Genre Ranking
Get the APP HOT
Home > Literature > Eight Hundred Leagues on the Am
Eight Hundred Leagues on the Am

Eight Hundred Leagues on the Am

Author: : Jules Verne
Genre: Literature
Penned by science fiction luminary Jules Verne, Eight Hundred Leagues on the Amazon is a pulse-pounding adventure novel that will enthrall and engage fans of the action fiction genre. The tale follows the journey of a South American landowner who is forced by circumstances to flee his home by raft on the Amazon River.

Chapter 1 MANAOS

THE TOWN of Manaos is in 3° 8' 4" south latitude, and 67° 27' west longitude, reckoning from the Paris meridian. It is some four hundred and twenty leagues from Belem, and about ten miles from the embouchure of the Rio Negro.

Manaos is not built on the Amazon. It is on the left bank of the Rio Negro, the most important and remarkable of all the tributaries of the great artery of Brazil, that the capital of the province, with its picturesque group of private houses and public buildings, towers above the surrounding plain.

The Rio Negro, which was discovered by the Spaniard Favella in 1645, rises in the very heart of the province of Popayan, on the flanks of the mountains which separate Brazil from New Grenada, and it communicates with the Orinoco by two of its affluents, the Pimichin and the Cassiquary.

After a noble course of some seventeen hundred miles it mingles its cloudy waters with those of the Amazon through a mouth eleven hundred feet wide, but such is its vigorous influx that many a mile has to be completed before those waters lose their distinctive character. Hereabouts the ends of both its banks trend off and form a huge bay fifteen leagues across, extending to the islands of Anavilhanas; and in one of its indentations the port of Manaos is situated. Vessels of all kinds are there collected in great numbers, some moored in the stream awaiting a favorable wind, others under repair up the numerous iguarapes, or canals, which so capriciously intersect the town, and give it its slightly Dutch appearance.

With the introduction of steam vessels, which is now rapidly taking place, the trade of Manaos is destined to increase enormously. Woods used in building and furniture work, cocoa, caoutchouc, coffee, sarsaparilla, sugar-canes, indigo, muscado nuts, salt fish, turtle butter, and other commodities, are brought here from all parts, down the innumerable streams into the Rio Negro from the west and north, into the Madeira from the west and south, and then into the Amazon, and by it away eastward to the coast of the Atlantic.

Manaos was formerly called Moura, or Barra de Rio Negro. From 1757 to 1804 it was only part of the captaincy which bears the name of the great river at whose mouth it is placed; but since 1826 it has been the capital of the large province of Amazones, borrowing its latest name from an Indian tribe which formerly existed in these parts of equatorial America.

Careless travelers have frequently confounded it with the famous Manoa, a city of romance, built, it was reported, near the legendary lake of Parima-which would seem to be merely the Upper Branco, a tributary of the Rio Negro. Here was the Empire of El Dorado, whose monarch, if we are to believe the fables of the district, was every morning covered with powder of gold, there being so much of the precious metal abounding in this privileged locality that it was swept up with the very dust of the streets. This assertion, however, when put to the test, was disproved, and with extreme regret, for the auriferous deposits which had deceived the greedy scrutiny of the gold-seekers turned out to be only worthless flakes of mica!

In short, Manaos has none of the fabulous splendors of the mythical capital of El Dorado. It is an ordinary town of about five thousand inhabitants, and of these at least three thousand are in government employ. This fact is to be attributed to the number of its public buildings, which consist of the legislative chamber, the government house, the treasury, the post-office, and the custom-house, and, in addition, a college founded in 1848, and a hospital erected in 1851. When with these is also mentioned a cemetery on the south side of a hill, on which, in 1669, a fortress, which has since been demolished, was thrown up against the pirates of the Amazon, some idea can be gained as to the importance of the official establishments of the city. Of religious buildings it would be difficult to find more than two, the small Church of the Conception and the Chapel of Notre Dame des Remedes, built on a knoll which overlooks the town. These are very few for a town of Spanish origin, though to them should perhaps be added the Carmelite Convent, burned down in 1850, of which only the ruins remain. The population of Manaos does not exceed the number above given, and after reckoning the public officials and soldiers, is principally made of up Portuguese and Indian merchants belonging to the different tribes of the Rio Negro.

Three principal thoroughfares of considerable irregularity run through the town, and they bear names highly characteristic of the tone of thought prevalent in these parts-God-the-Father Street, God-the-Son Street, and God-the-Holy Ghost Street!

In the west of the town is a magnificent avenue of centenarian orange trees which were carefully respected by the architects who out of the old city made the new. Round these principal thoroughfares is interwoven a perfect network of unpaved alleys, intersected every now and then by four canals, which are occasionally crossed by wooden bridges. In a few places these iguarapes flow with their brownish waters through large vacant spaces covered with straggling weeds and flowers of startling hues, and here and there are natural squares shaded by magnificent trees, with an occasional white-barked sumaumeira shooting up, and spreading out its large dome-like parasol above its gnarled branches.

The private houses have to be sought for among some hundreds of dwellings, of very rudimentary type, some roofed with tiles, others with interlaced branches of the palm-tree, and with prominent miradors, and projecting shops for the most part tenanted by Portuguese traders.

And what manner of people are they who stroll on to the fashionable promenade from the public buildings and private residences? Men of good appearance, with black cloth coats, chimney-pot hats, patent-leather boots, highly-colored gloves, and diamond pins in their necktie bows; and women in loud, imposing toilets, with flounced dressed and headgear of the latest style; and Indians, also on the road to Europeanization in a way which bids fair to destroy every bit of local color in this central portion of the district of the Amazon!

Such is Manaos, which, for the benefit of the reader, it was necessary to sketch. Here the voyage of the giant raft, so tragically interrupted, had just come to a pause in the midst of its long journey, and here will be unfolded the further vicissitudes of the mysterious history of the fazender of Iquitos.

Chapter 2 THE FIRST MOMENTS

SCARCELY HAD the pirogue which bore off Joam Garral, or rather Joam Dacosta-for it is more convenient that he should resume his real name-disappeared, than Benito stepped up to Manoel.

"What is it you know?" he asked.

"I know that your father is innocent! Yes, innocent!" replied Manoel, "and that he was sentenced to death twenty-three years ago for a crime which he never committed!"

"He has told you all about it, Manoel?"

"All about it," replied the young man. "The noble fazender did not wish that any part of his past life should be hidden from him who, when he marries his daughter, is to be his second son."

"And the proof of his innocence my father can one day produce?"

"That proof, Benito, lies wholly in the twenty-three years of an honorable and honored life, lies entirely in the bearing of Joam Dacosta, who comes forward to say to justice, 'Here am I! I do not care for this false existence any more. I do not care to hide under a name which is not my true one! You have condemned an innocent man! Confess your errors and set matters right.'"

"And when my father spoke like that, you did not hesitate for a moment to believe him?"

"Not for an instant," replied Manoel.

The hands of the two young fellows closed in a long and cordial grasp.

Then Benito went up to Padre Passanha.

"Padre," he said, "take my mother and sister away to their rooms. Do not leave them all day. No one here doubts my father's innocence-not one, you know that! To-morrow my mother and I will seek out the chief of the police. They will not refuse us permission to visit the prison. No! that would be too cruel. We will see my father again, and decide what steps shall be taken to procure his vindication."

Yaquita was almost helpless, but the brave woman, though nearly crushed by this sudden blow, arose. With Yaquita Dacosta it was as with Yaquita Garral. She had not a doubt as to the innocence of her husband. The idea even never occurred to her that Joam Dacosta had been to blame in marrying her under a name which was not his own. She only thought of the life of happiness she had led with the noble man who had been injured so unjustly. Yes! On the morrow she would go to the gate of the prison, and never leave it until it was opened!

Padre Passanha took her and her daughter, who could not restrain her tears, and the three entered the house.

The two young fellows found themselves alone.

"And now," said Benito, "I ought to know all that my father has told you."

"I have nothing to hide from you."

"Why did Torres come on board the jangada?"

"To see to Joam Dacosta the secret of his past life."

"And so, when we first met Torres in the forest of Iquitos, his plan had already been formed to enter into communication with my father?"

"There cannot be a doubt of it," replied Manoel. "The scoundrel was on his way to the fazenda with the idea of consummating a vile scheme of extortion which he had been preparing for a long time."

"And when he learned from us that my father and his whole family were about to pass the frontier, he suddenly changed his line of conduct?"

"Yes. Because Joam Dacosta once in Brazilian territory became more at his mercy than while within the frontiers of Peru. That is why we found Torres at Tabatinga, where he was waiting in expectation of our arrival."

"And it was I who offered him a passage on the raft!" exclaimed Benito, with a gesture of despair.

"Brother," said Manoel, "you need not reproach yourself. Torres would have joined us sooner or later. He was not the man to abandon such a trail. Had we lost him at Tabatinga, we should have found him at Manaos."

"Yes, Manoel, you are right. But we are not concerned with the past now. We must think of the present. An end to useless recriminations! Let us see!" And while speaking, Benito, passing his hand across his forehead, endeavored to grasp the details of the strange affair.

"How," he asked, "did Torres ascertain that my father had been sentenced twenty-three years back for this abominable crime at Tijuco?"

"I do not know," answered Manoel, "and everything leads me to think that your father did not know that."

"But Torres knew that Garral was the name under which Joam Dacosta was living?"

"Evidently."

"And he knew that it was in Peru, at Iquitos, that for so many years my father had taken refuge?"

"He knew it," said Manoel, "but how he came to know it I do not understand."

"One more question," continued Benito. "What was the proposition that Torres made to my father during the short interview which preceded his expulsion?"

"He threatened to denounce Joam Garral as being Joam Dacosta, if he declined to purchase his silence."

"And at what price?"

"At the price of his daughter's hand!" answered Manoel unhesitatingly, but pale with anger.

"The scoundrel dared to do that!" exclaimed Benito.

"To this infamous request, Benito, you saw the reply that your father gave."

"Yes, Manoel, yes! The indignant reply of an honest man. He kicked Torres off the raft. But it is not enough to have kicked him out. No! That will not do for me. It was on Torres' information that they came here and arrested my father; is not that so?"

"Yes, on his denunciation."

"Very well," continued Benito, shaking his fist toward the left bank of the river, "I must find out Torres. I must know how he became master of the secret. He must tell me if he knows the real author of this crime. He shall speak out. And if he does not speak out, I know what I shall have to do."

"What you will have to do is for me to do as well!" added Manoel, more coolly, but not less resolutely.

"No! Manoel, no, to me alone!"

"We are brothers, Benito," replied Manoel. "The right of demanding an explanation belongs to us both."

Benito made no reply. Evidently on that subject his decision was irrevocable.

At this moment the pilot Araujo, who had been observing the state of the river, came up to them.

"Have you decided," he asked, "if the raft is to remain at her moorings at the Isle of Muras, or to go on to the port of Manaos?"

The question had to be decided before nightfall, and the sooner it was settled the better.

In fact, the news of the arrest of Joam Dacosta ought already to have spread through the town. That it was of a nature to excite the interest of the population of Manaos could scarcely be doubted. But would it provoke more than curiosity against the condemned man, who was the principal author of the crime of Tijuco, which had formerly created such a sensation? Ought they not to fear that some popular movement might be directed against the prisoner? In the face of this hypothesis was it not better to leave the jangada moored near the Isle of Muras on the right bank of the river at a few miles from Manaos?

The pros and cons of the question were well weighed.

"No!" at length exclaimed Benito; "to remain here would look as though we were abandoning my father and doubting his innocence-as though we were afraid to make common cause with him. We must go to Manaos, and without delay."

"You are right," replied Manoel. "Let us go."

Araujo, with an approving nod, began his preparations for leaving the island. The maneuver necessitated a good deal of care. They had to work the raft slantingly across the current of the Amazon, here doubled in force by that of the Rio Negro, and to make for the embouchure of the tributary about a dozen miles down on the left bank.

The ropes were cast off from the island. The jangada, again started on the river, began to drift off diagonally. Araujo, cleverly profiting by the bendings of the current, which were due to the projections of the banks, and assisted by the long poles of his crew, succeeded in working the immense raft in the desired direction.

In two hours the jangada was on the other side of the Amazon, a little above the mouth of the Rio Negro, and fairly in the current which was to take it to the lower bank of the vast bay which opened on the left side of the stream.

At five o'clock in the evening it was strongly moored alongside this bank, not in the port of Manaos itself, which it could not enter without stemming a rather powerful current, but a short mile below it.

The raft was then in the black waters of the Rio Negro, near rather a high bluff covered with cecropias with buds of reddish-brown, and palisaded with stiff-stalked reeds called "froxas," of which the Indians make some of their weapons.

A few citizens were strolling about the bank. A feeling of curiosity had doubtless attracted them to the anchorage of the raft. The news of the arrest of Joam Dacosta had soon spread about, but the curiosity of the Manaens did not outrun their discretion, and they were very quiet.

Benito's intention had been to land that evening, but Manoel dissuaded him.

"Wait till to-morrow," he said; "night is approaching, and there is no necessity for us to leave the raft."

"So be it! To-morrow!" answered Benito.

And here Yaquita, followed by her daughter and Padre Passanha, came out of the house. Minha was still weeping, but her mother's face was tearless, and she had that look of calm resolution which showed that the wife was now ready for all things, either to do her duty or to insist on her rights.

Yaquita slowly advanced toward Manoel.

"Manoel," she said, "listen to what I have to say, for my conscience commands me to speak as I am about to do."

"I am listening," replied Manoel.

Yaquita, looking him straight in the face, continued: "Yesterday, after the interview you had with Joam Dacosta, my husband, you came to me and called me-mother! You took Minha's hand, and called her-your wife! You then knew everything, and the past life of Joam Dacosta had been disclosed to you."

"Yes," answered Manoel, "and heaven forbid I should have had any hesitation in doing so!"

"Perhaps so," replied Yaquita; "but then Joam Dacosta had not been arrested. The position is not now the same. However innocent he may be, my husband is in the hands of justice; his past life has been publicly proclaimed. Minha is a convict's daughter."

"Minha Dacosta or Minha Garral, what matters it to me?" exclaimed Manoel, who could keep silent no longer.

"Manoel!" murmured Minha.

And she would certainly have fallen had not Lina's arm supported her.

"Mother, if you do not wish to kill her," said Manoel, "call me your son!"

"My son! my child!"

It was all Yaquita could say, and the tears, which she restrained with difficulty, filled her eyes.

And then they all re-entered the house. But during the long night not an hour's sleep fell to the lot of the unfortunate family who were being so cruelly tried.

Chapter 3 RETROSPECTIVE

JOAM DACOSTA had relied entirely on Judge Albeiro, and his death was most unfortunate.

Before he was judge at Manaos, and chief magistrate in the province, Ribeiro had known the young clerk at the time he was being prosecuted for the murder in the diamond arrayal. He was then an advocate at Villa Rica, and he it was who defended the prisoner at the trial. He took the cause to heart and made it his own, and from an examination of the papers and detailed information, and not from the simple fact of his position in the matter, he came to the conclusion that his client was wrongfully accused, and that he had taken not the slightest part in the murder of the escort or the theft of the diamonds-in a word, that Joam Dacosta was innocent.

But, notwithstanding this conviction, notwithstanding his talent and zeal, Ribeiro was unable to persuade the jury to take the same view of the matter. How could he remove so strong a presumption? If it was not Joam Dacosta, who had every facility for informing the scoundrels of the convoy's departure, who was it? The official who accompanied the escort had perished with the greater part of the soldiers, and suspicion could not point against him. Everything agreed in distinguishing Dacosta as the true and only author of the crime.

Ribeiro defended him with great warmth and with all his powers, but he could not succeed in saving him. The verdict of the jury was affirmative on all the questions. Joam Dacosta, convicted of aggravated and premeditated murder, did not even obtain the benefit of extenuating circumstances, and heard himself condemned to death.

There was no hope left for the accused. No commutation of the sentence was possible, for the crime was committed in the diamond arrayal. The condemned man was lost. But during the night which preceded his execution, and when the gallows was already erected, Joam Dacosta managed to escape from the prison at Villa Rica. We know the rest.

Twenty years later Ribeiro the advocate became the chief justice of Manaos. In the depths of his retreat the fazender of Iquitos heard of the change, and in it saw a favorable opportunity for bringing forward the revision of the former proceedings against him with some chance of success. He knew that the old convictions of the advocate would be still unshaken in the mind of the judge. He therefore resolved to try and rehabilitate himself. Had it not been for Ribeiro's nomination to the chief justiceship in the province of Amazones, he might perhaps have hesitated, for he had no new material proof of his innocence to bring forward. Although the honest man suffered acutely, he might still have remained hidden in exile at Iquitos, and still have asked for time to smother the remembrances of the horrible occurrence, but something was urging him to act in the matter without delay.

In fact, before Yaquita had spoken to him, Joam Dacosta had noticed that Manoel was in love with his daughter.

The union of the young army doctor and his daughter was in every respect a suitable one. It was evident to Joam that some day or other he would be asked for her hand in marriage, and he did not wish to be obliged to refuse.

But then the thought that his daughter would have to marry under a name which did not belong to her, that Manoel Valdez, thinking he was entering the family of Garral, would enter that of Dacosta, the head of which was under sentence of death, was intolerable to him. No! The wedding should not take place unless under proper conditions! Never!

Let us recall what had happened up to this time. Four years after the young clerk, who eventually became the partner of Magalha?s, had arrived at Iquitos, the old Portuguese had been taken back to the farm mortally injured. A few days only were left for him to live. He was alarmed at the thought that his daughter would be left alone and unprotected; but knowing that Joam and Yaquita were in love with each other, he desired their union without delay.

Joam at first refused. He offered to remain the protector or the servant of Yaquita without becoming her husband. The wish of the dying Magalha?s was so urgent that resistance became impossible. Yaquita put her hand into the hand of Joam, and Joam did not withdraw it.

Yes! It was a serious matter! Joam Dacosta ought to have confessed all, or to have fled forever from the house in which he had been so hospitably received, from the establishment of which he had built up the prosperity! Yes! To confess everything rather than to give to the daughter of his benefactor a name which was not his, instead of the name of a felon condemned to death for murder, innocent though he might be!

But the case was pressing, the old fazender was on the point of death, his hands were stretched out toward the young people! Joam was silent, the marriage took place, and the remainder of his life was devoted to the happiness of the girl he had made his wife.

"The day when I confess everything," Joam repeated, "Yaquita will pardon everything! She will not doubt me for an instant! But if I ought not to have deceived her, I certainly will not deceive the honest fellow who wishes to enter our family by marrying Mina! No! I would rather give myself up and have done with this life!"

Many times had Joam thought of telling his wife about his past life. Yes! the avowal was on his lips whenever she asked him to take her into Brazil, and with her and her daughter descend the beautiful Amazon river. He knew sufficient of Yaquita to be sure that her affection for him would not thereby be diminished in the least. But courage failed him!

And this is easily intelligible in the face of the happiness of the family, which increased on every side. This happiness was his work, and it might be destroyed forever by his return.

Such had been his life for those long years; such had been the continuous source of his sufferings, of which he had kept the secret so well; such had been the existence of this man, who had no action to be ashamed of, and whom a great injustice compelled to hide away from himself!

But at length the day arrived when there could no longer remain a doubt as to the affection which Manoel bore to Minha, when he could see that a year would not go by before he was asked to give his consent to her marriage, and after a short delay he no longer hesitated to proceed in the matter.

A letter from him, addressed to Judge Ribeiro, acquainted the chief justice with the secret of the existence of Joam Dacosta, with the name under which he was concealed, with the place where he lived with his family, and at the same time with his formal intention of delivering himself up to justice, and taking steps to procure the revision of the proceedings, which would either result in his rehabilitation or in the execution of the iniquitous judgment delivered at Villa Rica.

What were the feelings which agitated the heart of the worthy magistrate? We can easily divine them. It was no longer to the advocate that the accused applied; it was to the chief justice of the province that the convict appealed. Joam Dacosta gave himself over to him entirely, and did not even ask him to keep the secret.

Judge Ribeiro was at first troubled about this unexpected revelation, but he soon recovered himself, and scrupulously considered the duties which the position imposed on him. It was his place to pursue criminals, and here was one who delivered himself into his hands. This criminal, it was true, he had defended; he had never doubted but that he had been unjustly condemned; his joy had been extreme when he saw him escape by flight from the last penalty; he had even instigated and facilitated his flight! But what the advocate had done in the past could the magistrate do in the present?

"Well, yes!" had the judge said, "my conscience tells me not to abandon this just man. The step he is taking is a fresh proof of his innocence, a moral proof, even if he brings me others, which may be the most convincing of all! No! I will not abandon him!"

From this day forward a secret correspondence took place between the magistrate and Joam Dacosta. Ribeiro at the outset cautioned his client against compromising himself by any imprudence. He had again to work up the matter, again to read over the papers, again to look through the inquiries. He had to find out if any new facts had come to light in the diamond province referring to so serious a case. Had any of the accomplices of the crime, of the smugglers who had attacked the convoy, been arrested since the attempt? Had any confessions or half-confessions been brought forward? Joam Dacosta had done nothing but protest his innocence from the very first. But that was not enough, and Judge Ribeiro was desirous of finding in the case itself the clue to the real culprit.

Joam Dacosta had accordingly been prudent. He had promised to be so. But in all his trials it was an immense consolation for him to find his old advocate, though now a chief justice, so firmly convinced that he was not guilty. Yes! Joam Dacosta, in spite of his condemnation, was a victim, a martyr, an honest man to whom society owed a signal reparation! And when the magistrate knew the past career of the fazender of Iquitos since his sentence, the position of his family, all that life of devotion, of work, employed unceasingly for the happiness of those belonging to him, he was not only more convinced but more affected, and determined to do all that he could to procure the rehabilitation of the felon of Tijuco.

For six months a correspondence had passed between these two men.

One day, the case being pressing, Joam Dacosta wrote to Judge Ribeiro:

"In two months I will be with you, in the power of the chief justice of the province!"

"Come, then," replied Ribeiro.

The jangada was then ready to go down the river. Joam Dacosta embarked on it with all his people. During the voyage, to the great astonishment of his wife and son, he landed but rarely, as we know. More often he remained shut up on his room, writing, working, not at his trading accounts, but, without saying anything about it, at a kind of memoir, which he called "The History of My Life," and which was meant to be used in the revision of the legal proceedings.

Eight days before his new arrest, made on account of information given by Torres, which forestalled and perhaps would ruin his prospects, he intrusted to an Indian on the Amazon a letter, in which he warned Judge Ribeiro of his approaching arrival.

The letter was sent and delivered as addressed, and the magistrate only waited for Joam Dacosta to commence on the serious undertaking which he hoped to bring to a successful issue.

During the night before the arrival of the raft at Manaos Judge Ribeiro was seized with an attack of apoplexy. But the denunciation of Torres, whose scheme of extortion had collapsed in face of the noble anger of his victim, had produced its effect. Joam Dacosta was arrested in the bosom of his family, and his old advocate was no longer in this world to defend him!

Yes, the blow was terrible indeed. His lot was cast, whatever his fate might be; there was no going back for him! And Joam Dacosta rose from beneath the blow which had so unexpectedly struck him. It was not only his own honor which was in question, but the honor of all who belonged to him.

Download Book

COPYRIGHT(©) 2022