Genre Ranking
Get the APP HOT
Home > Literature > Mohammed Ali and His House
Mohammed Ali and His House

Mohammed Ali and His House

Author: : L. Muhlbach
Genre: Literature
Trajectory presents classics of world literature with 21st century features! Our original-text editions include the following visual enhancements to foster a deeper understanding of the work: Word Clouds at the start of each chapter highlight important words. Word, sentence, paragraph counts, and reading time help readers and teachers determine chapter complexity. Co-occurrence graphs depict character-to-character interactions as well character to place interactions. Sentiment indexes identify positive and negative trends in mood within each chapter. Frequency graphs help display the impact this book has had on popular culture since its original date of publication. Use Trajectory analytics to deepen comprehension, to provide a focus for discussions and writing assignments, and to engage new readers with some of the greatest stories ever told."Six Little Bunkers at Cousin Tom's" by Laura Lee Hope is part of the Six Little Bunkers series. The Six Little Bunkers series is about the adventures of the Bunker Family when they had no access to technology.

Chapter 1 BUTHEITA.

On the green fields of Gheezeh, near the verge of the yellow desert, lies Mohammed Ali encamped with his forces. Five thousand brave soldiers, among them the Albanian corps, the best troops of the Turkish army, are under the command of the young sarechsme. In advance of him, Youssouf Bey is marching upon the Mamelukes with a corps of almost equal strength.

According to the viceroy's instructions, Mohammed Ali is to wait and see if Youssouf Bey does not prove strong enough to vanquish the Mamelukes unaided; if this should prove to be the case, it would not be advisable to lead a splendid army corps into battle unnecessarily.

Mohammed Ali, however, well understood the secret meaning of the viceroy's instructions. Youssouf Bey is his lieutenant, his favorite, and his master is desirous that he alone shall reap the golden fruit of victory. If he is defeated, Mohammed is to march to Youssouf's assistance with all possible speed. The latter is a day's march in advance, and when his messengers reach Mohammed it will already be too late; the battle will have been lost and a new one will have to be fought with the elated victors. All this passes through Mohammed's mind as he sits there in the silence and solitude of the night. All are sleeping. The warriors lie scattered over the wide plain beside their horses, their hands on their swords. No tents have been pitched: what need of them, the night is warm; and on the morrow they are to be on the march again toward Damanhour?

For the sarechsme alone a tent had been pitched, which could be seen from far out on the desert on whose verge it stood. Any one bringing him a message would have found the white tent, surmounted by a dark- red flag, without any difficulty. As was customary, two sentinels stood in front of the general's tent. When all had gone to rest, Mohammed stepped out of his tent, and told the sentinels to lie down and go to sleep. What need of guards here in the midst of his faithful warriors? Let them all rest, for the morrow may be a day of great toil and fatigue. The sentinels thanked the sarechsme, and then lay down to sleep, their muskets at their side.

Mohammed returned to his tent, lay down on his mat, and, supporting his head on his hand was soon absorbed in thought. He lay there gazing out into the night, considering the viceroy's plans, and also considering whether it would be advisable to obey his instructions.

Youssouf Bey is to have all the glory of victory, but Mohammed is to share defeat with him. If Youssouf Bey is victorious, Mohammed must return to Cairo with his troops, and the former will have reaped all the honors of the campaign. But if Youssouf Bey is defeated, Mohammed will have to march to his assistance with all possible speed, and will, nevertheless, arrive too late, when the battle is already lost. Then a new battle will have to be fought, and the Mamelukes, elated with their success, will hurl themselves upon his forces, and probably rout them. Victory would then be merely possible at best, and shall he rely on this possibility? It is to be his first great battle, and dare he allow it to be a defeat?

But what can he do?

He considers this, and his present relations with the viceroy. Has the time come when he can lay hands to his task with ruder touch; will it do to substitute stern words for soft flattery? He will not be able to decide until after this battle-that is, if he is to take part in it at all.

While he lies there absorbed in thought, all has become still without. The men are asleep; no one moves, no eye is open. No one sees a dark shadow flitting across the desert toward the tents. Now it halts near that of the sarechsme. A smaller shadow separates from the larger one; it stoops low, and glides along slowly and cautiously.

All are wrapped in slumber. The shadow stops before the tent; and now something glitters, like two sparkling stars fallen from heaven.

Perhaps they are the eyes of some savage beast prowling near the camp in search of prey.

No one sees these eyes. They are not the eyes of an animal, but of a human being who now stands upright in front of Mohammed's tent.

Sleep has waved its black pinions over Mohammed, as he lies there lost in thought; his senses have become gradually confused, and he, too, now sleeps, dreaming of the viceroy, of the morrow, and of the Mameluke bey Bardissi, whom he would so gladly call his friend.

For a moment he opens his eyes; it seems to him that he hears a noise, a slight rustling against the canvas of the tent. Yet he sees nothing, and all is still. It is only a dream. He closes his eyes, the angel of sleep fans his brow, and his head sinks back upon the mat again.

It would have been well had the sentinels stood guard. They would not have allowed this black figure to spring into the tent with the bound of a tiger, and then glide like the noiseless serpent to the mat where Mohammed slept. They could have prevented this spectre from so quickly and noiselessly binding his feet and hands with thin ropes that he did not awake, and then suddenly and rapidly enveloping his head with a thick cloth, and adroitly tying it in a knot.

The sarechsme, now aroused, raises his head to hear the words: "Fear not, your life will be spared!" murmured in his ear.

And, while these words are being whispered, he feels the cloth about his head, and that he can utter no cry or word; he also becomes aware that his hands and feet are securely bound.

"And to this I have come!" thinks he. "Thus am I to die, an object of ridicule to the world and to myself!"

And, strange to say, his thoughts suddenly revert to the past. Thus bound and gagged, had he once lain in another place. And he who perpetrated the horrible outrage, lives in splendor, and Mohammed has lived in vain, and must die unavenged! It is again Cousrouf Pacha who causes him to be bound and borne out. "Whither? whither? I ask! Do I not already know? Out to the Nile that glittered in the sunlight before me a few hours since. Oh, had I but known that it was to be my grave, and that Cousrouf had read and understood my thoughts! He felt that it was he or I, that one must go down; and now he stands secure on the heights, and I must sink down, down!"

Such are the thoughts that harrow his soul as he is lifted up by two strong arms and borne out into the night. He feels the quick breathing of him in whose arms he is borne; he is no light burden even for Sheik Arnhyn's strong arms.

"How heavy you are, sarechsme!" murmurs he, smiling. "How light the viceroy's army will be, when the heavy and distinguished sarechsme, Mohammed Ali, is wanting!"

All is still about them. Mohammed vainly endeavors to cry out, to release his hands; he is securely bound, and his lips can utter no word.

They stop at last, and Arnhyn speaks, but in such low tones that Mohammed can understand nothing. He only hears another voice replying. Then he is lifted high and deposited on a soft cushion.

"Now, Butheita," murmured the voice of him who had borne him from the tent, "ride on to the tent with him, and keep him securely until our master, Osman Bey Bardissi, comes to speak with him! Guard him well, for you must know, my daughter, that, dearly as your father loves you, Butheita must die if he escapes. This, I swear, by Allah, so be on your guard, my daughter!"

"You can rely on me, Father Arnhyn," replied the soft voice of a woman. "I shall guard him as though he were my dearest treasure on earth; he shall not escape Butheita."

"Then farewell, my child! I must now hasten back, for to-morrow will be a day of battle. But I hope to bring you rich spoils in two days, and Osman Bey has promised to reward me well for my work. Hold him fast, Butheita; he is bound and gagged, and you have nothing to fear from him. Allah be with you, my child!"

And now they ride swiftly through the night. Whither? He knows not. He lies bound on a cushion, and only feels, by the movement of the animal, and by the shaking and jolting his body undergoes, that he is on the back of a dromedary. Sometimes, when, as it seems to him, he is on the point of being hurled from his high seat, he feels himself grasped and placed in an easier position on his cushion by two arms, and then on they move again at a swift trot. He feels that they are riding through the desert. The camel's feet sink deep into the sand, and then, when the ground beneath becomes firm, their speed is increased, and lessened when it again sinks into the sand. To Mohammed the ride seems to have lasted an eternity already. However, a few hours only have passed, when the dromedary halts, and a sweet voice whispers:

"I am sorry for you; it is horrible to be borne on through the night this way, bound and gagged, your face covered. I should like to relieve you by removing the cloth. But if you are cruel, you might tear my arm with your teeth."

Mohammed shakes his head slightly, and she feels the movement in her arm that encircles his head.

"You shake your head and promise not to do so, stranger, and I will trust you. I will free your head and lips, but I must first bind you to the saddle, to make sure of you." She unwinds the shawl from her delicate waist, slips it around his body, and binds him securely to the palanquin; she then unties the knot binding the cloth that envelops his head and passes over his mouth. The cloth falls down and Mohammed breathes freer and looks up. It is a clear, starry night, and Butheita's eyes are accustomed to darkness, and see as well at night as in the daytime. She gazes down upon his countenance, and a sunny smile illumines her features. He sees her not; his eyes are still blinded; neither can he speak yet, he can only breathe more freely, and he eagerly inhales the fresh night air.

"Handsome is the stranger," said she, in a voice of wondrous sweetness. "Already a sarechsme, and still so young! I supposed my father had brought me an old gray-beard, and it had distressed me to torment you so, and now I see a strong young hero, and I feel doubly distressed at your being the prisoner of a poor girl."

He looks up, and now he sees the fair face with its starlike eyes sparkling down upon him. The night is clear, and the yellow sand whirled aloft by the camel's feet imparts a golden lustre to the atmosphere; the appearance of the horizon also announces that the rosy dawn is about to contend with the starry night. Mohammed sees the lovely countenance with its brown tint, and its large black eyes and crimson lips, disclosing, as they now smile, her pearly teeth.

"Pity me not, Butheita," murmured he. "To be the prisoner of a man would put the sarechsme to shame; but to be the prisoner of a houri of paradise, who holds him in sweet captivity, is, it seems to me, an enviable lot."

"You speak prettily, O stranger," said she, her countenance beaming with delight. "Your words come like music from your lips; such sweet words I never heard before. You speak as the scha-er sings, whom I once heard when with my father in Tantah. Oh, speak on, sing on, for songs round from your lips!"

"If my words are songs, yours are tones of the harp," murmured he. "Oh, tell me, Butheita, where are we going? Who has commanded you to bear me away thus?"

"Did you not hear? I obey the commands of my father, who is in Osman Bey's service. I do not know what they want of you, yet I believe they fear you, and wish to keep you from taking part in the great battle to-morrow. Yes, I know they fear you, for you are a hero. Now, I know how a hero must look, for you are a hero, and your eyes are as mighty as a host of armed warriors. Oh, now I understand why Osman Bey fears you, and why he offered my father so rich a reward to keep you from taking part in to-morrow's battle."

"That is it, that is then the reason I am led away captive," cried Mohammed, not in threatening or lamenting tones, but joyously, for he feels that Cousrouf has answered the question with which he had vainly tormented himself; he had hesitated, now he feels that he has advanced a step farther toward his aim. Now he knows what he has to do; Fate has pointed out the road to his goal through Butheita, and he feels that she will lead him on until he reaches the throne seen by his mother in her dreams, and becomes the avenger of her he loved, of his Masa.

She still gazed upon the upturned countenance of her prisoner, now lighted up by the rosy light of the morning sun; she is struck with the tone of his voice, and is surprised to learn that the sarechsme is not dejected at his captivity.

"You rejoice," said she, smiling, and again displaying her beautiful teeth. "You rejoice over your captivity."

"I should like to be such a captive forever, Butheita; it is heavenly to be encircled in these fair arms."

"You are singing your sweet songs again, and oh, they sound so sweet!" said she. And yet, as he attempts to lay his head closer to her shoulder, she timidly recoils with an anxious look in her eyes.

"Not so, stranger. Honor the hospitality of my house, for my dromedary is my house, and I wish you to be my guest. And, that you may see that Butheita is sensible of the duties of a hostess, accept this banana and refresh yourself; you will need it."

She takes two bananas from the bag that hangs at the side of the saddle, and with delight Mohammed sees her peel the rich fruit, which she hands him with a delicious smile.

"Eat, stranger; eat, and refresh yourself."

She has forgotten that he is bound, and that he cannot take the fruit from her hand.

"This heavenly fruit must be administered by your fair hand alone," said he. "As my hands are bound, you must hold it to my lips yourself. Oh, that they were to be refreshed with yours instead of the banana!"

She smiles and looks down, blushingly. She then breaks the fruit and brings it to his lips in little morsels. And each time he raises his lips so high, that they touch not only the fruit but also her delicate brown fingers. It was sweet play, and Mohammed forgets all else. This night, minutes have been as hours to him, and now he would have them become eternities. Lovely is this child of the desert that bends down over him; a whole world of maidenly purity and sweetness Fate has pointed out the road to his goal through Butheita, and he feels that she will lead him on until he reaches the throne seen by his mother in her dreams, and becomes the avenger of her he loved, of his Masa.

She still gazed upon the upturned countenance of her prisoner, now lighted up by the rosy light of the morning sun; she is struck with the tone of his voice, and is surprised to learn that the sarechsme is not dejected at his captivity.

"You rejoice," said she, smiling, and again displaying her beautiful teeth. "You rejoice over your captivity."

"I should like to be such a captive forever, Butheita; it is heavenly to be encircled in these fair arms."

"You are singing your sweet songs again, and oh, they sound so sweet!" said she. And yet, as he attempts to lay his head closer to her shoulder, she timidly recoils with an anxious look in her eyes.

"Not so, stranger. Honor the hospitality of my house, for my dromedary is my house, and I wish you to be my guest. And, that you may see that Butheita is sensible of the duties of a hostess, accept this banana and refresh yourself; you will need it."

She takes two bananas from the bag that hangs at the side of the saddle, and with delight Mohammed sees her peel the rich fruit, which she hands him with a delicious smile.

"Eat, stranger; eat, and refresh yourself."

She has forgotten that he is bound, and that he cannot take the fruit from her hand.

"This heavenly fruit must be administered by your fair hand alone," said he. "As my hands are bound, you must hold it to my lips yourself. Oh, that they were to be refreshed with yours instead of the banana!"

She smiles and looks down, blushingly. She then breaks the fruit and brings it to his lips in little morsels. And each time he raises his lips so high, that they touch not only the fruit but also her delicate brown fingers. It was sweet play, and Mohammed forgets all else. This night, minutes have been as hours to him, and now he would have them become eternities. Lovely is this child of the desert that bends down over him; a whole world of maidenly purity and sweetness permitted to wander freely through the desert, and not cooped up in the second apartment of the tent, and not compelled to cover my face with a veil. However, when I ride with father to Tantah, then, O stranger, I dress myself up as the women of the cities do! Then I wear a long silk dress and a splendid veil, and color my lips and hands with henna!"

"That is to say, Butheita, you make of the houri of paradise an ordinary human being. I should not like to see you when you look like other women. You are the Queen of the Desert, Butheita."

"How do you know that? So am I called by the Bedouins who are my father's subjects. Yes, they are very respectful to their sheik's daughter, and call me Queen of the Desert. They sometimes say," continued she, smiling: "'Her countenance shines like the sun, enkindling in flames the hearts of all who approach her.' I, however, hold myself aloof from them, and do not listen to what they say, else my father would become angry, and would deprive me of my liberty to roam about as I please. And now you know all, stranger, and know why I may not kiss you, though I would gladly do something to please the poor prisoner; but I have promised this to my father and to myself. Therefore, no more of this. Here we must halt. Look at the sublime image that stands there so grandly, and throws its black shadow far out over the yellow sand. That is the true Queen of the Desert. Let me turn the animal so that you can see our queen."

Mohammed looked up and bowed his head in awe before the monster image that stood before him. He saw a human face and a mighty figure towering before him in gigantic proportions. Yes, it was a human countenance! From out those eyes, which seemed to compass a whole world within their deep hollows, the grandeur and sublimity of the human mind appeared to speak to him. What majestic thought was reflected in that massive forehead? The eloquent mouth seemed to announce the grand mystery of the universe. The whole mighty countenance seemed to contain a heaven of sublime peace, and to be radiant with a happiness unknown to the human breast on earth, for man has suffered and suffers. Doubt, anxiety, care, and misery, have sojourned in every mortal breast; but this countenance, that towers like a mountain in its divine majesty, knows nothing of human doubt and suffering. Its face is radiant with divine, eternal tranquillity-with the peace of the universe.

"How grand, how sublime!" murmured Mohammed, gazing fixedly at the colossal image that has for thousands of years looked on man, and smiled on him from out the depths of its unfathomable eyes. The sphinx has looked calmly down upon generation after generation, upon men of every faith and religion, and has seen them pass away. Heathens have become Christians, Jews, Mohammedans, and the latter in their turn have become converted to other faiths, and change upon change has taken place. The sphinx has looked down upon all this! itself divine, unchangeable in the midst of all that has passed and passes away.

"See," murmured Butheita, "this is the Queen of the Desert. She is the holy sphinx, before whom men and women have fallen in the dust for thousands of years, and before whom kings and emperors prostrate themselves to this day. Thus spoke the scha-er whom I heard when with my father in Tantah a short time since: `He who approaches the protecting goddess of mankind must fall down in the dust before her, and worship Allah and the saints.'

"Kneel down, my dromedary, kneel down, my Alpha!" and she draws in her reins, repeating the words in imperious tones. The animal understands her, and sinks gravely upon its knees. Butheita bounds down from her seat with the lightness of the gazelle, and bows low before the sphinx, her arms crossed on her breast.

From the back of the dromedary, where he lies bound, her prisoner looks down with admiration upon the lovely girlish figure that skips lightly across the sand to the foot of the godlike figure. How small she appears beside the mighty image, like a flower blooming at its feet.

Butheita kneels down before the sphinx and murmurs a prayer for protection for herself and father, for the tent in which they dwell, for the dromedary, and for the goats; and finally also for the stranger whom she is about to lead to her tent. "Grant, 0 Allah, that I may be mild, and that he may not feel his fetters too severely! And you, O holy goddess of the desert, grant that Butheita's heart may remain pure and strong, and that she may be enabled to keep the promise made to her father!"

As she murmurs these words a slight tremor possessed itself of her delicate figure, and piously and timidly she looks up into the illimitable, unfathomable eyes of the sphinx, that gaze out upon the whole world. Then she rises and smilingly salutes once more with her little brown hand the Queen of the Desert, and, springing lightly upon the back of her dromedary, grasps the reins.

Butheita's countenance now wears a serious expression. It seems she has brought solemn thoughts with her from the goddess of the desert, and from time to time she casts a timid glance at the prisoner, who lies bound before her. The dromedary moves on at a uniform speed. Those it is bearing on ward speak but little. Butheita's heart is oppressed; the sarechsme, Mohammed Ali, is thoughtful and grave.

Once Butheita raises her arm and points to some towering objects defined sharply against the sky in the distance.

"See, stranger, see; those are the grand monuments of our kings, the Pharaohs, the pyramids, and there lies Sakkara, where the graves of the holy oxen are to be seen. We are almost at our journey's end. There lies the village of Petresin. Its inhabitants still sleep, and the doors of the huts are closed: they do not see us. That is well, that is necessary; my father said no one must know that we are taking you away a prisoner. Do you see that little spot on the verge of the dessert? That is my father's tent."

Butheita patted her dromedary on the neck with her little hand, urging it to greater speed. Like an arrow they flew across the sand until they had reached her father's tent. Butheita drew in her reins at the door and commanded the animal to kneel down.

"Stranger, we are at our journey's end! At the threshold of our tent, Butheita bids you welcome, blessed be your entrance into our house!"

She quickly loosens the shawl that binds him to the saddle, and before he is aware of what she is doing lifts him in her arms. Lightly, as though he were a plaything, she bears him into the inner apartment of the tent, where she smilingly deposits him on a mat.

"Blessed be your entrance into my tent! Now refresh yourself with repose after your long ride. I am going out to prepare your breakfast."

He follows Butheita with eager eyes, as she steps into the other apartment of the tent. Forgotten are all the schemes and thoughts that ordinarily occupy him day and night. Forgotten are the past and future; he now lives for the present only. May the sun mercifully stand still, and this hour prove an eternity! Why occupy himself with thoughts of the future, the present is so beautiful, so heavenly? Oh, that it could last forever! But no! a cloud passes over his brow; he remembers-

"No! Let the present pass rapidly," said he. "I am a prisoner, and how would my soldiers laugh to see the sarechsme, Mohammed Ali, bound and a captive in the tent of a Bedouin chieftain!"

He knew that Butheita had remained in the other apartment and heard his words. She quickly went to him, profound sorrow depicted in her charming countenance.

"They would laugh at you, sarechsme? Oh, how sorry I should be to have them do so! True, it is unpleasant to be a prisoner. Yet, you must know that my father is highly esteemed; he is the first man of the village. O sarechsme, the Bedouins call him their father, their protector, and the Mamelukes are proud of his friendship; and it was out of love for them that he made you a prisoner. If you are unhappy, oh, forgive poor Butheita, who was compelled to obey her father's commands! Oh, do not be angry with her!"

"I am not angry with you," said he, gently. "Yet consider, is it not hard and shameful for me, a man and a soldier, to lie here bound hand and foot?"

Her countenance lighted up with joy. "Yes, I understand that," said she, thoughtfully. "It pains me to the soul, not to be able to lessen your misery, to improve your condition. Yet," she suddenly continued, "I can and I will relieve you."

"That you can, if you will," murmured he. "Seat your self beside me, Butheita. Let me hear your voice. Tell me the sweet history of your heart. Remain with me till your father comes. While listening I shall forget all shame and disgrace, and rejoice only in your presence. It would seem as though, a good spirit had led me into another world, where an angel was bowed down over me, to whom I looked up in sweet ecstasy!"

"No, it will only be a poor child of the desert, who sits beside you," said Butheita, smiling. "Only look at poor, miserable me. There is nothing beautiful or radiant about me, proud stranger! Let me go, you would die of hunger and thirst if I remained here, and it would be shameful, too, if I should neglect the duty of hospitality toward my guest. But I will tell you what I can and will do! You shall not lie there bound. I will not have it so, Mohammed Ali. Give me your sacred word that you will not leave, but will remain here until my father comes for you. Give me your word, and I will untie the cords that bind your hands and feet. Give me your word."

He looks at her in astonishment.

"Do you still have such faith in man's promises that you believe I would keep my word if I gave it?"

"Yes," said she, smiling; "I do; this would be a horrible world if one could not. My father has often said to me: 'When a man has given his word he keeps it, though the consequence should be death. Thus a truly brave man acts; only cowards break their word.'"

"Then you consider me a truly brave man, Butheita, and not a coward?"

"It is only necessary to look at you, stranger," said she, with a winning smile, "to feel in the depths of one's heart that you are a man, and no coward. Give me your word, and you are unfettered. Give me your word that you will not leave."

"Well," said he, gazing at her joyously, "I give you my word, as a man! I swear by Allah, and the prophet, and by my own honor, I will not leave here until your father comes and says that I may, and states the conditions. I will, if you will permit me, remain with you in the mean while, and do nothing but look at you. I will be your slave; drink the sweet dew from your lips, and read your commands in your eyes. Tell me, pearl of women, will you accept me as your slave?"

Without answering his question, she knelt down blushingly, and untied the cords that bound his hands and feet. "Now, stand up, a free man!"

He arose, and with a feeling of intense relief, stretched out the hands that ached from their long confinement, and extended his arms. He would gladly have clasped the girl in their embrace, but, with the grace and ease of a gazelle, she sprang back out of his reach to the door of the tent, and looked at him threateningly.

"Mohammed Ali, if you abuse your freedom, you are not the man I took you to be."

He bowed his head in silence. "You are right, Butheita, forgive me! I submit to the will of the desert queen; I am your slave, and await your commands; command me, and I will humbly obey."

He looked at her inquiringly. Butheita's large black eyes gazed at him with a soft expression, and again a tremor agitated her gentle being.

"I desire nothing more, sarechsme," said she, timidly, "than that you remain here in the rear apartment of the tent, and I beg you, should any one come, to remain here quietly; as it is that place generally reserved for women, no one will dare to enter it. I dwell in it alone, for my father is not fond of women! He says they are talkative and quarrelsome, vain and lazy, too, and he has had enough of them. Twelve wives has he brought to his tent, one after the other, but after a short time he sent every one of them home to her father. I am the daughter of his first wife, and my father loves me more than he has ever loved any of them; and he wants no woman in his tent but his Butheita. Nor do I wish to have any other woman here. I can attend to father's household affairs quite well, alone. I milk the goats, make the butter, and bake the bread. I also spin the wool of our black sheep, and still have plenty of time left to knit the shawls my father needs."

"So industrious, Butheita? Happy and enviable will the man be who shall some day lead your father's daughter to his home!"

"You need not envy him," said she, quickly, "there will be no such man. It is with me as with my father; he loves only me, and I only him. No man shall ever lead me to his tent as his wife!"

"Butheita will say that until she loves some man," replied Mohammed, looking deeply into her eyes. "Would Butheita one day follow me to my tent-me?"

She did not reply. She drew back in alarm, and again she blushed deeply, quite unlike a child of the desert, but after the fashion of a city girl, and drew aside the curtain that divided the tent.

"I am only going to prepare your breakfast."

He did as she had requested, and retired to the second apartment of the tent, to patiently await Butheita's return. There he sat absorbed in thought, seemingly forgetful that he was the sarechsme, Mohammed Ali, and a captive, for a happy smile rested on his lips. His thoughts were beyond the sea, in the distant Cavalla. Whom did he see there? It seems to him that Masa, stands before him with her large soft eyes, and sweet smile; and Masa's image is strangely interwoven with that of the Bedouin-child, Butheita. The two fair forms were blended, and it did not displease him. Yet another face is there. It regards him with a grave yet kindly expression. It is not the face of a young girl; sweet and youthful fresh ness and love are not in its features, and yet it is a loved face, that of his wife Ada, the mother of his children. No, he has not forgotten her! How could it be possible after living side by side in peace and harmony for almost ten years! How could it be possible to forget her who had given him three loved lives? Ah, his beloved boys, how his heart yearns after them! Yet his heart yearns for her too, for his wife.

For almost ten years this quiet-loving woman has sat by his side, and he will never put her away from him, never for get her, the mother of his children. Years pass rapidly, but a man's heart does not grow old. A man's heart is ever young, ever fresh for a new love, and every love seems to him to be the first.

If Butheita were not the daughter of a Bedouin chieftain, but a Georgian or Circassian slave, he would give for her all the riches he possesses ; the beautiful house and furniture given him by Cousrouf Pacha. He would make her his wife, cost what it might. "I thank you, O Mohammed, thou great prophet, who, reading the heart of man, allows him to have four wives. I would Butheita were my second wife."

The curtain of the tent is drawn aside, and Butheita enters, a wooden waiter in her hand. All that she has to set before her guest, the beautiful dates and bananas, the black bread, the butter, all are nicely arranged on the waiter, which she now smilingly deposits at the feet of her guest.

"Now seat yourself on the mat, beloved guest, and refresh yourself with what poor Butheita has to offer you. Pray take the bread and break it; and let us eat it together in token that we are friends, and that you are sacred to me."

"And you are sacred to me," replies Mohammed, gravely, as he takes up the black bread and breaks it. Together they eat of it, and then sit down beside each other, and refresh themselves with Butheita's daintily arranged fruits and goat's milk. Butheita tells him in her charming way of her housekeeping, of her sheep and goats, and how glad they were when she returned.

Mohammed has forgotten his ambitious plans, all the thousand wishes that agitated his heart at other times. For the moment he is once more the boy of Cavalla, communing with Nature in innocence and joyousness, for to him Butheita's fair form now represents Nature. It is not indeed Nature itself that charms him, but Nature's fair daughter, Butheita. He must and will resist the charm, for he has now broken bread, and eaten fruit with her. He is her guest, and he must hold his young hostess sacred.

He forces himself to assume a grave manner, and directs his thoughts to turn from her fair presence and occupy themselves with the events that have taken place, and the great wrong done him. Perhaps at this moment a battle is raging on the plain of Damanbour, and Youssouf Bey is perhaps Victorious over the Mamelukes. What will his fate be in that case? will not the defeated enemy avenge themselves cruelly on him? But if, on the other hand, Youssouf has been routed and put to flight, then woe to you alike, Mohammed! Youssouf will then complain of him to Cousrouf Pacha, and he will be accused of treason-yes, of treason, if he does not confess that he is a prisoner. But, if he confesses this, he will become the laughing- stock of the whole army. Yes, in Butheita's presence all that was painful and disagreeable in his position had been forgotten. Now he endeavors to force his thoughts to consider these things. Away with thoughts of thee, Queen of the Desert!

He rises from the mat, and thanks his hostess for the repast in set phrases, and with a cold manner; he begs her to pay no attention to him, and not to allow herself to be disturbed in her household occupations by him. Butheita looks at him with astonishment-an expression of offended pride in her countenance.

"You desire to be alone, stranger? I can well understand that my foolish words annoy you. I will leave you alone, sarechsme. I see well you are a proud man, and it does not seem proper to you to be alone with a Bedouin's daughter long. I can not prevent it; forgive me. I will attend to my household affairs, as you suggest. I rely on your promise, stranger, not to leave the inner apartment."

"You can rely on my word," said he, earnestly. "I am your prisoner, your slave. I am so more completely than you think."

A charming smile again lights up her brown countenance. With a joyous nod of her head, she bounds out of the tent.

Chapter 2 THE AGREEMENT.

THE sun was already low in the heavens. The palm trees in the neighboring wood of Petresin threw long shadows across the yellow sand, and yet Sheik Arnhyn had not yet come, and Mohammed waited in vain for intelligence concerning his captor's purposes.

He had again been seated with Butheita on the mat, and had eaten with her as in the morning.

He had endeavored to chat gayly with the Queen of the Desert; but her quick eye had read in his countenance that a cloud rested on his soul, and the brightness faded from her eyes.

She turned to him when he had risen from the mat and was walking thoughtfully, to and fro in the narrow tent. "Tell me, O stranger, is your heart so very sad? Is there nothing Butheita can do for you. You are wearied; this space is too narrow for you. Your soul, whose wings are pinioned, would fly out into the world. The world without is very beautiful, I know."

"Do you know this world?" asked Mohammed, his lips smiling as he looked at her.

"Yes, I do," said she. "I have been with father to Tantah several times. While there I heard the scha-er tell their beautiful stories of Ey-Zahir. I listened with breathless attention. And then, too, I heard the female singers, the Gavasi. They sang beautiful songs, and the words and tones have often since resounded in my heart. Do you know, sarechsme, that often, when my father had gone out with his Bedouins to fight or to plunder, as was sometimes the case, then my only pleasure was to take down the zammarah bisoan, on which my mother played, and sing to its accompaniment the songs I had learned from the Gavasi. "Shall I sing them for you? Shall I?" But you must not laugh at me for repeating what the Gavasi sang in Tantah."

Without awaiting a reply, she took down the little bagpipe with its bag of goat-skin, and to its shrill accompaniment sang a quaint love-song with an admixture of the comic.

Her countenance had become grave, and a sweet fire burned in her eyes, while singing to the monotonous air in a shrill, vibrating voice, as was customary with the street-singers of the Egyptian towns. When she had finished her song, she turned the gaze of her dark eyes upon Mohammed with an inquiring expression. When she saw the smile on his countenance, and encountered the wondrous glance that seemed to penetrate to her very soul, she stated. "It pleases you," said she. "I read in your countenance that you are pleased. Then I will sing you another song."

She took up her instrument again, and sang, in loud, joyous tones, a song about a gazelle-like maiden who had run away with her lover's soul, concluding with,

"Throughout the long, long night his sighing ceases not, his sighing for the dear gazelle that stole away his soul. Have pity on your lover; come back to me, gazelle. "

"Gazelle, come back to me! " cried Mohammed, with outstretched arms.

"Gazelle, have pity on your lover."

She seemed not to have heard him, bowed down over her instrument, and played in such loud, shrill tones, that it almost deafened Mohammed, who well understood Butheita's motive in playing so.

He smiled at her in silence. Butheita laughed.

"You see my song has gladdened you, and your countentance smiles again. O joy! See, there in the distance! Yes, there come two figures. That is my father, that is Sheik Arnhyn. Some one accompanies him. Rejoice, sarechsme; you will be relieved of your ennui!"

He laid his band gently on her shoulder, and regarded her with a long, earnest look, that recalled the roses to her brown cheeks.

"I do not rejoice, Butheita, Queen of the Desert. I have erected a throne for you in my heart, and my heart spoke to you in the words of your song-'Throughout the long, long night my sighing ceases not, my sighing for the dear gazelle that stole away my heart.' Then speak, gazelle, shall I take you with me? Will you live with me in the great city? Speak to me, gazelle."

She gazed far out over the yellow sand toward the two specks, in which her keen eye recognized two human figures, but in which he saw only two black specks that gradually increased in size.

"Answer me, Butheita. Their coming does not gladden me, and the thought of leaving you makes me sad. If you fancy I have found it dull here, you are in error. My heart is only too much occupied. Butheita, sweetest of maidens, speak to me! Speak to me, gazelle!"

"See, sarechsme-father waves his hand!" cried she. "He already sees us standing here; his eye is as keen as an eagle's. He sees us! Come, let us step back for a moment, I have something to say to you. -To be sure I might have told you where we were," she continued, blushing, as she stepped behind the curtain. "I might as well have told you at the door, for father could not have heard it, although he could see us."

"Speak, Butheita, what did you wish to say? Speak!"

"I have forgotten, sarechsme. But I believe I wished to thank you for saying you had not found it dull here. It seems to me that only a moment has passed since I saw you yesterday, and yet it is an eternity. Yesterday lies far behind me, and today seems entirely different. The sun seems to be another, and I myself another, too. You see I am a very silly child."

"And why do you falter? Why do I see tears in your eyes, Butheita?"

"Because I'm a foolish child! A strange feeling comes over me," said she, sadly. "You will now go; the man who is coming with father will take you away from us, and I shall never see you again."

"Then give me, O Butheita, give me one of the roses that blossom on your lips."

"That blossom on my lips?" said she, surprised, as she passed her little brown hand across her mouth. "A rose on my lips ? What does that mean, stranger?"

He bowed down over her. She felt his warm breath on her brown cheek.

"Give me a rose! Let me pluck a kiss from your lips!"

Butheita's cheeks blushed crimson. She put out her rosy lips, but then suddenly drew back and defended herself vigorously.

"Did I not tell you of my promise to my father? No man shall ever kiss me except the one who shall lead me to his tent as his wife. It is well that father is coming. Farewell, sarechsme, if I should riot see you again! Farewell! and let me keep my vow!"

She gently pushes him back, and flies out of the tent to meet her father. Sheik Arnhyn recognizes and hails her with a shout of delight.

"Butheita, have you succeeded, have you guarded the stranger well?"

"I have taken good care of him; come, father, and see!" She takes her father's arm, and, without looking at the man who walks close behind him, draws the sheik quickly to the tent.

But Mohammed, with a proud and grave expression of countenance, advances to meet them. Butheita now hardly recognizes, in the haughty sarechsme, with his imperious bearing, the stranger, who is no longer a stranger to her heart.

"Speak, sheik! How dared you lead me away, a prisoner, from my army? Really, you were very presumptuous. Such conduct is calculated to excite my just anger and indignation."

The sheik made a profound obeisance.

"I trust you will forgive me, sarechsme; what I did was done at the command of my master. There he comes; he is called Osman Bey Bardissi. He comes crowned with victory, and will treat with you.- Come, Butheita, what they have to say to each other does not concern us, we have done our duty, and I have performed what I promised. The Mameluke bey has also kept his promise, and my men are already on the battlefield; I, too, must speedily return, my child, for we are to bring home costly spoils."

While walking with her to the tent, he tells her of the splendid caftans, the golden vessels, the jewelled daggers, and the costly arms, that he has already gathered from the field of battle.

In the mean while the two men have approached each other. Now they stand face to face, Osman Bey Bardissi, and the sarechsme, Mohammed Ali, and regard each other with a long, gloomy look. Both, it seems, wish to avoid being the first to speak a word of greeting.

Finally, Osman breaks the silence. "This, Mohammed Ali, is our third meeting. The first, you will recollect, was at Cavalla. Two boys, both ambitious, addressed each other in tones of mockery and derision. In the years that have since passed, I have often thought of the boy with the eagle eyes and the haughty, contemptuous smile. Our second meeting occurred a few months since, after the massacre at Aboukir. You were my enemy, and yet you acted as my friend. You saved Osman Bey Bardissi's life. Then I said to you: 'I will remember this, Mohammed Ali, and in me you have found a friend for all time.'"

"Such were your words, Osman Bey Bardissi," replied Mohammed, his voice tremulous with anger, "and now I have received a proof of your friendship! You have had me snared like a wild beast, and abducted from my camp and my soldiers, to become a laughing-stock for them and an object of derision for your people."

Bardissi shook his head quietly. "You are in error, Mohammed Ali; none of my men know what has occurred, nor do I believe that yours do. No one shall ever learn, I swear it by Allah, where the sarechsme, Mohammed Ali, has passed this night, or by whom he was abducted. No, no one shall ever learn it! You can rest assured, Sheik Arnhyn is not the man to babble like a woman when he should hold his peace, and Butheita is his obedient daughter. This matter shall be kept to ourselves. We meet to-day for the third time, and do you know why, Mohammed Ali? I caused you to be abducted because I promised you friendship. I did not wish to confront you as an enemy; against my wish a bullet might have chanced to strike you; and, I know not how it is, but I feel drawn to you, I feel a desire to be your friend. I wish to fight at your side, and not against you. We two, O Mohammed-we two, united-could make our land happy, great, and free, I feel assured. I read this in your countenance when we met on the ship. A voice seemed to whisper in my heart: 'He can assist you, he must be your friend!' Your eye glittered as I have seen but one other glitter; a proud consciousness of power was expressed in your features, such as I have seen in those of but one other man, and to this day I regret that he was our enemy, and that he has left us."

"And who was this man?"

"He was a French general. They called him Bonaparte, and he was a great man. It seems to me you resemble him, Mohammed Ali; like him you seem to stand gazing out upon the world, conscious of power and heroism, and resolved to bring it into subjection, as he was, but could not. For, observe, this was his mistake: he assumed a hostile attitude toward the Mamelukes, instead of seeking their friendship. And this I now hope of you, Mohammed Ali, that you will make friends of the Mamelukes, and not remain on the side of our treacherous enemies the Turks. It does not beseem you. Your soul is great, and your actions heroic! Why are you with the Turks? It does not beseem you."

"It does not beseem me!" cried Mohammed excitedly; "truly it does not beseem me-"

"Be still, my friend, I pray you!" said Bardissi, interrupt ing him. "Listen first to what I have to say. Do you know whence I come? Look at me! Do you see these dark spots on my clothing? 'Tis blood, Mohammed Ali, human blood. It splashed on me from many a wound! Go thither, Mohammed Ali; go to the plain of Damanhour. The bodies of the dead lie thick there-the bodies of dead Turks, Mohammed Ali!"

"And the bodies of many Mamelukes also, I should think," rejoined

Mohammed quickly.

Osman Bey shook his head slowly. "Not many! You are in error,

Mohammed Ali. We hurriedly counted them. Three thousand Turks lie

dead upon the battle-field of Daman hour; of our men, of the

Mamelukes, hardly sixty!"

"That is impossible!" cried Mohammed, in dismay.

"It seems impossible, yet it is the truth, Mohammed Ali," replied Bardissi, drawing himself up proudly. "I tell you, three thousand Turks and hardly sixty Mamelukes; and ours is the battle-field. Those of the Turks who were not shot down or sabred have fled to bear to Cairo the disastrous intelligence-that eight hundred Mamelukes have vanquished over three thousand Turks led by Youssouf Bey, the kiaya of the viceroy. The proud man is defeated, and may return to Cairo with the miserable remnants of his magnificence to announce his disgrace. I tell you, Mohammed, it was a wondrous battle! Youssouf Bey had drawn up his army on the plain of Damanhour, behind them their artillery. While we were forming in front of them, their artillery began to thunder; it was to carry death into our ranks, and it succeeded. Fearful was the first shock! I began to fear lest my men should flinch. I called to them in a loud voice, and with them bore down upon the enemy with the speed of the lightning, regardless of the thundering artillery. But its discharges were murderous, and I saw that it was impossible to advance farther in this direction. We then turned, and, before the Turks could take measures to prevent it, fell upon their unprotected left flank and bore down upon their ranks. The first rank, surprised and terrified by my sudden flank attack, gave way, and their infantry was thrown into disorder. The blows of our ataghans fell thick and fast. The enemy turned and fled in wild disorder, we following them. Mohammed Ali, the slaughter was dreadful! Eight hundred Mamelukes vanquished over three thousand Turks! Sheik Arnhyn's Bedouins, who are now on the field, can show you the rich spoils. Let them rob the dead; for me and mine, who scorn to do this, spoils enough still remain; we have captured all their artillery, and munitions of war in abundance. `It was a glorious day,' so say the Mameluke beys. `It was a disastrous day,' will the viceroy, throned in the proud citadel at Cairo, lament.

"Do you now understand, O sarechsme, why I caused you to be abducted from your camp by my friend Sheik Arnhyn? I did it partly on my own account, and partly out of friend ship for you. You look at me inquiringly; you do not understand! I will explain. Intelligence had been brought to me that, should Youssouf Bey be defeated, you were to march rapidly to his assistance. I saw the messenger sent by him to call you to his assistance; you would have come too late. You could only have shared defeat had you come up with your troops, exhausted by their march, and attacked the Mamelukes, flushed with victory. They would have defeated you, and therefore do I consider it an act of friendship to have prevented your coming at all. Yet, I would not conceal the truth. Truly, Osman Bey Bardissi loves the truth, and therefore I tell you I also did it on my own account, and on account of my Mamelukes. I well know what mettle your other generals are made of! From Youssouf Bey and Taher Pacha the Mameluke Beys have nothing to fear; I know them, and know that they are poor soldiers; but of you, Mohammed Ali, I have a different opinion. When I saw you on the ship, I said to myself: `This man will become a hero; woe to us when he confronts us in battle, but joy if we can win him to our side and make him our friend!' Therefore, I entreat you, be our friend, Mohammed Ali. Abandon the treacherous Turks, for treacherous they are! We saw this at Aboukir, and I think have aroused indignation in your gallant heart to see them massacre so many of our noblest beys through vile trickery and treachery. I can well understand that you cannot admit this while you are a sarechsme of the Turks; yet, be one of us, Mohammed Ali. Confess to yourself that the Turks are waging an unjust war, and that treachery is their favorite weapon. It is my firm conviction that we shall ultimately succeed in vanquishing and driving them from the country; but to do this we need strong men and heroic hearts. I cannot consent to their possession of such a man as yourself. Come to us, Mohammed Ali! You shall be our first and greatest! What Mourad Bey was for us, that shall Mohammed Ali be for the Mamelukes. We will bow to your wisdom in humility! We will obey all your commands! Be one of us, Mohammed Ali. Join us, and we will vanquish the Turks and reoccupy Cairo! You shall be enthroned in the citadel as our chieftain; you shall rule over Cairo and be our brother and comrade. Abandon the Turks! Now, Mohammed Ali, I have finished. Give me an answer!"

His eager gaze was fastened on Mohammed's proud, tranquil

countenance in breathless suspense. The latter making no reply,

Bardissi repeated, in tones of entreaty almost, "Answer me, Mohammed

Ali!"

"Do you really suppose I can answer you?" said Mohammed, gently. "Look at me; I wear the uniform of a Turkish general, and am in the grand-sultan's, and, more immediately, in Cousrouf Pacha, the viceroy's service. I am a soldier, who, wearing his uniform, must ever be mindful that he has sworn the oath of fidelity. Moreover, I am your prisoner. Do you suppose it would beseem the soldier to treat with his enemy against his commander-in-chief? Would it, do you think, become the prisoner to accept the proposals of him who for the moment is his master; would it not look as though the prisoner wished in this manner to purchase his freedom? And now answer me, Bardissi!"

"This is my answer," said Bardissi, bowing his head with a smile: "You are free, and no longer a prisoner. You were entrapped, and brought here, because I wished to speak with you. This I have done, and now you are free. And now your decision, if you please!"

"Osman Bey Bardissi is far too great a hero, and far too brave a soldier and honorable man, not to know what emotions agitate my soul. See, I wear a general's uniform, and my army corps is awaiting me! You cannot suppose that I will abandon them, or incite them to treason! As yet, I serve the viceroy alone," he continued in a lower voice, "and, as yet, I do not know that I can depend entirely on their fidelity."

"However, you do not say 'no' to my proposals?" said Bardissi.

"I say wait, Bardissi! He who wishes to attain fortune must not grasp at it with too quick a hand. He may catch hold of a corner of its mantle, but fortune itself might escape him. Only he who is calm and collected can depend on securing it, Bardissi. Therefore, I say, wait! Yet, this will I say, in addition," continued he, his countenance assuming a milder expression, "Give me your hand before we part. It is the hand of a brave man, and I am glad to press it in my own."

Bardissi joyously laid his broad, sinewy hand in Mohammed's, and grasped it firmly.

"I repeat it, Bardissi, wait. In eight days you shall have an answer from me. Perhaps it will, be communicated to you through common report-perhaps secretly. Therefore, name some one through whom I can communicate with you."

Bardissi made no answer, but glanced uneasily at Mohammed. The latter smiled.

"You are suspicious; you have already experienced too much treachery from your enemies not to fear Mohammed Ali might prove like the rest. I require no answer. In case of necessity, I will send you an answer through Mourad's widow, Sitta Nefysseh."

"Sbe is our mistress, and we all reverence and obey her as we should, the widow of our great chieftain."

"I know you all honor and love her!" said Mohammed, with a slight smile. "May I now depart?"

Bardissi inclined his head. "You are free! I shall ride on in advance, and deprive myself of the pleasure of accompanying you through the desert. We might be seen together, and suspicion excited against you. I ride in that direction. The dromedary will bear you back to your camp by a shorter route across the desert. She who brought you here will also accompany you back. She knows the way, and is discreet and cautious, like her father. My horse and servants await me behind that hill. And now let us part!"

"Let us part!" repeated Mohammed, extending his hand for a parting grasp.

"I will accompany you to the tent," said Bardissi," and give orders to have the dromedary saddled for you while you are strengthening yourself for the ride."

They walked to the tent side by side, and Bardissi called the sheik, and gave him his instructions.

Mohammed entered the tent. No one was there. He walked into the inner apartment, and so noiselessly that his step was not heard by her who stood behind the partition, by Butheita. She stood there, her head bowed down, and her gaze fixed on the spot where she had broken bread with Mohammed. Now, hearing her name murmured behind her, she started and turned around. He observed that her manner was sad, and that the smile had departed from her lips.

"You are sad, Butheita," whispered he, approaching her.

She cast down her eyes before his glance. "You are going away," said she. "Father is already saddling the dromedary, and you are about to leave us."

"I must go," said be, gently. "Duty calls me away, while love would gladly hold me back. But I am a man, and must listen to the voice of duty only. They say you are to accompany, and show me the way?"

She shook her head resolutely. "I beg you, say that you do not wish it, that you desire my father to accompany you."

"And why should I do so?" asked he, gazing searchingly into her countenance. "Do you hate me so that you are unwilling to pass an hour in my company? Did I conduct myself unbecomingly while we were together in the palanquin this morning? Why will you not accord me the happiness of riding across the desert with you again? Why do you hate me?"

She remained silent for a while, and then slowly shook her head. "No, it is not that; it is something quite different. It pains me to see you leave. This morning, I could ride with you across the desert; then I did not know you, and did not fear you."

"And now you are afraid of me?" said he, gazing in her eyes intently.

"No, not afraid of you, but afraid of myself," said she, in a low voice. "I am afraid I might love you; and that may not be," cried she, in a firmer tone. "You are a great and distinguished man, and would laugh at the poor Bedouin child if she should regard you otherwise than as a great sarechsme, who had condescended to honor her father's tent by accepting his daughter's hospitality. I had best not ride with you. And I have already told father so."

"And the reason, too, Butheita? " said he, smiling.

"No, sarechsme! I told father I was weary with my long ride. He loves me dearly, and, although he had intended returning with the bey to collect the spoils from the field, he is, nevertheless, ready to accompany you if you will permit him."

"I am to permit you to cause me pain, and deny myself a great happiness, Butheita. Yet, I understand you, and must say that I rejoice to see you act as you do. I rejoice in you, my star-eyed desert queen! Be assured, Mohammed Ali will never forget you. And now, tell me, will you not quite forget me either?"

"No, that I will not, sarechsme."

"Will you also be mindful of your promise to your father to allow him only to kiss you, who shall one day lead you to his home?"

"I shall ever be mindful of this promise."

"Then, Butheita, then will I kiss you," cried he, and with passionate violence he clasped her in his arms, and pressed a kiss on her lips. He then turned and left the tent.

Butheita sank down upon the mat, and with outstretched arms she knelt there, motionless, a statue of ecstasy, of blissful love.

Mohammed stepped out before the tent, and beckoned to the sheik to approach.

"I beg that you will accompany me, sheik; it will be too fatiguing for your daughter to take this ride the second time."

"Gladly, master; she has already told me so herself, and I am ready," said he, commanding the dromedary to kneel down. Mohammed sprang into the palanquin, and the sheik followed him.

"Farewell, Butheita," he cried. She did not answer; she did not wish to go out, as he might see her tears, and her father, too, might observe them. She therefore remained silent. She had drawn the curtain over the entrance to the inner apartment, and lay on the mat weeping; weeping and laughing at the same time, for joy and pain- ecstasy and pain were contending for victory in her heart. "He is gone, gone! and yet he is ever with me."

The dromedary flew over the desert still more swiftly than in the morning, his feet hardly touching the ground; clouds of sand were whirled aloft, and enveloped the animal and the riders as with a thick veil. No one saw them, and, had any one seen them, he could not have told who they were.

Arrived at the boundary line of the desert, where two horses awaited them, the sheik halted. Having dismounted with Mohammed, he addressed a few loud words to the dromedary; it turned, and flew homeward across the desert.

"It knows the way," said the sheik, smiling. "It will return alone to Butheita."

They mounted the horses, and rode on swiftly through meadows, and palm and sycamore groves.

The sheik now drew rein. "Do you see that black line standing out against the evening sky? That is your camp. If you desire it, I will accompany you farther. It rests with you to decide."

"I will ride on alone, sheik. Farewell, and accept this for your hospitality."

He held out to the sheik a purse filled with gold-pieces. The latter proudly rejected it.

"With one breath you say things that do not agree with each other.

You wish to pay me, and yet you say you have enjoyed my hospitality.

The guest does not pay, unless it be with love and friendship. If

you pay me in that way, I shall rejoice, and Butheita also, I know."

"O sheik, I thank you both for your hospitality, and will love you and hold you in good remembrance. Farewell, sheik!"

He pressed his knees to his horse's flanks and rode off in a rapid gallop. Evening had already sunk down when he approached the plain where his soldiers lay encamped. He dismounted, and left his horse to return alone. He then glided stealthily to the rear of his tent, and, raising the canvas, slipped in. No one was in this apartment where his couch lay, but in the first one he heard loud voices. His officers were speaking of him. They were making anxious inquiries and conjectures as to where the general might be, and were considering whether they should make further search for him or break up camp and return to Cairo. They were the voices of his bim bashis and boulouk bashis. Smiling, he listened for a time to their conversation. He then drew back the curtain and stepped into the outer apartment. A joyous shout greeted his entrance. They eagerly rushed forward, and anxiously inquired where he had been, the meaning of his absence, and if any evil had befallen him.

He gazed at them haughtily.

"Am I, the general, to be called to account by you, my officers?"

They instantly ceased speaking, and saluted him with profound obeisance.

"I know," continued he, in milder tones, "that sympathy for me prompted your inquiries, and will therefore tell you where I have been. I rode last night, entirely alone, to Damanhour, where I knew Youssouf Bey lay with his men. I wished to learn if we could reach them in time, and therefore rode with the wings of the wind. When I reached their camp, the battle had already begun. It was too late to march to Youssouf Bey's assistance. I therefore did what I could, drew my sword and fought in the ranks as a common soldier. The day was adverse; the Turkish army lies defeated on the plain of Damanhour! Now let us remain here and wait. If the victors, the Mameluke beys, feel disposed to try their fortune in another battle, by Allah they shall find us ready to receive them! But, if they do not show themselves by tomorrow, we will turn and march back to Cairo. Now go and announce to the soldiers what has taken place."

They bowed profoundly, and the deference and silence with which they now left the tent were in marked contrast with their previous noisy behavior. The general knew how to impress them with a sense of his superiority; they all recognized in him a great man, and felt his iron hand on their necks. All now grows still in the camp. The soldiers retire to rest, and Mohammed also sinks down on his mat to repose, and, if possible, to sleep after so much fatigue and excitement.

But sleep refused to come at his bidding. He arose and walked to and fro in his tent for a long time. At first he was merely the loving man, and beheld only Butheita's countenance; but the hero in him soon gained the upper hand. Mohammed profoundly considered Osman Bey's words, and how he must shape his future. His keen vision had observed and made him acquainted with the men who surrounded him, and with the relations to which he must now either conform or against which be must now rise in arms. He had been in a state of doubt and hesitation all along; his future was enveloped in a thick veil, and he was not aware what shape his destiny was to take; yet he had closely observed all. He bad seen that poor Egypt was a plaything of ambition, of rapacity, of intrigue-a prey for all. Nowhere in the midst of this reign of intrigue and passion had he seen law and justice prevail. He saw only a province trodden under foot, a bleeding land, that must perish in its citizens, unless a deliverer should come who knew how to bind up and heal its wounds. Could he be its deliverer? Was it his mission to raise up the downtrodden people from the dust, to erect for himself a throne upon the ground that smoked with the blood of so many victims? Was this his mission, and was there a way that would lead him up the steep ascent to the throne? All this he considered earnestly and profoundly throughout the entire night, and, when the rising sun had dispelled the clouds of the morning, it was clear, too, in his soul. He saw the way he must go to reach his goal.

"And this way I will go," said he to himself, in low tones. "I will consider nothing but my interest and my aim. I will avail myself of all means that are useful. Wise, shrewd, cautious, using every thing, and recoiling from nothing, let this be the motto of my immediate future: 'To overthrow the enemy by rebellion were unwise; he who usurps another's place is always a rebel, and deserving of punishment.' I must be called to the throne by the people themselves, then I shall be a legitimate ruler. To attain this be your task, Mohammed Ali. Equip yourself and collect your energies. Be the lion and the tiger, the serpent and the hero: in this way only can you accomplish your end."

Early on the following morning the videttes announced to the sarechsme that no trace of the enemy was anywhere to be seen.

"Then we shall return to Cairo," said the sarechsme to his bim bashis; "give orders to prepare to march."

The loud shouts of joy that resounded without announced to the sarechsme that the soldiers were well pleased to return home. "I am, too!" said he to himself, smiling. "I am well pleased that we are not compelled to confront the Mamelukes! Perhaps we shall soon be fighting side by side!"

In the meanwhile intelligence of the defeat of the Turkish army had reached Cairo. Many had heard it with intense satisfaction, many with sorrow, according to whether they were friends or enemies of the viceroy.

Yet, when Mohammed Ali's troops marched through the streets, they were greeted with shouts of joy. They returned, as the sarechsme had ordered, quietly to their barracks.

Mohammed Ali also repaired to his house to rest and to wait.

In the meanwhile the remnant of the defeated army had also returned to Cairo; and Youssouf Bey, who had succeeded in making his escape from the slaughter, repaired, at the very hour when Mohammed entered the city with his troops to the citadel, to the viceroy. With furious despair and tears of rage, he told the story of his terrible defeat, thinking by this display of anguish to wash his hands of the disgrace of having been vanquished with three thousand Turks by eight hundred Mamelukes! But, as though the number of his troops ought not to have been sufficient to insure victory over the small force of the Mamelukes, he sought to throw the blame on others.

"I was betrayed-betrayed! Mohammed Ali and Taher Pacha are to blame for this disaster. They should have come to my assistance, but they left me to shift for myself. That is infamous conduct! Here, before your throne, I accuse of treason, above all, Mohammed Ali, and also Taher Pacha! They knew I was in danger: had they come up, I should not have lost the battle; but they did not come, because they desired my downfall, in order that they might ascend to the height of your favor over my neck! They are both traitors. I entreat you to cause searching inquiries to be made, and to hold to a strict accountability those who so shamefully deserted me."

Cousrouf Pacha felt deeply touched by the anguish and despair of his favorite, and perhaps he also felt a foreboding rise in his heart that Mohammed Ali was still his enemy, and was seeking revenge for his long-since-destroyed happiness.

"You are right, Youssouf Bey. I promise you strict investigation shall be made, and woe to them if they fail to justify themselves!"

A messenger entered to announce to the viceroy that Mohammed Ali had returned to Cairo with his troops. The viceroy immediately dispatched a messenger to the sarechsme, ordering him to come up to the citadel at once, and without any delay whatever, to render account to the viceroy of his action.

Mohammed heard the command with perfect composure. "Tell the viceroy that I will come up to the citadel tomorrow, in the broad light of day, with my soldiers. My weary troops must rest tonight, and without them I do not desire to appear before your master. Therefore, tomorrow morning, rest assured that I shall come."

As he had said, in the broad light of day, and accompanied by his soldiers, the sarechsme repaired to the citadel. An ominous cry resounded from their lips as they stood before the gateway, and this cry was heard in the apartment of the viceroy.

"We demand our pay! We want bread, we want money!" This was the soldiers' cry. Now, surrounded by his bim bashis and boulouk bashis, the sarechsme entered the apartment of the viceroy, Cousrouf Pacha, who was awaiting him. In utter disregard of deference and usage, the general did not wait to be addressed by the viceroy. With a military greeting, he stepped forward and said, in a loud voice:

"As you hear, highness, your troops have come to demand of you that to which they have assuredly long been entitled-they have come to demand their pay!"

"I see," said Cousrouf, in low tones, casting a furtive glance of hatred at Mohammed-"I see that you are still the insolent boy of Cavalla!"

"I believe," replied Mohammed, also speaking in subdued tones-" I believe we are both what we then were; and I shall prove it to you!"

He stepped back. No one had heard the brief conversation that passed between them, but every one saw Cousrouf's cheek grow pale, and his eye sparkle with anger.

"I will send you an answer," said he, after a pause. "Return to your house, and order the soldiers to return to their barracks. My defterdar will bring you an answer."

He turned and left the apartment.

"Well, for this time we will be patient and wait," said Mohammed, addressing his officers.

His voice was threatening, and his officers understood that their general was prepared to resort to extreme measures, and they rejoiced over it, for the viceroy was always haughty and overbearing in his manner toward them, and they all hated him. They would all have been pleased to see their bold general revolt against him.

"We will wait," they whispered to each other-" we will wait! What our sarechsme does, we will do also!"

They returned, in obedience to his command, to their quarters and barracks.

The sarechsme, Mohammed Ali, a peculiar smile on his lips, also returned to his palace.

"The decisive hour approaches! Cousrouf Pacha shall be convinced that I, as he says, am still the same Mohammed Ali I was at Cavalla! Yes, still the same, and still determined to have revenge!

Chapter 3 THE REVOLT.

To have gained a week is to have gained a great deal.

Within this time the viceroy will succeed in replenishing his coffers. His defterdar is very skillful in the art of getting money, and who should understand the art if not the minister of finance? He will find means to collect from the ulemas, from the rich sheiks, and from the merchants, money enough to quiet his rebellious troops. A week is a long period, and he will find means to satisfy them all.

But, after a few days, the terrible intelligence reaches Cousrouf pacha: Taher Pacha is defeated; the stronghold Migne has been captured by the Mameluke beys. Taher Pacha is defeated, and is returning with his army-corps to Cairo!

"He shall not come, he must not come!" cried the viceroy, angrily. "No, he must not come; as it is, we have rebellious soldiers enough here now. They would unite with Taher's troops, and clamor for pay again. And our coffers are empty. Send messengers to meet the advancing troops, with instructions to General Taher to march with his corps to Tantah, and there await further orders. In any case, I forbid him to return here to Cairo. Is my capital to be made a camp? Is it merely an immense barrack in which these insolent fellows are to puff themselves up and do violence to all honest and respectable people? It is enough to have to tolerate Mohammed Ali and his men here. Taher Pacha shall not unite with them. Quick, dispatch the messengers at once!"

The messengers, in accordance with the viceroy's instructions, hastened forth in the direction from which Taher must come. But the messengers did not meet him. He did not come by the expected route. He had taken another-a secret messenger having come to him with this warning:

"Hasten forward, Taher-you are to be kept at a distance from the capitol! It is intended to withhold their pay from your soldiers!"

He did not know from whom this messenger came, but he believed him. Resolved not to remain where a message from the viceroy could reach him, Taher Pacha took another road, and, before another messenger could reach him, Taher entered Cairo with his army. The uproar in the streets, the shouting of the soldiers as they greeted their friends, announced to the viceroy what had taken place. And in great wrath he learned from the defterdar, who came running to the viceroy in despair, that his fears were only too well founded.

Yes, it was as he expected. The soldiers had not gone to their barracks; Taher had not come to seek repose in his house, but to demand his and his soldiers' pay. "We are in rags, and starving; we need shoes and clothes. Give us our pay, that we may satisfy our hunger and clothe ourselves!"

"But how am I to pay them?" said the defterdar, addressing the viceroy in anxious tones. "Our coffers are empty, and all resources exhausted. I know not what to do or where to turn."

The viceroy sat gazing at him gloomily. Suddenly a thought seemed to occur to him; his countenance brightened. "Mohammed Ali is shrewd and fertile in resources. We must apply to him. He will help us out of our difficulty. He is thoughtful, cool, and resolute. True, he assumed a hostile attitude toward me a few days ago, but he must be reconciled.

He must be prevented from uniting with Taher. The two united would be a fearful combination against me."

He instructs the defterdar to go in person to Mohammed Ali to request him to come to the viceroy. "We cannot pay the troops, but we can find enough to pay the general's salary."

Cousrouf Pacha takes from his own private funds ten purses of gold- pieces. He carries them himself to the apartment in which be intends to receive the sarechsme.

In the mean while the minister of finance had, in accordance with the viceroy's instructions, repaired with great haste to the palace in which the sarechsme resided. A body of Albanian soldiers were encamped about the palace. They called themselves the body-guard of the sarechsme. The heart of the finance minister throbbed with dismay when he beheld their daring, resolute faces.

"If this is the sarechsme's body-guard, then woe to the viceroy!" said he to himself, as he ascended the stairway that led to the general's apartment. With a trembling voice and humble demeanor, he delivered the viceroy's message to the general.

"He begs you to come to him. He wishes to be reconciled to you; he will himself hand you the arrearages of pay. But I entreat you, come without your great suite-it might be wrongly interpreted. I mean well with you; I am your friend. Do not come with your body-guard, sarechsme."

"We two should understand each other better," replied Mohammed, smiling derisively. "You tremble for me. I thank you, but see, I am not trembling at all myself. He who pursues an honest course and is faithful to his master and his service, has no occasion to tremble. This you shall see, for I intend to go to the viceroy entirely alone. Only my men shall at least know where I have gone, that is all. Come!"

With a haughty smile, the defterdar following, he descended the broad stairway of his palace, and cordially greeted the soldiers standing about the gateway, who received him with shouts of joy.

"Be patient, my friends, I entreat you, be patient, and await my return. I will return in an hour; wait here for me that long. Should I not return by that time, seek me."

The defterdar, who hears every word of this, murmurs to himself: "It will be necessary to acquaint his highness with this, that he may be on his guard, and not detain the sarechsme in his fortress too long. The consequences might be dangerous."

In humble terms he begs to be permitted to hasten in advance to announce his coming to the viceroy. The sarechsme assents with a gracious inclination of the head, and smiles benignantly on the finance minister.

"We understand each other right well, my good defterdar. You are right; go in advance, and announce me to the viceroy."

He waited a short time in the court-yard, conversing with the soldiers who gathered around him to complain of their wrongs.

"I am going up to the citadel to the viceroy, in your interests.

Wait patiently for an entire hour," repeated Mohammed.

He then mounts his horse and rides up to the citadel. The defterdar has hardly had time to convey the warning to the viceroy:

"Do not detain him here too long, highness. If he remains here longer than an hour, his soldiers will come up here after him in open revolt. Taher's troops have not gone to their barracks, and are only awaiting the signal to join them."

Cousrouf nodded his assent, and muttered to himself: "I was wrong in not treading this viper under foot in Cavalla; now it intends to bite me-I feel it, it intends to bite me; but it shall not. I will draw its fangs."

His Nubian slave now enters and announces to his master that the sarechsme, Mohammed Ali, stands without, awaiting his pleasure. Cousrouf's countenance quickly assumes a friendly expression.

"Leave me, defterdar, and await me in the next room. I shall not detain the sarechsme long."

The defterdar withdrew, and the Nubian slave opened the door to admit the general. With a military greeting, Mohammed Ali entered, and advanced toward the viceroy, who, on this occasion, received him standing, and not indolently reclining on his cushions, as was his habit; he even stepped forward to meet him, extending his hand, and saluting more cordially than usual.

"Sarechsme, when we last met, it was in anger. This I have deeply regretted, for you know what I think of you."

"Yes, highness, I know what you think of me," replied Mohammed, quietly.

The viceroy saw the derisive smile that played about his lips.

"I think well of you, Mohammed! I expect great things of you, and know that you are the truest and most devoted of my servants."

Mohammed looked up at him with a strange, inquiring glance. "Of your servants, highness? I did not know that I was one of them. I am devoted to you, as the general of the viceroy's troops should be, yet both of us are the servants of our master, the grand-sultan, at Stamboul."

"You are right, both of us are servants, the grand-sultan is master of us both; but I am his representative here, and it therefore follows that the proud sarechsme need not blush when I call him my faithful servant, as I stand for him in the place of the grand- sultan. And it is because you recognize in me his representative, and because you have sworn to serve him faithfully, that I have such confidence in your devotion to me."

"Highness, I am faithful to my oath, faithful to the grand-sultan, and faithful to you. I deeply regret that discord has arisen between you and me, ever devoted to you as I am. But let us not speak of this. I suppose you have called me on account of my troops. They have long received no pay; they are without food, and their clothes are in rags. They need and demand their pay. I, as their protector and general, must insist on your compliance with their just demand."

"The week within which I promised to pay them has not yet elapsed, four days still remain," said Cousrouf, suppressing his rage with difficulty; "therefore wait for your soldiers' pay, but you, Mohammed, you shall not wait. See how I honor and esteem you! There lie ten purses of gold-pieces, that is your salary. I joyously give it you out of my own private funds. Take your pay, my sarechsme!"

He pointed to a little marble table, on which the ten purses, through whose meshes the gold-pieces glittered, were laid in a row.

"I accept them, highness. It is my salary, and I am justly entitled to it. I accept them, and, though you only gave me my due, I nevertheless thank you for having done so."

"And you are now reconciled, Mohammed Ali, and no longer angry?" said Cousrouf, in flattering tones.

Mohammed bowed profoundly.

"How could I presume to be angry with your gracious highness? You know my devotion to you, Cousrouf."

"Prove it! Give me your advice. You know the country, you know the city; your eye is quick, and you observe much. I know Mohammed Ali never walks indolently through the streets; his eye sees more than other eyes, his ear hears more than other ears; he knows far more than any of my servants. O Mohammed, if many of them were like you, I need not be anxious and pass sleepless nights. But you, Mohammed, are wise and shrewd, and have much experience and knowledge of the world. Advise me, sarechsme, as to the means of raising money. I myself, I confess, am at a loss to devise new means of replenishing my empty coffers."

"I thank you for the high honor you do me," replied Mohammed. "Advise you, the wise and experienced statesman! How flattering such a privilege to me! Yet, unfortunately, I must confess that I know not what to advise. But," he suddenly added, "one thing occurs to me. You have taxed the merchants, you have taken money from the ulemas, you have exacted it from the sheiks; but one thing you have forgotten-to tax the women, highness!"

"The women!" said Cousrouf, recoiling a step. "How could I tax the women? What women?"

"The wives of the Mameluke beys!" replied Mohammed. "You were gracious enough, highness, to permit these ladies to remain here in their palaces, in which they were accustomed to live like princesses."

"I gave my word, Mohammed Ali, that the wives of the Mameluke beys should remain here, and that they should not be molested. I gave my word. I did it because I knew that the people would suffer if the rich ladies, whose splendid house holds give employment and food to so many people, should be banished from the city. I did it for this reason, and must now keep my word."

"And they shall remain here unmolested, highness. Their liberty is not to be curtailed, neither is any harm to be done to their persons. But they must yield to necessity, and surrender some of their treasure. Mourad Bey's widow alone is very rich."

"Rich and courted by all the world!" cried Cousrouf Pacha. "All

Cairo is devoted to her! She is honored like a saint almost."

"Because she is rich," replied Mohammed, quietly. "The rich are always honored; the world falls down and worships them; but let them become poor, and the world drags them into the dust, and thus avenges itself for its former humiliation. Sitta Nefysseh, Mourad's widow, is rich. Her apartments, I am told, glitter with golden dishes and vases, gold and silver coins are piled up in closets, and whole chests are filled with jewelry and precious stones of every description, brought home by Mourad from his wars."

The viceroy's eyes sparkled.

"It would certainly be desirable to get possession of some of this treasure, yet we cannot become robbers. If we could do so by lawful means, it would be well. Tell me of some such means, Mohammed Ali."

"I know of no such means, highness," said Mohammed, shrugging his shoulders. "I only know that Sitta Nefysseh, as it is said, has a secret understanding with the beys, the comrades of her deceased husband. As I understand it, you only promised the wives of the Mamelukes permission to remain here, and protection under the condition that they were to abstain from all intercourse with the Mameluke beys. Yet it is known that Osman Bardissi and L'Elfi Bey, the two Mameluke chieftains, were not long since in Cairo, and that they paid the Sitta a visit. They both love her. They adore her, and defy every danger in order to see her. Of this I am certain, highness."

"If this is true," cried Cousrouf, "I have some pretext for calling her to account."

"And true it is, I assure you," replied Mohammed. "I myself saw Bardissi as he stepped out of the back gate of the park and mounted his horse, and a short time before I saw L'Elfi. Perhaps they had both come for money for the payment of their troops."

"I well know, myself," said Cousrouf, "that Mourad's widow is very rich, and generous to her friends. I will see her this very day, and this very day shall she be called to account."

"But by whom?" asked Mohammed, quickly. "The cadi and the sheik will not answer; for they, like all Cairo, love Sitta Nefysseh."

"Then I will call her to account myself!" cried Cousrouf, in resolute tones.

"But have you proofs of her guilt?" asked Mohammed. "Sitta Nefysseh is wise, and knows how to defend herself. Therefore proofs, and not the accusation only, are needed."

"I shall secure proofs! When we are determined to accuse any one, proofs are never wanting. Else of what use were our clerks and police? And now you may go, sarechsme. I thank you for your advice, and will quickly proceed to raise money from the Sitta before she suspects any thing. I thank you once more for your advice, Mohammed, and I shall always remember that you are the shrewdest and most faithful of all those who surround me-you perceive, I no longer say, of my servants. Let me say, as I most gladly do, Mohammed Ali- let me say, the most faithful of my friends! Does that please you?"

Mohammed replied with a profound bow only, and then silently withdrew.

The hour had not yet passed, and his soldiers waited peaceably, as he had commanded them. The Nubian slave of the viceroy followed his horse, carrying the ten purses of gold-pieces. The general dismounted at the door of the palace, and waited till the slave had come up and taken the golden treasure into his house. Mohammed then went to the grand hall and sent word down by a servant, that a deputation of twenty-two of his men were to come up to him. The sarechsme received them standing beside a table, on which lay the ten purses of gold pieces. He greeted them cordially.

"I saw the viceroy in your behalf, and begged for your pay. I was told that the week had not yet expired, and that you should wait. The viceroy, however, my soldiers, paid me the salary due me. They had forgotten to pay my salary ever since I have been in Egypt; it has therefore now become a considerable sum. I have received ten purses of gold, and I am really in need of this money to meet my household expenses. But who knows when you will receive your pay? We a11 share danger and want together, however; therefore let us share the good things of this world together. Five purses I will keep for myself, five purses belong to my soldiers. My housekeeper will go down into the courtyard with you, and distribute the money among you. I give it, not as your pay, but as a token of my friendship and satisfaction."

"Long live our general!" shouted the men; and they rushed forward, fell on their knees, and kissed his garments. He bade them rise, called his housekeeper, and gave him the five purses. The latter then went down with the soldiers to the courtyard. Mohammed followed them with his eyes, his countenance lighted up with a peculiar smile

"Now they are mine! With the money I gave them, I have bought their souls! Yes, they are mine! The seed I have sown is ripening. O Cousrouf, only follow my advice! Insult the one woman who is above all honored and esteemed in Cairo, the one before whom all bow in reverence-insult her, that the harvest-day of my revenge may soon come! But one thing still remains to be done: Sitta Nefysseh must be warned."

He stealthily stepped out into the garden through the side gate. Unseen by his soldiers he hastily crossed the park, and, opening a small door in the high wall that surrounded it, stepped out into the street.

It was silent and deserted. No one saw the cautious sarechsme, closely enveloped in his mantle, wend his way hastily through the narrow alleys to a little house that stood alone in the outskirts of the city. He crossed the threshold without meeting any one. All was still in the dark, narrow passage. He opened the door of the chamber. On a mat sat an old woman, weaving woolen cloth.

"Are you the mother of Kachef Youssouf?" asked the sarechsme.

She turned around. "Yes, I am. You have not come to arrest my son? He has not gone out to battle, he remains in Cairo, and is the faithful servant of his gracious mistress, Sitta Nefysseh."

"That I know. I have not come on a hostile errand, but merely to speak to him. Where is he?"

"Where he always is, master, with his gracious mistress. If you wish it, I will call him; a door opens from this house into Sitta Nefysseh's park, and I know where my son is to be found."

"Then call him quickly."

The old woman hastened away. In a short time she returned with her son Youssouf.

"Do you know me?" asked Mohammed, advancing to meet him.

"Yes, who does not know the brave sarechsme, Mohammed Ali?"

"Do you love your mistress? " asked Mohammed

Youssouf looked at him with an expression of dismay and anxiety.

"I mean, you love her as it beseems every faithful servant to love his mistress-you are ready to do her every service?"

"Yes, sarechsme, so do I love her," replied Youssouf, in low tones.

"Then listen! Come close to me-it is a secret. I tell you of it for your mistress's sake; reward me by letting no one know who told you."

"I swear that I will not, sarechsme!"

"Go to your mistress and tell her to have all her treasure, her gold and silver plate, and all her other valuables, put in a safe place. You probably have some such places in your cellars or vaults. It must be done quickly. Say a dream has warned you or what you will, but do not name me!"

He enveloped himself in his mantle, and hurried back to his palace, in which all was now still. The soldiers had gone out to spend the present given them by their general in joy and revelry. Mohammed was again alone in his chamber. e walked to and fro, reflecting on all he had done, with silent self-applause :

"It would have been unfortunate had he found Sitta Nefysseh's treasure. It would help him out of his difficulties. That would never do. You are falling, Cousrouf! and it is I who am hurling you down! Your peril increases with every hour! You have only to insult Sitta Nefysseh, and all Cairo will rise up in arms against you. Let that be your last deed! Then, Cousrouf, when you have fallen, you shall know who has destroyed you!-Masa, sleep quietly in your cold grave! You are being avenged!"

Download Book

COPYRIGHT(©) 2022