?nderlicher Kurswert fluctuating market value
ver?nderliches Risiko, wechselndes Risiko variable risk
Ver?nderung, Wechsel change
Ver?nderungen des internationalen Handels changes in international commerce
Verordnung, Verordnungen regulation
ver?u?ern alienate
ver?u?ern dispose
Ver?u?erung disposal
verpachten lease
Verpachtung lease of land
Verpacken packaging
verpackt packaged
Verpackung package
Verpackung packing
Verpackung wrapping
Verpackung eingeschlossen packing included
Verpackungsabteilung packing department
Verpackungskosten packing costs
Verpackungsmaterial packing material
verpflichten oblige
verpflichten undertake
Verpflichtung commitment
Verpflichtung obligation
Verpflichtung nicht einhalten default
Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen to incur an undertaking under reserve
Verpflichtung zu zahlen obligation to pay
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking
Verpflichtung, Schuldverschreibung obligation
Verpflichtung, Verbindlichkeit engagement
Verpflichtungen commitments
Verpflichtungen obligations
Verpflichtungen aus ... commitments arising from ...
Verpflichtungen begründen create obligations
Verpflichtungen eingehen incur debts
Verpflichtungen nachkommen meet obligations
Verpflichtungen nachkommen meet one's obligations
verpf?ndbar pawnable
verpf?nden hypothecate
verpf?nden pledge
verpf?nden put sth in pawn
verpf?nden, Pfand pledge
verpf?ndet in pawn
verpf?ndet pawned
verpf?ndet, mit einer Hypothek belastet mortgaged
verpf?ndete Wertpapiere pawned securities
verpf?ndeter Gegenstand pledged object
Verpf?ndung hypothecation
Verpf?ndung beweglicher Sachen pledge of chattels
Verpf?ndungsurkunde letter of hypothecation
Verpf?ndungsurkunde letter of lien
Verpf?ndungsurkunde mortgage instrument
Verp?chter lessor
verrechneter Scheck cleared check
Verrechnungsabkommen clearing agreement
Verrechnungsbank, Verrechnungsstelle clearing bank
Verrechnungsgesch?ft clearing transaction
Verrechnungskonto clearing account
Verrechnungsscheck crossed cheque
Verrechnungsstelle clearing centre
verringern diminish
Verrrechnung clearing
verrufene spekulative Wertpapiere cats and dogs
versagen, verfehlen, durchfallen fail
Versandabteilung shipping department
Versandanweisungen shipping instructions
Versandanzeige advice of dispatch
Versandart mode of dispatch
Versandauftrag mail-order
Versandhaus mail-order house
Versandhaus, Versandgesch?ft mail-order business
Versandkatalog mail-order catalogue
Versandkosten forwarding charges
Versandkosten forwarding expenses
Versandpapiere shipping documents
Versandpapiere shipping papers
Versandvorschriften forwarding instructions
verschieben postpone
Verschiebung postponement
verschiedene Regeln miscellaneous provisions
verschiedene Risiken, gemischte Risiken miscellaneous risks
Verschiedenes sundries
Verschiffung, Sendung shipment
Verschiffungshafen port of shipment
Verschiffungskosten shipping costs
verschleiern conceal
verschleiern, verbergen conceal
Verschleierung concealment
verschmelzen amalgamate
verschmelzen, fusionieren merge
Verschmelzung affiliation
Verschmelzung amalgamation
verschmutzte Banknoten soiled banknotes
Verschmutzung, Umweltverschmutzung pollution
Verschmutzungskontrolle pollution control
verschuldet encumbered
verschuldet indebted
Verschuldung indebtedness
Verschuldung des Staates, Staatsschuld national debt
Verschuldungsrate rate of indebtedness
verschwenderisch wasteful
Verschwendung wastage
Verschwendung waste
Verschwendung ?ffentlicher Gelder waste of public funds
Verschwendung ?ffentlicher Mittel waste of public funds
Verschwiegenheit, Geheimhaltung secrecy
Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential
Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy
verschw?ren, Verschw?rung plot
Versehen accidental slip
versehen furnish
Versehen oversight
versehen mit furnished with
Versender forwarder
versicherbar insurable
versicherbar, versicherungsf?hig insurable
versicherbare Sache, versicherbares Eigentum insurable property
versicherbarer Wert insurable value
versicherbares Interesse insurable interest
versicherbares Risiko insurable risk
Versicherer assurer
Versicherer insurer
Versicherer underwriter
Versicherer, Versicherungsgeber insurer
versichern insure
versichern, zusichern assure
versichert assured
versichert covered by insurance
versichert gegen Feuer insured against fire
versicherte Gefahr peril insured against
versicherte Gefahren, gedeckte Risiken perils insured against
versicherte Person insured person
versicherte Person person insured
versicherte Sache insured object
versicherte Sache property insured
versicherte Sache, versicherter Gegenstand subject-matter insured
versicherter Gegenstand insured property
Versicherter, Versicherungsnehmer insurant
versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured
Versicherung insurance
Versicherung insurance company
Versicherung nehmen take out insurance
Versicherung abschlie?en effect a policy
Versicherung abschlie?en effect insurance
Versicherung abschlie?en take out insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual office
Versicherung auf Gegenseitigkeit reciprocal insurance
Versicherung auf verbundene Leben joint life assurance
Versicherung beantragen apply for insurance
Versicherung beantragen propose an insurance
Versicherung decken cover insurance
Versicherung der Seefrachtgüter cargo insurance
Versicherung der Ware insurance of goods
Versicherung gegen alle Risiken all-risk insurance
Versicherung gegen alle üblichen Risiken insurance against all risks
Versicherung gegen Besch?digung insurance against damage
Versicherung gegen Bruchschaden insurance against breakage
Versicherung gegen Erdbeben earthquake insurance
Versicherung gegen Explosion explosion insurance
Versicherung gegen Frostsch?den frost damage insurance
Versicherung kündigen cancel a policy
Versicherung mit Optionen insurance with options
Versicherung mit Pr?mienrückgew?hr insurance with bonus
Versicherung mit Selbstbeteiligung co-insurance
Versicherung ohne ?rztliche Untersuchung insurance without medical examination
Versicherung ohne Pr?mienrückgew?hr insurance without bonus
Versicherung verkaufen sell insurance
Versicherung von Lagerbest?nden insurance of stocks
Versicherung von Schiff und Ladung insurance of ship and cargo
Versicherung zum Wiederbeschaffungswert replacement value insurance
Versicherung übernehmen accept insurance
Versicherung, bes. Lebensversicherung assurance
Versicherungs-Aktiengesellschaft joint-stock insurance company
Versicherungsabteilung insurance department
Versicherungsanspruch insurance claim
Versicherungsanstalt insurance institution
Versicherungsantrag insurance proposal
Versicherungsantrag proposal form
Versicherungsantrag, Antragsformular application form
Versicherungsart type of insurance
Versicherungsarten classes of insurance
Versicherungsaufsicht insurance control
Versicherungsbeamter insurance officer
Versicherungsbesteuerung insurance taxation
Versicherungsbestimmungen insurance regulations
Versicherungsbestimmungen provisions of an insurance policy
Versicherungsbetrag amount insured
Versicherungsbetrug insurance fraud
Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik actuarial practice
Versicherungsdauer term of insurance
Versicherungsdienst insurance service
Versicherungsfachmann actuary
Versicherungsfall insured event
Versicherungsf?higkeit insurability
Versicherungsgebühr insurance fee
Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object insured
Versicherungsgenossenschaft co-operative insurance association
Versicherungsgesch?ft insurance business
Versicherungsgesch?ft nach Einheitstarifen tariff business
Versicherungsgesch?ft nach Einheitstarifen tariff insurance
Versicherungsgesch?fte insurance transactions
Versicherungsgesch?fte t?tigen transact insurance business
Versicherungsgesellschaft insurance company
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual insurance society
Versicherungsgesetzgebung insurance legislation
Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen insurance industry
Versicherungsinspektor insurance inspector
Versicherungsjahr insurance year
Versicherungskalkulation actuarial calculation
Versicherungsklausel insurance clause
Versicherungskombination insurance combination
Versicherungskonsortium syndicate of underwriters
Versicherungskosten cost of insurance
Versicherungskosten insurance charges
Versicherungskosten insurance expenses
Versicherungsleistungen insurance payments
Versicherungsmakler insurance broker
Versicherungsmarkt insurance market
Versicherungsmathematik insurance mathematics
Versicherungsmathematiker actuary
versicherungsmathematisch actuarial
versicherungsmathematische Abteilung actuarial department
versicherungsmathematische Tabellen actuarial tables
Versicherungsmedizin medico-actuarial science
Versicherungsnehmer insurance holder
Versicherungsnehmer insurant
Versicherungsnehmer policy owner
Versicherungsnehmer policyholder
Versicherungsnummer insurance policy number
Versicherungsort insurance location
Versicherungsperiode period of insurance
Versicherungspolice insurance policy
Versicherungspolice policy
Versicherungspolice, Politik policy
Versicherungspr?mie insurance premium
Versicherungspr?mie insurance rate
Versicherungspr?mie premium
Versicherungspr?miensatz insurance rate
Versicherungsprovision insurance commission
Versicherungsrecht insurance law
Versicherungsrisiken underwriting risks
Versicherungssachverst?ndiger insurance adjuster
Versicherungssatz insurance rate
Versicherungsschutz insurance cover
Versicherungsschutz insurance coverage
Versicherungsstatistik actuarial statistics
Versicherungsstatistik insurance statistics
Versicherungssteuer insurance tax
Versicherungssumme sum insured
Versicherungst?tigkeiten insurance activities
Versicherungstr?ger insurance carrier
Versicherungstr?ger insurance company
Versicherungstr?ger insurer
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance corporation
Versicherungsverk?ufer insurance salesman
Versicherungsvertrag contract of insurance
Versicherungsvertrag insurance agreement
Versicherungsvertrag insurance contract
Versicherungsvertreter insurance agent
Versicherungsvertreter insurance canvasser
Versicherungsvertreter insurance salesman
Versicherungswerber insurance canvasser
Versicherungswert actuarial value
Versicherungswert insurable value
Versicherungswert insurance value
Versicherungswert insured value
Versicherungswert, versicherter Wert insured value
Versicherungswirtschaft insurance industry
Versicherungszertifikat certificate of insurance
Versicherungszertifikat insurance certificate
Versicherungszweig class of insurance
versiegelt sealed
versiegelt sealed up
versilbern, zu Geld machen convert into cash
versorgen, liefern supply
versorgen, sorgen cater for sth.
Versorgung, Reserve, Rücklage provision
Versorgungsklausel maintenance clause
Versorgungsweg channel of supply
Vers?umnis failure
Vers?umnis lapse
Vers?umnisurteil judgment by default
vers?umte es anzuzeigen failed to inform
vers?umte es zu handeln failed to act
versperren obstruct
Versp?tungszuschlag default fine
verstaatlichen nationalize
Verstaatlichung nationalization
verstecken, beiseite schaffen hide
versteckt hidden
versteckte Gewinnausschüttung hidden distribution of profits
versteckte Inflation hidden inflation
versteckte Reserven, stille Rücklagen hidden reserves
versteckte Wirkung hidden effect
versteckter Fehler hidden fault
versteckter Fehler, Mangel hidden fault
versteckter Mangel hidden defect
verstehen understand
Versteigerer, Auktionator auctioneer
Versteigerung auction
versteuert tax paid
Versteuerung von Versicherungen insurance taxation
Verst?ndnis understanding
verst?rken, bekr?ftigen reinforce
Versto? gegen ein Recht, Rechtsverletzung infringement
verstreichen elapse
verstreut scattered
verstrichene Zeit elapsed time
Verstümmelung von Nachrichten mutilation of messages
Verstümmelungen, die sich ergeben bei mutilation arising in
versuchen try
versuchen, Versuch attempt
Versuchsserie test series
vertagen adjourn
verteilen, vertreiben distribute
Verteilung distribution
Verteilung der Rückvergütung allotment of bonus
Verteilung des Reingewinns appropriation of net proceeds
Verteilung des Risikos, Risikoverteilung distribution of risks
Verteilung von Geldmitteln appropriation of funds
Verteilungsmethode method of allocation
Verteilungsschlüssel distribution basis
Vertrag agreement
Vertrag contract
Vertrag auf Lebenszeit life contract
Vertrag betreffend eine Wette wagering contract
Vertrag für nichtig erkl?ren avoid a contract
Vertrag unterzeichnen sign a contract
Vertrag zu festen Preisen fixed-price contract
Vertrag zwischen Regierungen treaty
Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral agreement
vertraglich contractual
vertraglich festlegen stipulate
vertraglich verpflichtet liable under a contract
vertragliche Vereinbarung contractual agreement
vertragliche Vereinbarung, Klausel stipulation
Vertragsbedingungen contract terms
Vertragsbruch breach of contract
vertragschie?ende Partei contracting party
Vertragsdauer contract period
Vertragsdauer life of an agreement
Vertragserfüllung fulfillment of a contract
Vertragserfüllung performance of a contract
Vertragserneuerung renewal of contract
Vertragsh?ndler licensed dealer
vertrags?hnliche Vereinbarung quasi agreement
Vertragspartei party to the contract
Vertragspflicht duty under a contract
Vertragsschaden damage for breach of contract
Vertragsverletzung violation of a contract
vertrauen, Vertrauen trust
vertrauen, Vertrauen, Trust trust
Vertrauensperson confidant
Vertrauensvotum vote of confidence
vertrauenswürdig trustworthy
vertraulich confidential
vertraut familiar
vertreten represent
Vertreter proxy
Vertreter representative
Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere agent
Vertreter des Auftraggebers principal's representative
Vertreter einer Versicherungsgesellschaft insurance representative
Vertreter, Agent agent
Vertreterstab, Vertreterorganisation sales force
Vertretung representation
Vertretung im Notfall ohne Erm?chtigung agency of necessity
Vertretungsprovision agent's commission
Vertretungsvertrag agency agreement
Vertrieb distribution
Vertriebsberater marketing consultant
Vertriebsdirektor marketing director
Vertriebserfahrung marketing know-how
Vertriebskanal channel of distribution
Vertriebsleiter marketing manager
vertriebsorientiert, absatzorientiert marketing oriented
Vertriebspolitik, Absatzpolitik marketing policy
Vertriebsvereinbarung marketing agreement
Vertriebsweg chain of distribution
Vertriebsweg sales channel
Vertr?ge von Rom Treaty of Rome
veruntreuen embezzle
veruntreuen, unterschlagen embezzle
veruntreuen, unterschlagen misappropriate
Veruntreuung embezzlement
Veruntreuung, Unterschlagung embezzlement
Veruntreuung, Unterschlagung misappropriation
verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade
verursacht durch die Umstellung caused by the revolution
verursachter Schaden damage caused
verursachter Schaden damage done
Vervielfacher multiplier
Vervollst?ndigung completion
Verwahrung keeping
Verwahrung safe custody
Verwahrungsvertrag contract of safe custody
verwalten administer
Verwalter administrator
Verwaltung administration
Verwaltung management
Verwaltung von Wertpapieren management of securities
Verwaltungsabteilung administration department
Verwaltungskosten management costs
Verwaltungskosten management expenses
Verwaltungsrat administrative board
Verwaltungsrat board of administration
Verwaltungsrat board of directors
verwaltungstechnisch administrative
verwechseln, Verwechslung mistake
Verwechslung mistake in name
Verweisung cross reference
verwenden, Verwendung use
Verwendung der Mittel application of funds
Verwendung des Erl?ses application of proceeds
Verwendung, Anwendung application
verwerfen, ablehnen reject
verwerflich objectionable
Verwertung utilization
verwickeln involve
verwirklichen carry into effect
verwirklichen, erkennen realize
verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realize
Verwirklichung, Liquidierung realization
Verw?sserung des Aktienkapitals equity dilution
Verzicht waiver
verzichten waive
Verzichterkl?rung notice of abandonment
Verzichterkl?rung waiver
verzinslich bearing interest
verzollt duty paid
Verzug default
Verzugsaktien deferred shares
Verzugsaktien deferred stock
Verzugsschaden damage caused by delay
Verzugszinsen interest for default
Verzugszinsen interest on account of delay
Verzugszinsen interest on arrears
verz?gerte Gebühren deferred charges
verz?gerte Nachfrage deferred demand
Verz?gerung oder Verlust unterwegs delay or loss in transit
Verz?gerung von Nachrichten delay of messages
Verz?gerung, verz?gern delay
Verz?gerungen, die sich ergeben bei delays arising in the
Verz?gerungstaktik delaying tactics
ver?ffentlichen publish
Ver?ffentlichung publication
Vetternwirtschaft nepotism
Viehversicherung cattle insurance
Vielfalt variety
vielversprechend promising
vierfach quadruplicate
vierfach, in vierfacher Ausfertigung quadruplicate
Viertel, Quartier, Vierteljahr quarter
Vierteljahr quarter of the year
Vierteljahresabrechnung quarterly account
Vierteljahrespr?mie quarterly premium
viertelj?hrlich quarterly
vierzehn Tage, zwei Wochen fortnight
Visaverl?ngerung extension of visa
Visum visa
Vizepr?sident vice president
Vizepr?sident vice-president
Volkswirtschaft national economy
Volkswirtschaft studieren study economics
Volkswirtschaftspolitik political economy
Volksz?hlung census of population
voll belastete Hypothek closed mortgage
voll einbezahlt paid in full
voll eingezahlt fully paid
voll eingezahlte Aktien fully paid shares
voll eingezahlte Aktien paid up stock
voll eingezahltes Kapital capital paid in full
voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance
voll haftender Teilhaber ordinary partner
voll konvertierbar fully convertible
voll und ganz besitzen own outright
Vollbesch?ftigung full employment
vollbringen achieve
volle Deckung, voller Versicherungsschutz full coverage
voller Wert full value
Vollindossament endorsement in full
Vollindossament full endorsement
Vollinvalidit?t total disability
Vollkasko- und Insassenversicherung fully comprehensive cover
Vollkaskopolice comprehensive policy
Vollkaskoversicherung comprehensive insurance
Vollmacht authority
Vollmacht certificate of authority
Vollmacht letter of attorney
Vollmacht power
Vollmacht power of attorney
Vollmacht warrant of attorney
Vollmacht erteilen give authority to sb
Vollmacht zu akzeptieren authority to accept
Vollmacht zu best?tigen authority to confirm
Vollmacht zu handeln authority to act
Vollmacht zu negoziieren authority to negotiate
Vollmacht zu unterschreiben authority to sign
Vollmacht zu zahlen authority to pay
Vollmachtsindossament procuration endorsement
vollst?ndige Einzelheiten folgen full details to follow
vollst?ndiger Name full name
vollst?ndiger Satz von Dokumenten full set of documents
Vollst?ndigkeit eines Dokuments sufficiency of a document
vollstreckbar enforceable
Vollstreckung enforcement
Vollstreckungsbefehl writ of execution
vom Begünstigten gezogen drawn by the beneficiary
vom Begünstigten gezogene Tratten drafts drawn by the beneficiary
vom K?ufer bestimmter Markt buyers' market
vom Parlament verabschiedetes Gesetz Act of Parliament
vom Stapel laufen lassen launch
vom Text verursachte Probleme problems caused by the text
von allen vorgenannten Beteiligten of all the above named parties
von Anfang an nichtig void from the beginning
von Atomkraft angetriebenes Schiff nuclear vessel
von au?erordentlichem Wert of extreme value
von au?erordentlicher Bedeutung of extreme importance
von dem der Auftrag zuging from whom the order was received
von dem die Garantie gestellt wurde from whom the indemnity was obtained
von dem es den Auftrag erhielt from whom it received the order
von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from
von der Genehmigung abh?ngig subject to approval
von der Stange, Konfektionsware ready-made
von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company
von dieser Bank vorgenommen made by such bank
von dieser Filiale vorgenommen made by such branch
von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle
von einem Inkassoauftrag by a collection order
von einem Konto abheben withdraw from an account
von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day
von einer Arbeitsgruppe by a working party
von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation
von etwas Abstand nehmen refrain from
von Fall zu Fall as the case arises
von geringem Wert of small value
von gro?em Wert of great value
von Haus zu Haus warehouse to warehouse
von hoher Kapazit?t high-capacity
von jeder ergriffenen Ma?nahme benachrichtigen to advise of any action taken
von jemandem borgen borrow from sb
von jetzt ab as from now
von mittlerer Gr??e middle-sized
von niedriger Qualit?t low grade
vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice
vor Er?ffnung, vor den Dienststunden before official hours
vor F?lligkeit prior to maturity
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save from a loss
vorangegangener Indossant preceding endorser
vorangehend precedent
Voranschlag, sch?tzen estimate
vorantreiben promote
Vorarbeiter foreman
vorausbezahlt prepaid
Vorausdatieren dating forward
vorausgesetzt provided that
vorausgesetzt dass subject to the condition that
vorausgesetzt dass bezahlt ist subject to being paid
Voraussage forecast
Voraussage prediction
Voraussage der gesch?ftlichen Entwicklung business forecasts
voraussagen predict
voraussetzen take for granted
voraussetzen, als gegeben annehmen take for granted
Voraussetzung supposition
Voraussicht foresight
Vorauszahlung advance payment
Vorauszahlung payment in advance
Vorauszahlung prepayment
Vorauszahlungsvermerk notice of prepayment
vorbehaltslos unconditional
vorbereiten prepare
Vorbescheid provisional decision
Vorb?rsengesch?fte pre-market dealings
vordatieren antedate
vordatieren date forward
Vorderseite eines Dokuments face
Vorderseite eines Schecks face of a cheque
Vorfall, Ereignis incident
Vorfall, Ereignis occurrence
vorfallen, ereignen occur
vorfertigen, vorfabrizieren prefabricate
Vorführung, Demonstration demonstration
vorgehen, ma?geblich sein override
vorgeschriebene Bankreserven legal reserves
vorgeschriebenes Pensionsalter mandatory retiring age
Vorgesetzter superior
Vorhand first option
vorher, vorherig prior
vorherig previous
vorherige Billigung previous approval
vorherige Krankheit previous illness
vorherige Nachricht an den Begünstigten prior notice to the beneficiary
vorherige Versicherung, Vorversicherung previous insurance
vorherrschend prevailing
Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose, forecasting
vorhersagen, Vorhersage, Voraussage forecast
vorhersehen foresee
vorige Tag previous day
vorige Woche previous week
voriger Monat, Vormonat previous month
voriges Jahr, Vorjahr previous year
Vorladung summons
Vorladung writ of summons
Vorlage zum Akzept presentation for acceptance
vorlegen present
vorlegen, einreichen, unterbreiten submit
vorlegen, vorbringen lay
vorlegende Banken presenting banks
Vorlegung presentation
Vorlegung zur Zahlung presentation for payment
vorliegende Sache matter in hand
vorliegende Sache, vorliegender Fall matter in hand
vorliegender Vertrag present contract
vorl?ufig preliminary
vorl?ufiger Bericht preliminary report
vorl?ufiger Versicherungsschein insurance note
vorl?ufiger Versicherungsschutz provisional cover
Vormonat ultimo
Vormund guardian
Vorpr?mie call premium
Vorpr?mie premium for the call
Vorpr?mienkurs price of call
Vorrang haben take priority
Vorrang, Vorrecht, Priorit?t priority
vorrangige Hypothek senior mortgage
Vorrat an freien Arbeitskr?ften pool of labor
Vorrecht privilege
Vorrecht eines Anspruchs priority of a claim
vorr?tiges Material material on hand
vorschie?en, Vorschuss advance
Vorschlag proposal
Vorschlag, Antrag proposal
Vorschlag, Suggestion suggestion
vorschlagen propose
vorschlagen, suggerieren suggest
Vorschrift regulation
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel provision
Vorschriften einhalten comply with formalities
Vorschuss advance
Vorschuss, Darlehen advance
vorschu?weise by way of loan
vorschüssige Zahlung payment in advance
vorsehen provide
vorsehen, verordnen, bestimmen provide
Vorsicht caution
Vorsicht, Warnung, warnen caution
vorsichtig cautious
vorsichtig precautious
vorsichtig umgehen handle with care
Vorsichtsma?nahme measure of precaution
Vorsichtsma?nahme precaution
Vorsichtsma?nahmen precautions
Vorsichtsma?regel precaution
Vorsitzende chairperson
Vorsitzender chairman
Vorsorgereserve provident fund
vors?tzlich willfully
vors?tzliche Handlung willful act
vors?tzliche K?rperverletzung malicious injury
vors?tzliche Unterlassung willful default
vors?tzliches Missverhalten willful misconduct
Vorspiegelung falscher Tatsachen false pretences
Vorspiegelung falscher Tatsachen willful misrepresentation
Vorteil advantage
Vorteil benefit
Vorteil gain
Vorteil ziehen aus take advantage of
Vorteile eines Standorts advantages of a location
vorteilhaft advantageous
vorteilhafte Kapitalanlage paying investment
vorteilhafte Kapitalanlage profitable investment
vort?uschen mock
vortragen carry over
Vorurteil bias
Vorvertrag preliminary agreement
Vorvertrag preliminary contract
Vorwahlnummer (Telefon) code number
Vorwand pretence
Vorwegnahme anticipation
vorwegnehmen anticipate
vorwegnehmend anticipatory
Vorwort foreword
vorzeitige F?lligkeit acceleration
vorziehen prefer
Vorzug preference
Vorzugsaktie preferential share
Vorzugsaktie preferred share
Vorzugsaktien preference shares
Vorzugsaktienzertifikat preference share certificate
Vorzugsaktion?r holder of preferential shares
Vorzugsaktion?r preferential shareholder
Vorzugsdividende preference dividend
Vorzugsrecht preferential right
vorzugsweise preferable
Vorzugszoll preferential duty
Vorzugszolltarif preferential tariff
vorübergehend temporary
vorübergehende Arbeitsunf?higkeit temporary disability
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt temporary appointment
vorübergehende Besch?ftigung temporary employment
vorübergehende Invalidit?t temporary disability
vorübergehender Zeitraum transitory period
Vostrokonto vostro account
W
wachsen grow
Wachstum growth
Wachstumsrate growth rate
Wachstumsrate rate if increase
Wachstumsrate rate of economic growth
Wachstumsrate rate of increase
Wachstumsstillstand zero growth
Wachstumsstruktur pattern of growth
Wachstumstheorien economics of growth
Wachstumsziel growth target
Wagen auf R?dern mobile shop
Wagendiebstahl car theft
Waggonladung wagon load
Wagnis, Unternehmen, Risiko venture
Wahl des richtigen Zeitpunkts timing
Wahl, Auswahl choice
wahrer Sachverhalt real facts
wahrheitsgetreue Kopie true copy
wahrscheinlich likely
wahrscheinlich probably
wahrscheinliche Lebensdauer probable duration of life
Wahrscheinlichkeit likelihood
Wahrscheinlichkeit probability
Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of an event
Wahrscheinlichkeit eines Schadens probability of a loss
Wahrscheinlichkeitskurve probability curve
Wahrscheinlichkeitsrechnung calculus of probability
Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability
Wahrscheinlichkeitstheorie probability theory
Wahrscheinlichkeitstheorie theory of probability
Waldversicherung forest insurance
Wandelobligation convertible bond
Wandelpreis conversion price
Wandelpr?mie conversion premium
Wanderarbeiter migrant workers
Ware ware
Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition
Ware ist bar zu zahlen und selbst zu transp. cash and carry
Waren goods
Waren mittlerer Preislage medium-prized goods
Waren stapeln stockpile
Waren unter Zollverschluss bonded goods
Waren übergeben to release goods
Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of goods and services
Warenart kind of goods
Warenausgangsbuch sales journal
Warenauswahl range of goods
Warenbestand goods in stock
Warenbestandsaufnahme stocktaking
Warenbestandsliste stock list
Warenb?rse commodity exchange
Warenb?rse produce exchange
Wareneingang receipt of goods
Wareneingangsbuch purchase journal
Warengattung type of goods
Warengattung type of merchandise
Warengattung, Art von Ware kind of goods
Warenh?user stores
Warenkorb basket of goods
Warenkosten und Frachtkosten cost and freight
Warenkredit commercial credit
Warenkredit commercial loan
Warenkredit omnibus credit
Warenlager, Lagerhalle warehouse
Warenliste list of articles
Warenlombard advance against goods
Warenstapelung, Vorratsbildung stockpiling
Warenverkaufskonto sales account
Warenverk?ufe sale of goods
Warenversand mit der Post dispatch of goods
Warenversicherung insurance of merchandise
Warenwechsel commercial bill
Warenwert value of goods
Warenzeichen trade-mark
Warenzeicheninhaber owner of a trade-mark
warnen warn
Warnung warning
warten wait
Wartezeit waiting period
Wartezeit waiting time
Wartezeit, Leerlaufzeit idle time
Wasserbeh?lter reservoir
wasserdicht waterproof
Wasserschaden water damage
Wasserschadenversicherung sprinkler leakage insurance
Wasserschadenversicherung water damage insurance
Wasserstra?en waterways
Wasserversorgung water supply
Wechsel bill of exchange
Wechsel auf kurze Sicht short bill
Wechsel auf kurze Sicht short-dated bill
Wechsel einl?sen honor a bill at maturity
Wechsel mit langer Laufzeit long-dated bill
Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of exchange
Wechsel, Wechselstube, Telephonvermittlung exchange
Wechsel- und Scheckbestand drafts and checks in hand
Wechselakzept acceptance
Wechselakzept acceptance of a draft
Wechselbank discount house
Wechselbestand bill holdings
Wechselbetrag amount of draft
Wechselbürge guarantor of a bill
Wechselbürge, Wechselbürgschaft bill surety
Wechselbürgschaft aval
Wechselbürgschaft guarantee for a bill
Wechselbürgschaft surety for a bill
Wechseldelcredere delcredere for a bill
Wechseldepot deposit of bills
Wechseldiskontierung discounting of a bill
Wechselgesetz bills of exchange act
Wechselhaftung endorser's liability
Wechselinhaber bearer of a bill
Wechselklage action on a bill
Wechselkonto account of exchange
Wechselkredit bill credit
Wechselkursschwankungen fluctuations of the exchange rate
Wechselrecht exchange law
Wechselreiter bill jobber
Wechselreiter jobber in bills
Wechselreiterei bill jobbing
Wechselreiterei kite flying
Wechselschuld bill debt
Wechselschuld debt under a bill
Wechselstelle bureau de change
Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill stamp
Wechselstube exchange office
Wechselumlauf circulation of bills
Wechselverpflichtungen obligations arising out of a B/E
Wegabweichungsklausel deviation clause
wegen eines Formfehlers for want of form
Wegerecht, Fuhrrecht right of way
Weglassung omission
wegnehmen take away
wegnehmen take off
weich soft
weigern refuse
Weigerung refusal
Weihnachtseink?ufe Christmas shopping
weise prudent
Weisungen ausführen to give effect to instructions
Weisungen befolgen comply with instructions
Weisungen der Notadresse instructions from the case-of-need
Weisungen für die weitere Behandlung instructions as to the further handling
Weisungen hinsichtlich des Protestes instructions regarding protest
weisungsgem?? according to instructions
Weisungslinie chain of command
Weisungslinie line of command
weit verbreitet widely spread
weitere Angaben, weitere Einzelheiten further particulars
weiteres Beweismaterial other evidence
weitergeben pass on
weitergeben, überreichen hand on
Weitergeber transferor
weitersenden, nachsenden redirect
Wei?buch White Paper
Welthandel world trade
Weltkrise world-wide crisis
Weltmarktpreis world price
Weltpolice world-wide policy
Weltpostverband Universal Postal Union
weltweit world-wide
Weltwirtschaft world economy
Weltwirtschaftszentrum London City
Wende der Ereignisse, Wende des Schicksals turn of events
wenden Sie sich an den Aussteller refer to drawer
wenden, Wende turn
wenig ?nderung little change
weniger minus
weniger als 100 Aktien odd lot
weniger entwickelte L?nder nation which are less devemoped
weniger erfahrene V?lker nations which are less experienced
wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for
wenn besondere Bestimmungen fehlen failing specific stipulations
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation
wenn das Akkreditiv vorsieht if the credits provides for
wenn der Auftrag eine Anweisung enth?lt if the order includes an instruction
wenn Gebühren so verweigert worden sind whenever charges are so waived
wenn und soweit if and to the extent to which
wenn Zahlung verlangt wird where payment is called for
Werbeabteilung advertising department
Werbeabteilung public relations department
Werbeabteilung publicity department
Werbeagentur advertising agency
Werbefeldzug drive
Werbegeschenk free gift
Werbegeschenk giveaway
Werbekonzeption media concept
werben advertise
Werber canvasser
Werbetr?ger, Werbemittel advertising media
Werbung advertising
Werbung, Inserat, Anzeige advertisement
werfen cast
Werftgebühr wharfage
Werkstatt workshop
Werkzeuge tools
Werkzeugmaschine machine-tool
Wert value
Wert worth
wert worth
Wert der besch?digten Ware damaged value
Wert der in Produktion befindlichen Ware value of goods in progress
Wert der Ladung value of cargo
Wert der unbesch?digten Ware sound value
Wert des Wagens value of car
Wert einer Ware value of a good
Wert eines Geb?udes value of a building
Wert erhalten value received
Wert im besch?digten Zustand damaged value
Wert im unbesch?digten Zustand sound value
wert, Wert worth
Wertabnahme, Wertminderung decrease in value
Wertberechnung calculation of value
Wertberichtigungskonto valuation account
Wertbrief insured letter
Werterh?hung, Wertzunahme increase in value
Werterh?hungen, Verbesserungen improvements
Wertgegenst?nde valuables
wertlos worthless
Wertminderung decline in value
Wertminderung depreciation in value
Wertminderung reduction in value
Wertminderung shrinkage in value
Wertminderung, Verfall deterioration
Wert?nderung change in value
Wertpaket insured parcel
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend paper
Wertpapier, Handelspapier instrument
Wertpapierbest?nde holdings of securities
Wertpapiere securities
Wertpapiere beleihen advance money on securities
Wertpapiere beleihen lend money on securities
Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemable securities
Wertpapiere hinterlegen lodge securities
Wertpapiere kündigen call in securities
Wertpapiergattung category of securities
Wertpapierportefeuille bill case
Wertprüfung value analysis
Wertsachen valuables
Wertsachenversicherung insurance of valuables
Wertsch?tzung von Obligationen bond ratings
Wertsendung consignment of valuables
wertvoll valuable
Wertzunahme increase in value
Wertzunahme increment value
Wertzuwachs increment value
wesentlich essential
wesentlich falsche Darstellung material misrepresentation
wesentlicher Bestandteil essential element
Wettbewerb competition
wettbewerbsf?hig competitive
Wettbewerbsfreiheit freedom of competition
Wetterversicherung weather insurance
Wetterversicherung, Regenversicherung weather insurance
Widerruf countermand
widerrufen countermand
widerruflich revocable
Widerstandsgrenze resistance barrier
widerstreitende Interessen conflicting interests
wie such as
wie auch immer benannt however named
wie auch immer bezeichnet however described
wie Banken vorgehen sollten the course of action banks should follow
wie einem Dokument hinzugefügt as superimposed on a document
wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed
wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit
wie immer es sein mag as the case may be
wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in a document
wie jeweils anwendbar as appropriate
wie oben zu entscheiden to determine as above
wie unten unter (B) definiert as defined in (B) below
wie vereinbart as per agreement
wie üblich according to custom
wie üblich as customary
wieder auffüllen replenish
wieder erlangen recover
wieder exportieren, rückexportieren re-export
wieder flott machen refloat
wieder gut machen, etwas nachholen make good for sth.
wieder importieren, rückimportieren re-import
wieder in Ordnung bringen readjust
wieder zulassen readmit
Wiederanlage reinvestment
Wiederanpassung, Neuverteilung readjustment
Wiederaufbau reconstruction
wiederaufbereiten recycle
Wiederaufbereitung, Wiederverwertung recycling
Wiederauffinden von Information information retrieval
Wiederaufforstung reforestation
Wiederbeschaffungskosten costs of replacement
Wiederbeschaffungskosten replacement costs
Wiedereingliederung, Rehabilitation rehabilitation
Wiedererstattung, Rückerstattung recovery
Wiedergutmachung amends
Wiedergutmachung reparation
wiederherstellen restore
Wiederholung eines Auftrags repeat order
Wiederinkraftsetzung reinstatement
Wiederinkraftsetzungsklausel reinstatement clause
Wiederinkraftsetzungswert reinstatement value
Wiederverkauf resale
Wiederverkaufspreis resale price
Wiederverladung reloading
Wiederverwendung recycling
Wiedervorlageverfahren follow-up system
Wiegegeld weighing charges
wilder Streik wildcat strike
willkürlich arbitrary
Winkelmakler outside broker
wir bieten einen Dienst we provide a service
wir mu?ten zukunftsorientiert vorgehen we had to look at the future
wir wenden sie t?glich an we use them every day
wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be bound to take up the documents
wird für jeglichen Verlust haften will be responsible for any loss
wird haften shall be liable to
wirklich actual
wirklich berechtigt actually entitled
wirkliche Sachverhalt real facts
wirklicher Gesamtverlust actual total loss
wirklicher Wert, Realwert real value
wirksam effective
wirksam werden come into operation
wirksam werden take effect
wirksam, rechtswirksam operative
wirksam, wirkend effective
wirksame Nachfrage effective demand
Wirkung effect
Wirtschaft economy
Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit economy
wirtschaftlich economic
wirtschaftlich, kommerziell commercial
wirtschaftliche Nachfrage economic demand
wirtschaftliche Unabh?ngigkeit economic independence
wirtschaftliche Unabh?ngigkeit, Autarkie autarchy
wirtschaftlicher Artikel, sparsames Ger?t money saver
wirtschaftliches Risiko economic risk
Wirtschaftsberater economic adviser
Wirtschaftsgebiet economic area
Wirtschaftsgeographie economic geography
Wirtschaftsgeschichte economic history
Wirtschaftsgüter commodities
wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire
Wirtschaftsministerium Department of Trade and Industry
Wirtschaftsplanung economic planning
Wirtschaftsprüfer certified accountant
Wirtschaftsprüfer chartered accountant
Wirtschaftsrecht economic law
Wirtschaftssanktionen economic sanctions
Wirtschaftssystem economic system
Wirtschaftstheorie economic theory
Wirtschaftswachstum economic growth
Wirtschaftswerbung commercial advertising
Wirtschaftswissenschaftler, Volkswirt economist
Wirtschaftszentrum commercial center
Wissenschaft science
Wissenschaftler scientist
wissenschaftlich scientific
wissenschaftliche Betriebsführung management science
wissenschaftliche Betriebsführung scientific management
wissenschaftliche Verfahren scientific methods
wissentlich knowing
wissentlich knowingly
Witwengeld widow's allowance
Witwenrente widow's annuity
Witwenrente widow's pension
Witwenversicherung widow's insurance
wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made
wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made
Wochenbeitrag weekly contribution
Wochenfahrkarte weekly ticket
Wochengeld maternity allowance
Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity benefit
Wochenlohn weekly pay
Wochenlohn weekly wage
Wochenmiete weekly rent
w?hlbar eligible
wohlbehalten safe and sound
Wohlfahrt welfare
Wohlfahrtskomitee welfare committee
Wohlfahrtsstaat welfare state
Wohlfahrtssystem welfare system
wohlhabend well off
Wohlstand prosperity
Wohlstand, Reichtum wealth
Wohlt?tigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit association
Wohngebiet housing area
Wohngebiet residential area
Wohngebiet residential zone
wohnhaft resident
Wohnort domicile
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate
Wohnsitz residence
Wohnsitzverlegung change of domicile
Wohnungsbaugenossenschaft building society
Wohnungseinbruchsversicherung residence burglary insurance
Wohnungsnot housing shortage
Wohnungssuche house hunting
Wohnungszuschuss housing allowance
w?hrend der Arbeitszeit on the job
W?hrung currency
W?hrungsbeschr?nkungen currency restrictions
W?hrungseinflüsse monetary influences
W?hrungseinheit monetary unit
W?hrungseinheit unit of currency
W?hrungsgebiet monetary area
W?hrungsklausel currency clause
W?hrungspolitik monetary policy
W?hrungsreform currency reform
W?hrungsreform monetary reform
W?hrungsreserve reserve
W?hrungssystem currency system
W?hrungssystem monetary system
womit eine Bank whereby a bank
Wortlaut eines Briefes wording of a letter
Wortlaut eines Vertrages wording of a contract
Wortlaut eines Wechsels wording of a bill
Wortlaut, Formulierung wording
Wucher usury
Wucherer usurer
wucherische Zinsen excessive interest
Wucherzins usurious interest
Wucherzins, überh?hter Zins excessive interest
wurde durchgeführt has been carried out
wurden berücksichtigt have been borne in mind
wurden heraufgesetzt were marked up
w?chentlich weekly
w?chentliches Taschengeld weekly allowance
würdigen appreciate
Würdigung appreciation